El mié, 23-02-2005 a las 14:07 -0800, Crispin Cowan escribió: > If that is what you meant, then we had no issue. > > It looked like you were referring to Immunix because, in the quoted > text, one paragraph only discussed Immunix (by name) and then the > subsequent paragraph just said "them" and then talked about patents. > There was no mention of SCC. > > So even if you meant SCC, the casual reader only saw "Immunix" followed > by "patents", and would infer the obvious.
Yes, my fault. I hope this will let readers out of any possible confusion, again, sorry for any inconveniences, wasn't my intention to create confusion around Immunix. At least from my side, I don't have fights nor bad relationships with anybody from Immunix, but also I just know a very few people from there. Cheers, -- Lorenzo Hernández García-Hierro <[EMAIL PROTECTED]> [1024D/6F2B2DEC] & [2048g/9AE91A22][http://tuxedo-es.org]
signature.asc
Description: Esta parte del mensaje =?ISO-8859-1?Q?est=E1?= firmada digitalmente