On Sun, 2002-12-08 at 04:33, Eli Marmor wrote: > Sometimes, my translations were even better than the originals. For > example, "web master" is not really the master of the web, but actually > a master of a site. My Hebrew translation for it, "mara d'atra", is not > only an old and known term in Hebrew (imported from the Aramit), but > also an exact description of the real job of the webmaster (by the way, > there are hundreds of words in Aramit that are valid in Hebrew, like > "nadlan" (nichsei d'lo naidei).
And of course, if the Mara D'atra is doing a makeover to his site he can honestly claim to "Le Hazir Atra Le Yoshne"... ;-) Gilad. -- Gilad Ben-Yossef <[EMAIL PROTECTED]> http://benyossef.com "Geeks rock bands cool name #8192: RAID against the machine" ================================================================= To unsubscribe, send mail to [EMAIL PROTECTED] with the word "unsubscribe" in the message body, e.g., run the command echo unsubscribe | mail [EMAIL PROTECTED]