El 08/09/2011 19:22, "David Kastrup" <d...@gnu.org> escribió:
>
> Francisco Vila <paconet....@gmail.com> writes:
>
> >> d) "Translation of GIT committish: xxx".  Uh.  What to put into
> >> "committish"?  Likely the merge commit.
> >
> > Or the last  commit in the history of the original file which this is
> > a translation of. It is well known by looking at the fisrt line of git
> > log the_file.
>
> Makes more sense, yes.  Since that is what one will verify when in doubt.
>

Not just that; we rely on scripts that  automatically compare original log
and 'trnslation of' mark and give us all the diffs since then. We do not do
this manually.

> --
> David Kastrup
>
>
> _______________________________________________
> lilypond-devel mailing list
> lilypond-devel@gnu.org
> https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel
_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to