> Hi, > > this is a single problem from > http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-devel/2016-11/msg00090.html > about pdf-meta-data with guile2 > > In framework-ps.scm we have `metadata-encode' defined as part of > `handle-metadata' > There's the comment: > ;; First, call ly:encode-string-for-pdf to encode the string (latin1 or > ;; utf-16be), then escape all parentheses and backslashes > ;; FIXME guile-2.0: use (string->utf16 str 'big) instead > > `handle-metadata' finally returns > (ps-quote (ly:encode-string-for-pdf val)) > > Why did we do so at all? > In my (ofcourse limited) testings I see no difference doing directly: > (ps-quote val) > instead.
Non-Latin-1 strings (like Japanese strings) in PDF metadata must be expressed in UTF-16BE encoding. `ly:encode-string-for-pdf` converts such strings to UTF-16BE encoding strings. If you use directly `(ps-quote val)`, non-Latin-1 strings will broken. _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel