Bick's Technical Dictionary offers סירוגי as one of the options It's transparent, due to the obvious relation to לסירוגין. Sound good to me.
Dotan Cohen wrote: > How to say in Hebrew "intermittent"? Words such as תקופתי, מקוטע, או > לא קבוע do not fit as I am trying to describe a bug to Orange. > Specifically, the bug is intermittent but I have yet to figure out > under what conditions it appears. How would you say that? > > _______________________________________________ Linux-il mailing list Linux-il@cs.huji.ac.il http://mailman.cs.huji.ac.il/mailman/listinfo/linux-il