2008/10/27 Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>:
> Hi,
> what has to be done to use the texidoc strings for included files if I build
> the documentation myself? I thought this way I could check if everything
> went well and I didn't forget some double quotes or somehting. As I
> understand it consists of running some process to add the translated strings
> to the .ly file itself, but what is it that does this? Or should this be
> done only by one person?

I could be wrong, but the actual strings are taken from input/lsr and
put there by Neil Puttock's LSR updates, that also take into account
possible updates from the LSR online service.

I don't know if this process or a part of it could be doable by us.

Talking of, any feedback about my message about how to detect changes
on these snippets of filtering which ones need to update from last
translation?

-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
http://www.paconet.org


_______________________________________________
lilypond-devel mailing list
lilypond-devel@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel

Reply via email to