On 2010-09-02 12:32, David Raleigh Arnold wrote:
On Thu, 02 Sep 2010 13:47:39 +1000, Nick Payne wrote:
On 02/09/10 12:51, David Raleigh Arnold wrote:
Ledger and leger are different words, with different meanings and
different derivations from different languages. The confusion of leger
with ledger is not merely a spelling error. Regards, daveA
[...]
/leggiero/ as a musical direction means "lightly", but "leger" in
the sense of leger line clearly comes from the French "l�ger", meaning
light or slight.
Which might or might not influence the English spelling - more often
than not foreign words get crippled over time, and still it's correct
according to the dictionary and common sense.
Merriam-Webster says that both are possible, and counts "leger line" as
the minor variant to "ledger line":
http://www.merriam-webster.com/dictionary/ledger%20line
http://www.merriam-webster.com/dictionary/leger%20line
Cheers,
Alexander
_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user