Manuel <[EMAIL PROTECTED]> writes: Hi Manuel,
> I don't understand the "this or that" correction, I meant it in the > sense of "something or other". Would you explain, please? I think it's bad english, but I'm not a native english speaker as well. So I would go for just "this" which I'm sure is okay. > Is the expression "is very probably" in > bad english or are you encouraging more optimism? More optimism. All the things you mention can definitily be done with Lilypond, so why not just say "YES"? Thanks for the good work! -- Johan _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user