source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 source/az/dictionaries/da_DK.po | 12 source/az/dictionaries/en/dialog.po | 12 source/az/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 source/az/dictionaries/hu_HU/dialog.po | 12 source/az/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 source/az/dictionaries/oc_FR.po | 12 source/az/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 12 source/az/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 source/az/dictionaries/ru_RU/dialog.po | 12 source/az/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po | 12 source/az/dictionaries/si_LK.po | 12 source/az/editeng/messages.po | 4 source/az/librelogo/source/pythonpath.po | 12 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 4 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 8 source/da/formula/messages.po | 6 source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 4 source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 190 ++-- source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 40 source/da/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 46 - source/el/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 128 +- source/el/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po | 28 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/gl/cui/messages.po | 6 source/gl/dictionaries/pt_BR/dialog.po | 8 source/gl/extensions/messages.po | 12 source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 80 - source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 358 +++---- source/gl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 448 +++++----- source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 10 source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 source/gl/sd/messages.po | 4 source/gl/svx/messages.po | 8 source/gl/sw/messages.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 26 source/id/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 182 ++-- source/id/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 412 ++++----- source/id/sc/messages.po | 14 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 source/pa-IN/sw/messages.po | 4 source/zh-CN/chart2/messages.po | 10 52 files changed, 1132 insertions(+), 1132 deletions(-)
New commits: commit 1dc91db5ebadf4c350ac2279d31b9313665bedd9 Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> AuthorDate: Mon Aug 25 22:53:47 2025 +0200 Commit: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> CommitDate: Mon Aug 25 22:53:47 2025 +0200 update translations for 25.8.1 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ic439ea5414d4a61a78000667d677b417ade81d63 diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index 1cb7b71aa4c..ab3af0e83fc 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:12+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-23 16:53+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textsbasicshared03/ast/> " "Language: ast " @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id161592230749179 " "help.text" msgid "$'SheetX'.*" -msgstr "" +msgstr "$'FueyaX'.*" #. eQu5j #: sf_calc.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 3527f354aae..d7c80dd68c8 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-30 09:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-23 16:53+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textswriter00/ast/> " "Language: ast " @@ -4037,7 +4037,7 @@ msgctxt "" "par_id521695990844778 " "help.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Cuntar pallabres" #. 9tiEc #: 00000406.xhp @@ -4667,7 +4667,7 @@ msgctxt "" "par_id191656586861385 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Iconu Propiedaes de la tabla</alt></image>" #. XVfFW #: table_menu.xhp @@ -4676,4 +4676,4 @@ msgctxt "" "par_id301656586861385 " "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Propiedaes de la tabla" diff --git a/source/az/dictionaries/da_DK.po b/source/az/dictionaries/da_DK.po index 6aefd54b0ed..599f12c780a 100644 --- a/source/az/dictionaries/da_DK.po +++ b/source/az/dictionaries/da_DK.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2021-01-25 14:55+0100 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariesda_dk/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347864.000000 " #. M5yh2 @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "dispname " "description.text" msgid "Danish spelling dictionary, hyphenation rules, and thesaurus" -msgstr "" +msgstr "Danimarkaca orfoqrafiya lüğəti, hecalama qaydaları və tezaurus" #. CSpFA #: description.xml diff --git a/source/az/dictionaries/en/dialog.po b/source/az/dictionaries/en/dialog.po index d89ecb7a9a6..1c3a6607f4c 100644 --- a/source/az/dictionaries/en/dialog.po +++ b/source/az/dictionaries/en/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:23+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariesendialog/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347865.000000 " #. fyB4s @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "spelling " "property.text" msgid "Grammar checking" -msgstr "" +msgstr "Qrammatika yoxlaması" #. VL4DV #: en_en_US.properties diff --git a/source/az/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/az/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 321b73328c0..2dd126d32c7 100644 --- a/source/az/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/az/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariesendialogregistrydataorgopenofficeoffice/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347865.000000 " #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Dillər və bölgə formatları" #. NTrTn #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog.po b/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog.po index f48fa73705b..cd447245529 100644 --- a/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog.po +++ b/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionarieshu_hudialog/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347867.000000 " #. jFVKx @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "spelling " "property.text" msgid "Spelling" -msgstr "" +msgstr "Orfoqrafiya" #. DrGWV #: hu_HU_en_US.properties diff --git a/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 706708cb340..bcc52074461 100644 --- a/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/az/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionarieshu_hudialogregistrydataorgopenofficeoffice/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347867.000000 " #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Dillər və bölgə formatları" #. yKR8S #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/az/dictionaries/oc_FR.po b/source/az/dictionaries/oc_FR.po index 9ca8daec0da..9b06a54721a 100644 --- a/source/az/dictionaries/oc_FR.po +++ b/source/az/dictionaries/oc_FR.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariesoc_fr/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347868.000000 " #. sDeEo @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname " "description.text" msgid "Occitan spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Oksitanca orfoqrafiya lüğəti" diff --git a/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog.po b/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog.po index a727442f9f2..a3f38fd5b55 100644 --- a/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog.po +++ b/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2014-01-17 14:34+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariespt_brdialog/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1389969254.000000 " #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Dillər və bölgə formatları" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index c44e373294b..4a5d8a85806 100644 --- a/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/az/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-06-16 21:22+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariespt_brdialogregistrydataorgopenofficeoffice/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1371417751.000000 " #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Dillər və bölgə formatları" #. BnABt #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog.po b/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog.po index bd41cfc2baf..3ae8babc8ae 100644 --- a/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog.po +++ b/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2018-11-12 11:35+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariesru_rudialog/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542022512.000000 " #. iXbyq @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "abbreviation " "property.text" msgid "Abbreviation" -msgstr "" +msgstr "Qısaltma" #. VdQup #: ru_RU_en_US.properties diff --git a/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po b/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po index 7c8b865819b..30dd3d8b6e9 100644 --- a/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po +++ b/source/az/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-20 14:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariesru_rudialogregistrydataorgopenofficeoffice/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347870.000000 " #. Hf44z @@ -24,7 +24,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Languages and Locales" -msgstr "" +msgstr "Dillər və bölgə formatları" #. EENVY #: OptionsDialog.xcu diff --git a/source/az/dictionaries/si_LK.po b/source/az/dictionaries/si_LK.po index c369fdc7017..1be1fb30c71 100644 --- a/source/az/dictionaries/si_LK.po +++ b/source/az/dictionaries/si_LK.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2013-05-23 22:24+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/dictionariessi_lk/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1369347870.000000 " #. iDzxR @@ -23,4 +23,4 @@ msgctxt "" "dispname " "description.text" msgid "Sinhala spelling dictionary" -msgstr "" +msgstr "Sinhala orfoqrafiya lüğəti" diff --git a/source/az/editeng/messages.po b/source/az/editeng/messages.po index d12c976073f..dfac1484964 100644 --- a/source/az/editeng/messages.po +++ b/source/az/editeng/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-27 11:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " "Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " "Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/editengmessages/az/> " "Language: az " @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" #: editeng/inc/strings.hrc:19 msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD" msgid "Horizontal alignment default" -msgstr "" +msgstr "Standart üfüqi nizamlama" #. htWdf #: editeng/inc/strings.hrc:20 diff --git a/source/az/librelogo/source/pythonpath.po b/source/az/librelogo/source/pythonpath.po index b22ae06e8c9..81d6d4957af 100644 --- a/source/az/librelogo/source/pythonpath.po +++ b/source/az/librelogo/source/pythonpath.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2020-06-29 13:09+0200 " -"PO-Revision-Date: 2018-01-15 15:12+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-08-25 20:00+0000 " +"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxm...@gmail.com> " +"Language-Team: Azerbaijani <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/librelogosourcepythonpath/az/> " "Language: az " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1); " +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1516029164.000000 " #. tFoAo @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "FORWARD " "property.text" msgid "forward|fd" -msgstr "" +msgstr "irəli|ir" #. CAynz #: LibreLogo_en_US.properties diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po index c0b871a7a2c..6e059cc2611 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-24 15:12+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-23 16:53+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com> " "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textsbasicshared03/ca/> " "Language: ca " @@ -4361,7 +4361,7 @@ msgctxt "" "par_id161592230749179 " "help.text" msgid "$'SheetX'.*" -msgstr "" +msgstr "$'FullX'.*" #. eQu5j #: sf_calc.xhp diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po index 8d3bdd6fd9b..1f832f69b3e 100644 --- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po +++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:12+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-30 09:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-23 16:53+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com> " "Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textswriter00/ca/> " "Language: ca " @@ -4039,7 +4039,7 @@ msgctxt "" "par_id521695990844778 " "help.text" msgid "Word Count" -msgstr "" +msgstr "Recompte de paraules" #. 9tiEc #: 00000406.xhp @@ -4669,7 +4669,7 @@ msgctxt "" "par_id191656586861385 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Icona Propietats de la taula</alt></image>" #. XVfFW #: table_menu.xhp @@ -4678,4 +4678,4 @@ msgctxt "" "par_id301656586861385 " "help.text" msgid "Table Properties" -msgstr "" +msgstr "Propietats de la taula" diff --git a/source/da/formula/messages.po b/source/da/formula/messages.po index 44f3f1bca7d..7be29d24130 100644 --- a/source/da/formula/messages.po +++ b/source/da/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-07-28 20:19+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-22 16:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-8/formulamessages/da/> " "Language: da " @@ -1418,13 +1418,13 @@ msgstr "UDVID" #: formula/inc/core_resource.hrc:2632 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "HSTACK" -msgstr "HSTAK" +msgstr "VSTAK" #. 4HnRz #: formula/inc/core_resource.hrc:2633 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES" msgid "VSTACK" -msgstr "VSTAK" +msgstr "LSTAK" #. JDHX2 #: formula/inc/core_resource.hrc:2634 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po index cf65d7adf24..1aa73d44544 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-02-02 00:04+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-08-04 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-22 13:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textshared04/da/> " "Language: da " @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_idN10BE8 " "help.text" msgid "Removes direct formatting from selected text or objects (as in <item type=\"menuitem\">Format - Clear Direct Formatting</item>)." -msgstr "Fjerner direkte formatering fra den markerede tekst eller de markerede objekter (som i <item type=\"menuitem\">Formater ▸ Ryd direkte formatering</item>)." +msgstr "Fjerner direkte formatering fra den markerede tekst eller de markerede objekter (som i <item type=\"menuitem\">Formatér ▸ Ryd direkte formatering</item>)." #. 2B6BC #: 01010000.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index b5b672ca7d4..bab3f11ae74 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-08-09 11:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-22 13:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textsharedguide/da/> " "Language: da " @@ -12508,7 +12508,7 @@ msgctxt "" "par_id3152996 " "help.text" msgid "Open the <emph>Print</emph> dialog by choosing <emph>File - Print</emph> and select the fax driver in the <emph>Name</emph> list box." -msgstr "Åbn dialogen <emph>Udskriv</emph> ved at vælge <emph>Filer - Udskriv</emph> og vælg faxdriveren i rullelisten <emph>Navn</emph>." +msgstr "Åbn dialogen <emph>Udskriv</emph> ved at vælge <emph>Filer ▸ Udskriv</emph> og vælg faxdriveren i rullelisten <emph>Navn</emph>." #. jeN2h #: fax.xhp @@ -12544,7 +12544,7 @@ msgctxt "" "par_id3145315 " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Print</emph></link>." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph></link>." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040400.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Writer ▸ Udskriv</emph></link>." #. i3pFY #: fax.xhp @@ -12913,7 +12913,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748 " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename]</emph>." #. nUfDa #: flat_icons.xhp @@ -13075,7 +13075,7 @@ msgctxt "" "par_id7296975 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>View – Toolbars – Reset</menuitem> to reset the toolbars to their default context sensitive behavior. Now some toolbars will be shown automatically, dependent on the context." -msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Værktøjslinjer - Nulstil</menuitem> for st nulstille værkttøjslinjerne tik deres standard kontekst-sensitive. Nu bliver nogle værktøtjslinjer automatisk afhængigt af konteksten." +msgstr "Vælg <menuitem>Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Nulstil</menuitem> for st nulstille værktøjslinjerne tik deres standard kontekst-sensitive. Nu bliver nogle værktøjslinjer automatisk afhængigt af konteksten." #. TpoEB #: floating_toolbar.xhp @@ -13489,7 +13489,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751 " "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>." -msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis - Værktøjslinjer - Formularkontrolelementer</item>." +msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Formularkontrolelementer</item>." #. KrmyL #: formfields.xhp @@ -14290,7 +14290,7 @@ msgctxt "" "par_id1983092 " "help.text" msgid "If you leave the hyperlink by entering a space character directly following the last character, the AutoCorrect - if enabled - will change the target URL to be the same as the visible text." -msgstr "Hvis du forlader hyperlinket ved at indtaste et mellemrumstegn umiddelbart efter det sidste tegn, så vil Autokorrektur - hvis aktiveret - ændre mål URL'en til at være det samme som den synlige tekst." +msgstr "Hvis du forlader hyperlinket ved at indtaste et mellemrumstegn umiddelbart efter det sidste tegn, så vil Autokorrektur – hvis aktiveret – ændre mål-URL'en til at være det samme som den synlige tekst." #. kCdeG #: hyperlink_edit.xhp @@ -14461,7 +14461,7 @@ msgctxt "" "par_id3154685 " "help.text" msgid "To jump to a specific line in a text document, first enter a bookmark at that position (<emph>Insert - Bookmark</emph>)." -msgstr "For at gå til en bestemt linje i et tekstdokument, indtast da først et bogmærke på positionen (<emph>Indsæt - Bogmærke</emph>)." +msgstr "For at gå til en bestemt linje i et tekstdokument, indtast da først et bogmærke på positionen (<emph>Indsæt ▸ Bogmærke</emph>)." #. dUFRE #: hyperlink_insert.xhp @@ -14470,7 +14470,7 @@ msgctxt "" "par_idN1076D " "help.text" msgid "To jump to a cell in a spreadsheet, first enter a name for the cell (<emph>Sheet - Named Ranges and Expressions - Define</emph>)." -msgstr "For at hoppe til en celle i et regneark, indtast da først et navn for cellen (<emph>Ark - Navngivne områder og udtryk - Angiv</emph>)." +msgstr "For at hoppe til en celle i et regneark, indtast da først et navn for cellen (<emph>Ark ▸ Navngivne områder og udtryk ▸ Definér</emph>)." #. k9rm5 #: hyperlink_insert.xhp @@ -14533,7 +14533,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008 " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Load/Save - General</emph></link> and specify in the <emph>Save URLs relative to</emph> field if $[officename] creates <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">relative or absolute hyperlinks</link>. Relative linking is only possible when the document you are working on and the link destination are on the same drive." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</caseinline><defaultinline>Ffunktionner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Hent/Gem - Generelt</emph></link> og angiv i felterne <emph>Gem URLer relativt til</emph>, om $[officename] opretter <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">relative eller absolute hyperlinks</link>. Relativ linkning er kun mulig, når det dokument, du arbejder på, og linkmålet er på det samme drev." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</caseinline><defaultinline>Ffunktionner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><emph>Hent/gem ▸ Generelt</emph></link> og angiv i felterne <emph>Gem URLer relativt til</emph>, om $[officename] opretter <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\">relative eller absolutte hyperlinks</link>. Relativ linkning er kun mulig, når det dokument, du arbejder på, og linkmålet er på det samme drev." #. Ue6zh #: hyperlink_rel_abs.xhp @@ -14668,7 +14668,7 @@ msgctxt "" "par_idN10682 " "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>, select and insert a bitmap image." -msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Billede</emph>, marker og indsæt et bitmapbillede." +msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Billede</emph>, markér og indsæt et bitmapbillede." #. jGSkL #: imagemap.xhp @@ -14695,7 +14695,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A3 " "help.text" msgid "You can see an extended help text on the functions of each icon when you enable Extended Help in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - General</emph>." -msgstr "Du kan se en udvidet hjælpetekst på funktionerne for hvert ikon, når du aktiverer Udvidet Hjælp i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Generelt</emph>." +msgstr "Du kan se en udvidet hjælpetekst på funktionerne for hvert ikon, når du aktiverer Udvidet Hjælp i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Generelt</emph>." #. R2YVB #: imagemap.xhp @@ -14785,7 +14785,7 @@ msgctxt "" "par_id3147242 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Åbn</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Åbn</emph>." #. AdmC5 #: import_ms.xhp @@ -14839,7 +14839,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824 " "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link>." -msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Filer - Guider - Dokumentkonvertering</emph></link>." +msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Filer ▸ Guider ▸ Dokumentkonvertering</emph></link>." #. uUfaZ #: import_ms.xhp @@ -15262,7 +15262,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345 " "help.text" msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Drawing</emph> to open the <emph>Drawing</emph> toolbar, if it is not already open." -msgstr "Vælg <emph>Vis - Værktøjslinjer - tegning</emph> for at åbne værktøjslinjen <emph>Tegning</emph> , hvis den ikke allerede er åben." +msgstr "Vælg <emph>Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Tegning</emph> for at åbne værktøjslinjen <emph>Tegning</emph> , hvis den ikke allerede er åben." #. nAAjg #: insert_graphic_drawit.xhp @@ -16810,7 +16810,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153298 " "help.text" msgid "Controlling the Insert - Special Character Dialog" -msgstr "Håndtere dialogen Indsæt - Specialtegn" +msgstr "Håndtere dialogen Indsæt ▸ Specialtegn" #. nBvFy #: keyboard.xhp @@ -16882,7 +16882,7 @@ msgctxt "" "par_id3146798 " "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>File - New - Business Cards</emph></link> to open the<emph> Business Cards </emph>dialog, which allows you to choose how your business cards will look." -msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Filer - Ny(t) - Visitkort</emph></link> for at åbne dialogen <emph>Visitkort</emph>, som giver dig mulighed for at vælge, hvordan dine visitkort vil se ud." +msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/01/01010300.xhp\"><emph>Filer ▸ Ny(t) ▸ Visitkort</emph></link> for at åbne dialogen <emph>Visitkort</emph>, som giver dig mulighed for at vælge, hvordan dine visitkort vil se ud." #. WD8J3 #: labels.xhp @@ -16909,7 +16909,7 @@ msgctxt "" "par_id3153880 " "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>File - New - Labels</emph></link> to open the <emph>Labels</emph> dialog." -msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Filer - Ny(t) - Etiketter</emph></link> for at åbne dialogen <emph>Etiketter</emph>." +msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/01/01010200.xhp\"><emph>Filer ▸ Ny(t) ▸ Etiketter</emph></link> for at åbne dialogen <emph>Etiketter</emph>." #. LgAEm #: labels.xhp @@ -17035,7 +17035,7 @@ msgctxt "" "par_id3153824 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - Labels</emph> to open the <emph>Labels</emph> dialog." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Ny(t) - Etiketter</emph> for at åbne dialogen <emph>Etiketter</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Ny(t) ▸ Etiketter</emph> for at åbne dialogen <emph>Etiketter</emph>." #. XDnfi #: labels_database.xhp @@ -17287,7 +17287,7 @@ msgctxt "" "par_id3159348 " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>. This opens the <emph>Character</emph> dialog." -msgstr "Vælg <emph>Formater - Tegn</emph>. Dette åbner dialogen <emph>Tegn</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Tegn</emph>. Dette åbner dialogen <emph>Tegn</emph>." #. smgj2 #: language_select.xhp @@ -17314,7 +17314,7 @@ msgctxt "" "par_id3154164 " "help.text" msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, choose <emph>Format - Cells</emph> and proceed accordingly." -msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, vælg <emph>Formater - Celler</emph> og fortsæt derefter." +msgstr "I <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc, vælg <emph>Formatér ▸ Celler</emph> og fortsæt derefter." #. fKJ3A #: language_select.xhp @@ -17395,7 +17395,7 @@ msgctxt "" "par_id7919248 " "help.text" msgid "Dictionaries are supplied and installed as extensions. Choose <item type=\"menuitem\">Tools - Language - More Dictionaries Online</item> to open the dictionaries page in your default web browser." -msgstr "Ordbøger hentes og installeres som udvidelser. Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Sprog - Flere ordbøger online...</item> for at åbne ordbogssiden i din standard webbrowser." +msgstr "Ordbøger hentes og installeres som udvidelser. Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner ▸ Sprog ▸ Flere ordbøger online</item> for at åbne ordbogssiden i din standard-webbrowser." #. E3E85 #: language_select.xhp @@ -17647,7 +17647,7 @@ msgctxt "" "par_id3152483 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Format - Character - Font</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Formater - Tegn - Skrifttype</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Formatér ▸ Tegn ▸ Skrifttype</link>" #. hAeog #: line_intext.xhp @@ -17782,7 +17782,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748 " "help.text" msgid "You can draw a line above, beside or below a paragraph in a Writer text document by choosing <emph>Format - Paragraph - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Borders</emph></link>." -msgstr "Du kan tegne en linje over, ved siden af eller under et afsnit i et Writer-tekstdokumentved at vælge <emph>Formater - Afsnit - </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>Kanter</emph></link>." +msgstr "Du kan tegne en linje over, ved siden af eller under et afsnit i et Writer-tekstdokumentved at vælge <emph>Formatér ▸ Afsnit ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\"><emph>(fanebladet) Kanter</emph></link>." #. ED6cS #: line_intext.xhp @@ -17818,7 +17818,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D0 " "help.text" msgid "To remove an automatically drawn border, choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> and select no border." -msgstr "For at fjerne en automatisk tegnet kant, skal du vælge <emph>Formater - Afsnit - Kanter</emph> og ikke markere nogen kant." +msgstr "For at fjerne en automatisk tegnet kant, skal du vælge <emph>Formatér ▸ Afsnit ▸ (fanebladet) Kanter</emph> og ikke markere nogen kant." #. n9grA #: line_intext.xhp @@ -17827,7 +17827,7 @@ msgctxt "" "par_idN107D8 " "help.text" msgid "To undo an automatic border replacement once, choose <emph>Edit - Undo</emph>." -msgstr "For at fortryde en automatisk kanterstatning en enkelt gang, vælg <emph>Rediger - Fortryd</emph>." +msgstr "For at fortryde en automatisk kanterstatning en enkelt gang, vælg <emph>Redigér ▸ Fortryd</emph>." #. HRNSN #: line_intext.xhp @@ -17863,7 +17863,7 @@ msgctxt "" "par_id3154188 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Format - Paragraph - Borders</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Formater - Afsnit - Kanter</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\">Formatér ▸ Afsnit ▸ (fanebladet) Kanter</link>" #. 7ntRp #: lineend_define.xhp @@ -17989,7 +17989,7 @@ msgctxt "" "par_id3155419 " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Drawing Object - </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Graphic - </emph></caseinline></switchinline><emph>Line</emph> and click the <emph>Line Styles</emph> tab." -msgstr "Vælg <emph>Formater - </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tegneobjekt -</emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik - </emph></caseinline></switchinline><emph>Streg</emph> og klik på fanebladet <emph>Stregtyper</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Formater ▸ </emph><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><emph>Tegneobjekt ▸ </emph></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><emph>Grafik ▸ </emph></caseinline></switchinline><emph>Streg</emph> og klik på fanebladet <emph>Stregtyper</emph>." #. E3noZ #: linestyle_define.xhp @@ -19114,7 +19114,7 @@ msgctxt "" "par_id3149399 " "help.text" msgid "If <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph> menu item is missing, make sure that macro recording feature is enabled in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - Advanced</emph>." -msgstr "Hvis menupunktet<emph>Funktioner ▸ Makroer ▸ Optag makro</emph> mangler, skal du sikre dig at makro-optagelsesfunktionen er aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME ▸ Avanceret</emph>." +msgstr "Hvis menupunktet<emph>Funktioner ▸ Makroer ▸ Optag makro</emph> mangler, skal du sikre dig at makro-optagelsesfunktionen er aktiveret i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Avanceret</emph>." #. nAGMJ #: macro_recording.xhp @@ -19861,7 +19861,7 @@ msgctxt "" "par_id3153345 " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>." #. nsUpQ #: measurement_units.xhp @@ -19915,7 +19915,7 @@ msgctxt "" "par_id3148473 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link>" -msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Generelt</link>" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Generelt</link>" #. fEwDG #: microsoft_terms.xhp @@ -19987,7 +19987,7 @@ msgctxt "" "par_id3154897 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Gallery Objects</link><br/>Shapes are on the <emph>Drawing</emph> toolbar (menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Drawing</item>)" -msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Galleri-objekter</link><br/>Figurer er på værktøjslinjen <emph>Tegning</emph> (<item type=\"menuitem\">Vis - Værktøjslinjer - Tegning</item>)" +msgstr "<link href=\"text/shared/guide/gallery_insert.xhp\">Galleri-objekter</link><br/>Figurer er på værktøjslinjen <emph>Tegning</emph> (<item type=\"menuitem\">Vis ▸ Værktøjslinjer ▸ Tegning</item>)" #. BZ4cQ #: microsoft_terms.xhp @@ -20122,7 +20122,7 @@ msgctxt "" "par_id0522200809491254 " "help.text" msgid "For spreadsheets see also <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>" -msgstr "Se også <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis - Sideskift</link> for regneark" +msgstr "Se også <link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis ▸ Sideskift</link> for regneark" #. GYJ3z #: microsoft_terms.xhp @@ -20230,7 +20230,7 @@ msgctxt "" "par_id3146810 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Changes - Record</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Ændringer - Registrer</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\">Ændringer ▸ Registrér</link>" #. cGDn9 #: microsoft_terms.xhp @@ -20356,7 +20356,7 @@ msgctxt "" "par_id0815200803314268 " "help.text" msgid "In the context menu, choose <emph>Open with - Choose another app</emph>." -msgstr "I kontekstmenuen vælger du <emph>Åbn med - Standardprogram</emph>" +msgstr "I kontekstmenuen vælger du <emph>Åbn med ▸ Standardprogram</emph>" #. 5EA8s #: ms_doctypes.xhp @@ -20896,7 +20896,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>. Select a Microsoft Office file in the $[officename] file open dialog." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Åbn</emph>. Vælg en Microsoft Office-fil i filåbningsdialogen til $[officename]." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Åbn</emph>. Vælg en Microsoft Office-fil i filåbningsdialogen til $[officename]." #. K7FrB #: ms_user.xhp @@ -20986,7 +20986,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Gem som</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Gem som</emph>." #. kuEAZ #: ms_user.xhp @@ -21067,7 +21067,7 @@ msgctxt "" "par_id3150486 " "help.text" msgid "Choose <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>File - Wizards - Document Converter</emph></link> to start the wizard." -msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Filer - Guider - Dokumentkonvertering</emph></link> for at starte denne guide." +msgstr "Vælg <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\"><emph>Filer ▸ Guider ▸ Dokumentkonvertering</emph></link> for at starte denne guide." #. V3ANF #: ms_user.xhp @@ -21472,7 +21472,7 @@ msgctxt "" "par_id3151043 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Format - Bullets and Numbering</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Formater - Punktopstilling</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Formatér ▸ Punktopstilling</link>" #. 2pgjC #: openpgp.xhp @@ -21526,7 +21526,7 @@ msgctxt "" "par_id551543694091730 " "help.text" msgid "Choose menu <menuitem>File - Save as</menuitem>, select <widget>Encrypt with GPG key</widget>, Click <widget>Save</widget>." -msgstr "Vælg menuen <menuitem>Filer - Gem som</menuitem>, marker <widget>Krypter med GPG-nøgle</widget> og klik på <widget>Gem</widget>." +msgstr "Vælg menuen <menuitem>Filer ▸ Gem som</menuitem>, markér <widget>Kryptér med GPG-nøgle</widget> og klik på <widget>Gem</widget>." #. MpaPG #: openpgp.xhp @@ -21589,7 +21589,7 @@ msgctxt "" "par_id411544099245722 " "help.text" msgid "<emph>gnupg</emph> - a command line utility for signing, encrypting and key management." -msgstr "<emph>gnupg</emph> - et kommandolinje-værktøj til signering, kryptering og nøgleadministration." +msgstr "<emph>gnupg</emph> – et kommandolinje-værktøj til signering, kryptering og nøgleadministration." #. Tukjr #: openpgp.xhp @@ -21607,7 +21607,7 @@ msgctxt "" "par_id631544099446081 " "help.text" msgid "<emph>gpgme</emph> - an application program interface (API) to develop applications with GPG." -msgstr "<emph>gpgme</emph> - et applikations-programgrænseflade (API) til udvikling af applikationer med GPG." +msgstr "<emph>gpgme</emph> – en applikations-programgrænseflade (API) til udvikling af applikationer med GPG." #. 7kqN3 #: openpgp.xhp @@ -21868,7 +21868,7 @@ msgctxt "" "par_id3159233 " "help.text" msgid "Make sure that your printer has been setup under <emph>File - Printer Settings</emph>." -msgstr "Vær sikker på at din printer er indstillet under <emph>Filer - Udskriftsindstillinger</emph>." +msgstr "Vær sikker på at din printer er indstillet under <emph>Filer ▸ Udskriftsindstillinger</emph>." #. MyG4n #: pageformat_max.xhp @@ -22113,7 +22113,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CB " "help.text" msgid "Copies the object formatting that is defined in the <item type=\"menuitem\">Format - Graphics</item> or <item type=\"menuitem\">Format - Drawing Object</item> dialogs. The contents, size, position, hyperlinks, and macros in the object are not copied." -msgstr "Kopierer objektformateringen, som er defineret i dialogerne <item type=\"menuitem\">Formater - Grafik</item> eller <item type=\"menuitem\">Formater - Tegneobjekt</item>. Objektets indhold, størrelse, placering, hyperlinks og makroer kopieres ikke." +msgstr "Kopierer objektformateringen, som er defineret i dialogerne <item type=\"menuitem\">Formatér ▸ Grafik</item> eller <item type=\"menuitem\">Formatér ▸ Tegneobjekt</item>. Objektets indhold, størrelse, placering, hyperlinks og makroer kopieres ikke." #. r9BRY #: paintbrush.xhp @@ -22185,7 +22185,7 @@ msgctxt "" "par_idN106FF " "help.text" msgid "Copies the formatting that is specified in Table, Text Flow, Borders, and Background tab pages in the <item type=\"menuitem\">Format - Table</item> dialog. The paragraph and character formatting are also copied." -msgstr "Kopierer formateringen, som er angivet under fanebladene Tabel, Tekstforløb, Kanter, og Baggrund i dialogen <item type=\"menuitem\">Formater - Tabel</item>. Afsnits- og tegnformatering kopieres også." +msgstr "Kopierer formateringen, som er angivet under fanebladene Tabel, Tekstforløb, Kanter, og Baggrund i dialogen <item type=\"menuitem\">Formatér ▸ Tabel</item>. Afsnits- og tegnformatering kopieres også." #. 3ZxSy #: paintbrush.xhp @@ -22590,7 +22590,7 @@ msgctxt "" "par_idN10769 " "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Paste special</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indsæt speciel</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Redigér ▸ Indsæt speciel</emph>." #. 3QcUF #: pasting.xhp @@ -23751,7 +23751,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. The <emph>General</emph> tab page of the dialog opens." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Udskriv</emph>. Fanebladet <emph>Generelt</emph> i dialogen åbner." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Udskriv</emph>. Fanebladet <emph>Generelt</emph> i dialogen åbner." #. M2gZA #: print_blackwhite.xhp @@ -23832,7 +23832,7 @@ msgctxt "" "par_id3154307 " "help.text" msgid "When either of these options is selected, all presentations or drawings will be printed without color. If you only want to print in black for the <emph>current</emph> print job, select the option in <emph>File - Print - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>." -msgstr "Når en af disse indstillinger er valgt, bliver alle præsentationer eller tegninger udskrevet uden farve. Hvis du kun vil udskrive med sort for det <emph>aktuelle</emph> printerjob, skal du vælge indstillingen i <emph>Filer - Udskriv - %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>." +msgstr "Når en af disse indstillinger er valgt, bliver alle præsentationer eller tegninger udskrevet uden farve. Hvis du kun vil udskrive med sort for det <emph>aktuelle</emph> printerjob, skal du vælge indstillingen i <emph>Filer ▸ Udskriv ▸ %PRODUCTNAME Draw/Impress</emph>." #. iPPGT #: print_blackwhite.xhp @@ -23931,7 +23931,7 @@ msgctxt "" "par_id3152933 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Print</emph>. Then click the <emph>%PRODUCTNAME Writer</emph> tab." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Udskriv</emph>. Klik så på fanebladet<emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Udskriv</emph>. Klik så på fanebladet<emph>%PRODUCTNAME Writer</emph>." #. Ry6Ak #: print_blackwhite.xhp @@ -24003,7 +24003,7 @@ msgctxt "" "par_idN106CE " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Udskriv</emph>." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Udskriv</emph>." #. k7buy #: print_faster.xhp @@ -24021,7 +24021,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D9 " "help.text" msgid "<emph>Printer</emph> - to define options for reducing data while printing directly to a printer" -msgstr "<emph>Printer</emph> - for at angive indstillinger for reducerede data ved udskrivning direkte til en printer" +msgstr "<emph>Printer</emph> – for at angive indstillinger for reducerede data ved udskrivning direkte til en printer" #. LUiTg #: print_faster.xhp @@ -24030,7 +24030,7 @@ msgctxt "" "par_idN106E2 " "help.text" msgid "<emph>Print to file</emph> - to define options for reducing data while printing to a file" -msgstr "<emph>Skriv til fil</emph> - for at angive indstillinger for reducerede data ved udskrivning til en fil" +msgstr "<emph>Skriv til fil</emph> – for at angive indstillinger for reducerede data ved udskrivning til en fil" #. imQnR #: print_faster.xhp @@ -24147,7 +24147,7 @@ msgctxt "" "par_id3145121 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Save As</emph> and mark the <emph>Save with password</emph> check box. Save the document." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Gem som</emph> og marker afkrydsningsfeltet <emph>Gem med adgangskode</emph>. Gem dokumentet." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Gem som</emph> og markér afkrydsningsfeltet <emph>Gem med adgangskode</emph>. Gem dokumentet." #. 8YAs7 #: protection.xhp @@ -24165,7 +24165,7 @@ msgctxt "" "par_id3148492 " "help.text" msgid "Open the document, entering the correct password. Choose <emph>File - Save As</emph> and clear the <emph>Save with password</emph> check box." -msgstr "Åbn dokumentet med indtastning af den rigtige adgangskode. Vælg <emph>Filer - Gem som</emph> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Gem med adgangskode</emph>." +msgstr "Åbn dokumentet med indtastning af den rigtige adgangskode. Vælg <emph>Filer ▸ Gem som</emph> og ryd afkrydsningsfeltet <emph>Gem med adgangskode</emph>." #. MwB7s #: protection.xhp @@ -24210,7 +24210,7 @@ msgctxt "" "par_id3153104 " "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter and confirm a password of at least one character." -msgstr "Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt...</emph>. Indtast og bekræft en adgangskode på mindst 1 tegn." +msgstr "Vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Beskyt</emph>. Indtast og bekræft en adgangskode på mindst 1 tegn." #. 388a9 #: protection.xhp @@ -24228,7 +24228,7 @@ msgctxt "" "par_id3152920 " "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. Enter the correct password." -msgstr "Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt...</emph>. Indtast den rigtige adgangskode." +msgstr "Vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Beskyt</emph>. Indtast den rigtige adgangskode." #. TktAz #: protection.xhp @@ -24318,7 +24318,7 @@ msgctxt "" "par_id3148815 " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Mark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Objekt - Placering og størrelse </emph>- <emph>Placering og størrelse</emph>. Marker afkrydsningsfeltet <emph>Placering</emph> eller <emph>Størrelse</emph>." +msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formatér ▸ Objekt ▸ Placering og størrelse </emph>- <emph>Placering og størrelse</emph>. Markér afkrydsningsfeltet <emph>Placering</emph> eller <emph>Størrelse</emph>." #. uQeNg #: protection.xhp @@ -24336,7 +24336,7 @@ msgctxt "" "par_id3154991 " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Object - Position and Size </emph>- <emph>Position and Size</emph> tab. Unmark the <emph>Position</emph> or <emph>Size</emph> check box." -msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Objekt - Placering og størrelse </emph>- <emph>Placering og størrelse</emph>. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Placering</emph> eller <emph>Størrelse</emph>." +msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formatér ▸ Objekt ▸ Placering og størrelse</emph> ▸ <emph>Placering og størrelse</emph>. Fjern markeringen i afkrydsningsfeltet <emph>Placering</emph> eller <emph>Størrelse</emph>." #. FuBFK #: redaction.xhp @@ -24696,7 +24696,7 @@ msgctxt "" "par_id3153748 " "help.text" msgid "Open the document and choose <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph>. The <emph>Manage Changes</emph> dialog appears." -msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer - Håndtér</emph>. Dialogen <emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph> vises." +msgstr "Åbn dokumentet og vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Håndtér</emph>. Dialogen <emph>Acceptér eller afvis ændringer</emph> vises." #. 3Qapx #: redlining_accept.xhp @@ -24786,7 +24786,7 @@ msgctxt "" "par_id9948423 " "help.text" msgid "Normally, the reviewers enable change tracking by <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> and you can easily see the changes." -msgstr "Normalt aktiverer korrekturlæserne registrering af ændringer med <emph>Rediger - Registrer ændringer - Registrer</emph> og du kan let se ændringerne." +msgstr "Normalt aktiverer korrekturlæserne registrering af ændringer med <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Registrér</emph> og du kan let se ændringerne." #. EDJtC #: redlining_doccompare.xhp @@ -24804,7 +24804,7 @@ msgctxt "" "par_id3153087 " "help.text" msgid "Open the reviewer's document and then choose <emph>Edit - Track Changes - Compare Document</emph>." -msgstr "Åbn dit originale dokument og vælg så <emph>Rediger - Registrer ændringer - Sammenlign dokument</emph>." +msgstr "Åbn dit originale dokument og vælg så <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Sammenlign dokument</emph>." #. BEjYB #: redlining_doccompare.xhp @@ -24885,7 +24885,7 @@ msgctxt "" "par_id3153049 " "help.text" msgid "When a document has been edited by more than one person, it is possible to merge the edited copies into the original. The only requirement is that the documents differ only and exclusively in the recorded changes - all other original text must be identical." -msgstr "Når et dokument har været redigeret af mere end én person, kan man flette de forskellige udgaver med det originale dokument. Det er en forudsætning, at den eneste forskel på de dokumenter der skal flettes er de registrerede ændringer - al anden original tekst skal være identisk dokumenterne imellem." +msgstr "Når et dokument har været redigeret af mere end én person, kan man flette de forskellige udgaver med det originale dokument. Det er en forudsætning, at den eneste forskel på de dokumenter, der skal flettes, er de registrerede ændringer – al anden original tekst skal være identisk dokumenterne imellem." #. JNRJD #: redlining_docmerge.xhp @@ -24903,7 +24903,7 @@ msgctxt "" "par_id3149177 " "help.text" msgid "Choose <emph>Edit - Track Changes - Merge Document</emph>. A file selection dialog appears." -msgstr "Vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Flet dokument</emph>. En filvalgsdialog vises." +msgstr "Vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Flet dokument</emph>. En filvalgsdialog vises." #. GPzNg #: redlining_docmerge.xhp @@ -24984,7 +24984,7 @@ msgctxt "" "par_id3149095 " "help.text" msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>." -msgstr "For at begynde med at registrere ændringer, skal du åbne det dokument, der skal redigeres og vælge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Rediger - Registrer ændringer</emph></link> og så vælge <emph>Registrer</emph>." +msgstr "For at begynde med at registrere ændringer, skal du åbne det dokument, der skal redigeres og vælge <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\"><emph>Redigér ▸ Registrér ændringer</emph></link> og så vælge <emph>Registrér</emph>." #. mAwJ3 #: redlining_enter.xhp @@ -25029,7 +25029,7 @@ msgctxt "" "par_id3153542 " "help.text" msgid "To stop recording changes, choose <emph>Edit - Track Changes - Record</emph> again. The check mark is removed and you can now save the document." -msgstr "For at stoppe registrering af ændringer, vælg <emph>Rediger - Registrerer ændringer - Registrer</emph> igen. Fluebenet fjernes og du kan nu gemme dokumentet." +msgstr "For at stoppe registrering af ændringer, vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Registrér</emph> igen. Fluebenet fjernes og du kan nu gemme dokumentet." #. N5onb #: redlining_enter.xhp @@ -25047,7 +25047,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530 " "help.text" msgid "To change the settings for tracking changes, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Changes</emph></link> or on the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Changes</emph></link>." -msgstr "For at ændre indstillingerne for sporing af ændringer, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Ændringer</emph></link> eller i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> - <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Ændringer</emph></link>." +msgstr "For at ændre indstillingerne for sporing af ændringer, vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer</emph> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01040700.xhp\"><emph>Ændringer</emph></link> eller i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Calc</emph> ▸ <link href=\"text/shared/optionen/01060600.xhp\"><emph>Ændringer</emph></link>." #. PFdSQ #: redlining_navigation.xhp @@ -25101,7 +25101,7 @@ msgctxt "" "par_id3153883 " "help.text" msgid "<emph>Edit - Track Changes - Next</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Jumps to and selects the next change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "<emph>Rediger - Registrer ændringer - Næste</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Hopper til og markerer næste ændring i dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Næste</emph>: <ahelp hid=\".uno:NextTrackedChange\">Hopper til og markerer næste ændring i dokumentet.</ahelp>" #. WyAC6 #: redlining_navigation.xhp @@ -25110,7 +25110,7 @@ msgctxt "" "par_id3153884 " "help.text" msgid "<emph>Edit - Track Changes - Previous</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Jumps to and selects the previous change in the document, if any.</ahelp>" -msgstr "<emph>Rediger - Registrer ændringer - Forrige</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Hopper til og markerer den forrige ændring i dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Forrige</emph>: <ahelp hid=\".uno:PreviousTrackedChange\">Hopper til og markerer den forrige ændring i dokumentet.</ahelp>" #. DvVMf #: redlining_navigation.xhp @@ -25119,7 +25119,7 @@ msgctxt "" "par_id3153885 " "help.text" msgid "Using these commands in conjunction with the <emph>Accept</emph> and <emph>Reject</emph> commands allows navigating, accepting and rejecting changes without invoking the <emph>Edit - Track Changes - Manage</emph> dialog." -msgstr "Ved at bruge disse kommandoer i kombination med kommandoerne <emph>Accepter</emph> og <emph>Afvis</emph> kan du navigere, acceptere og afvise ændringer uden at bruge dialogen<emph>Rediger - Registrer ændringer - Håndter...</emph>." +msgstr "Ved at bruge disse kommandoer i kombination med kommandoerne <emph>Acceptér</emph> og <emph>Afvis</emph> kan du navigere, acceptere og afvise ændringer uden at bruge dialogen<emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Håndtér</emph>." #. ddPkg #: redlining_protect.xhp @@ -25164,7 +25164,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751 " "help.text" msgid "To protect the changes made in a document during editing, choose <emph>Edit - Track Changes - Protect</emph>. To turn off the function or to accept or reject changes it is necessary to enter the correct password first." -msgstr "For at beskytte de foretagne ændringer i et dokument under redigering, vælg <emph>Rediger - Registrer ændringer - Beskyt...</emph>. For at slå funktionen fra eller for at acceptere eller afvise ændringer, er det nødvendigt at indtaste den rigtige adgangskode først." +msgstr "For at beskytte de foretagne ændringer i et dokument under redigering, vælg <emph>Redigér ▸ Registrér ændringer ▸ Beskyt</emph>. For at slå funktionen fra eller for at acceptere eller afvise ændringer, er det nødvendigt at indtaste den rigtige adgangskode først." #. 4yKHh #: redlining_protect.xhp @@ -25398,7 +25398,7 @@ msgctxt "" "par_idN10758 " "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Customize</emph>, and click the <emph>Menus</emph> tab." -msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Tilpas</emph>, og klik på fanebladet <emph>Menuer</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Funktioner ▸ Tilpas</emph>, og klik på fanebladet <emph>Menuer</emph>." #. ideyn #: scripting.xhp @@ -25472,7 +25472,7 @@ msgctxt "" "par_idN10787 " "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Tilpas - Tastatur</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Funktioner ▸ Tilpas ▸ Tastatur</emph>." #. MYRtg #: scripting.xhp @@ -25555,7 +25555,7 @@ msgctxt "" "par_idN1078E " "help.text" msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Events</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Tilpas - Hændelser</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Funktioner ▸ Tilpas ▸ Hændelser</emph>." #. NtvrW #: scripting.xhp @@ -25728,7 +25728,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B15 " "help.text" msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Indsæt - Hyperlink</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Indsæt ▸ Hyperlink</emph>." #. ioZbQ #: scripting.xhp @@ -25773,7 +25773,7 @@ msgctxt "" "par_idN10B3B " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Macro</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Formater - Billede - Egenskaber - Macro</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Billede ▸ Egenskaber ▸ Macro</emph>." #. AnNkn #: scripting.xhp @@ -25971,7 +25971,7 @@ msgctxt "" "par_id3153561 " "help.text" msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font." -msgstr "For yderligere erstatninger se erstatningstabellen under <emph>Funktioner ▸ Autokorrektur ▸ Indstillinger for autokorrektur</emph><emph> - </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Erstat</emph></link>. Her kan du blandt andet automatisk erstatte en genvej med en bindestreg, selv i en anden skrifttype." +msgstr "For yderligere erstatninger se erstatningstabellen under <emph>Funktioner ▸ Autokorrektur ▸ Indstillinger for autokorrektur</emph><emph> ▸ </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Erstat</emph></link>. Her kan du blandt andet automatisk erstatte en genvej med en bindestreg, selv i en anden skrifttype." #. q9kTq #: space_hyphen.xhp @@ -26124,7 +26124,7 @@ msgctxt "" "par_id3154196 " "help.text" msgid "In $[officename] you can also activate an icon for sending faxes to a default fax. To do this, choose <emph>Tools - Customize - Toolbars</emph>, click <emph>Add Commands</emph> and add from \"Documents\" the <emph>Send Default Fax</emph> icon. You can set which fax is used when this button is pressed under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Print</emph>." -msgstr "I $[officename] kan du også aktivere et ikon for at sende fax til en standardfax. For at gøre dette skal du vælge <emph>Funktioner - Tilpas - Værktøjslinjer</emph>, klikke på <emph>Tilføj kommandoer</emph> og tilføje ikonet <emph>Send standardfax</emph> fra \"Dokumenter\". Du kan angive hvilken fax, der skal benyttes, når denne tast bliver anvendt, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Udskriv</emph>." +msgstr "I $[officename] kan du også aktivere et ikon for at sende fax til en standardfax. For at gøre dette skal du vælge <emph>Funktioner ▸ Tilpas ▸ Værktøjslinjer</emph>, klikke på <emph>Tilføj kommandoer</emph> og tilføje ikonet <emph>Send standardfax</emph> fra \"Dokumenter\". Du kan angive hvilken fax, der skal benyttes, når denne tast bliver anvendt, under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Udskriv</emph>." #. whrGj #: spadmin.xhp @@ -26133,7 +26133,7 @@ msgctxt "" "par_id3150517 " "help.text" msgid "Remember to create one separate print job for each fax, otherwise, the first recipient will receive all the faxes. In the <emph>Tools - Mail Merge</emph> dialog select the <emph>Printer</emph> option and then select the <emph>Single print jobs</emph> check box." -msgstr "Husk at oprette et seperat printerjob for hver fax. Ellers vil den første modtager modtage alle faxer. I dialogen <emph>Funktioner - Brevfletning</emph> vælg indstillingen <emph>Printer</emph> og marker så afkrydsningsfeltet <emph>Opret enkelte printerjob</emph>." +msgstr "Husk at oprette et separat printerjob for hver fax. Ellers vil den første modtager modtage alle faxer. I dialogen <emph>Funktioner ▸ Brevfletning</emph> vælg indstillingen <emph>Printer</emph> og markér så afkrydsningsfeltet <emph>Opret enkelte printerjob</emph>." #. yEpWM #: standard_template.xhp @@ -27618,7 +27618,7 @@ msgctxt "" "par_id3147008 " "help.text" msgid "You can set a tab stop by clicking on the ruler or by selecting <emph>Format - Paragraph - Tabs.</emph> Both methods affect the current paragraph or all selected paragraphs." -msgstr "Du kan sætte et tabulatorstop ved at klikke på linealen eller ved at vælge <emph>Formater - Afsnit - Tabulatorer.</emph> Begge metoder påvirke det aktuelle afsnit eller alle valgte afsnit." +msgstr "Du kan sætte et tabulatorstop ved at klikke på linealen eller ved at vælge <emph>Formatér ▸ Afsnit ▸ Tabulatorer.</emph> Begge metoder påvirke det aktuelle afsnit eller alle valgte afsnit." #. C2rxf #: tabs.xhp @@ -27834,7 +27834,7 @@ msgctxt "" "par_id3151059 " "help.text" msgid "If you want to change the settings of your default tab stops, you will find further information under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - General</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - General</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Draw - General</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Impress - General</link></caseinline><defaultinline>(module name) - General</defaultinline></switchinline> in the Options dialog box." -msgstr "Hvis du vil ændre indstillingerne af dine standard tabulatorstop, kan du finde flere oplysninger under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">%PRODUCTNAME Writer - Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc - Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Draw - Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Impress - Generelt</link></caseinline><defaultinline>(modulnavn) - Generelt</defaultinline></switchinline> i dialogfeltet Indstillinger." +msgstr "Hvis du vil ændre indstillingerne af dine standard tabulatorstop, kan du finde flere oplysninger under <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/optionen/01040900.xhp\">%PRODUCTNAME Writer ▸ Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/optionen/01060300.xhp\">%PRODUCTNAME Calc ▸ Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Draw ▸ Generelt</link></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\">%PRODUCTNAME Impress ▸ Generelt</link></caseinline><defaultinline>(modulnavn) ▸ Generelt</defaultinline></switchinline> i dialogfeltet Indstillinger." #. 4EGB5 #: tabs.xhp @@ -27843,7 +27843,7 @@ msgctxt "" "par_id3146972 " "help.text" msgid "The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">context menu</link> of the ruler allows you to change the displayed units of measurement. These changes are only valid until you exit $[officename], and they only apply to the ruler on whose context menu you made the change. If you want to change the ruler measurement units permanently, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - [Document type] - View</menuitem> and change the measurement unit there." -msgstr "En lineals <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstmenu</link> lader dig ændre de viste måleenheder. Disse ændringer er kun gyldige, indtil du forlader $[officename], og de gælder kun cen lineal, hvis kontekstmenu du foretog ændringen på- Hvis du vil ændre linealens måleenheder permanent, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ [Dokumenttype] - Vis</menuitem> og ændrer måleenheden der." +msgstr "En lineals <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#contextmenu\">kontekstmenu</link> lader dig ændre de viste måleenheder. Disse ændringer er kun gyldige, indtil du forlader $[officename], og de gælder kun cen lineal, hvis kontekstmenu du foretog ændringen på- Hvis du vil ændre linealens måleenheder permanent, vælger du <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Funktioner ▸ Indstillinger</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> ▸ [Dokumenttype] ▸ Vis</menuitem> og ændrer måleenheden der." #. pFXSN #: tabs.xhp @@ -27969,7 +27969,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723509935 " "help.text" msgid "Main Window – Template Choices" -msgstr "Hovedvindue - Skabelonvalg" +msgstr "Hovedvindue ▸ Skabelonvalg" #. J4krC #: template_manager.xhp @@ -28556,7 +28556,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723516260 " "help.text" msgid "Example 1 – Creating a Business Letter" -msgstr "Eksempel 1 - Oprette et forretningsbrev" +msgstr "Eksempel 1 – Oprette et forretningsbrev" #. PxwVf #: template_manager.xhp @@ -28619,7 +28619,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723518918 " "help.text" msgid "Example 2 – Import Template – Personal Budget Spreadsheet" -msgstr "Eksempel 2 - Importskabelon - Personligt budgetark" +msgstr "Eksempel 2 – Importskabelon – Personligt budgetark" #. 7AktZ #: template_manager.xhp @@ -28700,7 +28700,7 @@ msgctxt "" "hd_id041620170723518447 " "help.text" msgid "Example 3 – %PRODUCTNAME Impress – Presentation Template" -msgstr "Eksempel 3 -%PRODUCTNAME Impress - Præsentationsskabelon" +msgstr "Eksempel 3 – %PRODUCTNAME Impress – Præsentationsskabelon" #. n8qop #: template_manager.xhp @@ -29051,7 +29051,7 @@ msgctxt "" "par_idN10643 " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Formater - Nulstil direkte formatering</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Nulstil direkte formatering</emph>." #. y5ef8 #: undo_formatting.xhp @@ -29087,7 +29087,7 @@ msgctxt "" "par_idN106F0 " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Formater - Nulstil direkte formatering</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Nulstil direkte formatering</emph>." #. aHtUh #: undo_formatting.xhp @@ -29123,7 +29123,7 @@ msgctxt "" "par_idN1075E " "help.text" msgid "Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Formater - Nulstil direkte formatering</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Nulstil direkte formatering</emph>." #. HHT66 #: usingthemes.xhp @@ -29312,7 +29312,7 @@ msgctxt "" "par_id3149346 " "help.text" msgid "Choose <emph>Help - About $[officename]</emph>. This opens a dialog containing information about the program." -msgstr "Vælg <emph>Hjælp - om $[officename]</emph>. Det åbner en dialog med information om programmet." +msgstr "Vælg <emph>Hjælp ▸ Om $[officename]</emph>. Det åbner en dialog med information om programmet." #. osDNG #: version_number.xhp @@ -29384,7 +29384,7 @@ msgctxt "" "par_id3153311 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Properties</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Egenskaber</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Egenskaber</emph>." #. 8C7yD #: viewing_file_properties.xhp @@ -29402,7 +29402,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Åbn</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Åbn</emph>." #. JsCP2 #: viewing_file_properties.xhp @@ -29465,7 +29465,7 @@ msgctxt "" "par_id3153681 " "help.text" msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>." -msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier</emph>." +msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Stier</emph>." #. 7PCZH #: workfolder.xhp @@ -29501,7 +29501,7 @@ msgctxt "" "par_id3158430 " "help.text" msgid "You also use this procedure to change the directory displayed by $[officename] when you want to insert a graphic. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths - Images</emph>, then follow step 3." -msgstr "Du kan også benytte denne fremgangsmåde til at ændre det katalog, som vises af $[officename], når du vil indsætte grafik. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Stier - Billeder</emph>, og følg så trin 3." +msgstr "Du kan også benytte denne fremgangsmåde til at ændre det katalog, som vises af $[officename], når du vil indsætte grafik. Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ $[officename] ▸ Stier ▸ Billeder</emph>, og følg så trin 3." #. fADde #: workfolder.xhp @@ -29591,7 +29591,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070D " "help.text" msgid "Choose <emph>File - New - XML Form Document</emph>." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Ny(t) - XML-formulardokument</emph>." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Ny(t) ▸ XML-formulardokument</emph>." #. 84AAt #: xforms.xhp @@ -29654,7 +29654,7 @@ msgctxt "" "par_idN10730 " "help.text" msgid "Choose <emph>File - Open</emph> and select the XForms document. An XForm document has the same extension as a Writer text document (*.odt)." -msgstr "Vælg <emph>Filer - Åbn</emph> og marker XForms-dokumentet. Et XForms-dokument har den samme udvidelse som a Writer-tekstdokument (*.odt)." +msgstr "Vælg <emph>Filer ▸ Åbn</emph> og marker XForms-dokumentet. Et XForms-dokument har den samme udvidelse som a Writer-tekstdokument (*.odt)." #. 3GenG #: xforms.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 0812c4abd9d..5c8bb1c83c7 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-08-18 07:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-08-22 13:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-8/textsharedoptionen/da/> " "Language: da " @@ -12155,7 +12155,7 @@ msgctxt "" "par_id3147530 " "help.text" msgid "<emph>Excel A1</emph> - This is the default of Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!C4</item>" -msgstr "<emph>Excel A1</emph> - Dette er standard i Microsoft Excel. Referencer bliver <item type=\"input\">=Ark2!C4</item>" +msgstr "<emph>Excel A1</emph> – Dette er standard i Microsoft Excel. Referencer bliver <item type=\"input\">=Ark2!C4</item>" #. F7gWT #: 01060900.xhp @@ -12164,7 +12164,7 @@ msgctxt "" "par_id3153061 " "help.text" msgid "<emph>Excel R1C1</emph> - This is the relative row/column addressing, known from Microsoft Excel. The reference will be <item type=\"input\">=Sheet2!R[3]C[2]</item>" -msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> - Dette er den relative række- og kolonneadressering, som bruges i Microsoft Excel. Referencen bliver <item type=\"input\">=Ark2!R[3]C[2]</item>" +msgstr "<emph>Excel R1C1</emph> – Dette er den relative række- og kolonneadressering, som bruges i Microsoft Excel. Referencen bliver <item type=\"input\">=Ark2!R[3]C[2]</item>" #. Fjy9r #: 01060900.xhp @@ -12326,7 +12326,7 @@ msgctxt "" "par_id3256155 " "help.text" msgid "<emph>Never recalculate</emph> - No formulas will be recalculated on loading the file." -msgstr "<emph>Genberegn aldrig</emph> - Ingen formler vil blive genberegnet, når filen indlæses." +msgstr "<emph>Genberegn aldrig</emph> – Ingen formler vil blive genberegnet, når filen indlæses." #. 6eRDd #: 01060900.xhp @@ -12335,7 +12335,7 @@ msgctxt "" "par_id3247530 " "help.text" msgid "<emph>Always recalculate</emph> - All formulas will be recalculated on file load." -msgstr "<emph>Genberegn altid</emph> - Alle formler vil blive genberegnet, når filen indlæses." +msgstr "<emph>Genberegn altid</emph> – Alle formler vil blive genberegnet, når filen indlæses." #. 6gLnU #: 01060900.xhp @@ -12344,7 +12344,7 @@ msgctxt "" "par_id3253061 " "help.text" msgid "<emph>Prompt user</emph> - Prompt user for action." -msgstr "<emph>Spørg bruger</emph> - Spørg brugeren om, hvad der skal gøres." +msgstr "<emph>Spørg bruger</emph> – Spørg brugeren om, hvad der skal gøres." #. btEey #: 01060900.xhp @@ -13316,7 +13316,7 @@ msgctxt "" "par_id3148646 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Specifies whether to activate the <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Select a Template</link> window when opening a presentation with <emph>File - New - Presentation</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Angiver, om vinduet <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Marker en skabelon</link> skal aktiveres, når en præsentation åbnes med <emph>Filer - Ny - Præsentation</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/startwithwizard\">Angiver, om vinduet <link href=\"text/shared/guide/template_manager.xhp\">Vælg en skabelon</link> skal aktiveres, når en præsentation åbnes med <emph>Filer ▸ Ny ▸ Præsentation</emph>.</ahelp>" #. BAQyB #: 01070500.xhp @@ -13631,7 +13631,7 @@ msgctxt "" "par_id3166460 " "help.text" msgid "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Defines the print format and print options for all new formula documents. These options apply when you print a formula directly from <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> You can also call the dialog by clicking the <emph>Options</emph> button in the <emph>Print</emph> dialog. The settings you define in the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline> dialog will be permanent settings, whereas the settings in the Print dialog are only valid for the current document." -msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definerer udskriftsformat og udskriftsindstillinger for alle nye formeldokumenter. Disse indstillinger anvendes, når du udskriver en formel direkte fra <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Du kan også åbne dialogen ved at klikke på knappen <emph>Indstillinger</emph> i dialogen <emph>Udskriv</emph>. Indstillingerne, du angiver i dialogen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>, vil være permanente indstillinger, hvorimod indstillingerne i udskriftsdialogen kun er gyldige for det aktuelle dokument." +msgstr "<variable id=\"druckentext\"><ahelp hid=\".uno:SmEditOptions\">Definerer udskriftsformat og udskriftsindstillinger for alle nye formeldokumenter. Disse indstillinger anvendes, når du udskriver en formel direkte fra <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math.</ahelp></variable> Du kan også åbne dialogen ved at klikke på knappen <emph>Indstillinger</emph> i dialogen <emph>Udskriv</emph>. Indstillingerne, du angiver i dialogen <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner ▸ Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline>, vil være permanente indstillinger, hvorimod indstillingerne i udskriftsdialogen kun er gyldige for det aktuelle dokument." #. uGJev #: 01090000.xhp @@ -14873,7 +14873,7 @@ msgctxt "" "par_id3149668 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates whether changes to the system input language/keyboard will be ignored. If ignored, when new text is typed that text will follow the language of the document or current paragraph, not the current system language.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver om ændringer i systemets valgte sprog/tastatur ignoreres eller ej. Såfremt det ignoreres, vil indtastninger følge følge sproget for det aktuelle afsnit - ikke - det aktuelt valgte system sprog.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Angiver om ændringer i systemets valgte sprog/tastatur ignoreres eller ej. Såfremt det ignoreres, vil indtastninger følge følge sproget for det aktuelle afsnit – ikke det aktuelt valgte systemsprog.</ahelp>" #. MyfC2 #: 01150000.xhp @@ -15287,7 +15287,7 @@ msgctxt "" "par_id3147226 " "help.text" msgid "In languages such as Thai, rules specify that certain characters are not allowed next to other characters. If Sequence Input Checking (SIC) is enabled, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> will not allow a character next to another if this is forbidden by a rule." -msgstr "I sprog såsom Thai angiver regler, at bestemte tegn ikke er tilladt ved siden af andre tegn. Hvis sekvensindtastningskontrol (Sequence Input Checking - SIC) er aktiveret, vil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ikke tillade et tegn ved siden af et andet, hvis dette er forbudt efter en regel." +msgstr "I sprog såsom Thai angiver regler, at bestemte tegn ikke er tilladt ved siden af andre tegn. Hvis sekvensindtastningskontrol (Sequence Input Checking – SIC) er aktiveret, vil <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> ikke tillade et tegn ved siden af et andet, hvis dette er forbudt efter en regel." #. horGA #: 01150300.xhp @@ -16711,7 +16711,7 @@ msgctxt "" "par_idN10614 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Select the JRE that you want to use. On some systems, you must wait a minute until the list gets populated. On some systems, you must restart %PRODUCTNAME to use your changed setting.</ahelp> The path to the JRE is displayed beneath the list box." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Vælg det Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment - JRE) du vil bruge. På nogle systemer skal du vente lidt indtil listen bliver udfyldt. På nogle systemer skal du genstarte %PRODUCTNAME for at bruge din ændrede indstilling.</ahelp> Stien til afviklingsmiljøet bliver vist under listen." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/javas\">Vælg det Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment – JRE) du vil bruge. På nogle systemer skal du vente lidt indtil listen bliver udfyldt. På nogle systemer skal du genstarte %PRODUCTNAME for at bruge din ændrede indstilling.</ahelp> Stien til afviklingsmiljøet bliver vist under listen." #. BEsVP #: java.xhp @@ -16765,7 +16765,7 @@ msgctxt "" "par_idN10635 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Add a path to the root folder of a JRE on your computer.</ahelp> The path is set in the following dialog." -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Tilføj en sti til rodmappen for et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment - JRE) på din computer.</ahelp> Stien bliver sat i den følgende dialog." +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optadvancedpage/add\">Tilføj en sti til rodmappen for et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment – JRE) på din computer.</ahelp> Stien bliver sat i den følgende dialog." #. zHjX8 #: java.xhp @@ -16846,7 +16846,7 @@ msgctxt "" "par_id3156345 " "help.text" msgid "Enables macro recording. The <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Tools - Macros - Record Macro</item></link> menu item is available." -msgstr "Aktiverer makrooptageren, så menupunktet <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Funktioner - Makroer - Optag makro</item></link> bliver tilgængeligt." +msgstr "Aktiverer makrooptageren, så menupunktet <link href=\"text/shared/guide/macro_recording.xhp\"><item type=\"menuitem\">Funktioner ▸ Makroer ▸ Optag makro</item></link> bliver tilgængeligt." #. 3BrMD #: java.xhp @@ -17017,7 +17017,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056C " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Indtast en startparameter til et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment - JRE), som du ville på en kommandolinje. Klik Tildel for at tilføje parameteren til listen med tilgængelig startparametre.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/parameterfield\">Indtast en startparameter til et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment – JRE), som du ville på en kommandolinje. Klik Tildel for at tilføje parameteren til listen med tilgængelig startparametre.</ahelp>" #. BefsT #: javaparameters.xhp @@ -17053,7 +17053,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057B " "help.text" msgid "To enable debugging in a JRE, enter the following parameters:" -msgstr "For at aktivere fejlsøgning i et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment - JRE), indtast følgende parametre:" +msgstr "For at aktivere fejlsøgning i et Java-afviklingsmiljø (Java Runtime Environment – JRE), indtast følgende parametre:" #. DMnEx #: javaparameters.xhp @@ -17098,7 +17098,7 @@ msgctxt "" "par_idN10590 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lists the assigned JRE start parameters. To remove a start parameter, select the parameter, and then click <emph>Remove</emph>.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lister de tildelte startparametre for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment - JRE). For at fjerne en startparameter, marker parameteren, og klik så på <emph>Fjern</emph>.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignlist\">Lister de tildelte startparametre for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment – JRE). For at fjerne en startparameter, marker parameteren, og klik så på <emph>Fjern</emph>.</ahelp>" #. R9okA #: javaparameters.xhp @@ -17116,7 +17116,7 @@ msgctxt "" "par_idN105AB " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Adds the current JRE start parameter to the list.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Tilføjer den aktuelle startparameter for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment - JRE) til listen.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/assignbtn\">Tilføjer den aktuelle startparameter for Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment – JRE) til listen.</ahelp>" #. SREBJ #: javaparameters.xhp @@ -17152,7 +17152,7 @@ msgctxt "" "par_idN105C6 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Deletes the selected JRE start parameter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Sletter den valgte startparameter Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment - JRE).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/javastartparametersdialog/removebtn\">Sletter den valgte startparameter Java-afviklingsmiljøet (Java Runtime Environment – JRE).</ahelp>" #. PyDoG #: languagetools.xhp @@ -17323,7 +17323,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056A " "help.text" -e ... etc. - the rest is truncated