Bick's Technical Dictionary offers
סירוגי
as one of the options
It's transparent, due to the obvious relation to לסירוגין.
Sound good to me.

Dotan Cohen wrote:
> How to say in Hebrew "intermittent"? Words such as תקופתי, מקוטע, או
> לא קבוע do not fit as I am trying to describe a bug to Orange.
> Specifically, the bug is intermittent but I have yet to figure out
> under what conditions it appears. How would you say that?
>
>   


_______________________________________________
Linux-il mailing list
Linux-il@cs.huji.ac.il
http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il

Reply via email to