Hi Andrew,

Am 14.01.2017 um 11:26 schrieb Andrew Bernard:
> 'Change staff' is perfectly fine in English.

Thanks, Andrew. Reading the German translation for the two words (the
closest words, like it is translated in the docs), "verändern" (change)
sounds like changing the color or the size of a staff and "wechseln"
means changing from one to another like exchanging currency.

I learned something.

Cheers,
Joram

_______________________________________________
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user

Reply via email to