Ah, ok. The problem is that the Pango font is 'virtual': pango decomposes the string into sections each of which can use a different font.
On Sat, Jul 19, 2008 at 10:51 AM, Graham Breed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Han-Wen Nienhuys wrote: >> >> On Thu, Jul 17, 2008 at 11:10 AM, Graham Breed <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> >>> \override Accidental #'font-name = #"Sagittal" >>> >>> in a script, and characters from Accidental's glyph-name-alist can come >>> from >>> Sagittal. The problem is that LilyPond can't retrieve named glyphs from >>> a >>> non-standard font. >> >> that's wierd. Lily basically outputs >> >> /glyphname showglyph >> >> Postscript code, so it should work for any font that has glyph names. > > The code is (scm/output-ps.scm) > > > (define (named-glyph font glyph) > (ly:format "~a /~a glyphshow " ;;Why is there a space at the end? > (ps-font-command font) > glyph)) > > > So it's also trying to output a description of the font, which expands to > include the filename, and a Pango_font doesn't have one. Changing it to > > > (define (named-glyph font glyph) > (ly:format "/~a glyphshow" glyph)) > > > means no error gets generated but the output has things like this: > > > /noteheads.s2 showglyph > 458.9567 -744.0706 moveto > 0.0500 3.2322 -0.0250 -2.2722 0.0800 draw_round_box > 9.3556 -746.5706 moveto > /sharp showglyph > > > It's trying to print the accidentals with the same font as the note heads. > The result is garbage. So how do we tell it to use the Pango_font? > > > Graham > -- Han-Wen Nienhuys - [EMAIL PROTECTED] - http://www.xs4all.nl/~hanwen _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel