James <pkx1...@gmail.com> writes: > Hello > > On 9 March 2013 21:44, James <pkx1...@gmail.com> wrote: > > I'll take a look and see if I can see what it is. > > > James > > It's in the French Translations > > La propriété @code{tupletSpannerDuration} spécifie la longueur voulue > de > chaque crochet. Avec elle, vous pouvez faire plusieurs nolets en ne > tapant @code{\tuplet} qu'une fois, ce qui évite une longue saisie. > > Il existe différents moyens de définir @code{tupletSpannerDuration}. > La commande @code{\tupletSpan} lui affecte une durée arbitraire qui > sera réinitialisée dès l'intervention d'un durée à @code{\default}. > Vous pouvez aussi opter pour fournir un argument supplémentaire à la > commande @cod@code{\tuplet}. <------------- HERE! > > --snip-- > > Et Voila! > > bonne nuit et beaux rêves!
Removed that commit fron staging. It should be fixed in the translation branch. Regarding my comment that we could synchronize translation and staging any time: let's add to it the qualification that translation actually builds (doesn't Grenouille check this periodically?). But then, as we can see, staging-patchy makes sure that catastrophes don't migrate to master. -- David Kastrup _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel