"Ricardo Castanho de O. Freitas" wrote:
> 
> Ol� LisiaS!
-----------^  8-)
 
> Quanto ao assunto thread e processo... tenho uma pergunta relativa �
> tradu��o dos mesmos.

Eu desisti de traduzir, gera mais confus�o que esclarecimentos...

 
> O problema � thread! eu tenho traduzido em alguns casos, como fluxo de um
> processo ou fluxo do processo, justamente para distinguir a id�ia de um
> processo e de um thread.
> 
> Estou no caminho certo?

Est�. Mas a tradu��o que mais tenho visto por a� � "Linha de Execu��o".


-- 
[]s,
([EMAIL PROTECTED])

Quote of week: The day Micro$oft makes something that doesn't suck is the day
they start selling vacuum cleaners.


Assinantes em 11/07/2001: 2260
Mensagens recebidas desde 07/01/1999: 122414
Historico e [des]cadastramento: http://linux-br.conectiva.com.br
Assuntos administrativos e problemas com a lista:
            mailto:[EMAIL PROTECTED]

Responder a