hi
it's not done yet! and it only the menu's! come and help to KDE Israel if you help us, after we finish KDE israel(and the site's we need to translate after it) we will translate SourceFourge. BTW only ONE man from ivrix wanted to help me, and aftr it you said you want hebrew in linux? NOBODY from iglu is wanted to help me, i think that even your site is not in hebrew, so why you will wont to help KDE ISRAEL. if anybody wanted to help mail me: [EMAIL PROTECTED] thanks OR ----- Original Message ----- From: Sagi Bashari <[EMAIL PROTECTED]> To: Tzafrir Cohen <[EMAIL PROTECTED]> Cc: Ivrix List <[EMAIL PROTECTED]> Sent: Saturday, October 14, 2000 8:46 PM Subject: Re: Hebrew translation of SourceForge > It's not 100% done yet - there's some missing stuff there (lines > breaking, spelling mistakes?), so if you have any suggestions, feel free > to email me. > > On Sat, 14 Oct 2000, Tzafrir Cohen wrote: > > > Hi all > > > > The web interface of SourceFourge has been translated to (visual) Hebrew > > by Sagi Bashari. I thought this was worth announcing here. > > > > The translation is naturally of a relatively limited nature: replacing > > certain strings in the user interface with (visual) Hebrew ones, and > > setting the charset to iso-8859-8 > > > > Now when I look at it I see in the html code <html lang="en">, which I > > guess should be corrected to "he". > > > > To try this (if you have an account on SourceForge): > > Login > > Account Maintenance->Language/Timezone > > > > Enjoy > > > > -- > > Tzafrir Cohen > > mailto:[EMAIL PROTECTED] > > http://www.technion.ac.il/~tzafrir > > > > > > > > ---- > Ivrix-discuss list. See http://ivrix.org.il. > To unsubscribe, please send mail to [EMAIL PROTECTED] with only the > following line in the message body (NOT SUBJECT!): unsubscribe ivrix-discuss > |
- Re: Hebrew translation of SourceForge Fialckove OR
- Re: Hebrew translation of SourceForge Hetz Ben Hamo
- בעניין: Hebrew translation of SourceForge Fialckove OR