Gostaria de participar do sorteio. []'s Leomar.
2010/7/4 Claudiomar Yahoo! <claudiomar_co...@yahoo.com.br> > > > Rodrigo Caldas, > > Bem, substitua o ponto final pelo ponto de interrogação no parágrafo em > destaque, logo abaixo. > > > "*A O'reilly ( ou a editora que fez o lançamento da versão em Português) > tem algum programa em que a versão anterior do livro é utilizado para dar > desconto na compra da versão atual ou que receba a versão anterior do livro, > para que seja doado para alguma instituição que incentive o uso de software > livre ou bibliotecas.*" > > É um questionamento se existe algum programa de troca do livro da versão > anterior por descontos nos livros da edição atual ou de doação da versão > anterior a bibliotecas nesse Brasil. > Desde já peço desculpas pelo erro gramatical . > > Atenciosamente, > > Claudiomar Rodrigues > > Em 04-07-2010 17:19, Rodrigo Caldas escreveu: > > > > Claudiomar, > > Não entendi o parágrafo sobre a questão do desconto. Isso foi uma pergunta > ou um comentário? Se foi um comentário onde eu posso ter mais informações > sobre esse programa? > E normalmente quem faz a tradução da O'Reilly é a editora Altabooks. > > -- > Rodrigo Caldas > (71) 8219-7261 > > > 2010/7/3 Claudiomar Yahoo! <claudiomar_co...@yahoo.com.br> > >> >> >> Caro Bruno Pessanha, >> >> Pelo visto o livro já foi lançado no idioma Inglês e com isto pergunto: >> qual seria a previsão da versão em Português ser lançada. >> >> A O'reilly ( ou a editora que fez o lançamento da versão em Português) tem >> algum programa em que a versão anterior do livro é utilizado para dar >> desconto na compra da versão atual ou que receba a versão anterior do livro, >> para que seja doado para alguma instituição que incentive o uso de software >> livre ou bibliotecas. >> Já que quem já possui a versão anterior, vai querer a versão nova e, de >> alguma forma, desfazer da versão anterior( que é o meu caso). >> >> Atenciosamente, >> >> Claudiomar Rodrigues Costa >> Usuário Linux >> >> >> >> -----Original Message ----- >> *From:* bruno <bruno.pessa...@gmail.com> >> *To:* lpi@yahoogrupos.com.br >> *Sent:* Thursday, July 01, 2010 2:43 PM >> *Subject:* [lpi] LPI Linux Certification in a Nutshell 3rd edition >> >> >> >> Enfim... em primeira mao: >> http://oreilly.com/catalog/9780596804886 >> >> O meu editor me mandou algumas copias. Vou sortear um livro autografado. >> Aguardem! >> >> Grande abraco! >> >> Bruno Pessanha >> >> >> > > > -- Atenciosamente. Leomar Viegas Junior. LPIC-1 Linux Professional Institute Certified MCP - Managing Windows XP & 2003 Server .ılı..ılı. Loading.... CISCO ********************************************************************** Informação transmitida destina-se apenas à pessoa a quem foi endereçada e pode conter informação confidencial, legalmente protegida e para conhecimento exclusivo do destinatário. Se o leitor desta advertência não for o seu destinatário, fica ciente de que sua leitura, divulgação ou cópia é estritamente proibida. Caso a mensagem tenha sido recebida por engano, favor comunicar ao remetente e apagar o texto de qualquer computador. **********************************************************************