Behdad Esfahbod wrote: > > On Wed, 30 Jul 2003, Orna Agmon wrote: > > > On Sat, 26 Jul 2003, Shachar Shemesh wrote: > > > > > Orna Agmon wrote: > > > > > > > > > > > EsFahbod. > And what I found from Orna and Muli was that Shachar pronounces > the ch as in Dutch. Moreover I met someone from Tel-Aviv Univ. > today that writes his name Shakhar, so well understood.
"kh" is the exact way to transliterate (according to the international standards), but nobody uses it in Israel. "Kaf" without its Dagesh (i.e. "Khaf") is usually transliterated to "ch" in Israel. On the other hand, the status of "Heit" is less clear, because many Israelis have difficulties to pronounce it correctly, and the result is very similar to "Khaf". So although most of the Israelis transliterate it to "h", some follow the (wrong) way of the pronouncing, and use "ch" for "Heit" too. Of course, I have no intention to judge or decide who is the right (the word "wrong" was used regarding the way of pronouncing, which is under a concensus; However, there is no concensus regarding transliteration, so all of the transliterations of "Heit" are legitimate: "kh", "ch", and "h"). -- Eli Marmor [EMAIL PROTECTED] CTO, Founder Netmask (El-Mar) Internet Technologies Ltd. __________________________________________________________ Tel.: +972-9-766-1020 8 Yad-Harutzim St. Fax.: +972-9-766-1314 P.O.B. 7004 Mobile: +972-50-23-7338 Kfar-Saba 44641, Israel ================================================================= To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word "unsubscribe" in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]