Op wo, 27-04-2005 te 14:31 -0700, schreef Matthias Neeracher: > An update on this (sorry it took me so long): All three code points are > supported in many Mac fonts, and all three characters show up fine in > inkscape and gedit. > Can you tell me where in the lilypond code the font for the triangle is > looked up? I could probably understand the issue better if I know where > to hook up the debugger. >
in ly/chord-modifiers-init.ly, the appropriate UTF-8 chars are defined. These are passed through lily. At some point, they end up at Stencil Pango_font::text_stencil (), which calls Stencil Pango_font::pango_item_string_stencil(). The latter method hooks up with the Pango API. You could also see what happens if you try to print a general UTF-8 multilingual text through \markup. That might give an idea of what fonts are used, and which fonts aren't. I could imagine that there is something wrong with FontConfig (maybe it doesn't include the standard system font dirs); we've also had reports about feta-alphabet20.pfa not being found, while we add $prefix/lilypond/<version>/fonts/type1/ to fontConfig's search path. -- Han-Wen Nienhuys - [EMAIL PROTECTED] LilyPond Software Design - http://www.lilypond-design.com _______________________________________________ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-devel