source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po       |    8 ++--
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po        |    6 +--
 source/cy/cui/messages.po                              |    6 +--
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po  |   24 ++++++------
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po       |    6 +--
 source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po         |   14 +++----
 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po |   24 ++++++------
 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po      |    6 +--
 source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po         |   34 +++++++++++------
 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po         |    6 +--
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po        |   10 ++---
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po        |   14 +++----
 source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po  |    4 +-
 source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po       |    6 +--
 14 files changed, 89 insertions(+), 79 deletions(-)

New commits:
commit 5edab0bd878a7ff731e8cf35cc6b12b7bb382f66
Author:     Christian Lohmaier <[email protected]>
AuthorDate: Fri Feb 20 18:04:25 2026 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <[email protected]>
CommitDate: Fri Feb 20 18:04:25 2026 +0100

    update translations for 26.2.1 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: Ife189623145dee5cee1b02035525a79bf09572e0

diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index b3c81e7e894..4d013f7dc1c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-11-06 17:54+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
-"Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>
"
+"Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textshared01/ast/>
"
 "Language: ast
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000
"
 
 #. 3u8hR
@@ -60314,7 +60314,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id141724339073058
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"first column_hd\">First column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first column_hd\">Primer columna</variable>"
 
 #. vN9fj
 #: table_design.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 20f151889bb..b8dd792fb08 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-03 13:33+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
-"Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ca/>
"
+"Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textshared01/ca/>
"
 "Language: ca
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
@@ -61234,7 +61234,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id141724339073058
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"first column_hd\">First column</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"first column_hd\">Primera columna</variable>"
 
 #. vN9fj
 #: table_design.xhp
diff --git a/source/cy/cui/messages.po b/source/cy/cui/messages.po
index 06002b9dde1..e79f678733b 100644
--- a/source/cy/cui/messages.po
+++ b/source/cy/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2026-02-04 15:28+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-07 04:31+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:50+0000
"
 "Last-Translator: Rhoslyn Prys <[email protected]>
"
 "Language-Team: Welsh 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-26-2/cuimessages/cy/>
"
 "Language: cy
"
@@ -12895,7 +12895,7 @@ msgstr "Cadw arddulliau saeth"
 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:281
 msgctxt "lineendstabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
-msgstr "Enghraifft"
+msgstr "Esiampl"
 
 #. t5f7e
 #: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:308
@@ -12981,7 +12981,7 @@ msgstr "Cadw Arddulliau Llinell"
 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:453
 msgctxt "linestyletabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
-msgstr "Enghraifft"
+msgstr "Esiampl"
 
 #. VGiHW
 #: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:473
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a899c3669d2..6abf3a4459b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-14 07:30+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textsharedoptionen/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148943
"
 "help.text"
 msgid "The GTK and Qt variants of %PRODUCTNAME on Linux use native 
system/toolkit dialogs (which are also used by other applications) by default 
to pick a color instead of the custom dialog that is described in more detail 
below. Use of the custom %PRODUCTNAME dialog instead of the native one can be 
enabled in the %PRODUCTNAME options."
-msgstr ""
+msgstr "Las variantes GTK y Qt de %PRODUCTNAME en Linux utilizan de forma 
predeterminada los diálogos nativos del sistema  o kit de herramientas (que 
también utilizan otras aplicaciones) para seleccionar un color, en lugar del 
diálogo personalizado que se describe con más detalle a continuación. El uso 
del diálogo personalizado de %PRODUCTNAME en lugar del nativo se puede activar 
en las opciones de %PRODUCTNAME."
 
 #. Xu7fM
 #: 01010501.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
 "par_id411681490557731
"
 "help.text"
 msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:"
-msgstr ""
+msgstr "Define el ancla predeterminada de las imágenes insertadas. Las 
opciones disponibles son:"
 
 #. Kc8Ft
 #: 01040600.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id5241028
"
 "help.text"
 msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerar líneas blancas que pueden aparecer en fondos de páginas PDF"
 
 #. eFA8D
 #: 01041000.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
 "par_id141718822193497
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" 
id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt 
id=\"alt_id551718822193501\">Image anchor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" 
id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt 
id=\"alt_id551718822193501\">Anclaje de imagen</alt></image>"
 
 #. eMNiE
 #: 01060100.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145071
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Opciones de 
fórmulas</link></variable>"
 
 #. vP7ju
 #: 01060900.xhp
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150499
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional 
languages.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Define las propiedades para idiomas 
adicionales.</variable>"
 
 #. 9HKZd
 #: 01150000.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id501673477245967
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>LanguageTool;settings</bookmark_value>    
<bookmark_value>writing aids;LanguageTool</bookmark_value>    
<bookmark_value>spelling;LanguageTool</bookmark_value>    
<bookmark_value>grammar;LanguageTool</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<bookmark_value>LanguageTool;configuración</bookmark_value><bookmark_value>ayudas
 a la 
escritura;LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>ortografía;LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>gramática;LanguageTool</bookmark_value>"
 
 #. eXDCv
 #: languagetools.xhp
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241673460445128
"
 "help.text"
 msgid "Enter the URL for the LanguageTool service, or use the suggested 
default value."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el URL para el servicio LanguageTool o utilice el valor 
predeterminado sugerido."
 
 #. tD4ug
 #: languagetools.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id261673477370062
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>translation;automatic</bookmark_value>    
<bookmark_value>translation;server settings</bookmark_value>    
<bookmark_value>writing aids;translation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<bookmark_value>traducción;automática</bookmark_value><bookmark_value>traducción;configuración
 de servidor</bookmark_value><bookmark_value>ayudas a la 
escritura;traducción</bookmark_value>"
 
 #. KmMEz
 #: translatetools.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
 "par_id991673458552159
"
 "help.text"
 msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is 
available as a web-based service."
-msgstr ""
+msgstr "DeepL Translator es un servicio de traducción automatizada. DeepL 
Translator está disponible como servicio web."
 
 #. xXXnE
 #: translatetools.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631673458563165
"
 "help.text"
 msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get 
this information."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el URL de su servidor de DeepL. Póngase en contacto con su 
proveedor de DeepL para obtener este dato."
 
 #. D22HG
 #: translatetools.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0a30e17d900..e075afd8db1 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 14:34+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
-"Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>
"
+"Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textswriter00/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331694089080241
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split 
Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icono Dividir 
tabla</alt></image>"
 
 #. DPJpZ
 #: table_menu.xhp
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2d3aadbe8aa..7b09a53aef2 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-09 22:19+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-19 18:30+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <[email protected]>
"
-"Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/gl/>
"
+"Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textscalc01/gl/>
"
 "Language: gl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
@@ -16592,7 +16592,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154142
"
 "help.text"
 msgid "If <emph>stats</emph> is omitted or FALSE only the top line of the 
statistics table is returned. If TRUE the entire table is returned."
-msgstr ""
+msgstr "Se se omite <emph>estatísticas</emph> ou se é FALSO, só se devolve a 
liña superior da táboa de estatísticas. Se é VERDADEIRO devólvese a táboa 
enteira."
 
 #. RZocG
 #: 04060107.xhp
@@ -25106,7 +25106,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149826
"
 "help.text"
 msgid "XIRR(Values; Dates [; Guess])"
-msgstr ""
+msgstr "XIRR( Valores; Datas [; Estimación] )"
 
 #. GoDCv
 #: 04060118.xhp
@@ -25133,7 +25133,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149273
"
 "help.text"
 msgid "Calculation of the internal rate of return for the following five 
payments (dates are in ISO 8601 format):"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculo da taxa interna de retorno para os cinco pagamentos seguintes 
(as datas están no formato ISO 8601):"
 
 #. 6JTLA
 #: 04060118.xhp
@@ -29122,7 +29122,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152983
"
 "help.text"
 msgid "Names, arrays or references containing numbers must be used here. 
Numbers can also be entered directly."
-msgstr ""
+msgstr "Aquí hai que empregar nomes, matrices ou referencias que conteñan 
números. Os números tamén se poden introducir directamente."
 
 #. tFVF3
 #: 04060181.xhp
@@ -29167,7 +29167,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150700
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Counts how many numbers are in the list 
of arguments.</ahelp> Text entries are ignored."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ANZAHL\">Conta cantos números hai na lista de 
argumentos.</ahelp> Ignóranse as entradas de texto."
 
 #. aAiFt
 #: 04060181.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index a899c3669d2..6abf3a4459b 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-14 07:30+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textsharedoptionen/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148943
"
 "help.text"
 msgid "The GTK and Qt variants of %PRODUCTNAME on Linux use native 
system/toolkit dialogs (which are also used by other applications) by default 
to pick a color instead of the custom dialog that is described in more detail 
below. Use of the custom %PRODUCTNAME dialog instead of the native one can be 
enabled in the %PRODUCTNAME options."
-msgstr ""
+msgstr "Las variantes GTK y Qt de %PRODUCTNAME en Linux utilizan de forma 
predeterminada los diálogos nativos del sistema  o kit de herramientas (que 
también utilizan otras aplicaciones) para seleccionar un color, en lugar del 
diálogo personalizado que se describe con más detalle a continuación. El uso 
del diálogo personalizado de %PRODUCTNAME en lugar del nativo se puede activar 
en las opciones de %PRODUCTNAME."
 
 #. Xu7fM
 #: 01010501.xhp
@@ -7799,7 +7799,7 @@ msgctxt ""
 "par_id411681490557731
"
 "help.text"
 msgid "Defines the default anchor for inserted images. Available options are:"
-msgstr ""
+msgstr "Define el ancla predeterminada de las imágenes insertadas. Las 
opciones disponibles son:"
 
 #. Kc8Ft
 #: 01040600.xhp
@@ -9059,7 +9059,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id5241028
"
 "help.text"
 msgid "Tolerate white lines that may appear in PDF page backgrounds"
-msgstr ""
+msgstr "Tolerar líneas blancas que pueden aparecer en fondos de páginas PDF"
 
 #. eFA8D
 #: 01041000.xhp
@@ -10094,7 +10094,7 @@ msgctxt ""
 "par_id141718822193497
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" 
id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt 
id=\"alt_id551718822193501\">Image anchor</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/scalc/anchor.png\" 
id=\"img_id721718822193499\" width=\"308px\" height=\"255px\"><alt 
id=\"alt_id551718822193501\">Anclaje de imagen</alt></image>"
 
 #. eMNiE
 #: 01060100.xhp
@@ -12209,7 +12209,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145071
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Formula Options</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/optionen/01060900.xhp\">Opciones de 
fórmulas</link></variable>"
 
 #. vP7ju
 #: 01060900.xhp
@@ -15071,7 +15071,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150499
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"typotext\">Defines the properties for additional 
languages.</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"typotext\">Define las propiedades para idiomas 
adicionales.</variable>"
 
 #. 9HKZd
 #: 01150000.xhp
@@ -17357,7 +17357,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id501673477245967
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>LanguageTool;settings</bookmark_value>    
<bookmark_value>writing aids;LanguageTool</bookmark_value>    
<bookmark_value>spelling;LanguageTool</bookmark_value>    
<bookmark_value>grammar;LanguageTool</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<bookmark_value>LanguageTool;configuración</bookmark_value><bookmark_value>ayudas
 a la 
escritura;LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>ortografía;LanguageTool</bookmark_value><bookmark_value>gramática;LanguageTool</bookmark_value>"
 
 #. eXDCv
 #: languagetools.xhp
@@ -17438,7 +17438,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241673460445128
"
 "help.text"
 msgid "Enter the URL for the LanguageTool service, or use the suggested 
default value."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el URL para el servicio LanguageTool o utilice el valor 
predeterminado sugerido."
 
 #. tD4ug
 #: languagetools.xhp
@@ -18923,7 +18923,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id261673477370062
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>translation;automatic</bookmark_value>    
<bookmark_value>translation;server settings</bookmark_value>    
<bookmark_value>writing aids;translation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<bookmark_value>traducción;automática</bookmark_value><bookmark_value>traducción;configuración
 de servidor</bookmark_value><bookmark_value>ayudas a la 
escritura;traducción</bookmark_value>"
 
 #. KmMEz
 #: translatetools.xhp
@@ -18950,7 +18950,7 @@ msgctxt ""
 "par_id991673458552159
"
 "help.text"
 msgid "DeepL Translator is a machine translation service. DeepL Translator is 
available as a web-based service."
-msgstr ""
+msgstr "DeepL Translator es un servicio de traducción automatizada. DeepL 
Translator está disponible como servicio web."
 
 #. xXXnE
 #: translatetools.xhp
@@ -18986,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631673458563165
"
 "help.text"
 msgid "Enter the URL of your DeepL server. Contact your DeepL provider to get 
this information."
-msgstr ""
+msgstr "Introduzca el URL de su servidor de DeepL. Póngase en contacto con su 
proveedor de DeepL para obtener este dato."
 
 #. D22HG
 #: translatetools.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 0a30e17d900..e075afd8db1 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-04 14:34+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <[email protected]>
"
-"Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/es/>
"
+"Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textswriter00/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -4523,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331694089080241
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icon Split 
Table</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_splittable.svg\" id=\"img_id61694089080242\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791694089080243\">Icono Dividir 
tabla</alt></image>"
 
 #. DPJpZ
 #: table_menu.xhp
diff --git a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 6e5fbebdcf2..079879689b0 100644
--- a/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/it/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: 
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-10 15:30+0000
"
-"Last-Translator: Valter Mura <[email protected]>
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
+"Last-Translator: Elisabetta Manuele <[email protected]>
"
 "Language-Team: Italian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textscalc01/it/>
"
 "Language: it
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -45119,12 +45119,13 @@ msgstr "<link 
href=\"text/scalc/01/12030200.xhp\">Opzioni di ordinamento</link>"
 
 #. iAwqR
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id3153770
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\">Sets 
additional sorting options such as natural sorting, locale for sorting, 
handling columns boundaries, sort results location and more.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/SortOptionsPage\">Consente di impostare 
opzioni di ordinamento supplementari, tra cui ordinamento naturale, ordinamento 
in base alle impostazioni locali, gestione dei bordi delle colonne, posizione 
dei risultati dell'ordinamento e altro ancora.</ahelp>"
 
 #. TFqUq
 #: 12030200.xhp
@@ -45137,21 +45138,23 @@ msgstr "Maiuscole/minuscole"
 
 #. PyFfC
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id3153091
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">Sorting follows 
the collation rules of the document locale. In most Western locales, lowercase 
letters appear before uppercase letters, while in others, the order is 
reversed</ahelp>. For example, in the English (USA) locale, the order is 'a', 
'A', 'b', 'B'. In the Danish locale, however, the order is 'A', 'a', 'B', 'b'."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/case\">L'ordinamento 
segue le regole di classificazione previste dalle impostazioni locali del 
documento. Nella maggior parte delle lingue occidentali, le lettere minuscole 
precedono le maiuscole, mentre in altre l'ordine è invertito</ahelp>. Ad 
esempio, nell'impostazione locale inglese (USA) l'ordine è: 'a', 'A', 'b', 'B'. 
Nell'impostazione locale danese, invece, l'ordine è: 'A', 'a', 'B', 'b'."
 
 #. XqRJg
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id601762788960637
"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME uses collation rules based on the International Components 
for Unicode (ICU). For detailed collation information specific to your document 
locale, visit <link 
href=\"https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend\";>https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend</link>."
-msgstr ""
+msgstr "%PRODUCTNAME utilizza regole di ordinamento basate sui Componenti 
internazionali per Unicode (ICU). Per informazioni dettagliate sull'ordinamento 
specifico per le impostazioni locali del documento in uso, visitare il sito 
<link 
href=\"https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend\";>https://icu4c-demos.unicode.org/icu-bin/collation.html#legend</link>."
 
 #. Xv9Pk
 #: 12030200.xhp
@@ -45209,66 +45212,73 @@ msgstr "Abilita l'ordinamento naturale"
 
 #. RSkCp
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id3149378
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">Natural 
sorting is an algorithm that orders string-prefixed numbers by their numerical 
value, rather than treating them as plain text for comparison.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/naturalsort\">L'ordinamento naturale è 
un algoritmo che ordina i numeri preceduti da stringhe in base al loro valore 
numerico. Non considera i numeri come testo semplice ai fini del 
confronto.</ahelp>"
 
 #. axWRS
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id961762374380866
"
 "help.text"
 msgid "Example: the series of values A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, 
A21 when <emph>sorted in natural order</emph> becomes"
-msgstr ""
+msgstr "Ad esempio: la serie di valori A1, A15, A9, A4, A5, A17, ..., A2, A13, 
A21 quando <emph>ordinata per ordine naturale</emph> diventa"
 
 #. Eizjz
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id601762374401049
"
 "help.text"
 msgid "The same set of values not sorted naturally becomes"
-msgstr ""
+msgstr "Lo stesso insieme di valori non ordinati naturalmente diventa"
 
 #. UgEZm
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "hd_id431762372773602
"
 "help.text"
 msgid "Recognize decimal separator"
-msgstr ""
+msgstr "Identificare il separatore decimale"
 
 #. WERoR
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id201762373514680
"
 "help.text"
 msgid "The decimal separator character, which varies by locale, when included 
in the number that follows the text, indicate that it is a decimal number. For 
example: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (with a dot as the separator)."
-msgstr ""
+msgstr "Il separatore decimale che varia in base alle impostazioni locali, 
quando è incluso nel numero che segue il testo, indica che si tratta di un 
numero decimale. Ad esempio: A1.14, A1.2, A2.5, A10 (con un punto come 
separatore)."
 
 #. DKJSC
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "hd_id591762372844039
"
 "help.text"
 msgid "Decimal separator as regular character"
-msgstr ""
+msgstr "Separatore decimale come carattere normale"
 
 #. 84gPE
 #: 12030200.xhp
+#, fuzzy
 msgctxt ""
 "12030200.xhp
"
 "par_id191762373791747
"
 "help.text"
 msgid "The decimal separator character, which varies by locale, does not 
indicate a decimal number when included in the following text; instead, it is 
treated as a regular character. For example, A1.14 contains character 'A', 
number 1, character '.' and number 14."
-msgstr ""
+msgstr "Il separatore decimale che varia in base alle impostazioni locali, non 
indica un numero decimale quando è incluso nel testo seguente, ma viene 
considerato come un carattere normale. Ad esempio, A1.14 contiene il carattere 
“A”, il numero 1, il carattere “.” e il numero 14."
 
 #. SJjo2
 #: 12030200.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 61ad4d9aa75..e751014706f 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-11-18 17:38+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-02 02:30+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
-"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nl/>
"
+"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textscalc01/nl/>
"
 "Language: nl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -76516,7 +76516,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id531732281487222
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>sidebar;alignment</bookmark_value>    
<bookmark_value>alignment;sidebar</bookmark_value>    
<bookmark_value>alignment;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;alignment</bookmark_value>    <bookmark_value>cell;text 
orientation</bookmark_value>    <bookmark_value>text 
orientation;cell</bookmark_value>    <bookmark_value>cell;indent 
text</bookmark_value>    <bookmark_value>indent text;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;increase indent</bookmark_value>    
<bookmark_value>increase indent;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;decrease indent</bookmark_value>    
<bookmark_value>decrease indent;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;vertically stack text</bookmark_value>    
<bookmark_value>vertically stack text;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cell;wrap text</bookmark_value>    <bookmark_value>wrap 
text;cell</bookmark_value>    <bookmark_value>cell;merge</bookmark_value>    
<bookmark_value>merge;cells</bookmark_value>    <bookma
 rk_value>cell;asian typography</bookmark_value>    <bookmark_value>asian 
typography;cell</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>zijbalk;uitlijnen</bookmark_value>    
<bookmark_value>uitlijnen;zijbalk</bookmark_value>    
<bookmark_value>uitlijnen;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;uitlijnen</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;tekstrichting</bookmark_value>    
<bookmark_value>tekstrichting;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;inspringing van tekst</bookmark_value>    
<bookmark_value>;inspringing van tekst;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;inspringing vergroten</bookmark_value>    
<bookmark_value>inspringing vergroten;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;inspringing verkleinen</bookmark_value>    
<bookmark_value>inspringing verkleinen;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;verticaal stapelen van tekst</bookmark_value>    
<bookmark_value>verticaal stapelen van tekst;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;omloop</bookmark_value>    
<bookmark_value>omloop;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;samenvoegen</bookmark_value>    <bookmark_val
 ue>samenvoegen;cellen</bookmark_value>    <bookmark_value>cel;ziatische 
typografie</bookmark_value>    <bookmark_value>aziatische 
typografie;cel</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zijbalk;uitlijnen</bookmark_value>    
<bookmark_value>uitlijnen;zijbalk</bookmark_value>    
<bookmark_value>uitlijnen;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;uitlijnen</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;tekstrichting</bookmark_value>    
<bookmark_value>tekstrichting;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;inspringing van tekst</bookmark_value>    
<bookmark_value>;inspringing van tekst;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;inspringing vergroten</bookmark_value>    
<bookmark_value>inspringing vergroten;cell</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;inspringing verkleinen</bookmark_value>    
<bookmark_value>inspringing verkleinen;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;verticaal stapelen van tekst</bookmark_value>    
<bookmark_value>verticaal stapelen van tekst;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;omloop</bookmark_value>    
<bookmark_value>omloop;cel</bookmark_value>    
<bookmark_value>cel;samenvoegen</bookmark_value>    <bookmark_val
 ue>samenvoegen;cellen</bookmark_value>    <bookmark_value>cel;Aziatische 
tekstindeling</bookmark_value>    <bookmark_value>Aziatische 
tekstindeling;cel</bookmark_value>"
 
 #. 7eDbY
 #: sidebar_alignment.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e374ed50765..258550be679 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-31 15:27+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
-"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>
"
+"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textshared00/nl/>
"
 "Language: nl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -13973,7 +13973,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153524
"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in 
HTML)."
-msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea, tabblad Aziatische typografie</emph> (niet 
in HTML)."
+msgstr "Kies <emph>Opmaak - Alinea, tabblad Aziatische tekstindeling</emph> 
(niet in HTML)."
 
 #. FFjcy
 #: 00040500.xhp
@@ -13982,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154366
"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose 
<emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
-msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies 
<emph>Opmaak - Cellen, tabblad Aziatische 
typografie</emph>.</caseinline></switchinline>"
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Kies 
<emph>Opmaak - Cellen, tabblad Aziatische 
tekstindeling</emph>.</caseinline></switchinline>"
 
 #. JvDhw
 #: 00040500.xhp
@@ -13991,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148742
"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and 
click <emph>New/Edit Style - Asian Typography</emph> tab."
-msgstr "Kies <emph>Beeld - Opmaakprofielen</emph> - open het contextmenu van 
een item en kies <emph>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - tabblad Aziatische 
typografie</emph>."
+msgstr "Kies <emph>Beeld - Opmaakprofielen</emph> - open het contextmenu van 
een item en kies <emph>Nieuw/Opmaakprofiel bewerken - tabblad Aziatische 
tekstindeling</emph>."
 
 #. DGFGA
 #: 00040500.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index a2bab9b991f..f905424f31c 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-12-16 19:13+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-05 11:40+0000
"
-"Last-Translator: serval2412 <[email protected]>
"
-"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
+"Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
+"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textshared01/nl/>
"
 "Language: nl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -20939,7 +20939,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Asian Typography"
-msgstr "Aziatische typografie"
+msgstr "Aziatische tekstindeling"
 
 #. HzTPz
 #: 05020700.xhp
@@ -20948,7 +20948,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3155620
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Asian 
typography</bookmark_value><bookmark_value>formatting; Asian 
typography</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs; Asian 
typography</bookmark_value><bookmark_value>typography; Asian</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>Aziatische 
typografie</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; Aziatische 
typografie</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; Aziatische 
typografie</bookmark_value><bookmark_value>typografie; 
Aziatische</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>Aziatische 
tekstindeling</bookmark_value><bookmark_value>opmaken; Aziatische 
tekstindeling</bookmark_value><bookmark_value>alinea's; Aziatische 
tekstindeling</bookmark_value><bookmark_value>tekstindeling; 
Aziatische</bookmark_value>"
 
 #. ibMLp
 #: 05020700.xhp
@@ -20957,7 +20957,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155620
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian 
Typography</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Aziatische typografie</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Aziatische tekstindeling</link></variable>"
 
 #. yMKcS
 #: 05020700.xhp
@@ -20966,7 +20966,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153124
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Set the typographic options for cells or paragraphs in 
Asian language files. To enable Asian language support, choose <emph>Languages 
and Locales - General</emph> in the <emph>Options</emph> dialog box, and then 
select the <emph>Asian</emph> box in the <emph>Default Languages for 
Documents</emph> area.</ahelp> The Asian typography options are ignored in HTML 
documents."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Stel de typografische opties in voor cellen of 
alinea's in Aziatische taalbestanden. Om Aziatische tekstindeling in te 
schakelen, kiest u <emph>Extra - Opties - Taalinstellingen - dialoogvenster 
Algemeen</emph> en selecteert u vervolgens het keuzevakje <emph>Aziatische 
tekstindeling</emph> in het gedeelte <emph>Standaardtalen voor 
documenten</emph>.</ahelp> De Aziatische typografie-opties worden genegeerd in 
HTML-documenten."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Stel de tekstindelingsopties in voor cellen of 
alinea's in Aziatische taalbestanden. Om Aziatische tekstindeling in te 
schakelen, kiest u <emph>Extra - Opties - Taalinstellingen - dialoogvenster 
Algemeen</emph> en selecteert u vervolgens het keuzevakje <emph>Aziatische 
tekstindeling</emph> in het gedeelte <emph>Standaardtalen voor 
documenten</emph>.</ahelp> De Aziatische tekstindelingsopties worden genegeerd 
in HTML-documenten."
 
 #. qgmeT
 #: 05020700.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 9496792a581..571db668afa 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-02-08 08:30+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
 "Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textsharedoptionen/nl/>
"
 "Language: nl
"
@@ -15260,7 +15260,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149295
"
 "help.text"
 msgid "Defines the default settings for 'first' and 'last' characters. In the 
dialog that appears when you choose <emph>Format -</emph><link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Asian Typography</emph></link>, you 
can specify whether the list of forbidden characters applies to those at the 
beginning or end of a line in a paragraph."
-msgstr "Hier bepaalt u de standaardinstellingen voor 'eerste' en 'laatste' 
tekens. In het dialoogvenster dat verschijnt wanneer u <emph>Opmaak 
-</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Aziatische 
typografie</emph></link> kiest, kunt u specificeren of de lijst van verboden 
tekens betrekking heeft op tekens aan het begin of einde van een regel in een 
alinea."
+msgstr "Hier bepaalt u de standaardinstellingen voor 'eerste' en 'laatste' 
tekens. In het dialoogvenster dat verschijnt wanneer u <emph>Opmaak 
-</emph><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\"><emph>Aziatische 
tekstindeling</emph></link> kiest, kunt u specificeren of de lijst van verboden 
tekens betrekking heeft op tekens aan het begin of einde van een regel in een 
alinea."
 
 #. 5MPmq
 #: 01150100.xhp
diff --git a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po 
b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index b944553dd15..c65d9a26156 100644
--- a/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/nl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2026-01-12 12:40+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2026-01-30 09:30+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2026-02-20 16:51+0000
"
 "Last-Translator: kees538 <[email protected]>
"
-"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nl/>
"
+"Language-Team: Dutch 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-26-2/textswriter01/nl/>
"
 "Language: nl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
@@ -27383,7 +27383,7 @@ msgctxt ""
 "par_id881705514965520
"
 "help.text"
 msgid "Paragraph direct formatting attributes are <link 
href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents & Spacing</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparency</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Borders</link>, <link 
href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Drop Caps</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link>, <link 
href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Text Flow</link> and <link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link>."
-msgstr "Kenmerken van directe alinea-opmaak zijn <link 
href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Overzicht en lijst</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Inspringingen en afstanden</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Vlak</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparantie</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Randen</link>, <link 
href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Initialen</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Uitlijnen</link>, <link 
href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstverloop</link> en <link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Aziatische typografie</link>."
+msgstr "Kenmerken van directe alinea-opmaak zijn <link 
href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Overzicht en lijst</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Inspringingen en afstanden</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030300.xhp\">Tabs</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Vlak</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05210700.xhp\">Transparantie</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Randen</link>, <link 
href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\">Initialen</link>, <link 
href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Uitlijnen</link>, <link 
href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\">Tekstverloop</link> en <link 
href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Aziatische tekstindeling</link>."
 
 #. GjJbR
 #: SpotlightParaStyles.xhp

Reply via email to