source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 16 - source/de/dbaccess/messages.po | 22 - source/de/desktop/messages.po | 8 source/de/extensions/messages.po | 14 source/de/forms/messages.po | 6 source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po | 42 +- source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po | 6 source/de/readlicense_oo/docs.po | 22 - source/de/reportdesign/messages.po | 6 source/de/scp2/source/graphicfilter.po | 8 source/de/scp2/source/winexplorerext.po | 10 source/de/setup_native/source/mac.po | 4 source/de/starmath/messages.po | 6 source/de/svtools/messages.po | 24 - source/de/swext/mediawiki/help.po | 6 source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po | 4 source/de/uui/messages.po | 16 - source/de/vcl/messages.po | 12 source/de/wizards/messages.po | 12 source/de/wizards/source/resources.po | 16 - source/de/xmlsecurity/messages.po | 14 source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 10 source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 144 ++++----- source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/04.po | 32 +- source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 12 source/ka/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 156 +++++----- source/nb/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 8 source/nb/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 8 source/nb/helpcontent2/source/text/shared.po | 78 ++--- source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 source/nb/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 16 - source/nb/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 34 +- source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 14 source/pl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 6 37 files changed, 411 insertions(+), 411 deletions(-)
New commits: commit f6e8f362f25b746a3a07c12ab9901e84d0c4ba49 Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> AuthorDate: Mon Jun 9 12:30:59 2025 +0200 Commit: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> CommitDate: Mon Jun 9 12:35:22 2025 +0200 update translations for master/25.8.0 beta1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I31dd46c96e41067f44b78a2bf52354a67385d0c7 diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index 082e30904cd..118150ceab7 100644 --- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ab/> " "Language: ab " @@ -19564,7 +19564,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Line Ends with Arrow" -msgstr "" +msgstr "Аҵәаӷәа анҵәамҭаҿ ахыц" #. BZL4J #: GenericCommands.xcu @@ -19624,7 +19624,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Dimension Line" -msgstr "" +msgstr "Ашәагарбатә цәаӷәа" #. g5CBA #: GenericCommands.xcu @@ -19764,7 +19764,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Crop Image Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Асахьа акдршара адиалог…" #. RNGxu #: GenericCommands.xcu @@ -19774,7 +19774,7 @@ msgctxt "" "ContextLabel " "value.text" msgid "Crop Dialog..." -msgstr "" +msgstr "Акадршара адиалог…" #. G8UuW #: GenericCommands.xcu @@ -19784,7 +19784,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Crop" -msgstr "" +msgstr "Кадрла ишатәуп" #. k775N #: GenericCommands.xcu @@ -19794,7 +19794,7 @@ msgctxt "" "TooltipLabel " "value.text" msgid "Crop Image" -msgstr "" +msgstr "Асахьа кадрла ишатәуп" #. DfjcA #: GenericCommands.xcu @@ -24036,7 +24036,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Charcoal Sketch" -msgstr "" +msgstr "Рацәала асахьеинырсла" #. USK2v #: GenericCommands.xcu diff --git a/source/de/dbaccess/messages.po b/source/de/dbaccess/messages.po index f882f18729d..428e647de89 100644 --- a/source/de/dbaccess/messages.po +++ b/source/de/dbaccess/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/de/> " "Language: de " @@ -649,7 +649,7 @@ msgstr "Alle" #: dbaccess/inc/strings.hrc:117 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS" msgid "There are too many columns." -msgstr "Es sind zu viele Spalten vorhanden." +msgstr "Zu viele Spalten vorhanden." #. hY4NU #: dbaccess/inc/strings.hrc:118 @@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "[*] kann nicht als ein Sortierkriterium verwendet werden." #: dbaccess/inc/strings.hrc:124 msgctxt "STR_QRY_TOO_MANY_TABLES" msgid "There are too many tables." -msgstr "Es sind zu viele Tabellen vorhanden." +msgstr "Zu viele Tabellen vorhanden." #. fnEYE #: dbaccess/inc/strings.hrc:125 @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "Vor dem 'WIE' muss ein Spaltenname stehen." #: dbaccess/inc/strings.hrc:135 msgctxt "STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE" msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive." -msgstr "Die Spalte konnte nicht gefunden werden. Bitte beachten Sie, dass die Datenbank Groß- und Kleinschreibung unterscheidet." +msgstr "Die Spalte konnte nicht gefunden werden. Bitte beachten, dass die Datenbank Groß- und Kleinschreibung unterscheidet." #. 8fSWD #. To translators: for $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted. @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Berichte" #: dbaccess/inc/strings.hrc:174 msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report." -msgstr "Der Assistent führt durch die Schritte, die zur Erstellung eines Berichtes notwendig sind." +msgstr "Der Assistent führt durch die zur Erstellung eines Berichts notwendigen Schritte." #. e4rD6 #: dbaccess/inc/strings.hrc:175 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Einen Bericht durch Festlegen von Datensatzquelle, Steuerelementen und S #: dbaccess/inc/strings.hrc:177 msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form." -msgstr "Der Assistent führt durch die Schritte, die zur Erstellung eines Formulars notwendig sind." +msgstr "Der Assistent führt durch die zur Erstellung eines Formulars notwendigen Schritte." #. c6NPF #: dbaccess/inc/strings.hrc:178 @@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Eine Abfrage durch Eingeben einer direkten SQL-Anweisung erstellen." #: dbaccess/inc/strings.hrc:180 msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD" msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query." -msgstr "Der Assistent führt durch die Schritte, die zur Erstellung einer Abfrage notwendig sind." +msgstr "Der Assistent führt durch die zur Erstellung einer Abfrage notwendigen Schritte." #. hFmde #: dbaccess/inc/strings.hrc:181 @@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr "Die Datei \"$file$\" existiert nicht." #: dbaccess/inc/strings.hrc:309 msgctxt "STR_WARNINGS_DURING_CONNECT" msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them." -msgstr "Beim Verbindungsaufbau sind Warnungen aufgetreten. \"$buttontext$\" drücken, um sie anzuzeigen." +msgstr "Beim Verbindungsaufbau sind Warnungen aufgetreten. Zum Anzeigen »$buttontext$« drücken." #. cGJja #: dbaccess/inc/strings.hrc:310 @@ -2153,7 +2153,7 @@ msgid "" "Please contact your system administrator if you are unsure about the following settings." msgstr "" "Bitte die erforderlichen Informationen eingeben, um sich mittels JDBC mit einer MySQL/MariaDB-Datenbank zu verbinden. Bitte beachten, dass eine JDBC-Treiberklasse auf dem System installiert und bei %PRODUCTNAME registriert sein muss. " -"Bitte wenden Sie sich an Ihren Systemadministrator, wenn Sie sich bezüglich der folgenden Einstellungen nicht sicher sind." +"Bitte an den Systemadministrator wenden, wenn bezüglich der folgenden Einstellungen Unsicherheit besteht." #. Lrd3G #: dbaccess/inc/strings.hrc:378 @@ -2407,7 +2407,7 @@ msgstr "Fehlercode" #: dbaccess/inc/strings.hrc:420 msgctxt "STR_EXPLAN_STRINGCONVERSION_ERROR" msgid "A frequent reason for this error is an inappropriate character set setting for the language of your database. Check the setting by choosing Edit - Database - Properties." -msgstr "Ein häufiger Grund für diesen Fehler ist eine ungeeignete Zeichensatz-Einstellung für die Sprache der Datenbank. Überprüfen Sie diese Einstellung unter »Bearbeiten ▸ Datenbank ▸ Eigenschaften…«." +msgstr "Ein häufiger Grund für diesen Fehler ist eine ungeeignete Zeichensatz-Einstellung für die Sprache der Datenbank. Bitte diese Einstellung unter »Bearbeiten ▸ Datenbank ▸ Eigenschaften…« überprüfen." #. itnjJ #: dbaccess/inc/strings.hrc:421 @@ -2557,7 +2557,7 @@ msgstr "Nicht unterstützte Einstellung im Deskriptor der Kopierquelle: $name$." #: dbaccess/inc/strings.hrc:448 msgctxt "STR_CTW_ERROR_NO_QUERY" msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries." -msgstr "Um eine Abfrage zu kopieren, muss Ihre Quelle Abfragen zur Verfügung stellen können." +msgstr "Um eine Abfrage zu kopieren, muss die Quelle Abfragen zur Verfügung stellen können." #. QYh2y #: dbaccess/inc/strings.hrc:449 diff --git a/source/de/desktop/messages.po b/source/de/desktop/messages.po index e1d5fcf5197..48441810f21 100644 --- a/source/de/desktop/messages.po +++ b/source/de/desktop/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:56+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/desktopmessages/de/> " "Language: de " @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "" msgstr "" "%PRODUCTNAME wurde auf eine neue Version aktualisiert. Einige für alle Anwender installierte %PRODUCTNAME-Erweiterungen sind mit dieser Version nicht kompatibel und müssen aktualisiert werden, bevor %PRODUCTNAME gestartet werden kann. " " " -"Um für alle Anwender installierte Erweiterungen zu aktualisieren, werden Administratorrechte benötigt. Bitte den Administrator kontaktieren, um folgende Erweiterungen zu aktualisieren:" +"Um für alle Anwender installierte Erweiterungen zu aktualisieren, werden Administratorrechte benötigt. Bitte für die Aktualisierung folgender Erweiterungen den Administrator kontaktieren:" #. mQAQ9 #: desktop/inc/strings.hrc:77 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Es sind keine neuen Aktualisierungen verfügbar." #: desktop/inc/strings.hrc:145 msgctxt "RID_DLG_UPDATE_NOINSTALLABLE" msgid "No installable updates are available. To see ignored or disabled updates, mark the check box 'Show all updates'." -msgstr "Es sind keine installierbaren Aktualisierungen verfügbar. Um ignorierte oder deaktivierte Aktualisierungen angezeigt zu bekommen, \"Alle Aktualisierungen anzeigen\" markieren." +msgstr "Es sind keine installierbaren Aktualisierungen verfügbar. Um ignorierte oder deaktivierte Aktualisierungen anzuzeigen, \"Alle Aktualisierungen anzeigen\" markieren." #. rq2Co #: desktop/inc/strings.hrc:146 @@ -680,7 +680,7 @@ msgstr "Um die Installation zu reparieren, die Setup-Anwendung von CD aus oder a #: desktop/inc/strings.hrc:168 msgctxt "STR_CONFIG_ERR_ACCESS_GENERAL" msgid "A general error occurred while accessing your central configuration. " -msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist beim Zugriff auf Ihre zentrale Konfiguration aufgetreten. " +msgstr "Ein allgemeiner Fehler ist beim Zugriff auf die zentrale Konfiguration aufgetreten. " #. zBSDM #: desktop/inc/strings.hrc:169 diff --git a/source/de/extensions/messages.po b/source/de/extensions/messages.po index 28b9dd22329..bd3a26b9e93 100644 --- a/source/de/extensions/messages.po +++ b/source/de/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/de/> " "Language: de " @@ -3104,7 +3104,7 @@ msgid "" " " "Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME." msgstr "" -"Das waren alle Angaben, die zur Integration Ihrer Adressdaten in %PRODUCTNAME benötigt werden. " +"Das waren alle Angaben, die zur Integration der Adressdaten in %PRODUCTNAME benötigt werden. " " " "Jetzt noch den Namen eingeben, unter dem die Datenquelle in %PRODUCTNAME registriert werden soll." @@ -3374,7 +3374,7 @@ msgid "" msgstr "" "Zur Einrichtung der neuen Datenquelle sind noch weitergehende Angaben notwendig. " " " -"Die folgende Schaltfläche öffnet einen weiteren Dialog zum Eingeben der fehlenden Informationen." +"Die folgende Schaltfläche öffnet einen weiteren Dialog zur Eingabe der fehlenden Informationen." #. vpt2q #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/invokeadminpage.ui:36 @@ -3426,7 +3426,7 @@ msgstr "_Nein, ich möchte den Wert nur im Formular speichern." #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:18 msgctxt "optionsfinalpage|label1" msgid "Which _caption is to be given to your option group?" -msgstr "Welche _Beschriftung soll Ihre Optionsgruppe haben?" +msgstr "Welche _Beschriftung soll die Optionsgruppe haben?" #. aDe59 #: extensions/uiconfig/sabpilot/ui/optionsfinalpage.ui:49 @@ -4066,7 +4066,7 @@ msgstr "Spaltennamen" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/mappingdialog.ui:1073 msgctxt "mappingdialog|extended_tip|MappingDialog" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zwischen Spaltenköpfen dieser Datenquelle und Datenfeldern in einer anderen Datenquelle. Um für Ihre Literaturdatenbank eine andere Datenquelle anzugeben, auf die Schaltfläche »Datenquelle« in der Symbolleiste „Aufzeichnen“ klicken." +msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zwischen Spaltenköpfen dieser Datenquelle und Datenfeldern in einer anderen Datenquelle. Um für die Literaturdatenbank eine andere Datenquelle anzugeben, auf die Schaltfläche »Datenquelle« in der Symbolleiste „Aufzeichnen“ klicken." #. k9B7a #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/querydialog.ui:30 @@ -4108,7 +4108,7 @@ msgstr "Spaltenzuordnung" #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:107 msgctxt "toolbar|extended_tip|TBC_BT_COL_ASSIGN" msgid "Lets you map the column headings to data fields from a different data source. To define a different data source for your bibliography, click the Data Source button on the record's Object bar." -msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zwischen Spaltenköpfen dieser Datenquelle und Datenfeldern in einer anderen Datenquelle. Um für Ihre Literaturdatenbank eine andere Datenquelle anzugeben, auf die Schaltfläche »Datenquelle« in der Symbolleiste „Aufzeichnen“ klicken." +msgstr "Ermöglicht die Zuordnung zwischen Spaltenköpfen dieser Datenquelle und Datenfeldern in einer anderen Datenquelle. Um für die Literaturdatenbank eine andere Datenquelle anzugeben, auf die Schaltfläche »Datenquelle« in der Symbolleiste „Aufzeichnen“ klicken." #. 8s8QS #: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:118 @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "Auflösung [_dpi]" #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:444 msgctxt "sanedialog|extended_tip|deviceCombobox" msgid "Displays a list of available scanners detected in your system." -msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Scanner an, die in Ihrem System erkannt wurden." +msgstr "Zeigt eine Liste der verfügbaren Scanner an, die auf dem System erkannt wurden." #. nBuc6 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:466 diff --git a/source/de/forms/messages.po b/source/de/forms/messages.po index b3337641f41..d9521e1ec08 100644 --- a/source/de/forms/messages.po +++ b/source/de/forms/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/formsmessages/de/> " "Language: de " @@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Fehler bei der Analyse des Anfrageausdrucks" #: forms/inc/strings.hrc:43 msgctxt "RID_STR_INCOMPATIBLE_TYPES" msgid "The value types supported by the binding cannot be used for exchanging data with this control." -msgstr "Die von der Bindung unterstützten Typen können nicht zum Datenaustausch mit diesem Steuerelement verwendet werden." +msgstr "Die von der Bindung unterstützten Typen werden nicht zum Datenaustausch mit diesem Steuerelement verwendet." #. KMteF #: forms/inc/strings.hrc:44 @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Wert ist ungültig." #: forms/inc/strings.hrc:57 msgctxt "RID_STR_XFORMS_REQUIRED" msgid "A value is required." -msgstr "Wert muss eingegeben werden." +msgstr "Ein Wert ist erforderlich." #. cETRH #: forms/inc/strings.hrc:58 diff --git a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po index 01bf8fe4775..fc6b8a6ee4b 100644 --- a/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po +++ b/source/de/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-19 11:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/instsetoo_nativeinc_openofficewindowsmsi_languages/de/> " "Language: de " @@ -2264,7 +2264,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_178 " "LngText.text" msgid "You have chosen to remove the program from your system." -msgstr "Sie haben sich entschlossen, das Programm aus Ihrem System zu entfernen." +msgstr "Das Programm soll vom System entfernt werden." #. FxWU4 #: Control.ulf @@ -2822,7 +2822,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_255 " "LngText.text" msgid "[ProductName] will be installed with the default components, including user interface languages and spelling dictionaries matching your current language settings." -msgstr "[ProductName] wird mit den Standardkomponenten installiert, einschließlich Benutzeroberfläche und Rechtschreibwörterbücher für Ihre aktuell verwendeten Spracheinstellungen." +msgstr "[ProductName] wird mit den Standardkomponenten installiert, einschließlich Benutzeroberfläche und Rechtschreibwörterbücher für die aktuell verwendeten Spracheinstellungen." #. LWzoJ #: Control.ulf @@ -2993,7 +2993,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_302 " "LngText.text" msgid "A newer [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] has been found." -msgstr "Auf Ihrem System wurde eine neuere Version von [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] gefunden." +msgstr "Auf dem System wurde eine neuere Version von [DEFINEDPRODUCT] [DEFINEDVERSION] gefunden." #. F5CbH #: Control.ulf @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgctxt "" "OOO_CONTROL_323 " "LngText.text" msgid "The following applications are using files that need to be updated by this setup. You can let Installation Wizard close them and attempt to restart them, or reboot the system later to complete the setup." -msgstr "Die folgenden Anwendungen verwenden Dateien, die durch diese Installation aktualisiert werden müssen. Sie können diese durch den Installationsassistenten schließen lassen und versuchen, sie neu zu starten, oder das System später neu starten, um das Setup abzuschließen." +msgstr "Die folgenden Anwendungen verwenden Dateien, die durch diese Installation aktualisiert werden müssen. Diese können durch den Installationsassistenten geschlossen und später neu gestartet werden oder das System muss später neu gestartet werden, um das Setup abzuschließen." #. qDAnG #: Control.ulf @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_66 " "LngText.text" msgid "User [2] has previously initiated an installation for product [3]. That user will need to run that installation again before using that product. Your current installation will now continue." -msgstr "Anwender [2] hat vorher eine Installation für das Produkt [3] initialisiert. Dieser Anwender wird diese Installation noch einmal laufen lassen müssen, bevor dieses Produkt verwendet werden kann. Ihre gegenwärtige Installation wird jetzt fortgesetzt." +msgstr "Anwender [2] hat vorher eine Installation für das Produkt [3] initialisiert. Dieser Anwender wird diese Installation noch einmal durchlaufen lassen müssen, bevor dieses Produkt verwendet werden kann. Die gegenwärtige Installation wird jetzt fortgesetzt." #. jsFda #: Error.ulf @@ -3875,7 +3875,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_78 " "LngText.text" msgid "You must restart your system for the configuration changes made to [2] to take effect. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later." -msgstr "Das System muss für die Konfigurationsänderungen, die bei [2] gemacht wurden, neu gestartet werden, damit sie wirksam werden. Auf »Ja« klicken, um jetzt neu zu starten, oder auf »Nein«, um später neu zu starten." +msgstr "Das System muss für die bei [2] gemachte Konfigurationsänderungen neu gestartet werden, damit sie wirksam werden. Auf »Ja« klicken, um jetzt neu zu starten, oder auf »Nein«, um später neu zu starten." #. s3W2C #: Error.ulf @@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_87 " "LngText.text" msgid "One or more of the files required to restore your computer to its previous state could not be found. Restoration will not be possible." -msgstr "Eine oder mehrere der erforderlichen Dateien, die für die Wiederherstellung Ihres Computers in seinen vorherigen Zustand erforderlich sind, konnten nicht gefunden werden. Die Wiederherstellung wird nicht möglich sein." +msgstr "Eine oder mehrere der erforderlichen Dateien, die für die Wiederherstellung des Computers in seinen vorherigen Zustand erforderlich sind, konnten nicht gefunden werden. Die Wiederherstellung ist nicht möglich." #. 2GGnJ #: Error.ulf @@ -4280,7 +4280,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_123 " "LngText.text" msgid "Component Services (COM+ 1.0) are not installed on this computer. This installation requires Component Services in order to complete successfully. Component Services are available on Windows 2000." -msgstr "Komponentendienste (COM+ 1.0) sind nicht auf diesem Computer installiert. Diese Installation benötigt Komponentendienste, um erfolgreich vollendet zu werden. Komponentendienste sind unter Windows 2000 verfügbar." +msgstr "Komponentendienste (COM+ 1.0) sind auf diesem Computer nicht installiert. Diese Installation benötigt Komponentendienste, um erfolgreich beendet zu werden. Komponentendienste sind unter Windows 2000 verfügbar." #. 7AFuq #: Error.ulf @@ -4316,7 +4316,7 @@ msgctxt "" "OOO_ERROR_127 " "LngText.text" msgid "The Windows Installer service cannot update the system file [2] because the file is protected by Windows. You may need to update your operating system for this program to work correctly. {{Package version: [3], OS Protected version: [4]}}" -msgstr "Der Windows-Installationsprogrammdienst kann die Systemdatei [2] nicht aktualisieren, da die Datei durch Windows geschützt ist. Vielleicht muss Ihr Betriebssystem aktualisiert werden, damit dieses Programm korrekt arbeitet. {{Paketversion: [3], BS-geschützte Version: [4]}}" +msgstr "Der Windows-Installationsprogrammdienst kann die Systemdatei [2] nicht aktualisieren, da die Datei durch Windows geschützt ist. Vielleicht muss das Betriebssystem aktualisiert werden, damit dieses Programm korrekt arbeitet. {{Paketversion: [3], BS-geschützte Version: [4]}}" #. BQQSh #: Error.ulf @@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_22 " "LngText.text" msgid "This feature will be installed on your local hard drive." -msgstr "Diese Komponente auf Ihrer lokalen Festplatte installiert." +msgstr "Diese Komponente wird auf der lokalen Festplatte installiert." #. NUAL8 #: UIText.ulf @@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_28 " "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive." -msgstr "Diese Komponente gibt [1] auf Ihrer Festplatte frei." +msgstr "Diese Komponente gibt [1] auf der Festplatte frei." #. oJ7mG #: UIText.ulf @@ -4856,7 +4856,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_29 " "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive." -msgstr "Diese Komponente erfordert [1] auf Ihrer Festplatte." +msgstr "Diese Komponente erfordert [1] auf der Festplatte." #. FBJDk #: UIText.ulf @@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_32 " "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will be set to be installed when required." -msgstr "Diese Komponente wird von Ihrer lokalen Festplatte entfernt, aber sie wird installiert, sobald erforderlich." +msgstr "Diese Komponente wird von der lokalen Festplatte entfernt, aber sie wird installiert, sobald erforderlich." #. MgAtM #: UIText.ulf @@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_33 " "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive but will still be available to run from CD." -msgstr "Diese Komponente wird von Ihrer lokalen Festplatte entfernt, aber wird weiterhin von CD verfügbar sein." +msgstr "Diese Komponente wird von der lokalen Festplatte entfernt, aber wird weiterhin von CD verfügbar sein." #. cwcP2 #: UIText.ulf @@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_34 " "LngText.text" msgid "This feature will remain on your local hard drive." -msgstr "Diese Komponente wird auf Ihrer lokalen Festplatte bleiben." +msgstr "Diese Komponente wird auf der lokalen Festplatte bleiben." #. VMpij #: UIText.ulf @@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_35 " "LngText.text" msgid "This feature will be removed from your local hard drive, but will be still available to run from the network." -msgstr "Diese Komponente wird von Ihrer lokalen Festplatte entfernt, aber wird weiter verfügbar sein, um von dem Netzwerk zu laufen." +msgstr "Diese Komponente wird von der lokalen Festplatte entfernt, aber wird weiter verfügbar sein, um vom aus Netzwerk zu laufen." #. ryj7R #: UIText.ulf @@ -4955,7 +4955,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_40 " "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Diese Komponente gibt [1] auf Ihrer Festplatte frei. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten geben [4] auf Ihrer Festplatte frei." +msgstr "Diese Komponente gibt [1] auf der Festplatte frei. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten geben [4] auf der Festplatte frei." #. kQxfM #: UIText.ulf @@ -4964,7 +4964,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_41 " "LngText.text" msgid "This feature frees up [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Diese Komponente gibt [1] auf Ihrer Festplatte frei. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten erfordern [4] auf Ihrer Festplatte." +msgstr "Diese Komponente gibt [1] auf der Festplatte frei. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten erfordern [4] auf der Festplatte." #. 8N7Ea #: UIText.ulf @@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_42 " "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures free up [4] on your hard drive." -msgstr "Diese Komponente erfordert [1] auf Ihrer Festplatte. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten geben [4] auf Ihrer Festplatte frei." +msgstr "Diese Komponente erfordert [1] auf der Festplatte. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten geben [4] auf der Festplatte frei." #. LTMBw #: UIText.ulf @@ -4982,7 +4982,7 @@ msgctxt "" "OOO_UITEXT_43 " "LngText.text" msgid "This feature requires [1] on your hard drive. It has [2] of [3] subfeatures selected. The subfeatures require [4] on your hard drive." -msgstr "Diese Komponente erfordert [1] auf Ihrer Festplatte. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten erfordern [4] auf Ihrer Festplatte." +msgstr "Diese Komponente erfordert [1] auf der Festplatte. Es wurden [2] von [3] Unterkomponenten ausgewählt. Die Unterkomponenten erfordern [4] auf der Festplatte." #. vmZfv #: UIText.ulf diff --git a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po index bdd88f31ec2..f39be7fb470 100644 --- a/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po +++ b/source/de/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-04-13 21:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/de/> " "Language: de " @@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt "" "par_id0503200917103766 " "help.text" msgid "If <emph>disabled</emph> (default), the BCH Comparator is used. It compares two individuals by first looking at their constraint violations and only if those are equal, it measures their current solution." -msgstr "Wenn <emph>deaktiviert</emph> (Voreinstellung), wird der BCH-Vergleich verwendet. Er vergleicht zwei Individuen, indem er zunächst ihre Einschränkungen vergleicht und, nur wenn diese gleich sind, die aktuelle Lösung schätzt." +msgstr "Wenn <emph>deaktiviert</emph> (Voreinstellung), wird der BCH-Vergleich verwendet. Er vergleicht zwei Individuen, indem er zunächst ihre Einschränkungen vergleicht und nur bei Gleichheit die aktuelle Lösung schätzt." #. wHTo3 #: Options.xhp @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "par_id0603200910430845 " "help.text" msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>." -msgstr "Unabhängig davon, ob Sie DEPS oder SCO verwenden, starten Sie, indem Sie <menuitem>Extras ▸ Solver…</menuitem> wählen und die Zelle, die optimiert werden soll, die Richtung (Minimierung oder Maximierung), in die gegangen werden soll, und die Zellen, die verändert werden sollen, um das Ziel zu erreichen, auswählen. Klicken Sie dann auf Optionen, legen Sie den zu verwendenden Solver fest und passen Sie gegebenenfalls die <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">Parameter</link> an." +msgstr "Unabhängig davon, ob DEPS oder SCO verwendet wird, zunächst <menuitem>Extras ▸ Solver…</menuitem> wählen und die Zelle, die optimiert werden soll, die Richtung (Minimierung oder Maximierung), in die gegangen werden soll, und die Zellen, die verändert werden sollen, um das Ziel zu erreichen, auswählen. Dann auf Optionen klicken, den zu verwendenden Solver festlegen und gegebenenfalls die <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">Parameter</link> anpassen." #. iuEnw #: Usage.xhp diff --git a/source/de/readlicense_oo/docs.po b/source/de/readlicense_oo/docs.po index a1d1e5948ec..573d734c7c3 100644 --- a/source/de/readlicense_oo/docs.po +++ b/source/de/readlicense_oo/docs.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-02-12 21:43+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/de/> " "Language: de " @@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt "" "s2we10 " "readmeitem.text" msgid "As a general rule, you are recommended to install ${PRODUCTNAME} via the installation methods recommended by your particular Linux distribution (such as the Ubuntu Software Center, in the case of Ubuntu Linux). This is because it is usually the simplest way to obtain an installation that is optimally integrated into your system. Indeed, ${PRODUCTNAME} may well be already installed by default when you originally install your Linux operating system." -msgstr "Generell wird empfohlen, ${PRODUCTNAME} über den von der Linux-Distribution empfohlenen Weg zu installieren (zum Beispiel die Ubuntu Softwareverwaltung für Ubuntu-Linux). Das ist normalerweise der einfachste Weg für eine optimale Systemintegration. Es kann auch sein, dass ${PRODUCTNAME} bereits standardmäßig mit Ihrem Linux-System installiert wurde." +msgstr "Generell wird empfohlen, ${PRODUCTNAME} über den von der Linux-Distribution empfohlenen Weg zu installieren (zum Beispiel die Ubuntu Softwareverwaltung für Ubuntu-Linux). Das ist normalerweise der einfachste Weg für eine optimale Systemintegration. Es kann auch sein, dass ${PRODUCTNAME} bereits standardmäßig mit dem Linux-System installiert wurde." #. 7qBGn #: readme.xrm @@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt "" "debianinstall9 " "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Der Installationsprozess ist jetzt vollständig und es sollten sich Icons für alle ${PRODUCTNAME}-Anwendungen im Bereich Programme/Büroanwendungen des Menüs Ihres Desktops befinden." +msgstr "Der Installationsprozess ist jetzt vollständig und es sollten sich Icons für alle ${PRODUCTNAME}-Anwendungen im Bereich Programme/Büroanwendungen im Menüs des Desktops befinden." #. AnTC8 #: readme.xrm @@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt "" "rpminstallE " "readmeitem.text" msgid "The installation process is now completed, and you should have icons for all the ${PRODUCTNAME} applications in your desktop's Applications/Office menu." -msgstr "Der Installationsprozess ist jetzt vollständig und es sollten sich Icons für alle ${PRODUCTNAME}-Anwendungen im Bereich Programme/Büroanwendungen des Menüs Ihres Desktops befinden." +msgstr "Der Installationsprozess ist jetzt vollständig und es sollten sich Icons für alle ${PRODUCTNAME}-Anwendungen im Bereich Programme/Büroanwendungen im Menüs des Desktops befinden." #. GKgVu #: readme.xrm @@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt "" "linuxlangpack1 " "readmeitem.text" msgid "Download the language pack for your desired language and platform. They are available from the same location as the main installation archive. From the Nautilus file manager, extract the downloaded archive into a directory (your desktop, for instance). Ensure that you have exited all ${PRODUCTNAME} applications (including the QuickStarter, if it is started)." -msgstr "Das Sprachpaket für die gewünschte Sprache und Plattform herunterladen. Dieses ist am gleichen Ort wie das Basis-Installationspaket verfügbar. Das heruntergeladene Paket über eine Dateiverwaltung in ein beliebiges Verzeichnis (zum Beispiel auf Ihren Arbeitsplatz) entpacken. Alle ${PRODUCTNAME}-Anwendungen (einschließlich des Schnellstarters, falls gestartet) beenden." +msgstr "Das Sprachpaket für die gewünschte Sprache und Plattform herunterladen. Dieses ist am gleichen Ort wie das Basis-Installationspaket verfügbar. Das heruntergeladene Paket über eine Dateiverwaltung in ein beliebiges Verzeichnis (zum Beispiel auf dem Arbeitsplatz) entpacken. Alle ${PRODUCTNAME}-Anwendungen (einschließlich des Schnellstarters, falls gestartet) beenden." #. uQM2g #: readme.xrm @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "abcdef " "readmeitem.text" msgid "Difficulties starting ${PRODUCTNAME} (e.g. applications hang) as well as problems with the screen display are often caused by the graphics card driver. If these problems occur, please update your graphics card driver or try using the graphics driver delivered with your operating system." -msgstr "Probleme beim Start von ${PRODUCTNAME} (beispielsweise das Hängenbleiben der Anwendung) oder der Darstellung auf dem Bildschirm sind häufig auf den vom System verwendeten Treiber der Grafikkarte zurückzuführen. Problemen dieser Art muss der von Ihnen verwendeten Treiber der Grafikkarte aktualisiert beziehungsweise testweise der standardmäßige Treiber der Grafikkarte Ihres Betriebssystems verwendet werden." +msgstr "Probleme beim Start von ${PRODUCTNAME} (beispielsweise das Hängenbleiben der Anwendung) oder der Darstellung auf dem Bildschirm sind häufig auf den vom System verwendeten Treiber der Grafikkarte zurückzuführen. Bei Problemen dieser Art den verwendeten Treiber der Grafikkarte aktualisieren beziehungsweise testweise den standardmäßigen Treiber der Grafikkarte des Betriebssystems verwenden." #. inrAd #: readme.xrm @@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt "" "w32e1 " "readmeitem.text" msgid "Only shortcut keys (key combinations) not used by the operating system can be used in ${PRODUCTNAME}. If a key combination in ${PRODUCTNAME} does not work as described in the ${PRODUCTNAME} Help, check if that shortcut is already used by the operating system. To rectify such conflicts, you can change the keys assigned by your operating system. Alternatively, you can change almost any key assignment in ${PRODUCTNAME}. For more information on this topic, refer to the ${PRODUCTNAME} Help or the Help documentation of your operating system." -msgstr "In ${PRODUCTNAME} können nur Tastenkombinationen verwendet werden, die nicht vom Betriebssystem verwendet werden. Sollte in ${PRODUCTNAME} eine Tastenkombination nicht wie in der ${PRODUCTNAME}-Hilfe beschrieben funktionieren, muss überprüft werden, ob diese Kombination bereits vom Betriebssystem verwendet wird. Um diesen Konflikt aufzuheben, kann die Belegung des Betriebssystems umdefiniert beziehungsweise aufgehoben werden. Alternativ lässt sich auch in ${PRODUCTNAME} fast jede Tastenkombination ändern. Weitere Hinweise zu diesem Thema bieten die ${PRODUCTNAME}-Hilfe sowie die Hilfe des Betriebssystems." +msgstr "In ${PRODUCTNAME} können nur Tastenkombinationen verwendet werden, die nicht vom Betriebssystem verwendet werden. Sollte in ${PRODUCTNAME} eine Tastenkombination nicht wie in der ${PRODUCTNAME}-Hilfe beschrieben funktionieren, überprüfen, ob diese Kombination bereits vom Betriebssystem verwendet wird. Um diesen Konflikt aufzuheben, kann die Belegung des Betriebssystems umdefiniert beziehungsweise aufgehoben werden. Alternativ lässt sich auch in ${PRODUCTNAME} fast jede Tastenkombination ändern. Weitere Hinweise zu diesem Thema bieten die ${PRODUCTNAME}-Hilfe sowie die Hilfe des Betriebssystems." #. DBXZ8 #: readme.xrm @@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt "" "pji76w " "readmeitem.text" msgid "File locking is enabled by default in ${PRODUCTNAME}. On a network that uses the Network File System protocol (NFS), the locking daemon for NFS clients must be active. To disable file locking, edit the <tt>soffice</tt> script and change the line \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" to \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\". If you disable file locking, the write access of a document is not restricted to the user who first opens the document." -msgstr "Die Dateisperrung ist in ${PRODUCTNAME} standardmäßig aktiviert. In einem Netzwerk, welches das Network File System-Protocol (NFS) verwendet, muss der Locking-Daemon der NFS-Clients aktiv sein. Um die Dateisperrung zu deaktivieren, muss das Skript <tt>soffice</tt> bearbeitet und die Zeile \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" in \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" geändert werden. Wenn die Dateisperrung deaktiviert wird, ist der Schreibzugriff nicht mehr exklusiv für den Anwender, der das Dokument zuerst öffnet." +msgstr "Die Dateisperrung ist in ${PRODUCTNAME} standardmäßig aktiviert. In einem Netzwerk, welches das Network File System-Protocol (NFS) verwendet, muss der Locking-Daemon der NFS-Clients aktiv sein. Um die Dateisperrung zu deaktivieren, das Skript <tt>soffice</tt> bearbeiten und die Zeile \"<tt>export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" in \"<tt># export SAL_ENABLE_FILE_LOCKING</tt>\" ändern. Wenn die Dateisperrung deaktiviert wird, ist der Schreibzugriff nicht mehr exklusiv für den Anwender, der das Dokument zuerst öffnet." #. cbpAz #: readme.xrm @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "access7 " "readmeitem.text" msgid "For more information on the accessibility features in ${PRODUCTNAME}, see <a href=\"https://www.libreoffice.org/accessibility/\">https://www.libreoffice.org/accessibility/</a>" -msgstr "Weiterführende Informationen zur Barrierefreiheit in ${PRODUCTNAME} sind unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/\">https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/</a> zu finden." +msgstr "Für weiterführende Informationen zur Barrierefreiheit in ${PRODUCTNAME} siehe <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/\">https://de.libreoffice.org/get-help/accessibility/</a>." #. Cumnc #: readme.xrm @@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt "" "gettingimvolved3 " "readmeitem.text" msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/get-involved/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "Die Anwender sind bereits ein wertvoller Teil im Entwicklungsprozess der Office-Suite und wir möchten alle ermutigen, auch langfristig in der Community mitzuwirken. Einfach auf unseren Seiten unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/community/\">https://de.libreoffice.org/community/</a> nachschauen und gerne mithelfen." +msgstr "Die Anwender sind bereits ein wertvoller Teil im Entwicklungsprozess der Office-Suite und wir möchten alle ermutigen, auch langfristig in der Community mitzuwirken. Einfach auf unseren Seiten unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/community/\">https://de.libreoffice.org/community/</a> nachschauen und mithelfen." #. zfwR2 #: readme.xrm @@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt "" "howtostart1 " "readmeitem.text" msgid "The best way to start contributing is to subscribe to one or more of the mailing lists, lurk for a while, and gradually use the mail archives to familiarize yourself with many of the topics covered since the ${PRODUCTNAME} source code was released back in October 2000. When you're comfortable, all you need to do is send an email self-introduction and jump right in. If you are familiar with Open Source Projects, check out our To-Dos list and see if there is anything you would like to help with at <a href=\"https://www.libreoffice.org/community/developers/\">the LibreOffice website</a>." -msgstr "Der einfachste Einstieg ist es, sich auf einer oder auf mehreren Mailinglisten einzuschreiben, eine Weile mitzulesen und in den Mailarchiven die Themen zu lesen, die seit dem Bestehen des ${PRODUCTNAME}-Projektes im Oktober 2000 diskutiert wurden. Sobald Sie sich dazu bereit fühlen, senden Sie eine E-Mail mit einer kurzen Selbstvorstellung und packen direkt mit an. Falls Sie bereits mit Open-Source-Projekten vertraut sind, schauen Sie unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/community/developers/\">https://de.libreoffice.org/community/developers/</a> nach, ob eine Aufgabe für Sie dabei ist." +msgstr "Der einfachste Einstieg ist, sich auf einer oder auf mehreren Mailinglisten einzuschreiben, eine Weile mitzulesen und in den Mailarchiven die Themen zu lesen, die seit dem Bestehen des ${PRODUCTNAME}-Projektes im Oktober 2000 diskutiert wurden. Sobald Sie sich dazu bereit fühlen, senden Sie eine E-Mail mit einer kurzen Selbstvorstellung und packen direkt mit an. Falls Sie bereits mit Open-Source-Projekten vertraut sind, schauen Sie unter <a href=\"https://de.libreoffice.org/community/developers/\">https://de.libreoffice.org/community/developers/</a> nach, ob eine Aufgabe für Sie dabei ist." #. LGEzy #: readme.xrm diff --git a/source/de/reportdesign/messages.po b/source/de/reportdesign/messages.po index c0ea682b48c..326e6ec4aff 100644 --- a/source/de/reportdesign/messages.po +++ b/source/de/reportdesign/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-04-17 10:46+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/de/> " "Language: de " @@ -493,7 +493,7 @@ msgstr "Abhängige Felder verknüpfen" #: reportdesign/inc/strings.hrc:67 msgctxt "RID_STR_EXPLANATION" msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report." -msgstr "Mithilfe von Diagrammen können detaillierte Daten zum aktuellen Datensatz des Berichts angezeigt werden. Dazu muss festgelegt werden, welche Spalten im Diagramm mit welchen Spalten im Bericht übereinstimmen." +msgstr "Mithilfe von Diagrammen können detaillierte Daten zum aktuellen Datensatz des Berichts angezeigt werden. Dazu festlegen, welche Spalten im Diagramm mit welchen Spalten im Bericht übereinstimmen." #. UX3NQ #: reportdesign/inc/strings.hrc:68 @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "Intervall" #: reportdesign/inc/strings.hrc:156 msgctxt "STR_RPT_HELP_FIELD" msgid "Select a field or type an expression to sort or group on." -msgstr "Wählen Sie ein Feld aus oder geben Sie einen Ausdruck ein, nach dem sortiert oder gruppiert werden soll." +msgstr "Ein Feld auswählen oder einen Ausdruck eingeben, nach dem sortiert oder gruppiert werden soll." #. c5noL #: reportdesign/inc/strings.hrc:157 diff --git a/source/de/scp2/source/graphicfilter.po b/source/de/scp2/source/graphicfilter.po index 5dccf086195..0d017eb35cc 100644 --- a/source/de/scp2/source/graphicfilter.po +++ b/source/de/scp2/source/graphicfilter.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2020-04-27 15:55+0200 " -"PO-Revision-Date: 2021-04-05 07:37+0000 " -"Last-Translator: Mister Update <mr.upd...@yahoo.de> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcegraphicfilter/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 4.4.2 " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1513490314.000000 " #. yNDcH @@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT " "LngText.text" msgid "Additional filters required to read alien image formats." -msgstr "Zusätzliche Filter, um fremde Bildformate einzulesen." +msgstr "Zum Lesen fremder Bildformate sind zusätzliche Filter erforderlich." #. AGhyB #: module_graphicfilter.ulf diff --git a/source/de/scp2/source/winexplorerext.po b/source/de/scp2/source/winexplorerext.po index b9a893ffabe..451c9ea5030 100644 --- a/source/de/scp2/source/winexplorerext.po +++ b/source/de/scp2/source/winexplorerext.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200 " -"PO-Revision-Date: 2019-10-14 12:53+0000 " -"Last-Translator: kuehl <ku...@libreoffice.org> " -"Language-Team: German <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewinexplorerext/de/> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " +"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " +"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcewinexplorerext/de/> " "Language: de " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1559618423.000000 " #. 9FHTe @@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS " "LngText.text" msgid "Enables the Microsoft File Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews, and perform full-text search." -msgstr "Ermöglicht dem Microsoft Datei-Explorer, Informationen zu %PRODUCTNAME-Dokumenten anzuzeigen, beispielsweise Miniaturansichten, und eine Volltextsuche durchzuführen." +msgstr "Ermöglicht dem Microsoft Datei-Explorer, Informationen zu %PRODUCTNAME-Dokumenten, wie Miniaturansichten, anzuzeigen und eine Volltextsuche durchzuführen." diff --git a/source/de/setup_native/source/mac.po b/source/de/setup_native/source/mac.po index d1191ffba6a..658437be251 100644 --- a/source/de/setup_native/source/mac.po +++ b/source/de/setup_native/source/mac.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/de/> " "Language: de " @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "IdentifyQText " "LngText.text" msgid "Installation failed; most likely your account does not have the necessary privileges." -msgstr "Die Installation ist fehlgeschlagen; wahrscheinlich hat Ihr Nutzerkonto keine ausreichenden Rechte." +msgstr "Die Installation ist fehlgeschlagen; wahrscheinlich hat das Nutzerkonto keine ausreichenden Rechte." #. FG8ap #: macinstall.ulf diff --git a/source/de/starmath/messages.po b/source/de/starmath/messages.po index 45e0efaa899..6a2c6a4f992 100644 --- a/source/de/starmath/messages.po +++ b/source/de/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-05 12:00+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-04-19 23:02+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/de/> " "Language: de " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562561180.000000 " #. GrDhX @@ -2778,7 +2778,7 @@ msgstr "_Standard" #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:30 msgctxt "alignmentdialog|extended_tip|default" msgid "Click here to save your changes as the default settings for new formulas." -msgstr "Ihre Änderungen werden als Standardeinstellungen für neue Formeln gespeichert." +msgstr "Die Änderungen werden als Standardeinstellungen für neue Formeln gespeichert." #. kGsuJ #: starmath/uiconfig/smath/ui/alignmentdialog.ui:113 diff --git a/source/de/svtools/messages.po b/source/de/svtools/messages.po index 40bb21facd6..8a5f56f98f0 100644 --- a/source/de/svtools/messages.po +++ b/source/de/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:50+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/de/> " "Language: de " @@ -1317,43 +1317,43 @@ msgstr "$user$s $service$" #: include/svtools/strings.hrc:270 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" -msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe durchführen zu können. Bitte installieren Sie eine JRE und starten Sie dann %PRODUCTNAME neu. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe durchführen zu können. Bitte eine JRE installieren und dann %PRODUCTNAME neu starten. %FAQLINK" #. SBgjA #: include/svtools/strings.hrc:271 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_WIN" msgid "%PRODUCTNAME requires a %BITNESS-bit Java runtime environment (JRE) to perform this task. Please install a JRE and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" -msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine %BITNESS-Bit Java Runtime Environment (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Bitte installieren Sie eine JRE und starten Sie %PRODUCTNAME neu. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME benötigt eine %BITNESS-Bit Java Runtime Environment (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Bitte eine JRE installieren und %PRODUCTNAME neu starten. %FAQLINK" #. FY49S #: include/svtools/strings.hrc:272 msgctxt "STR_WARNING_JAVANOTFOUND_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires Oracle's Java Development Kit (JDK) on macOS 10.10 or greater to perform this task. Please install them and restart %PRODUCTNAME. %FAQLINK" -msgstr "%PRODUCTNAME benötigt Oracles Java Development Kit (JDK) für macOS 10.10 oder höher, um diese Aufgabe auszuführen. Bitte installieren Sie es und starten Sie %PRODUCTNAME neu. %FAQLINK" +msgstr "%PRODUCTNAME benötigt Oracles Java Development Kit (JDK) für macOS 10.10 oder höher, um diese Aufgabe auszuführen. Bitte installieren und %PRODUCTNAME neu starten. %FAQLINK" #. 76BEm #: include/svtools/strings.hrc:273 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS_MAC" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll." +msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung auswählen, die %PRODUCTNAME verwenden soll." #. BZvFF #: include/svtools/strings.hrc:274 msgctxt "STR_WARNING_INVALIDJAVASETTINGS" msgid "The %PRODUCTNAME configuration has been changed. Under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced, select the Java runtime environment you want to have used by %PRODUCTNAME." -msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Wählen Sie unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung aus, die %PRODUCTNAME verwenden soll." +msgstr "Die Konfiguration von %PRODUCTNAME wurde geändert. Unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« diejenige Java-Laufzeitumgebung auswählen, die %PRODUCTNAME verwenden soll." #. Tunzz #: include/svtools/strings.hrc:275 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED_MAC" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under %PRODUCTNAME - Preferences - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« aus." +msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte eine andere Version auswählen oder eine neue JRE installieren und diese unter »%PRODUCTNAME ▸ Einstellungen ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« auswählen." #. rKxCS #: include/svtools/strings.hrc:276 msgctxt "STR_ERROR_JVMCREATIONFAILED" msgid "%PRODUCTNAME requires a Java runtime environment (JRE) to perform this task. The selected JRE is defective. Please select another version or install a new JRE and select it under Tools - Options - %PRODUCTNAME - Advanced." -msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte wählen Sie eine andere Version aus oder installieren Sie eine neue JRE und wählen Sie diese unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« aus." +msgstr "%PRODUCTNAME erfordert eine Java-Laufzeitumgebung (JRE), um diese Aufgabe auszuführen. Die ausgewählte JRE ist defekt. Bitte eine andere Version auswählen oder eine neue JRE installieren und diese unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Erweitert« auswählen." #. QPEUX #: include/svtools/strings.hrc:277 @@ -5764,7 +5764,7 @@ msgstr "Eigenschaften…" #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:143 msgctxt "printersetupdialog|extended_tip|properties" msgid "Changes the printer settings of your operating system for the current document." -msgstr "Ändert die Druckereinstellungen Ihres Betriebssystems für das aktuelle Dokument." +msgstr "Ändert die Druckereinstellungen des Betriebssystems für das aktuelle Dokument." #. utGE2 #: svtools/uiconfig/ui/printersetupdialog.ui:156 @@ -5878,19 +5878,19 @@ msgstr "Damit das Literaturverzeichnis richtig funktioniert, muss %PRODUCTNAME n #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:117 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_folders" msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Um die zugewiesenen Ordner und Archive wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden." +msgstr "Damit die zugewiesenen Ordner und Archive wirksam werden, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden." #. hmir5 #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:132 msgctxt "restartdialog|reason_assigning_javaparameters" msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Um die zugewiesenen Java-Parameter wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden." +msgstr "Damit die zugewiesenen Java-Parameter wirksam werden, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden." #. CQyix #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:147 msgctxt "restartdialog|reason_adding_path" msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted." -msgstr "Um den hinzugefügten Pfad wirksam werden zu lassen, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden." +msgstr "Damit der hinzugefügte Pfad wirksam wird, muss %PRODUCTNAME neu gestartet werden." #. uXRfT #: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:162 diff --git a/source/de/swext/mediawiki/help.po b/source/de/swext/mediawiki/help.po index 79bb299a030..e483f4fe856 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/help.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/help.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikihelp/de/> " "Language: de " @@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt "" "par_id4571672 " "help.text" msgid "Use the <emph>MediaWiki</emph> dialog to add or edit your MediaWiki account settings." -msgstr "Den Dialog <emph>MediaWiki</emph> verwenden, um die Einstellungen für Ihre MediaWiki-Konten hinzuzufügen oder zu ändern." +msgstr "Den Dialog <emph>MediaWiki</emph> verwenden, um die Einstellungen für das MediaWiki-Konten hinzuzufügen oder zu ändern." #. F32QW #: wikiaccount.xhp @@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt "" "par_id3541673 " "help.text" msgid "Images cannot be exported by a transformation producing a single file of wiki text. However, if the image is already uploaded to the target wiki domain (e. g., Wikimedia Commons), then the transformation produces a valid image tag that includes the image. Image captions are also supported." -msgstr "Bilder können bei einer Umwandlung, die nur eine einzelne Wiki-Textdatei erzeugt, nicht exportiert werden. Falls aber das Bild bereits auf das Ziel-Wiki hochgeladen wurde (beispielsweise WikiMedia Commons), erzeugt die Umwandlung ein korrektes Grafik-Tag, um das Bild einzubinden. Beschriftungen werden ebenfalls unterstützt." +msgstr "Bilder können bei einer Umwandlung, die nur eine einzelne Wiki-Textdatei erzeugt, nicht exportiert werden. Falls aber das Bild bereits auf das Ziel-Wiki hochgeladen wurde (beispielsweise WikiMedia Commons), erzeugt die Umwandlung einen korrekten Grafik-Tag, um das Bild einzubinden. Beschriftungen werden ebenfalls unterstützt." #. nGuGG #: wikiformats.xhp diff --git a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po index 975c370c4d6..70a0683c3c7 100644 --- a/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po +++ b/source/de/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swextmediawikisrcregistrydataorgopenofficeofficecustom/de/> " "Language: de " @@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt "" "WrongLogin " "value.text" msgid "User name or password is incorrect. Please try again, or leave the fields blank for an anonymous connection." -msgstr "Benutzername oder Kennwort ist nicht korrekt. Erneut versuchen oder die Felder leer lassen, um eine anonyme Verbindung herzustellen." +msgstr "Benutzername oder Kennwort ist nicht korrekt. Erneut versuchen oder zur Herstellung einer anonymen Verbindung die Felder leer lassen." #. bDNGk #: WikiExtension.xcu diff --git a/source/de/uui/messages.po b/source/de/uui/messages.po index fefa925a61f..8ffc74d03b2 100644 --- a/source/de/uui/messages.po +++ b/source/de/uui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:22+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/de/> " "Language: de " @@ -399,7 +399,7 @@ msgid "" "The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost. " "Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?" msgstr "" -"Die persönliche Konfigurationsdatei '$(ARG1)' ist beschädigt und muss gelöscht werden, um fortzufahren. Einige Ihrer persönlichen Einstellungen gehen dabei verloren. " +"Die persönliche Konfigurationsdatei '$(ARG1)' ist beschädigt und muss gelöscht werden, um fortzufahren. Einige der persönlichen Einstellungen gehen dabei verloren. " "Soll %PRODUCTNAME ohne die beschädigten Konfigurationsdaten starten?" #. e5Rft @@ -528,7 +528,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das Zertifikat konnte nicht verifiziert werden. Bitte das Zertifikat dieser Seite sorgfältig prüfen. " " " -"Falls Sie dem angezeigten Zertifikat misstrauen, brechen Sie bitte die Verbindung ab und informieren Sie den Administrator der Webseite." +"Falls dem angezeigten Zertifikat misstraut wird, bitte die Verbindung abbrechen und den Administrator der Webseite informieren." #. Aj227 #: uui/inc/ids.hrc:172 @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "Das Dokument '$(ARG1)' ist seit $(ARG2) auf einem anderen System zum Bearbeiten gesperrt. " " " "Das Dokument kann schreibgeschützt geöffnet oder die Bearbeitungssperre ignoriert werden, um das Dokument zum Bearbeiten zu öffnen. " -"Wählen Sie \"Benachrichtigen\", um das Dokument schreibgeschützt zu öffnen und benachrichtigt zu werden, wenn es wieder bearbeitet werden kann." +"»Benachrichtigen« wählen, um das Dokument schreibgeschützt zu öffnen und benachrichtigt zu werden, wenn es wieder bearbeitet werden kann." #. 8mKMg #: uui/inc/strings.hrc:34 @@ -691,7 +691,7 @@ msgid "" msgstr "" "Das Dokument '$(ARG1)' ist seit $(ARG2) auf einem anderen System zum Bearbeiten gesperrt. " " " -"Schließen Sie das Dokument auf dem anderen System und wiederholen Sie den Speichervorgang oder ignorieren Sie die Dateisperre und speichern Sie das aktuelle Dokument." +"Das Dokument auf dem anderen System schließen und den Speichervorgang wiederholen oder die Dateisperre ignorieren und das aktuelle Dokument speichern." #. ZCJGW #: uui/inc/strings.hrc:38 @@ -739,7 +739,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Sperrdatei konnte nicht für den exklusiven Zugriff von %PRODUCTNAME erstellt werden, da die Berechtigung zum Erstellen einer Sperrdatei an diesem Dateispeicherort fehlt oder kein freier Speicherplatz vorhanden ist. " " " -"Wählen Sie \"Benachrichtigen\", um das Dokument schreibgeschützt zu öffnen und benachrichtigt zu werden, wenn es bearbeitet wieder werden kann." +"»Benachrichtigen« wählen, um das Dokument schreibgeschützt zu öffnen und benachrichtigt zu werden, wenn es bearbeitet wieder werden kann." #. CaBXF #: uui/inc/strings.hrc:47 @@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "" " " "$(ARG2) " " " -"Sie können auch versuchen die Dateisperre zu ignorieren und das existierende Dokument zu überschreiben." +"Es kann auch versucht werden, die Dateisperre zu ignorieren und das existierende Dokument zu überschreiben." #. 8JFLZ #: uui/inc/strings.hrc:60 @@ -915,7 +915,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die Sperrdatei ist beschädigt und womöglich leer. Das schreibgeschützte Öffnen und erneute Schließen der Datei entfernt die beschädigte Sperrdatei. " " " -"Wählen Sie \"Benachrichtigen\", um das Dokument schreibgeschützt zu öffnen und benachrichtigt zu werden, wenn es wieder bearbeitet werden kann." +"»Benachrichtigen« wählen, um das Dokument schreibgeschützt zu öffnen und benachrichtigt zu werden, wenn es wieder bearbeitet werden kann." #. fKEYB #: uui/inc/strings.hrc:75 diff --git a/source/de/vcl/messages.po b/source/de/vcl/messages.po index d39c4c79f11..52ec5f81870 100644 --- a/source/de/vcl/messages.po +++ b/source/de/vcl/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-04-09 13:51+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-04-17 10:46+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/vclmessages/de/> " "Language: de " @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "" msgstr "" "Die folgenden Dateiformate wurden nicht zum Öffnen mit %PRODUCTNAME registriert: " "$1 " -"Wählen Sie »OK«, wenn Sie die Registrierung für die standardmäßigen Dateiformate ändern möchten." +"»OK« wählen, um die Registrierung für die standardmäßigen Dateiformate zu ändern." #. EkzSW #: vcl/inc/strings.hrc:117 @@ -1953,8 +1953,8 @@ msgid "" "You can open it read only and " "receive a notification if ready." msgstr "" -"Sie können es schreibgeschützt öffnen und " -"eine Benachrichtigung erhalten, wenn es bereit ist." +"Es kann schreibgeschützt geöffnet werden, " +"dann erfolgt eine Benachrichtigung, wenn es bereit ist." #. 8h9CW #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:144 @@ -1975,8 +1975,8 @@ msgid "" "You can open a copy on your " "local system." msgstr "" -"Sie können eine Kopie auf " -"Ihrem lokalen System öffnen." +"Es kann eine Kopie auf dem " +"lokalen System geöffnet werden." #. n9Abv #: vcl/uiconfig/ui/openlockedquerybox.ui:197 diff --git a/source/de/wizards/messages.po b/source/de/wizards/messages.po index b1b7189b3f6..71bfcd1498c 100644 --- a/source/de/wizards/messages.po +++ b/source/de/wizards/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-05 04:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardsmessages/de/> " "Language: de " @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:32 msgctxt "RID_COMMON_START_0" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.<BR>Möglicherweise ist auf Ihrer Festplatte nicht genügend Speicherplatz vorhanden." +msgstr "Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.<BR>Möglicherweise ist auf der Festplatte nicht genügend Speicherplatz vorhanden." #. zrtRZ #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:33 @@ -150,9 +150,9 @@ msgid "" "Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings. " "Then run the wizard again." msgstr "" -"Der Assistent kann nicht ausgeführt werden, da wichtige Dateien nicht gefunden werden konnten. " +"Der Assistent kann nicht ausgeführt werden, da wichtige Dateien nicht gefunden wurden. " "Unter »Extras ▸ Optionen… ▸ %PRODUCTNAME ▸ Pfade« können die Voreinstellungen der Pfade durch Klick auf die Schaltfläche »Standard« wiederhergestellt werden. " -"Danach muss der Assistent erneut aufgerufen werden." +"Danach den Assistenten erneut aufrufen." #. PZ7yz #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:56 @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Seite" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:188 msgctxt "RID_FAXWIZARDDIALOG_START_48" msgid "Please inform us if transmission errors occur." -msgstr "Bitte informieren Sie uns, wenn Übertragungsfehler auftreten." +msgstr "Bitte uns informieren, wenn Übertragungsfehler auftreten." #. FVaFV #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:189 @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "Fachpersonal" #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:253 msgctxt "RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START_31" msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names." -msgstr "Die Vorlage wird Platzhalter für alle ausgewählten Namen beinhalten. Beim Erstellen einer Tagesordnung aus der Vorlage können die Platzhalter dann durch entsprechende Namen ersetzt werden." +msgstr "Die Vorlage enthält Platzhalter für die Namen der ausgewählten Personen. Beim Erstellen einer Tagesordnung aus der Vorlage können die Platzhalter dann durch entsprechende Namen ersetzt werden." #. F4f4a #: wizards/com/sun/star/wizards/common/strings.hrc:254 diff --git a/source/de/wizards/source/resources.po b/source/de/wizards/source/resources.po index 357e580b01d..ece2c5c6fa2 100644 --- a/source/de/wizards/source/resources.po +++ b/source/de/wizards/source/resources.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-12-12 14:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/wizardssourceresources/de/> " "Language: de " @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "RID_COMMON_0 " "property.text" msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk." -msgstr "Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.<BR>Möglicherweise ist auf Ihrer Festplatte nicht genügend Speicherplatz vorhanden." +msgstr "Das Verzeichnis '%1' konnte nicht erstellt werden.<BR>Möglicherweise ist auf der Festplatte nicht genügend Speicherplatz vorhanden." #. YDL7z #: resources_en_US.properties @@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_28 " "property.text" msgid "Which fields do you want to have in your report?" -msgstr "Welche Felder sollen in Ihrem Bericht erscheinen?" +msgstr "Welche Felder sollen im Bericht erscheinen?" #. HZgJU #: resources_en_US.properties @@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt "" "RID_REPORT_31 " "property.text" msgid "How do you want your report to look?" -msgstr "Wie soll Ihr Bericht aussehen?" +msgstr "Wie soll der Bericht aussehen?" #. QvM65 #: resources_en_US.properties @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgctxt "" "RID_QUERY_70 " "property.text" msgid "Select the fields (columns) for your query" -msgstr "Die Felder (Spalten) für Ihre Abfrage auswählen" +msgstr "Die Felder (Spalten) für die Abfrage auswählen" #. kX9cK #: resources_en_US.properties @@ -2642,7 +2642,7 @@ msgctxt "" "RID_FORM_90 " "property.text" msgid "Select the fields of your form" -msgstr "Die Felder Ihres Formulars auswählen" +msgstr "Die Felder des Formulars auswählen" #. s6xRo #: resources_en_US.properties @@ -4460,7 +4460,7 @@ msgctxt "" "AgendaDlgNoCancel " "property.text" msgid "An option must be confirmed." -msgstr "Es muss eine Option bestätigt werden." +msgstr "Eine Option muss bestätigt werden." #. BEWBh #: resources_en_US.properties @@ -4946,7 +4946,7 @@ msgctxt "" "LogfileHelpText " "property.text" msgid "A log file will be created in your work directory" -msgstr "In Ihrem Arbeitsverzeichnis wird eine Logdatei angelegt" +msgstr "Im Arbeitsverzeichnis wird eine Logdatei angelegt" #. mDG8Y #: resources_en_US.properties diff --git a/source/de/xmlsecurity/messages.po b/source/de/xmlsecurity/messages.po index c28da9d5f6b..4cf60746df1 100644 --- a/source/de/xmlsecurity/messages.po +++ b/source/de/xmlsecurity/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:51+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-06-08 17:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:37+0000 " "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com> " "Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/de/> " "Language: de " @@ -129,7 +129,7 @@ msgid "" "Document signature cannot be restored, once removed. " "Do you really want to remove selected signature?" msgstr "" -"Dokumentsignaturen können nicht wiederhergestellt werden, wenn sie einmal entfernt worden sind. " +"Dokumentsignaturen können nicht wiederhergestellt werden, wenn sie einmal entfernt wurden. " "Soll die ausgewählte Signatur wirklich entfernt werden?" #. 4brTC @@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "" " " "%{data} " " " -"Die Verschlüsselung mit einem nicht vertrauenswürdigen öffentlichen Schlüssel erhöht das Risiko eines „Man-in-the-Middle“-Angriffs. Ein erfolgreicher „Man-in-the-Middle“-Angriff gibt böswilligen Dritten die Möglichkeit, Ihr Dokument zu entschlüsseln. " +"Die Verschlüsselung mit einem nicht vertrauenswürdigen öffentlichen Schlüssel erhöht das Risiko eines „Man-in-the-Middle“-Angriffs. Ein erfolgreicher „Man-in-the-Middle“-Angriff gibt böswilligen Dritten die Möglichkeit, das Dokument zu entschlüsseln. " " " "Soll das Dokument wirklich mit diesem nicht vertrauenswürdigen öffentlichen Schlüssel verschlüsselt werden?" @@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "Mindestens eine Signatur weist Probleme auf: Das Zertifikat konnte nicht #: xmlsecurity/uiconfig/ui/digitalsignaturesdialog.ui:501 msgctxt "digitalsignaturesdialog|extended_tip|DigitalSignaturesDialog" msgid "Adds and removes digital signatures to and from your document. You can also use the dialog to view certificates." -msgstr "Fügt Ihrem Dokument digitale Signaturen hinzu beziehungsweise entfernt sie. Der Dialog kann auch zum Anzeigen von Zertifikaten verwendet werden." +msgstr "Fügt dem Dokument digitale Signaturen hinzu beziehungsweise entfernt sie. Der Dialog kann auch zum Anzeigen von Zertifikaten verwendet werden." #. 2qiqv #: xmlsecurity/uiconfig/ui/macrosecuritydialog.ui:8 @@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:52 msgctxt "extended_tip|med" msgid "Trusted sources can be set on the Trusted Sources tab page. Signed macros from a trusted source are allowed to run. In addition, any macro from a trusted file location is allowed to run. All other macros require your confirmation." -msgstr "Vertrauenswürdige Quellen können auf dem Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt werden. Signierte Makros aus einer vertrauenswürdigen Quelle dürfen ausgeführt werden. Außerdem darf jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, ausgeführt werden. Alle anderen Makros müssen von Ihnen durch Bestätigung genehmigt werden." +msgstr "Vertrauenswürdige Quellen werden im Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt. Signierte Makros aus einer vertrauenswürdigen Quelle werden ausgeführt. Außerdem wird jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, ausgeführt. Alle anderen Makros müssen durch Zustimmung genehmigt werden." #. aRgAD #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:63 @@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:75 msgctxt "extended_tip|high" msgid "Only signed macros or macros from a trusted file location are allowed to run. Macros signed with untrusted certificates will require confirmation to run, when located in untrusted file locations. Trusted certificates and trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page." -msgstr "Es dürfen nur signierte Makros oder Makros von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort ausgeführt werden. Mit nicht vertrauenswürdigen Zertifikaten signierte Makros erfordern zur Ausführung eine Bestätigung, wenn sie sich an nicht vertrauenswürdigen Dateispeicherorten befinden. Auf dem Register „Vertrauenswürdige Quellen“ können vertrauenswürdige Zertifikate und vertrauenswürdige Dateispeicherorte festgelegt werden." +msgstr "Es werden nur signierte Makros oder Makros von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort ausgeführt. Mit nicht vertrauenswürdigen Zertifikaten signierte Makros erfordern zur Ausführung eine Zustimmung, wenn sie sich an nicht vertrauenswürdigen Dateispeicherorten befinden. Im Register „Vertrauenswürdige Quellen“ werden vertrauenswürdige Zertifikate und vertrauenswürdige Dateispeicherorte festgelegt." #. SDdW5 #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:86 @@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "" #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:98 msgctxt "extended_tip|vhigh" msgid "Trusted file locations can be set on the Trusted Sources tab page. Any macro from a trusted file location is allowed to run." -msgstr "Vertrauenswürdige Dateispeicherorte können auf dem Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt werden. Jedes Makro, das von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammt, darf ausgeführt werden." +msgstr "Vertrauenswürdige Dateispeicherorte werden im Register \"Vertrauenswürdige Quellen\" festgelegt. Jedes von einem vertrauenswürdigen Dateispeicherort stammende Makro wird ausgeführt." #. 7yBtt #: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:116 diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po index 14e6df84b06..ed993fabe4c 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:16+0000 " -"Last-Translator: Anonymous <nore...@weblate.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:43+0000 " +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papav...@gtu.ge> " "Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ka/> " "Language: ka " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542196991.000000 " #. 3B8ZN @@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154232 " "help.text" msgid "Convert" -msgstr "კონვერტაცია" +msgstr "გადაყვანა" #. Va6PD #: 00000001.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index fa2e2f075e3..cb32b6ebe1e 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200 " -"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:43+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:43+0000 " +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papav...@gtu.ge> " +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ka/> " "Language: ka " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1524570203.000000 " #. hCAzG @@ -5747,7 +5747,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148616 " "help.text" msgid "Convert" -msgstr "კონვერტირება" +msgstr "გადაყვანა" #. LHvH2 #: 01150000.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/01.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/01.po index 8e21e44761d..9adbf53f45e 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/01.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-15 16:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:43+0000 " "Last-Translator: Ekaterine Papava <papav...@gtu.ge> " "Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ka/> " "Language: ka " @@ -437,7 +437,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148624 " "help.text" msgid "Existing Slides" -msgstr "" +msgstr "არსებული სლაიდები" #. qQHi5 #: 02110000.xhp @@ -563,7 +563,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153084 " "help.text" msgid "X axis" -msgstr "" +msgstr "X ღერძი" #. BDQDA #: 02120000.xhp @@ -581,7 +581,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154507 " "help.text" msgid "Y axis" -msgstr "" +msgstr "Y ღერძი" #. FgnE8 #: 02120000.xhp @@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Delete Slide" -msgstr "" +msgstr "სლაიდის წაშლა" #. ZnrpY #: 02130000.xhp @@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "" +msgstr "ფენის წაშლა" #. FpuRB #: 02140000.xhp @@ -806,7 +806,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541 " "help.text" msgid "Delete Layer" -msgstr "" +msgstr "ფენის წაშლა" #. JJw2L #: 02140000.xhp @@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Cross-fading" -msgstr "" +msgstr "მინავლება" #. ZD3eP #: 02150000.xhp @@ -2651,7 +2651,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150200 " "help.text" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ბმული" #. wehC2 #: 04110200.xhp @@ -3227,7 +3227,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Layout" -msgstr "" +msgstr "განლაგება" #. HJ8Jm #: 05130000.xhp @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Dimensioning" -msgstr "" +msgstr "ზომის ხაზი" #. 5Du7Y #: 05150000.xhp @@ -3326,7 +3326,7 @@ msgctxt "" "hd_id3166426 " "help.text" msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "ხაზი" #. QGrE3 #: 05150000.xhp @@ -3515,7 +3515,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145167 " "help.text" msgid "AutoVertical" -msgstr "" +msgstr "ავტოვერტიკალური" #. 3kAgX #: 05150000.xhp @@ -3533,7 +3533,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155928 " "help.text" msgid "AutoHorizontal" -msgstr "" +msgstr "ავტოჰორიზონტალური" #. wv3At #: 05150000.xhp @@ -3821,7 +3821,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Arrange" -msgstr "" +msgstr "განლაგება" #. FqfCX #: 05250000.xhp @@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt "" "par_idN106A5 " "help.text" msgid "Variant" -msgstr "" +msgstr "ვარიანტი" #. Th4iT #: 06040000.xhp @@ -4100,7 +4100,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159207 " "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ხანგრძლივობა" #. 5wtVy #: 06040000.xhp @@ -4118,7 +4118,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156304 " "help.text" msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "ხმა" #. pNDhk #: 06040000.xhp @@ -4226,7 +4226,7 @@ msgctxt "" "par_idN10741 " "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "დაკვრა" #. MftsF #: 06040000.xhp @@ -4262,7 +4262,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ანიმაცია" #. xUu2B #: 06050000.xhp @@ -4298,7 +4298,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155959 " "help.text" msgid "Animation" -msgstr "" +msgstr "ანიმაცია" #. AWa97 #: 06050000.xhp @@ -4388,7 +4388,7 @@ msgctxt "" "par_id3153961 " "help.text" msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "გაჩერება" #. 3hSF3 #: 06050000.xhp @@ -4415,7 +4415,7 @@ msgctxt "" "par_id3150478 " "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "დაკვრა" #. VDmJL #: 06050000.xhp @@ -4469,7 +4469,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148569 " "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ხანგრძლივობა" #. GDAUu #: 06050000.xhp @@ -4505,7 +4505,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155928 " "help.text" msgid "Image" -msgstr "" +msgstr "გამოსახულება" #. UcJpV #: 06050000.xhp @@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148815 " "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "განლაგება" #. 9ApfM #: 06050000.xhp @@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148803 " "help.text" msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "შექმნა" #. 5EmW7 #: 06050000.xhp @@ -4937,7 +4937,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F0 " "help.text" msgid "Category" -msgstr "" +msgstr "კატეგორია" #. kGugf #: 06060000.xhp @@ -4991,7 +4991,7 @@ msgctxt "" "par_idN107F1 " "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "ეფექტი" #. 4RUc4 #: 06060000.xhp @@ -5072,7 +5072,7 @@ msgctxt "" "par_idN10820 " "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ხანგრძლივობა" #. ZJRFq #: 06060000.xhp @@ -5090,7 +5090,7 @@ msgctxt "" "par_idN10835 " "help.text" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "დაყოვნება" #. vWx8r #: 06060000.xhp @@ -5126,7 +5126,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082E " "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "დაკვრა" #. FNtHA #: 06060000.xhp @@ -5306,7 +5306,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153082 " "help.text" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "სამიზნე" #. EqnoE #: 06070000.xhp @@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147539 " "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "აუდიო" #. hGUzQ #: 06070000.xhp @@ -5468,7 +5468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154869 " "help.text" msgid "Audio" -msgstr "" +msgstr "აუდიო" #. m9sJB #: 06070000.xhp @@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154646 " "help.text" msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "დაკვრა" #. dfCxt #: 06070000.xhp @@ -5549,7 +5549,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149157 " "help.text" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა" #. 8cPwG #: 06070000.xhp @@ -5558,7 +5558,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154277 " "help.text" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "პროგრამა" #. EgZ5f #: 06070000.xhp @@ -6071,7 +6071,7 @@ msgctxt "" "hd_id6086611 " "help.text" msgid "Display" -msgstr "" +msgstr "ჩვენება" #. CyE4H #: 06080000.xhp @@ -6377,7 +6377,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151393 " "help.text" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "კოპირება" #. CYBcT #: 06100000.xhp @@ -6521,7 +6521,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Convert" -msgstr "" +msgstr "გადაყვანა" #. h6Rok #: 13050000.xhp @@ -6746,7 +6746,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156020 " "help.text" msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "მიმდინარეობა" #. LEgF4 #: 13050200.xhp @@ -7052,7 +7052,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Combine" -msgstr "" +msgstr "გაერთიანება" #. 692XG #: 13140000.xhp @@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Connect" -msgstr "" +msgstr "დაკავშირება" #. KPHAx #: 13160000.xhp @@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Shapes" -msgstr "" +msgstr "ფიგურები" #. CNxUV #: 13180000.xhp @@ -7232,7 +7232,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Merge" -msgstr "" +msgstr "შერწყმა" #. TzWg3 #: 13180100.xhp @@ -7268,7 +7268,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Subtract" -msgstr "" +msgstr "გამოკლება" #. NWgnt #: 13180200.xhp @@ -7304,7 +7304,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Intersect" -msgstr "" +msgstr "გადაკვეთა" #. LGfDD #: 13180300.xhp @@ -7412,7 +7412,7 @@ msgctxt "" "hd_id401623260265986 " "help.text" msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "თვისებები" #. KEsmt #: bulletandposition.xhp @@ -7421,7 +7421,7 @@ msgctxt "" "hd_id191623260097778 " "help.text" msgid "Type" -msgstr "" +msgstr "ტიპი" #. LikX8 #: bulletandposition.xhp @@ -7439,7 +7439,7 @@ msgctxt "" "hd_id611623260134513 " "help.text" msgid "Character" -msgstr "" +msgstr "სიმბოლო" #. AAFD3 #: bulletandposition.xhp @@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt "" "hd_id671623259902753 " "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "ფერი" #. HSGAj #: bulletandposition.xhp @@ -7493,7 +7493,7 @@ msgctxt "" "hd_id691623261496489 " "help.text" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "გამყოფი" #. ytZGx #: bulletandposition.xhp @@ -7511,7 +7511,7 @@ msgctxt "" "hd_id681623261502578 " "help.text" msgid "Before" -msgstr "" +msgstr "წინ" #. VTjZ9 #: bulletandposition.xhp @@ -7529,7 +7529,7 @@ msgctxt "" "hd_id331623261507547 " "help.text" msgid "After" -msgstr "" +msgstr "შემდეგ" #. 93cte #: bulletandposition.xhp @@ -7547,7 +7547,7 @@ msgctxt "" "hd_id551623260579519 " "help.text" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ზომა" #. MxDGA #: bulletandposition.xhp @@ -7565,7 +7565,7 @@ msgctxt "" "hd_id261623260584277 " "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "სიგანე" #. rKipB #: bulletandposition.xhp @@ -7583,7 +7583,7 @@ msgctxt "" "hd_id531623260588282 " "help.text" msgid "Height" -msgstr "" +msgstr "სიმაღლე" #. xa2FN #: bulletandposition.xhp @@ -7628,7 +7628,7 @@ msgctxt "" "hd_id931623261370137 " "help.text" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "პოზიცია" #. yiqWW #: bulletandposition.xhp @@ -7637,7 +7637,7 @@ msgctxt "" "hd_id421623262130068 " "help.text" msgid "Indent" -msgstr "" +msgstr "შეწევა" #. Bam8q #: bulletandposition.xhp @@ -7655,7 +7655,7 @@ msgctxt "" "hd_id651623262149945 " "help.text" msgid "Width" -msgstr "" +msgstr "სიგანე" #. sQ2Ck #: bulletandposition.xhp @@ -7682,7 +7682,7 @@ msgctxt "" "hd_id291623263843749 " "help.text" msgid "Relative" -msgstr "" +msgstr "ფარდობითი" #. oHCPh #: bulletandposition.xhp @@ -7700,7 +7700,7 @@ msgctxt "" "hd_id261623263839244 " "help.text" msgid "Alignment" -msgstr "" +msgstr "განლაგება" #. FFN3B #: bulletandposition.xhp @@ -7718,7 +7718,7 @@ msgctxt "" "hd_id871623265256880 " "help.text" msgid "Scope" -msgstr "" +msgstr "შუალედი" #. YcbZA #: bulletandposition.xhp @@ -7745,7 +7745,7 @@ msgctxt "" "hd_id351623265267695 " "help.text" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "მონიშნული" #. mLzWE #: bulletandposition.xhp @@ -7826,7 +7826,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Effect" -msgstr "" +msgstr "ეფექტი" #. obXSE #: effectoptionseffect.xhp @@ -7871,7 +7871,7 @@ msgctxt "" "hd_id950041 " "help.text" msgid "Direction" -msgstr "" +msgstr "მიმართულება" #. 99LAr #: effectoptionseffect.xhp @@ -7925,7 +7925,7 @@ msgctxt "" "par_idN10707 " "help.text" msgid "Enhancements" -msgstr "" +msgstr "გაუმჯობესებები" #. T6vwo #: effectoptionseffect.xhp @@ -7943,7 +7943,7 @@ msgctxt "" "par_idN1070E " "help.text" msgid "Sound" -msgstr "" +msgstr "ხმა" #. F6Aqc #: effectoptionseffect.xhp @@ -8276,7 +8276,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Timing" -msgstr "" +msgstr "დრო" #. C6CTx #: effectoptionstiming.xhp @@ -8348,7 +8348,7 @@ msgctxt "" "par_idN10583 " "help.text" msgid "Delay" -msgstr "" +msgstr "დაყოვნება" #. uvG8f #: effectoptionstiming.xhp @@ -8366,7 +8366,7 @@ msgctxt "" "par_idN10587 " "help.text" msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "ხანგრძლივობა" #. G68yF #: effectoptionstiming.xhp diff --git a/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/04.po b/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/04.po index 73744a833f4..12167c0f7cc 100644 --- a/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/04.po +++ b/source/ka/helpcontent2/source/text/simpress/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100 " -"PO-Revision-Date: 2017-12-18 13:18+0000 " -"Last-Translator: Anonymous Pootle User " -"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-09 09:43+0000 " +"Last-Translator: Ekaterine Papava <papav...@gtu.ge> " +"Language-Team: Georgian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/ka/> " "Language: ka " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1513603123.000000 " #. mYCYv @@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt "" "par_id3150470 " "help.text" msgid "Styles" -msgstr "" +msgstr "სტილები" #. kESvV #: 01020000.xhp @@ -1562,7 +1562,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148879 " "help.text" msgid "Shift+click" -msgstr "" +msgstr "Shift+წკაპი" #. P8nhR #: 01020000.xhp @@ -1634,7 +1634,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147496 " "help.text" msgid "Escape" -msgstr "" +msgstr "Esc" #. MZDz7 #: 01020000.xhp @@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147615 " "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #. 84uvS #: 01020000.xhp @@ -1760,7 +1760,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153254 " "help.text" msgid "Home/End" -msgstr "" +msgstr "Home/End" #. YRAaf #: 01020000.xhp @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145086 " "help.text" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter" #. LmXqV #: 01020000.xhp @@ -1922,7 +1922,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104028 " "help.text" msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "ქმედება" #. X5p3v #: presenter.xhp @@ -2021,7 +2021,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104148 " "help.text" msgid "Home" -msgstr "" +msgstr "Home" #. GDsA9 #: presenter.xhp @@ -2039,7 +2039,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104277 " "help.text" msgid "End" -msgstr "" +msgstr "End" #. kGgCp #: presenter.xhp @@ -2219,7 +2219,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104544 " "help.text" msgid "Ctrl-'1'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'1'" #. GCS4u #: presenter.xhp @@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104680 " "help.text" msgid "Ctrl-'2'" -msgstr "" +msgstr "Ctrl-'2'" #. Y6DcP #: presenter.xhp @@ -2255,7 +2255,7 @@ msgctxt "" "par_id0921200901104632 " "help.text" msgid "Ctrl-'3'" -e ... etc. - the rest is truncated