commit b56d8e90ae5364159f98100723d5f2352104879c
Author: Kornel Benko <[email protected]>
Date: Wed Oct 3 10:06:22 2018 +0200
Update sk.po
---
po/sk.gmo | Bin 529914 -> 531297 bytes
po/sk.po | 87 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
2 files changed, 83 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 027a716..4193b5a 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 75562d7..e88538a 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Slovak translation of LyX
# Copyright (C)
-# Zdenko Podobný <[email protected]>, 2003, 2006
#
+# Zdenko Podobný <[email protected]>, 2003, 2006.
# Kornel Benko <[email protected]>, 2009.
# Kornel Benko <[email protected]>, 2009-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-09 12:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-09 11:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-02 08:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
@@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Dbať aj na veľkosť písiem"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
msgid "Case &sensitive"
-msgstr "R&ozlišovať veľkosť písmen"
+msgstr "Ro&zlišovať veľkosť písmen"
#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
msgid "Find next occurrence [Enter]"
@@ -29055,6 +29055,14 @@ msgstr "Roz&lišovať veľkosť písmen"
msgid "Search as you &type"
msgstr "V&yhľadávať pri zadávaní"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:178
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
+"Usporiadaný zoznam všetkých citovaných referencií.\n"
+"Môžte preskupiť, pridať alebo zmazať referencie tlačidlom na ľavej strane."
+
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
msgid "General text befo&re:"
msgstr "Všeobecný text pred:"
@@ -29096,6 +29104,21 @@ msgstr ""
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
msgstr "Vynúti výpis všetkých autorov (miesto použitia \"a kol.\")"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:359
+msgid "All references available for citing."
+msgstr "Všetky referencie dostupné na citovanie."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:361
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
+msgstr ""
+"Všetky referencie dostupné na citovanie.\n"
+"Keď chcete pridať vybrané, stlačte \"Pridať\", stisnite 'Enter' alebo "
+"použite dvojité kliknutie.\n"
+"Stisnite 'Ctrl-Enter' na pridanie a nasledovné zatvorenie dialógu."
+
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:423
msgid "Keys"
msgstr "Kľúče"
@@ -29118,6 +29141,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zadajte reťazec na výber z listiny dostupných citácií a stlačte <Enter>"
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:589
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+"\n"
+"Klávesou šípky nadol dostanete zoznam filtrovaných citácií."
+
#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
msgid "Text before"
msgstr "Text pred"
@@ -32356,6 +32387,54 @@ msgstr "Tu chýba \\end_inset ."
msgid "undefined"
msgstr "nedefinované"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:379
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr "Enter"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:347
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:351
+msgid "PgUp"
+msgstr "PgUp"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:355
+msgid "PgDown"
+msgstr "PgDown"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:359
+msgid "Backtab"
+msgstr "Backtab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:363
+msgid "Tab"
+msgstr "Tab"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:371
+msgid "CapsLock"
+msgstr "CapsLock"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Command"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:383
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "Option"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:387
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "Delete"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:391
+msgid "Fn+Del"
+msgstr "Fn+Delete"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:395
+msgid "Esc"
+msgstr "Esc"
+
#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
msgid "yes"
msgstr "áno"