Salut, Voici quelques remarques sur ta candidature au groupe des relecteurs.
Ce qui me dérange (et qui devrait te déranger également), c'est qu'une partie non négligeable de tes dernières traductions a été effectuée « pour rien ». Cela t'as déjà été dit, mais je constate que tu n'as pas bien compris. Je vais donc essayer de t'expliquer la chose un peu mieux. Chaque projet est traduit dans une équipe de traduction spécifique. Par exemple, à l'heure ou j'écris ces lignes, ta dernière contribution est dans le paquet Ubuntu Natty de kdebase-workspace. https://translations.launchpad.net/ubuntu/natty/+source/kdebase-workspace/+pots/processui/fr/+filter?person=kwentin Cette traduction est géré par l'équipe des traducteurs KDE : http://fr.l10n.kde.org/ Cette traduction est juste importée automatiquement « telle quelle » dans Launchpad. Le point important est qu'à chaque nouvelle importation automatique, la traduction officielle écrase les modifications qui ont été faites sur Launchpad. Bref, ta contribution sera automatiquement effacée lors de la prochaine importation, elle est donc bien effectuée en pure perte. J'imagine que tu te demandes à quoi peut donc bien servir cette importation. Et bien ça a quelques avantages : ça offre une base de données qui permet de suggérer automatiquement certaine traductions pour d'autres projets, ça permet de pouvoir consulter toutes les traductions sur le même site... Il faut juste se souvenir qu'il ne faut pas traduire les projets avec un nom comme « Ubuntu [version] package "[nom du projet]" ». Certes, dans l'absolu cela ne devrait déranger que l'équipe des traducteurs Ubuntu (donc pas moi), mais je trouve important que tu comprennes bien le fonctionnement de la traduction sur Launchpad avant de pouvoir prétendre nous rejoindre. Et puis, j'imagine que tu seras d'accord, il vaut mieux éviter de perdre du temps à traduire des choses pour rien. Si tu penses avoir bien compris cela et que tu comprends également que le fait de devenir relecteur ne doit pas t'empêcher de demander à ce que tes traductions soient relues par un autre, je pense que tu devrais pouvoir nous rejoindre. Ah, bien sûr il faut que tu te sentes toujours motivé ;-) Cordialement, Nicolas
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr Post to : lp-l10n-fr@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr More help : https://help.launchpad.net/ListHelp