Author: sanda Date: Sat May 28 23:43:13 2011 New Revision: 38877 URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/38877
Log: * cs.po Modified: lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/cs.po lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/status.20x Modified: lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/cs.po ============================================================================== --- lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/cs.po Sat May 28 16:36:50 2011 (r38876) +++ lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/po/cs.po Sat May 28 23:43:13 2011 (r38877) @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" -"POT-Creation-Date: 2011-05-27 08:19-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2011-05-28 23:23+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 05:50+0100\n" "Last-Translator: Pavel Sanda <[email protected]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:294 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "&Zav��t" @@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Zna�ka tak, jak se objev� v dokumentu" #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:324 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "Z&na�ka:" @@ -120,18 +120,16 @@ #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:193 msgid "&Processor:" msgstr "&Gener�tor:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:195 msgid "Select a processor" msgstr "Vybrat gener�tor" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:197 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 msgid "&Options:" msgstr "&Mo�nosti:" @@ -168,7 +166,7 @@ #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:350 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:212 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&P�idat" @@ -240,7 +238,7 @@ #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:292 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" @@ -436,7 +434,6 @@ msgstr "Vyber svoji v�tev" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:205 msgid "&New:" msgstr "&Nov�:" @@ -481,7 +478,7 @@ msgstr "Definovat nebo zm�nit barvu pozad�" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:227 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Zm�nit barvu..." @@ -491,7 +488,7 @@ #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3657 -#: src/Buffer.cpp:3670 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:219 +#: src/Buffer.cpp:3670 msgid "&Remove" msgstr "&Smazat" @@ -534,7 +531,7 @@ #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2697 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 src/insets/InsetBibtex.cpp:148 msgid "&Cancel" msgstr "&Zru�it" @@ -778,7 +775,7 @@ #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1875 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:293 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3131 msgid "&Apply" msgstr "&Pou��t" @@ -1790,7 +1787,6 @@ #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:309 msgid "&Name:" msgstr "J&m�no:" @@ -1906,7 +1902,6 @@ msgstr "&Editace" #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:213 msgid "A&vailable Indexes:" msgstr "Dostupn� &rejst��ky:" @@ -1914,61 +1909,59 @@ msgid "Select the index this entry should be listed in." msgstr "Zvolit rejst��k ve kter�m m� b�t tato polo�ka vyps�na." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:190 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 msgid "" "Here you can define an alternative index processor and specify its options." msgstr "Zde lze nastavit alternativn� gener�tor rejst��ku a ur�it jeho volby." #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:192 msgid "Index generation" msgstr "Generov�n� rejst��ku" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:199 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "Definovat volby zvolen�ho gener�toru." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:202 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" msgstr "" "Za�krtn�te pokud pot�ebujete v�cen�sobn� rejst��k (nap�. rejst��k jmen)" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:204 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 msgid "&Use multiple indexes" msgstr "&V�cen�sobn� rejst��k" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:207 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" "Vlo�te pojmenov�n� rejst��ku (nap�. \"Rejst��k jmen\") a stiskn�te \"P�idat" "\")" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:210 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 msgid "Add a new index to the list" msgstr "P�idat nov� rejst��k do seznamu" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:215 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:326 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349 msgid "1" msgstr "1" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:217 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 msgid "Remove the selected index" msgstr "Smazat vybran� rejst��k" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:221 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 msgid "Rename the selected index" msgstr "P�ejmenovat vybran� rejst��k" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:223 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 msgid "R&ename..." msgstr "P�e&jmenovat..." -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 src/frontends/qt4/ui_IndicesUi.h:225 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 msgid "Define or change button color" msgstr "Zm�nit barvu tla��tka" @@ -2339,7 +2332,7 @@ msgstr "Aktualizuj zobrazen�" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:291 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74 msgid "&Update" msgstr "&Aktualizace" @@ -2853,7 +2846,7 @@ #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:310 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 msgid "&Format:" msgstr "&Form�t:" @@ -3626,7 +3619,7 @@ "paths to LaTeX files. Don't change the default unless the\n" "TeX engine was not correctly detected at configure time.\n" "Warning: Your changes here will not be saved." -msgstr "" +msgstr "Zvolte, zda-li m� LyX na v�stupu pou��vat styl Windows/Cygwin pro cesty k LaTeX-ov�m soubor�m.\nZm��te standardn� nastaven� pouze v p��pad�, �e TeX nebyl koretkn� detekov�n p�i konfiguraci.\nPozor: va�e zm�ny nebudou ulo�eny." #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:332 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" @@ -3700,29 +3693,26 @@ msgstr "P&refix cesty:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3329 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" "Use the OS native format." msgstr "" "Ur�ete adres��e, kter� by m�ly b�t p�id�ny do prom�nn� prost�ed� PATH p�ed " -"ostatn� adres��e. Pou�ijte form�t vlastn� dan�mu opera�n�mu syst�mu." +"ostatn� adres��e.\nPou�ijte form�t vlastn� dan�mu opera�n�mu syst�mu." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -#, fuzzy msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "P&refix cesty:" +msgstr "P&refix TEXINPUTS:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3488 -#, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" "A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." msgstr "" "Ur�ete adres��e, kter� by m�ly b�t p�id�ny do prom�nn� prost�ed� PATH p�ed " -"ostatn� adres��e. Pou�ijte form�t vlastn� dan�mu opera�n�mu syst�mu." +"ostatn� adres��e.\n'.' reprezentuje aktu�ln� adres��. Pou�ijte form�t vlastn� dan�mu opera�n�mu syst�mu." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 @@ -4318,90 +4308,89 @@ msgid "&Statusbar messages" msgstr "Zpr�vy ze &stavov�ho ��dku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:279 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 msgid "Fil&ter:" msgstr "Fil&tr:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:281 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 msgid "Enter string to filter the label list" msgstr "Zadejte �et�zec pro filtrov�n� seznamu zna�ek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:285 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 msgid "Filter case-sensitively" msgstr "Rozli�ovat velikost p�smen p�i filtrov�n�" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:287 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 msgid "Case-sensiti&ve" msgstr "Velikost p�s&men" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:289 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 msgid "Update the label list" msgstr "Aktualizuj seznam zna�ek" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:296 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 msgid "" "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" "sensitive option is checked)" msgstr "T��dit zna�ky v abecedn�m po�ad�" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:298 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 msgid "&Sort" msgstr "&Set��dit" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:300 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" msgstr "Rozli�ovat velikost p�smen p�i t��d�n� zna�ek v abecedn�m po��dku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:302 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 msgid "Cas&e-sensitive" msgstr "Velikost p�sm&en" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:304 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")" msgstr "Seskupit zna�ky dle prefixu (nap�. \"sec:\")" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:306 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 msgid "Grou&p" msgstr "&Seskupit" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 -#: src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:307 msgid "&Go to Label" msgstr "&Jdi na zna�ku" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:308 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 msgid "La&bels in:" msgstr "&Zna�ky v:" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:322 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "K���ov� odkaz tak, jak se objev� na v�stupu" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 msgid "<reference>" msgstr "<reference>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 msgid "(<reference>)" msgstr "(<reference>)" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:315 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 msgid "<page>" msgstr "<strana>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:316 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 msgid "on page <page>" msgstr "na stran� <strana>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:317 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 msgid "<reference> on page <page>" msgstr "<reference> na stran� <strana>" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:318 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 msgid "Formatted reference" msgstr "Form�tovan� reference" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 src/frontends/qt4/ui_RefUi.h:319 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 msgid "Textual reference" msgstr "Doslovn� reference" @@ -7717,9 +7706,8 @@ msgstr "LangFooter" #: lib/layouts/europecv.layout:135 -#, fuzzy msgid "Language Footer:" -msgstr "LangFooter" +msgstr "Language Footer:" #: lib/layouts/europecv.layout:138 msgid "End" @@ -13142,11 +13130,11 @@ msgid "Check spelling" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1315 msgid "Undo" msgstr "Zp�t zm�nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1325 msgid "Redo" msgstr "Znovu zm�nu" @@ -16485,12 +16473,12 @@ msgid "\\begin_document is missing" msgstr "chyb� \\begin_document" -#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 -#: src/BufferView.cpp:1423 +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1420 +#: src/BufferView.cpp:1426 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Zm�ny nezobrazeny v LaTeX-ov�m v�stupu" -#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1421 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -16502,7 +16490,7 @@ "Pros�m nainstalujte tyto bal��ky nebo p�edefinujte \\lyxadded a " "\\lyxdeletedv LaTeX-ov� preambuli." -#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1427 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -16731,7 +16719,7 @@ msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Nedostatek informace pro export do form�tu %1$s." -#: src/Buffer.cpp:1983 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132 +#: src/Buffer.cpp:1983 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Chyba p�i exportu do form�tu %1$s." @@ -17026,7 +17014,7 @@ "Bude pou�ita t��da se standardn�m rozvr�en�m.\n" "LyX nebude schopen vytvo�it korektn� v�stup." -#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +#: src/BufferParams.cpp:1997 src/BufferView.cpp:1265 src/BufferView.cpp:1297 msgid "Could not load class" msgstr "Nelze na��st t��du" @@ -17042,129 +17030,139 @@ msgid "No more insets" msgstr "��dn� dal�� vlo�ka" -#: src/BufferView.cpp:728 +#: src/BufferView.cpp:731 msgid "Save bookmark" msgstr "Nastav z�lo�ku" -#: src/BufferView.cpp:937 +#: src/BufferView.cpp:940 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konverze dokumentu do nov� t��dy dokumentu..." -#: src/BufferView.cpp:980 +#: src/BufferView.cpp:983 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument je jen ke �ten�" -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:992 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Tato ��st dokumentu je vymaz�na." -#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1263 src/BufferView.cpp:1295 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "T��du dokumentu `%1$s' se nepoda�ilo na��st." -#: src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1318 msgid "No further undo information" msgstr "��dn� dal�� informace pro n�vrat zp�t (undo)" -#: src/BufferView.cpp:1325 +#: src/BufferView.cpp:1328 msgid "No further redo information" msgstr "��dn� dal�� informace pro opakov�n� akce (redo)" -#: src/BufferView.cpp:1514 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395 +#: src/BufferView.cpp:1517 src/lyxfind.cpp:377 src/lyxfind.cpp:395 msgid "String not found!" msgstr "�et�zec nenalezen!" -#: src/BufferView.cpp:1557 +#: src/BufferView.cpp:1560 msgid "Mark off" msgstr "Zna�ka vyp." -#: src/BufferView.cpp:1563 +#: src/BufferView.cpp:1566 msgid "Mark on" msgstr "Zna�ka zap." -#: src/BufferView.cpp:1570 +#: src/BufferView.cpp:1573 msgid "Mark removed" msgstr "Zna�ka smaz�na" -#: src/BufferView.cpp:1573 +#: src/BufferView.cpp:1576 msgid "Mark set" msgstr "Zna�ka nastavena" -#: src/BufferView.cpp:1628 +#: src/BufferView.cpp:1631 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Statistika v�b�ru:" -#: src/BufferView.cpp:1630 +#: src/BufferView.cpp:1633 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Statistika aktu�ln�ho dokumentu:" -#: src/BufferView.cpp:1633 +#: src/BufferView.cpp:1636 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d slov" -#: src/BufferView.cpp:1635 +#: src/BufferView.cpp:1638 msgid "One word" msgstr "Jedno slovo" -#: src/BufferView.cpp:1638 +#: src/BufferView.cpp:1641 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d znak� (v�etn� mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1641 +#: src/BufferView.cpp:1644 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Jeden znak (v�etn� mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1644 +#: src/BufferView.cpp:1647 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d znak� (krom� mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1647 +#: src/BufferView.cpp:1650 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Jeden znak (krom� mezer)" -#: src/BufferView.cpp:1649 +#: src/BufferView.cpp:1652 msgid "Statistics" msgstr "Statistika" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1783 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' p�eru�en proto�e po�et akc� je vy��� ne�li %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1782 +#: src/BufferView.cpp:1785 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplikov�no na %2$d vlo�ek" -#: src/BufferView.cpp:1790 +#: src/BufferView.cpp:1793 msgid "Branch name" msgstr "Jm�no v�tve" -#: src/BufferView.cpp:1797 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:1800 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 msgid "Branch already exists" msgstr "V�tev ji� existuje" -#: src/BufferView.cpp:2569 +#: src/BufferView.cpp:2221 +msgid "Inverse Search Failed" +msgstr "Chyba p�i zp�tn�m hled�n�" + +#: src/BufferView.cpp:2222 +msgid "" +"Invalid position requested by inverse search.\n" +"You need to update the viewed document." +msgstr "Zp�tn� hled�n� vy��dalo nekorektn� pozici.\nMus�te aktualizovat prohl��en� dokument." + +#: src/BufferView.cpp:2596 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Vkl�d�n� dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2580 +#: src/BufferView.cpp:2607 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Dokument %1$s vlo�en." -#: src/BufferView.cpp:2582 +#: src/BufferView.cpp:2609 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nepoda�ilo se vlo�it dokument %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2847 +#: src/BufferView.cpp:2874 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -17175,11 +17173,11 @@ "%1$s\n" "zp�sobeno chybou: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2849 +#: src/BufferView.cpp:2876 msgid "Could not read file" msgstr "Soubor nelze p�e��st" -#: src/BufferView.cpp:2856 +#: src/BufferView.cpp:2883 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -17188,15 +17186,15 @@ "%1$s\n" " nelze p�e��st." -#: src/BufferView.cpp:2857 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2884 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Nelze otev��t soubor" -#: src/BufferView.cpp:2864 +#: src/BufferView.cpp:2891 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Na��t�n� souboru v jin�m k�dov�n� ne�li je UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2865 +#: src/BufferView.cpp:2892 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18809,7 +18807,7 @@ msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "N�vrat k ulo�en� verzi dokumentu ?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3277 +#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3284 msgid "&Revert" msgstr "&P�vodn� verze" @@ -21864,7 +21862,7 @@ msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Vybrat dokument LyX-u ke vlo�en�" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3188 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Je o�ek�v�na absolutn� cesta k souboru." @@ -21985,39 +21983,44 @@ msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otv�r�n� dokumentu potomka %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2935 +#, c-format +msgid "No buffer for file `%1$s'." +msgstr "��dn� dokument pro soubor: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2958 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "�sp��n� prohl��en� form�tu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2952 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Chyba p�i prohl��en� form�tu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2955 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2962 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "�sp��n� export do form�tu: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Chyba p�i exportov�n� form�tu: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3159 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportov�n�..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168 msgid "Previewing ..." msgstr "N�hled..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202 msgid "Document not loaded" msgstr "Dokument nena�ten" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3280 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -22026,28 +22029,28 @@ "V�echny zm�ny budou ztraceny. Opravdu se chcete vr�tit k p�vodn� verzi " "dokumentu %1$s ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3276 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Vr�tit se k p�vodn�mu dokumentu ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3302 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3309 msgid "Saving all documents..." msgstr "Ukl�daj� se v�echny dokumenty..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3319 msgid "All documents saved." msgstr "V�echny dokumenty ulo�eny." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s nezn�m� p��kaz!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Pros�m nejprve zobrazte v�stupn� dokument." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Nebylo mo�n� postupovat d�le." @@ -23360,15 +23363,15 @@ msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d �et�zc� bylo nahrazeno." -#: src/lyxfind.cpp:1366 +#: src/lyxfind.cpp:1371 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Neplatn� regul�rn� v�raz!" -#: src/lyxfind.cpp:1371 +#: src/lyxfind.cpp:1376 msgid "Match not found!" msgstr "�et�zec nenalezen!" -#: src/lyxfind.cpp:1375 +#: src/lyxfind.cpp:1380 msgid "Match found!" msgstr "�et�zec nalezen!" @@ -25387,9 +25390,6 @@ #~ msgid "Unknown action %1$s" #~ msgstr "Nezn�m� akce %1$s" -#~ msgid "No menu entry for action %1$s" -#~ msgstr "��dn� polo�ka menu pro %1$s" - #, fuzzy #~ msgid "Clear group" #~ msgstr "Uzav��t str�nku (\\clearpage)" Modified: lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/status.20x ============================================================================== --- lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/status.20x Sat May 28 16:36:50 2011 (r38876) +++ lyx-devel/branches/BRANCH_2_0_X/status.20x Sat May 28 23:43:13 2011 (r38877) @@ -38,8 +38,8 @@ * USER INTERFACE -- Updated French, German, Japanese, Italian, Portuguese, Serbian (Latin) - and Spanish User Interface Localization. +- Updated French, German, Japanese, Italian, Portuguese, Serbian (Latin), + Czech and Spanish User Interface Localization. - Now it is not necessary to restart LyX after changing the default document directory and/or the PATH prefix in the preferences for them to take effect.
