El Thu, 28 Dec 2006 16:29:38 -0600 Daniel Tonda Castillo <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> Professional musicians in Mexico usually refer to "Clave de Sol" > meaning G clef. In popular slang, people refer to the "Llave de Sol", > meaning G Clef. So as to not alienate anyone, initially I thought > that including both terms would encompass a broader spectrum. i'm not sure yet that is a good idea. personally, i never heard the expression "llave de sol". is it used anywhere outside a particular group of musicians in mexico? and everywhere in mexico? including every slang of every region where spanish is spoken could be more confusing than illuminating. "clave de sol" is the correct international spanish term, and as far as i know understood everywhere, so i don't think it's necessary to include alternate terms. it would be different if we were talking about an established regional difference, like between spain and latin america, for example. i'm sorry i'm leaving on holidays for a month, i would like to collaborate on the spanish translation. i've been teaching theory and harmony for so many years, that i have very strong opinions on terminological issues... :-) best, lj _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user