On Thu, 17 Apr 2008 09:54:39 +0200 "Francisco Vila" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Comments: no need to recompile if verbatim option is used, just keep > and compile the original once, showing the translated verbatim code. > Possible...? otoh if verbatim is not used, translating comments is not > as important. We almost always use verbatim. I've permitted three exceptions to this rule, and I don't expect to allow many more. > Text Markups: must translate and need recompilation. Surely not if they're musical terms like \markup{ \italics dolce } ? (VV: ok, you win) > Variable names: already translated in @examples, helps clarifying. It > would be nice to have them translated in verbatim- and non-verbatim- > snippets. Again, in verbatim mode the translated version could show > and the original could be kept so it doesn't need recompilation. ... really? A lilypond user needs to know *some* English anyway. \relative, \transpose, \partcombine... if somebody has trouble with musicA = {...} musicB = {...} then how on earth will they understand \once \override Voice.Stem #'padding = #3 ? ... well, it's your time. If you think it's worthwhile, go ahead. Cheers, - Graham _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel