I've never heard 'stroke out notes' before. I've always taken 'acciaccatura' and 'grace note' to be synonyms.
Regarding whether the notes have a slash/stroke: if they do, then they're certainly grace notes. If they don't, however, the context sometimes will suggest that they are still this rather than appogiaturas, as not all publishers diligently followed a particular house style, let alone scribes! On 18:29, Tue 16 Oct 2012, Stefan Thomas wrote: > Date: Tue, 16 Oct 2012 18:29:25 +0200 > From: Stefan Thomas <kontrapunktste...@gmail.com> > Subject: Re: how to call these notes? > To: lilypond-user@gnu.org, Mark Stephen Mrotek <carsonm...@ca.rr.com> > List-Id: LilyPond user discussion <lilypond-user.gnu.org> > > Dear Steven, > no, those notes are not (at least not exactly) simultaneous to the > following. > Can't they be called "stroked out notes?" > > 2012/10/15 Mark Stephen Mrotek <carsonm...@ca.rr.com> > > > Mr. Thomas:**** > > > > ** ** > > > > Well the little note, the acciaccatura (with the stroke) is play > > simultaneously as the note to which it is attached. Of course, this can be > > done only on instruments, e.g. the piano, that can play two tones at the > > same time. The term comes from the Italian meaning “crushed.” So the two > > notes are “crushed” together with the acciaccatura released immediately.** > > ** > > > > ** ** > > > > Mark**** > > > > ** ** > > > > *From:* Stefan Thomas [mailto:kontrapunktste...@gmail.com] > > *Sent:* Monday, October 15, 2012 1:38 PM > > *To:* lilypond-user@gnu.org; Mark Stephen Mrotek > > *Subject:* Re: how to call these notes?**** > > > > ** ** > > > > Do You say in english > > acciacaturas: as fast as possible?**** > > > > 2012/10/15 Mark Stephen Mrotek <carsonm...@ca.rr.com>**** > > > > Mr. Thomas:**** > > > > **** > > > > Actually the musical term is in Italian. It is acciaccatura. If the little > > note does not have the stroke it is called an appoggiatura and is played a > > little bit before the principal note.**** > > > > **** > > > > Mark Stephen Mrotek**** > > > > **** > > > > *From:* lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr....@gnu.org [mailto: > > lilypond-user-bounces+carsonmark=ca.rr....@gnu.org] *On Behalf Of *Stefan > > Thomas > > *Sent:* Monday, October 15, 2012 7:11 AM > > *To:* lilypond-user > > *Subject:* how to call these notes?**** > > > > **** > > > > Dear community, > > I would like to know, how You can call in english those small, stroked out > > notes, which have to be played as fast as possible. > > I think, grace notes is not exactly the proper name. > > I have a small example provided, which uses different note-types. The idea > > is to notate different kinds of rubato. > > > > \version "2.16.0" > > smaller = { \set fontSize = #-3 } > > normalheads = { \unset fontSize \revert NoteHead #'stencil } > > squaredheads = { \unset fontSize \override NoteHead #'stencil = > > #(lambda (grob) > > (grob-interpret-markup grob > > (markup #:musicglyph "noteheads.s2la"))) } > > Music = \relative g' { > > \cadenzaOn > > \smaller g16[ ges f ] \normalheads b2 > > \smaller bes16[ as g ] > > \squaredheads <des' es > 8 \normalheads a4. > > \smaller dis,16[-\markup{ \postscript #"0.2 setlinewidth 0 1.5 moveto > > 3 4 rlineto stroke" } e f ] > > \normalheads fis1 > > } > > \markup { > > \wordwrap { > > Small note heads: to be played a little faster. Square note heads: to be > > played a little slower.Grace notes: as fast as possible.} > > } > > \new Staff \with { \remove Time_signature_engraver } { \Music }**** > > > > ** ** > > > _______________________________________________ > lilypond-user mailing list > lilypond-user@gnu.org > https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user