Le 23/05/2021 à 16:49, Bernhard Kleine a écrit :
Am 23.05.2021 um 15:33 schrieb Lukas-Fabian Moser:
\version "2.21.1"
\language "deutsch"
<<
\new Staff \with { \clef bass }
<<
\new Voice = bassMain \relative {
\time 3/4
fis( h,) e
r a a,8 r
r4 a' a,8 r
}
\new NullVoice = bassAlternative {
s2.
s4 4( 8) r
s4 4( 8) r
}
>>
\new Lyrics \lyricsto bassMain {
\set stanza = "1."
Mä -- del gib acht! gib acht!
}
\new Lyrics \lyricsto bassAlternative {
\set stanza = "2."
m __ m __
}
\new Lyrics \lyricsto bassAlternative {
\set stanza = "3."
hm __ hm __
}
Thank you Lukas.
What I did not find was NullVoice. Even while it can be found by google,
the term does not seem to appear in the German documentation for unknown
reasons.
Hello,
In the English version, it is here:
http://lilypond.org/doc/v2.22/Documentation/notation/techniques-specific-to-lyrics#polyphony-with-shared-lyrics
The German documentation misses that section. More generally, the German
translation of the documentation has been lagging behind for quite a
while due to lack of volunteers. If you want that changed, read the
contributor's guide and start translating ;-)
http://lilypond.org/doc/v2.23/Documentation/contributor/translating-the-documentation
(By the way, do you know that there is a German-speaking forum?
https://lilypondforum.de/index.php)
Best,
Jean