Hello John, John Mandereau <john.mandereau <at> gmail.com> wrote:
> > 1. Release of the new patch for ja doc > > > OK, I applied your patch, but made further fixes in the source, and made > comments at the end of this email. I thank you for your work. > > 2. About .po file > > > The simplest way I can see is to disable translation of variable names > in Japanese documentation, > which I just did in lilypond-book and langdefs. Please check if it works. It does not work. But I fixed Lilypond-book.py as following: (line 939) if not langdefs.LANGDICT[document_language].enable_ly_identifier_l10n: ^^^ I guess the property name "enable_ly_identifier_l10n" should be changed to "disable_ly_identifier_l10n". ^^^ > > 3. About "Building documentation without compiling LilyPond" of > > "1.2.4 Building documentation", Application Usage > > > "nice" is not needed, that's a Grahamism, but I think it's not a problem > if it remains there, I'd expect > people who run this command with no knoweledge of nice comand to do "man > nice" > There are other variations of this command (e.g. using -j make flag)... > it's not possible to list all possibilities > in the compilation documentation. I just think commands which are not needed should not be included. They may cause confusions. Now, I have another question about LilyPond documents. Thus, I will make a new thread about them. > @untranslated in Documentation/ja/user/converters.itely are right, but > this file shouldn't contain the English translation, > so I removed it. I am sure. I have one question about this. Should I include untranslated texinfo files into patches? For example, I am translating Learning Manual, but do not start to translate "rhythms.itely" yet. Should I include "rhythms.itely" into "Documentation/ja/user/" for patches? In fact, I can do "make web" only with "lilypond.tely", "notation.itely" and "pitches.itely". > Also, the Japanese texidoc in input/lsr/piano-template-simple.ly is > missing in input/texidocs, It is a my fault. I will include it into the next patch. > and you may want to translate > snippet titles as well, writing them in doctitleja header fields. Thank you for your advice. I add doctitleja fields to snippet files. Thanks, Sawada, Yoshiki _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel