commit 754ab4eae617abf8d402ca82e74b5842c514740f
Author: Kornel Benko <[email protected]>
Date: Sat Sep 16 16:54:10 2017 +0200
Update sk.po
---
po/sk.gmo | Bin 525374 -> 525845 bytes
po/sk.po | 64 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 42 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo
index 00e281c..28c2676 100644
Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 454d92e..6d11c13 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LyX-2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-02 22:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-02 07:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-16 16:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-09-16 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Kornel Benko <[email protected]>\n"
"Language-Team: Slovak <[email protected]>\n"
"Language: sk\n"
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Odkaz na e-mailovú adresu"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "E&mail"
-msgstr "Ema&il"
+msgstr "E-ma&il"
#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
msgid "Link to a file"
@@ -2956,12 +2956,12 @@ msgid ""
"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
"really necessary)"
msgstr ""
-"Spúšťa LaTeX backend s voľbou -shell-escape (Varovanie: použiť len keď "
-"naozaj potrebné)"
+"Spúšťa LaTeX backend s voľbou -shell-escape (Pozor: použiť len keď naozaj "
+"potrebné)"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
msgid "&Allow running external programs"
-msgstr "Po&voliť spúšťanie externých príkazov"
+msgstr "Po&voliť beh externých príkazov"
#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
@@ -3766,8 +3766,9 @@ msgid "Co&pier:"
msgstr "Ko&pír. skript:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "Určite štandardný výstupný formát pre (PDF)LaTeX"
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX
variants"
+msgstr "Určite štandardný výstupný formát pre rozličné LaTeX-varianty"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
@@ -3777,9 +3778,9 @@ msgstr "Štandardné Výstupné Formáty"
msgid "With &TeX fonts:"
msgstr "Pre &TeX fonty:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr "Štandardný výstupný formát pre dokumenty používajúce TeX fonty"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Japonsky:"
#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
msgid "With n&on-TeX fonts:"
@@ -3789,6 +3790,18 @@ msgstr "Pre ni&e-TeX fonty:"
msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
msgstr "Štandardný výstupný formát pre dokumenty používajúce nie-TeX fonty"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
+"Štandardný výstupný formát pre LyX-dokumenty, až na DocBook triedy, dokumenty
"
+"ktoré používajú TeX-fonty a japonské dokumenty"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Štandardný výstupný formát pre japonské dokumenty (používajúce pLaTeX)"
+
#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
msgstr "&E-mail:"
@@ -25136,7 +25149,7 @@ msgstr "Ukladám dokument %1$s…"
#: src/Buffer.cpp:1544
msgid " could not write file!"
-msgstr "Nemôžem písať do súbora!"
+msgstr " nemôžem písať do súbora!"
#: src/Buffer.cpp:1552
msgid " done."
@@ -27112,7 +27125,7 @@ msgstr ""
#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
msgid " Git commit hash "
-msgstr "Zapísaná git transformácia "
+msgstr " Zapísaná git transformácia "
#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
@@ -28818,6 +28831,10 @@ msgstr ""
"texmf-strome. Na tomto mieste by mala ležať aj vaša vlastná databáza keď ju "
"chcete použiť. "
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:309
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "BibTeX Bibliografia"
+
#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
msgid "all reference units"
msgstr "bibliografie pre každý referovaný celok"
@@ -31499,9 +31516,9 @@ msgstr "Rozmer ikon stanovený na %1$dx%2$d."
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s neznámy príkaz!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4140
-msgid "Zoom level is now %1$d%"
-msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d%"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4145
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d% (štandardná hodnota: %2$d%)"
#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4195
msgid "Please, preview the document first."
@@ -33553,18 +33570,12 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ msgid "ACM Month:"
#~ msgstr "ACM Mesiac:"
-#~ msgid "ACM ISBN:"
-#~ msgstr "ACM ISBN:"
-
#~ msgid "Caption: "
#~ msgstr "Popis: "
#~ msgid "Author Note: "
#~ msgstr "Poznámka Autor: "
-#~ msgid " "
-#~ msgstr " "
-
#~ msgid "&Key:"
#~ msgstr "&Kľúč:"
@@ -37929,3 +37940,12 @@ msgstr "Neznámy používateľ"
#~ "vykonávať v mene užívateľa ľubovoľné akcie, vrátane nebezpečné ako napr. "
#~ "zmazanie súborov. Keď je napr. inštruovaný robiť to zlovoľne vyrobeným "
#~ "lyx dokumentom.</p> "
+
+#~ msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+#~ msgstr "Určite štandardný výstupný formát pre (PDF)LaTeX"
+
+#~ msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#~ msgstr "Štandardný výstupný formát pre dokumenty používajúce TeX fonty"
+
+#~ msgid "Zoom level is now %1$d%"
+#~ msgstr "Stupeň lupy je teraz %1$d%"