commit 9bd5d0b25199743e2cdace3dfc2258820a78bcb1 Author: Pavel Sanda <sa...@lyx.org> Date: Fri Apr 19 00:20:02 2024 +0200
* zh_CN.po (update from 2.4.x) --- po/zh_CN.po | 83 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e81875d871..46e462f7c4 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: zh_CN\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-de...@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-02-12 11:10-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-10 10:09+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-13 13:30+0800\n" "Last-Translator: Jiaxu Zi <3119932...@qq.com>\n" "Language-Team: çŽä˝ä¸ć <lyx-d...@lists.lyx.org>\n" "Language: zh_CN\n" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "ć çłťçťçŽĺ˝" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:156 msgid "[[do]]&Open" -msgstr "" +msgstr "ćĺź(&O)" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:191 #, fuzzy @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "ç¨ćˇçŽĺ˝: " #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:222 msgid "Open user directory in file browser" -msgstr "" +msgstr "ĺ¨ćäťśćľč§ĺ¨ä¸ćĺźç¨ćˇçŽĺ˝" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:225 #, fuzzy @@ -91,7 +91,7 @@ msgstr "ĺ¤ĺśçćŹäżĄćŻĺ°ĺŞĺćż" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:364 #, fuzzy msgid "Copy &Version Info" -msgstr "ćĺ ĽçćŹäżĄćŻ" +msgstr "ćĺ ĽçćŹäżĄćŻ(&V)" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45 msgid "The bibliography key" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "ĺš´: " #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96 msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)." -msgstr "" +msgstr "éç¨âä˝č (ĺš´äť˝)âć źĺźĺźç¨çĺš´äť˝ďźä¸ĺ¸ŚćŹĺˇďźă" #: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64 #, fuzzy @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "桝ĺ ćçŽĺźç¨ĺ°çŽĺ˝" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 msgid "&Inherit from Master" -msgstr "" +msgstr "睧ćżčŞ Master (&I)" #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101 msgid "Remove the selected database" @@ -2349,7 +2349,7 @@ msgstr "éžćĽçąťĺ" msgid "" "Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i." "e., :// in the URI)" -msgstr "" +msgstr "使ç¨ĺ ĺŤâćĺ¨âçťäťśďźĺłURIä¸ç://ďźçéžćĽćĺç˝çťćĺ śäťçŽć ă" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136 msgid "&Web" @@ -2500,7 +2500,7 @@ msgstr "ć źĺź(&F):" msgid "" "Customize the format of the page number here. Note that the format is not " "used with \"See\" and \"See also\" references." -msgstr "" +msgstr "ĺ¨ć¤ĺ¤čŞĺŽäšéĄľç ć źĺźă诡注ćďźčŻĽć źĺźä¸ç¨äşâĺč§âĺâĺé âçąťĺźç¨ă" #: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105 msgid "Enter custom command here (without leading backslash)." @@ -2684,6 +2684,8 @@ msgid "" "Attempt to display formatted cross-references as they would appear in the " "output, e.g., as \"Theorem 1\" rather than just as the label." msgstr "" +"ĺ°čŻćç §ĺ śĺ¨čžĺşä¸ćžç¤şçć ˇĺćĽĺąç¤şć źĺźĺ交ĺĺźç¨ďźäžĺŚďźćžç¤şä¸şâTheorem 1âďź" +"čéäť ćžç¤şć çžă" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:214 msgid "Format cross-references in the &work area" @@ -3369,6 +3371,8 @@ msgid "" "Line numbering (lineno package) options (e.g. right, modulo, switch(*), " "pagewise). Please refer to the lineno package manual for details." msgstr "" +"čĄĺˇć 注ďźlinenoĺ ďźé饚ďźäžĺŚďźrightďźmoduloďźswitch(*)ďźpagewiseďźă" +"诌çťäżĄćŻčŻˇĺé linenoĺ ćĺă" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" @@ -3488,6 +3492,8 @@ msgid "" "Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</" "code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>." msgstr "" +"ç¨äşMathMLĺ Źĺźć使ç¨çĺ˝ĺ犺é´ĺçźăäžĺŚďźä˝żç¨<code>m</code>ĺçźćśďźMathMLć çžĺ°čžĺşä¸ş<code>m:math</" +"code>ç形ĺźă" #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:327 msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)" @@ -3657,7 +3663,7 @@ msgstr "éĺ é饚(&P)" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461 msgid "" "Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup." -msgstr "" +msgstr "éčż \\hypersetup äź éçĺ śäťčś éžćĽé饚ďźäťĽéĺˇĺéďźă" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464 msgid "Hyperse&tup" @@ -4411,7 +4417,7 @@ msgstr "éŚĺćžĺ¤§" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63 msgid "Initials of your name" -msgstr "" +msgstr "ć¨ĺĺçéŚĺćŻ" #: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72 msgid "&E-mail:" @@ -6194,7 +6200,7 @@ msgstr "čžĺşĺ¤§ĺ°" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 msgid "Only non-output items" -msgstr "" +msgstr "äť éčžĺşéĄš" #: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335 msgid "Sho&w:" @@ -8493,7 +8499,7 @@ msgstr "ORCID" #: lib/layouts/aastex62.layout:162 msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -msgstr "" +msgstr "čžĺ Ľ16ä˝ORCIDďźć źĺźä¸şxxxx-xxxx-xxxx-xxxx" #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90 @@ -9654,7 +9660,7 @@ msgstr "察č¨ĺş" #: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:63 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" -msgstr "" +msgstr "ćĺ ĽéŚéĄšäšĺç LaTeX 䝣ç " #: lib/layouts/amsdefs.inc:42 msgid "Short title which appears in the running headers" @@ -10300,7 +10306,7 @@ msgstr "ćĺĺşć°" #: lib/layouts/beamer.layout:772 lib/layouts/powerdot.layout:533 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" +msgstr "ćĺĺä¸ćšĺ 厚嚝çŻççźĺˇĺŻč§" #: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:544 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" @@ -11015,6 +11021,8 @@ msgid "" "Support for the chessboard package to print chess games See File > Open " "Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2." msgstr "" +"ćŻć使ç¨chessboardĺ ćĺ°ĺ˝é 蹥ćŁĺŻšĺąă诡ĺč§âćäťśâ>âćĺźç¤şäžâ>âćçŤ â>" +"âĺ˝é 蹥ćŁâďźĺ¨éŁéć¨ĺŻäťĽćžĺ°âGame 1âĺâGame 2âă" #: lib/layouts/chessboard.module:16 msgid "NewChessGame" @@ -11031,7 +11039,7 @@ msgstr "帧é饚" #: lib/layouts/chessboard.module:33 msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "" +msgstr "ĺč§xskakćĺčˇĺĺŽć´çĺ łéŽĺä¸ĺźĺ襨" #: lib/layouts/chessboard.module:62 #, fuzzy @@ -11081,7 +11089,7 @@ msgstr "" msgid "" "Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. " "See chessboard manual for details." -msgstr "" +msgstr "ć¤ĺ¤ć¨ĺŻäťĽĺ°ćŁç莞罎ĺĺ¨äşćä¸ć ˇĺźĺä¸ďźäťĽäžżĺçťĺ¤ç¨ă诌ć ĺč§ćŁçćĺă" #: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0 #, fuzzy @@ -11095,7 +11103,7 @@ msgstr "ć楣繝é饚" #: lib/layouts/chessboard.module:141 msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values" -msgstr "" +msgstr "ĺč§ćŁçćĺčˇĺĺŽć´çĺ łéŽĺä¸ĺźĺ襨" #: lib/layouts/cl2emult.layout:3 msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)" @@ -11136,7 +11144,7 @@ msgstr "Affil" msgid "" "identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should " "be inserted." -msgstr "" +msgstr "ç¨ç¸ĺşçéśĺąĺ łçłťčŻĺŤä˝č ăĺşćĺ Ľć°ĺ1ă2ă3çă" #: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438 msgid "Running Title" @@ -13122,10 +13130,12 @@ msgid "" "need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) " "where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"ĺ°ććč注莞为尞注ăčżäźä˝żç¨endnotesĺ ďźĺ°˝çŽĄĺĺ¨ä¸äşĺąéć§ďźä˝äšéç¨äşčžćŠçćŹç" +"LaTeXĺčĄçăć¨éčŚĺ¨ĺ¸ć尞注ĺşç°çä˝ç˝Žćˇťĺ 尞注ĺ襨ďźćĺ Ľ>ĺ襨/çŽĺ˝/ĺčćçŽ>尞注ďźă" #: lib/layouts/foottoenotez.module:2 msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)" -msgstr "" +msgstr "č注ä˝ä¸şĺ°žćł¨ďźćŠĺąďź" #: lib/layouts/foottoenotez.module:11 msgid "" @@ -13135,6 +13145,9 @@ msgid "" "LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/" "References > Endnotes) where you want the endnotes to appear." msgstr "" +"ĺ°ććč注莞为尞注ăčżĺ°ä˝żç¨enotezĺ ďźĺŽćŻendnotesĺ ďźć¨Ąĺâč注ä˝ä¸şĺ°žćł¨ďźĺşçĄçďźâďź" +"ć´ä¸şĺźşĺ¤§ä¸ĺŻĺŽĺśďźä˝čŚćąä˝żç¨ç¸ĺ˝ç°äťŁçLaTeXĺčĄçďźéćŻćLaTeX3ďźăć¨éčŚĺ¨ĺ¸ć" +"尞注ĺşç°çä˝ç˝Žćˇťĺ 尞注ĺ襨ďźćĺ Ľ>ĺ襨/çŽĺ˝/ĺčćçŽ>尞注ďźă" #: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "French Letter (frletter)" @@ -13711,7 +13724,7 @@ msgstr "ĺąĺŽłä¸é˘čŚčŚç¤şčŻ" #: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3 #: lib/layouts/rsphrase.module:3 msgid "Academic Field Specifics" -msgstr "" +msgstr "ĺŚćŻé˘ĺçťč" #: lib/layouts/hpstatement.module:8 #, fuzzy @@ -13930,7 +13943,7 @@ msgstr "ĺ˝é˘ #." #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" -msgstr "" +msgstr "éŚĺćŻďźä¸ć˛ĺźĺ¤§ĺĺćŻďź" #: lib/layouts/initials.module:7 #, fuzzy @@ -14164,7 +14177,7 @@ msgstr "ä˝ĺźŚ cos" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" -msgstr "" +msgstr "ćĺ ĽâcâčĄ¨ç¤şĺą ä¸ĺŻšé˝ďźârâ襨示ĺłĺŻšé˝ďźâlâ襨示塌寚é˝" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 msgid "Rensuji*" @@ -14742,7 +14755,7 @@ msgstr "ć楣(D)|D" #: lib/layouts/linguistics.module:125 msgid "Grammaticality judgment marker" -msgstr "" +msgstr "čŻćłĺ¤ćć 莰" #: lib/layouts/linguistics.module:130 msgid "Custom Numbering|s" @@ -14847,7 +14860,7 @@ msgstr "ĺ˝é čŻ (Interlingua)" #: lib/layouts/linguistics.module:233 msgid "Add the inter-linear gloss here" -msgstr "" +msgstr "ĺ¨ć¤ĺ¤ćˇťĺ éčŻćł¨é" #: lib/layouts/linguistics.module:240 lib/layouts/linguistics.module:241 #, fuzzy @@ -14898,7 +14911,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:289 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" -msgstr "" +msgstr "ĺ¨ć¤ĺ¤ćˇťĺ 珏ä¸ćĄéčŻćł¨éčĄ" #: lib/layouts/linguistics.module:296 #, fuzzy @@ -14954,11 +14967,11 @@ msgstr "ć " #: lib/layouts/linguistics.module:377 lib/layouts/linguistics.module:379 msgid "DRS" -msgstr "" +msgstr "čŻčŻčĄ¨čż°çťćďźDRSďź" #: lib/layouts/linguistics.module:380 msgid "Discourse Representation Structure|D" -msgstr "" +msgstr "čŻčŻčĄ¨čż°çťć" #: lib/layouts/linguistics.module:392 lib/layouts/linguistics.module:539 #, fuzzy @@ -15666,7 +15679,7 @@ msgstr "ĺš´" #: lib/layouts/moderncv.layout:437 msgid "Degree or job title" -msgstr "" +msgstr "ĺŚä˝ćčĺĄĺ¤´čĄ" #: lib/layouts/moderncv.layout:447 #, fuzzy @@ -15690,7 +15703,7 @@ msgstr "ĺŻé" #: lib/layouts/moderncv.layout:464 msgid "Grade or other info" -msgstr "" +msgstr "ç级ćĺ śäťäżĄćŻ" #: lib/layouts/moderncv.layout:472 msgid "Entry:" @@ -16402,11 +16415,11 @@ msgstr "éťčŽ¤ä¸ććĄć ˇĺź" #: lib/layouts/pdfform.module:178 msgid "Popdown Box Style" -msgstr "" +msgstr "ä¸ććĄć ˇĺź" #: lib/layouts/pdfform.module:181 msgid "Default popdown box style" -msgstr "" +msgstr "éťčŽ¤ä¸ććĄć ˇĺź" #: lib/layouts/pdfform.module:184 msgid "Radio Box Style" @@ -16554,7 +16567,7 @@ msgstr "ĺč䚌çŽć ˇĺź" #: lib/layouts/powerdot.layout:656 msgid "Onslide" -msgstr "" +msgstr "Onslide" #: lib/layouts/powerdot.layout:662 msgid "On Slides" @@ -16566,7 +16579,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/powerdot.layout:664 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgstr "ćĺŽčŚçĺąčŽžç˝Žďźĺč§powerdotćĺďź" #: lib/layouts/powerdot.layout:671 msgid "Onslide+" @@ -16803,6 +16816,8 @@ msgid "" "characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package " "(depending on the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" +"ĺŽäšç¨äşćçä¸ćĺ珌é čŻťčž ĺŠďźĺŚćł¨éłăĺšłĺĺďźçĺľĺ Ľĺ 厚ăć šćŽć使ç¨çTeXĺźćďź" +"诼ĺŽäšäźéç¨âokumakroâăâluatexja-rubyâćârubyâĺ ďźćč 使ç¨ĺ¤ç¨ĺŽäšă" #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" @@ -22568,7 +22583,7 @@ msgstr "ĺć˘ĺčŻć ˇĺź" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Apply recent text properties" -msgstr "" +msgstr "ĺşç¨ćčżçććŹĺąć§" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -- lyx-cvs mailing list lyx-cvs@lists.lyx.org http://lists.lyx.org/mailman/listinfo/lyx-cvs