I'd rather have a single file, marked "Japanese" (in Japanese), that had pointers to current translations. These will always be at least as current as whatever we have in the tree, if not more so. Especially when someone is trying to figure out how to work based on the year-old kernel their embedded vendor gave them.
Knowing whether a translation is current or not would be useful ... perhaps the translated files could include the GIT blob SHA1 of the version they were translated from (and some human readable version string too :-) This would allow someone reading the documentation to know whether is really was current. If it isn't, it provides an easy path to see what changed in the source document since the translation was made. This same diff should lighten the load for people maintaining the translation. -Tony - To unsubscribe from this list: send the line "unsubscribe linux-kernel" in the body of a message to [EMAIL PROTECTED] More majordomo info at http://vger.kernel.org/majordomo-info.html Please read the FAQ at http://www.tux.org/lkml/