Gostaria de participar do sorteio.

[]'s
Leomar.

2010/7/4 Claudiomar Yahoo! <claudiomar_co...@yahoo.com.br>

>
>
> Rodrigo Caldas,
>
> Bem, substitua o ponto final pelo ponto de interrogação no parágrafo em
> destaque, logo abaixo.
>
>
> "*A O'reilly ( ou a editora que fez o lançamento da versão em Português)
> tem algum programa em que a versão anterior do livro é utilizado para dar
> desconto na compra da versão atual ou que receba a versão anterior do livro,
> para que seja doado para alguma instituição que incentive o uso de software
> livre ou bibliotecas.*"
>
> É um questionamento se existe algum programa de troca do livro da versão
> anterior por descontos nos livros da edição atual ou de doação da versão
> anterior a bibliotecas nesse Brasil.
> Desde já peço desculpas pelo erro gramatical .
>
> Atenciosamente,
>
> Claudiomar Rodrigues
>
> Em 04-07-2010 17:19, Rodrigo Caldas escreveu:
>
>
>
> Claudiomar,
>
> Não entendi o parágrafo sobre a questão do desconto. Isso foi uma pergunta
> ou um comentário? Se foi um comentário onde eu posso ter mais informações
> sobre esse programa?
> E normalmente quem faz a tradução da O'Reilly é a editora Altabooks.
>
> --
> Rodrigo Caldas
> (71) 8219-7261
>
>
> 2010/7/3 Claudiomar Yahoo! <claudiomar_co...@yahoo.com.br>
>
>>
>>
>> Caro Bruno Pessanha,
>>
>> Pelo visto o livro já foi lançado no idioma Inglês e com isto pergunto:
>> qual seria a previsão da versão em Português ser lançada.
>>
>> A O'reilly ( ou a editora que fez o lançamento da versão em Português) tem
>> algum programa em que a versão anterior do livro é utilizado para dar
>> desconto na compra da versão atual ou que receba a versão anterior do livro,
>> para que seja doado para alguma instituição que incentive o uso de software
>> livre ou bibliotecas.
>> Já que quem já possui a versão anterior, vai querer a versão nova e,  de
>> alguma forma, desfazer da versão anterior( que é o meu caso).
>>
>> Atenciosamente,
>>
>> Claudiomar Rodrigues Costa
>> Usuário Linux
>>
>>
>>
>> -----Original Message -----
>> *From:* bruno <bruno.pessa...@gmail.com>
>> *To:* lpi@yahoogrupos.com.br
>> *Sent:* Thursday, July 01, 2010 2:43 PM
>> *Subject:* [lpi] LPI Linux Certification in a Nutshell 3rd edition
>>
>>
>>
>> Enfim... em primeira mao:
>> http://oreilly.com/catalog/9780596804886
>>
>> O meu editor me mandou algumas copias. Vou sortear um livro autografado.
>> Aguardem!
>>
>> Grande abraco!
>>
>> Bruno Pessanha
>>
>>
>>
>
>  
>



-- 
Atenciosamente.

Leomar Viegas Junior.
LPIC-1 Linux Professional Institute Certified
MCP - Managing Windows XP & 2003 Server


                  .ılı..ılı.
Loading....  CISCO

**********************************************************************
Informação transmitida destina-se apenas à pessoa a quem foi endereçada e
pode conter informação confidencial, legalmente protegida e para
conhecimento exclusivo do destinatário. Se o leitor desta advertência não
for o seu destinatário, fica ciente de que sua leitura, divulgação ou cópia
é estritamente proibida. Caso a mensagem tenha sido recebida por engano,
favor comunicar ao remetente e apagar o texto de qualquer computador.



**********************************************************************

Responder a