Interessante comparação. Sobretudo no contexto de uma discussão sobre
inclusão. Não ficou claro para mim, porém, o que mostra esse outro exemplo.

Um abraço,
Giorgio

Il giorno gio 11 giu 2020 alle ore 14:41 jyb <jyb.logic...@gmail.com> ha
scritto:

> Gostaria de assinalar outro livro do Brunot Poizat "Groupes stables"  que
> também foi traduzido em ingles:
> https://www.ams.org/books/surv/087/surv087-endmatter.pdf
> Na versão francesa no inicio de cada capitulo tem uma foto de uma linda
> mulher. Na versão americana isso foi censurado como explica o Poizat no
> prefacio da versão ingles:
> "Naturally, I would have preferred that this second edition be a plain
> reproduction of the first, but the editor of the AMS Publications that
> approached me (Sergei
> Gelfand) was firmly opposed to this eventuality. He also made clear from
> the beginning that the beautiful pictures that adorn the original will not
> be included,
> justifying his brutal decision by a call to American folklore (copyright
> problems) according to which anything is fair provided it follows the law
> of commercial morals
> (to illustrate the point, Walt Disney produced a film on Notre Dame de
> Paris without mentioning Victor Hugo as a co-author of the scenario, his
> works being long
> ago in the public domain)."
> JYB
>
>
> Le jeudi 11 juin 2020 10:03:00 UTC-3, Walter Carnielli a écrit :
>>
>> Car@s colegas:
>>
>> Infelizmente devido a um deadline não consegui participar da apresentação
>> do João Marcos ontem sobre o Dia Da Lógica Inclusiva.
>>
>> Dessa forma eu continuo sem entender exatamente o que significa ter um
>> slot lá, mas de todo modo a sugestão do João Marcos é realmente muito boa.
>>
>> Há tempos eu levanto a questão da ditadura anglofônica na pesquisa em
>> lógica.
>>
>> Já aconteceu comigo ter trabalho dos rejeitados sumariamente por pequenas
>> questões linguísticas, ou porque o  trabalho não vinha do Canadá ,Estados
>> Unidos Inglaterra Austrália e Nova Zelândia.
>>
>> E o preconceito é também dos leitores l, daqueles que citam: eles têm
>> mais confiança em citar o  Priest do que alguns de nós, por exemplo, quando
>> se trata de paraconsistência. Nisso amigo que nos perdoe tomá-lo como
>> exemplo mas é o mais obvio.
>>
>> Isso se "explica" porque o Priest, publicou no New York Times --mas de
>> novo  o jornal vai preferir publicar as coisas dele do que de  alguém de
>> nós.
>>
>>
>> As coisas se repetem em cadeias muito longas.
>>
>> Eu até queria falar sobre isso, mas parece que já acabou o espaço --ou
>> vai haver outro?
>>  Aguém sabe disso, ou o João sabe nos dizer?
>>
>> Abraços
>>
> --
> Você recebeu essa mensagem porque está inscrito no grupo "LOGICA-L" dos
> Grupos do Google.
> Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie
> um e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br.
> Para ver essa discussão na Web, acesse
> https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/a92ad60a-a5e3-407d-884c-58483679cc14o%40dimap.ufrn.br
> <https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/a92ad60a-a5e3-407d-884c-58483679cc14o%40dimap.ufrn.br?utm_medium=email&utm_source=footer>
> .
>

-- 
Você está recebendo esta mensagem porque se inscreveu no grupo "LOGICA-L" dos 
Grupos do Google.
Para cancelar inscrição nesse grupo e parar de receber e-mails dele, envie um 
e-mail para logica-l+unsubscr...@dimap.ufrn.br.
Para ver esta discussão na web, acesse 
https://groups.google.com/a/dimap.ufrn.br/d/msgid/logica-l/CAECRgWWf4CEtXNZTmdcU9zzENTmOpPxyR_11MtXO-qqVmxMkEQ%40mail.gmail.com.

Responder a