2015-08-12 13:49 GMT+02:00 BB <bb-543...@telecolumbus.net>: > >>>Thank you very much for your Help with your code! Your code works fine, >>> here is an example code: > > oud = \stringTuning < f a d' g' c'' f'' > > > > % https://en.wikipedia.org/wiki/Rast_%28maqam%29 > > > RastC = { > > \relative c' > > { > > c d eqf f g a bqf c | > > c d eqf f g a bqf c | > > } > > %\break > > } > > << > > \new Staff << > > % \clef "G_8" > > <>^"Rast on C" > > \RastC >> > > \new TabStaff << > > \set TabStaff.stringTunings = #oud > > \tabFullNotation > > \RastC >> > >>> > << > \new Staff << > % \clef "G_8" > > <>^"Rast on D" > > \transpose c d > \RastC >> > \new TabStaff << > \set TabStaff.stringTunings = #oud > \tabFullNotation > \transpose c d > \RastC >> > > > The mnemonic is great compared to makam.ly and arabic.ly. So I always give > your solution preference ove the other both. Should become part of lilypond, > 2.10.1 Common notation for non-Western music! > the use goes far bejond only just oriental music notation! One might use it > for music with extended quarter-tone music. What is bejond that ? How to > notate sixth-tone? > > I can work with the turkish way of notation, but I would prefer the arabic > notation of quarter tones. Is that possible to change in a somple way?
Glad to hear my coding works for you. Though, I've no knowledge in microtonal music at all. All I did was to let the TabStaff print positions like "1½" etc. I've even no clue, whether the result is correct and would need you and others for feedback about it. But if you have a look into makam.ly you see how pitches and names are defined. You could do similiar to create own names and pitches. TabStaff _should_ then display them correctly, if not report it. No idea about midi, though... > > Just for information , the word makam > https://en.wikipedia.org/wiki/Makam > is used for the turkish way of notation, whereas the word maqam > https://en.wikipedia.org/wiki/Arabic_maqam > is used by the arabs for the arab way of notation. (In the wikipedia article > for maqam the notation is not consistent, as it uses turish/arabic notation > mixed. Better have a look at > http://maqamworld.com/ > for the arabic way of notation. > > So, the file makam.ly at least is a misnomer! Should be maqam.ly. (Not > really important, but may be inetresting in detail.) > > Thanks again, > BB > > > > On 10.08.2015 23:52, Thomas Morley wrote: > > Hi, > > attached you'll find my attempt for a such a tab. > It's based on `determine-frets' from translation-functions.scm > > There's surely wide room for improvements and maybe the one or other glitch > ... > > > Cheers, > Harm > > _______________________________________________ lilypond-user mailing list lilypond-user@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user