2008/10/27 Till Rettig <[EMAIL PROTECTED]>: > Hi, > what has to be done to use the texidoc strings for included files if I build > the documentation myself? I thought this way I could check if everything > went well and I didn't forget some double quotes or somehting. As I > understand it consists of running some process to add the translated strings > to the .ly file itself, but what is it that does this? Or should this be > done only by one person?
I could be wrong, but the actual strings are taken from input/lsr and put there by Neil Puttock's LSR updates, that also take into account possible updates from the LSR online service. I don't know if this process or a part of it could be doable by us. Talking of, any feedback about my message about how to detect changes on these snippets of filtering which ones need to update from last translation? -- Francisco Vila. Badajoz (Spain) http://www.paconet.org _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel