2015-05-18 15:51 keltezéssel, Szládovics Péter írta:
2015-05-18 15:47 keltezéssel, Árpád Magosányi írta:

On 05/18/2015 03:22 PM, Szládovics Péter wrote:
2015-05-18 15:03 keltezéssel, Acs Gabor írta:

Ellenben, ha túl dinamikus a szöveg, akkor valóban TTS motorra van szükséged - orca-nak volt ilyen anno, nem tudom, használható-e.

Ott lenne ugye a festival, aminek csak annyi baja van, hogy nincs hozzá magyar nyelvi támogatás. Ezen kétféleképpen lehet "segíteni". A hackelős megoldás az, hogy az angolt vagy a spanyolt használva addig csavarod a szöveget, amíg el nem kezd hasonlítani magyarra. Ez persze soha nem lesz normális minőségű. A rendes megoldás az lenne, ha készülne hozzá magyar konfig. Benne van a doksiban, hogy hogyan kell csinálni. Sajnos ez még senkinek nem volt eléggé fontos (<off>Tekintve hogy mostanában milyen sok ember milyen elképesztően büszke a magyarságára amikor más népeket kell szidni, ez eléggé furcsa számomra. Próbáltam már heccelni őket a festival magyarítással, de még nem sikerült. Lehet hogy azért mert dolgozni kéne hozzá?</off>). Pedig biztos vagyok benne, hogy finanszírozást is lehetne hozzá találni, hiszen a hallássérülteken is sokat segítene.

Az orca viszont az espeak-re épül, aminek van magyar hangja, csak elég gépi hang, és az alap 160 wps elég gyors.
Ellenben:

espeak -s 120 -v hu "Jó napot kívánok"

Elég jól hallható, csak nagyon kraftwerkes :)

Bár most nem tudom hangosan hallgatni, ez jobbnak tűnik:
Telepítsd az mbrola és mbrola-hu1 csomagot, majd:
espeak -s 140 -v mb/mb-hu1 "Jó napit kívánok"

Határozottan jobbnak tűnik az előzőnél.
_________________________________________________
linux lista      -      linux@mlf.linux.rulez.org
http://mlf.linux.rulez.org/mailman/listinfo/linux

válasz