Bonsoir, > Je me pose des questions au sujet de nos lien avec l'équipe > ubuntu-l10n-fr. > > Il faut savoir que cette équipe est membre de notre groupe et que par > conséquent les nouveaux traducteurs ubuntu deviennent automatiquement > membres chez nous. > Je ne sais pas trop quoi en penser. C'était certes nécessaire au > départ puisque lp-l10n-fr a été créé après coup et qu'il fallait bien > le pourvoir en contributeurs « initiaux ». > > Mais du coup ça fait de nous un « sous-groupe » du groupe ubuntu, ce > qui n'était à priori pas du tout l'intention lors de sa création. > Ça m'embête aussi (surtout) parce que nous avons donc des membres qui > ne contribuent jamais aux traductions dont nous sommes responsables. > > Juste comme ça, pour prendre la température, que penseriez vous > d'enlever le groupe ubuntu-l10n-fr ne nos membres ? Si ces deux groupes ont vraiment des orientations divergentes je n'ai rien contre.
> Sachant que, pour la transition, nous pourrions valider tout les > actuels membres de ubuntu qui en ferait la demande (car, si je ne > m'abuse, virer le groupe ubuntu-l10n-fr reviendrait à virer tous ses > membres, bref tous les membres « indirects » du groupe). > Par la suite, pour l'examen de nouvelles candidatures, les membres de > ubuntu-l10n-fr auraient certes un avantage, mais on vérifierait tout > de même qu'ils contribuent également à des traductions dont nous avons > la charge. > > Qu'est-ce que vous en pensez ? En tant que membre de lp-l10n-fr, on devrait pouvoir contribuer à d'autres groupes de traducteurs francophones plus spécifiques, comme ubuntu-l10n-fr, sans avoir à poser d'autres candidatures. Pour cela, il faudrait que le niveau et l'expérience des candidats à lp-l10n-fr soit bon et avéré. Dans ce cas, la validation devrait prendre en compte la qualité globale des contributions des candidats et un quota significatif de contributions intéressant lp-l10n-fr. Pour que cela fonctionne il faudrait que les groupes s'accordent sur le principe d'une hiérarchie avec le groupe lp-l10n-fr à son sommet, contribuant à centraliser la validation des candidatures. Les validations faites par lp-l10n-fr ayant alors l'avantage d'éviter les multiples validations dans les différents groupes francophones, réduisant ainsi la charge globale à ce niveau, mais impliquant une sélection de bonne qualité. Un point essentiel étant que les groupes héritant des traducteurs ainsi sélectionnés par lp-l10n-fr ne soient pas déçus par la qualité des traductions. Un groupe comme ubuntu-l10n-fr pourrait bien entendu valider directement ses membres. Ces membres ne seraient pas admis de fait dans le groupe lp-l10n-fr et devraient se faire valider par d'autres groupes auxquels ils souhaiteraient contribuer. Pour information, il y a 133 candidatures en attente pour ubuntu-l10n-fr. > (bien entendu, il faudrait en discuter avec eux directement avant de > faire quoi que ce soit) > > Nicolas > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr > Post to : lp-l10n-fr@lists.launchpad.net > Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~lp-l10n-fr Post to : lp-l10n-fr@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~lp-l10n-fr More help : https://help.launchpad.net/ListHelp