source/ab/sw/messages.po | 4 source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 4 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 316 ++++---- source/da/chart2/messages.po | 10 source/da/cui/messages.po | 14 source/da/extensions/messages.po | 6 source/da/formula/messages.po | 4 source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 24 source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 6 source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 12 source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 6 source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 38 - source/da/sc/messages.po | 12 source/da/scp2/source/ooo.po | 10 source/da/starmath/messages.po | 10 source/da/svtools/messages.po | 4 source/da/svx/messages.po | 12 source/da/sw/messages.po | 14 source/da/swext/mediawiki/help.po | 6 source/da/vcl/messages.po | 8 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 8 source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 18 source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 352 +++++----- source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 6 source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/it/cui/messages.po | 20 source/ja/filter/messages.po | 6 source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 16 source/ja/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 16 source/ja/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 4 source/ja/sw/messages.po | 6 source/kab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 99 -- source/kab/sfx2/messages.po | 89 +- source/kab/shell/messages.po | 10 source/nl/cui/messages.po | 16 source/nl/sc/messages.po | 6 source/ro/cui/messages.po | 218 +++--- source/ru/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 12 source/ru/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 6 source/sat-Olck/cui/messages.po | 14 source/sv/filter/messages.po | 8 source/sv/helpcontent2/source/text/swriter.po | 20 source/ug/basctl/messages.po | 12 source/ug/editeng/messages.po | 30 source/zh-CN/sc/messages.po | 80 +- source/zh-CN/scaddins/messages.po | 18 47 files changed, 786 insertions(+), 834 deletions(-)
New commits: commit 9a7c2d5cb4b011264b9cd62f88d1e91f395b0caf Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> AuthorDate: Thu Jun 5 12:10:15 2025 +0200 Commit: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> CommitDate: Thu Jun 5 12:10:15 2025 +0200 update translations for 25.2.4 rc3 and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0c23b1c937d14033ae5cacf3a337bfdb7bedbec7 diff --git a/source/ab/sw/messages.po b/source/ab/sw/messages.po index 96e9bcdec22..5b2e2e19ea4 100644 --- a/source/ab/sw/messages.po +++ b/source/ab/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-30 14:46+0200 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 12:00+0200 " "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru> " "Language-Team: Abkhazian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/swmessages/ab/> " "Language: ab " @@ -2713,7 +2713,7 @@ msgstr "Ихадоу атекст ахьаҵ ацны" #: sw/inc/strings.hrc:81 msgctxt "STR_POOLCOLL_GREETING" msgid "Complimentary Close" -msgstr "" +msgstr "Аҵыхәтәантәи аԥсшәеибыҳәара" #. u4em4 #: sw/inc/strings.hrc:82 diff --git a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index f626fefa73c..ddb21e8f577 100644 --- a/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/be/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: UI " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-23 19:56+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 11:53+0000 " "Last-Translator: Valery Levanchuk <levanc...@gmail.com> " "Language-Team: Belarusian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/be/> " "Language: be " @@ -3464,7 +3464,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "M~erge and Center Cells" -msgstr "Аб'яднаць і Ц~энтраваць Ячэйкі" +msgstr "Аб'яднаць" #. ET4vB #: CalcCommands.xcu diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index 66973ee613c..35dc47ad938 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-30 12:20+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:33+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared01/bg/> " "Language: bg " @@ -9663,7 +9663,7 @@ msgctxt "" "par_id561723580819885 " "help.text" msgid "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Levenshtein_distance\">Levenshtein Distance algorithm in Wikipedia</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/Levenshtein_distance\">Алгоритъм за разстояние на Левенщайн в Уикипедия</link>" #. Fvuvx #: 02100200.xhp @@ -12633,7 +12633,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797 " "help.text" msgid "Insert sheets, ranges." -msgstr "Вмъкване на листове и области" +msgstr "Вмъкване на листове и диапазони" #. B5rDZ #: 02230100.xhp @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "par_id3155555 " "help.text" msgid "Insert or delete images." -msgstr "" +msgstr "Вмъкване или изтриване на изображения" #. yQ2vD #: 02230100.xhp @@ -13848,7 +13848,7 @@ msgctxt "" "par_id3158432 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST\" visibility=\"hidden\">Go to the first record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_FIRST\" visibility=\"hidden\">Преминаване към първия запис в таблицата.</ahelp>" #. ScjDp #: 02250000.xhp @@ -13857,7 +13857,7 @@ msgctxt "" "par_id3149192 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV\" visibility=\"hidden\">Go to the previous record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_PREV\" visibility=\"hidden\">Преминаване към предишния запис в таблицата.</ahelp>" #. ZCdyB #: 02250000.xhp @@ -13866,7 +13866,7 @@ msgctxt "" "par_id3146795 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to the next record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_NEXT\" visibility=\"hidden\">Преминаване към следващия запис в таблицата.</ahelp>" #. nwCYw #: 02250000.xhp @@ -13875,7 +13875,7 @@ msgctxt "" "par_id3144760 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST\" visibility=\"hidden\">Go to the last record in the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_LAST\" visibility=\"hidden\">Преминаване към последния запис в таблицата.</ahelp>" #. 9yCHD #: 02250000.xhp @@ -13884,7 +13884,7 @@ msgctxt "" "par_id3157960 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\" visibility=\"hidden\">Type the number of the record that you want to display, and then press <emph>Enter</emph>.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_GRID_TRAVEL_ABSOLUTE\" visibility=\"hidden\">Въведете номера на записа, който искате да видите, и натиснете <emph>Enter</emph>.</ahelp>" #. AKRDd #: 02250000.xhp @@ -14280,7 +14280,7 @@ msgctxt "" "par_id3145271 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 600%." -msgstr "" +msgstr "Максималният мащаб е 600%." #. kQSor #: 03010000.xhp @@ -14316,7 +14316,7 @@ msgctxt "" "par_id421724879487503 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "Максималният мащаб е 3000%." #. 7qLGD #: 03010000.xhp @@ -14325,7 +14325,7 @@ msgctxt "" "par_id601724880724388 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "Минималният мащаб е 5%." #. yCtFx #: 03010000.xhp @@ -14334,7 +14334,7 @@ msgctxt "" "par_id911724879483983 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 3000%." -msgstr "" +msgstr "Максималният мащаб е 3000%." #. A6wyB #: 03010000.xhp @@ -14343,7 +14343,7 @@ msgctxt "" "par_id131724880770276 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 5%." -msgstr "" +msgstr "Минималният мащаб е 5%." #. PTZ96 #: 03010000.xhp @@ -14352,7 +14352,7 @@ msgctxt "" "par_id831724879490319 " "help.text" msgid "The maximum zoom factor is 800%." -msgstr "" +msgstr "Максималният мащаб е 800%." #. z4ACA #: 03010000.xhp @@ -14361,7 +14361,7 @@ msgctxt "" "par_id1001724880859502 " "help.text" msgid "The minimum zoom factor is 25%." -msgstr "" +msgstr "Минималният мащаб е 25%." #. bfPEU #: 03010000.xhp @@ -14919,7 +14919,7 @@ msgctxt "" "par_id2036805 " "help.text" msgid "You can also right-click a comment name in the <emph>Navigator</emph> window to choose <emph>Edit Comment</emph> or <emph>Delete Comment</emph>." -msgstr "" +msgstr "Можете също да щракнете с десния бутон върху име на коментар в прозореца <emph>Навигатор</emph>, за да изберете <emph>Редактиране на коментар</emph> или <emph>Изтриване на коментар</emph>." #. nJQe4 #: 04050000.xhp @@ -15054,7 +15054,7 @@ msgctxt "" "hd_id601573488847729 " "help.text" msgid "<variable id=\"replycomments_hd\">Replying to comments</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"replycomments_hd\">Отговаряне на коментари</variable>" #. XjKE5 #: 04050000.xhp @@ -16251,7 +16251,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153391 " "help.text" msgid "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Clear Direct Formatting</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"clear_direct_formatting_h1\"><link href=\"text/shared/01/05010000.xhp\">Изчистване на прякото форматиране</link></variable>" #. 25NkJ #: 05010000.xhp @@ -16359,7 +16359,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154812 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Characters</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Font</link></defaultinline></switchinline></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Знаци</link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\">Шрифт</link></defaultinline></switchinline></variable>" #. ABAbR #: 05020100.xhp @@ -16458,7 +16458,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151054 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_size_hd\">Font Size</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_size_hd\">Размер на шрифта</variable>" #. oGL33 #: 05020100.xhp @@ -16575,7 +16575,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153514 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Font Effects</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_effects_h1\"><link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\">Ефекти за шрифт</link></variable>" #. BGt5t #: 05020200.xhp @@ -16611,7 +16611,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149482 " "help.text" msgid "<variable id=\"font_color_hd\">Font Color</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"font_color_hd\">Цвят на шрифта</variable>" #. yZAbJ #: 05020200.xhp @@ -16962,7 +16962,7 @@ msgctxt "" "hd_id3163714 " "help.text" msgid "<variable id=\"shadow_hd\">Shadow</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"shadow_hd\">Сянка</variable>" #. 3ATPy #: 05020200.xhp @@ -16980,7 +16980,7 @@ msgctxt "" "par_id781724712661493 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Icon Shadow</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/32/shadowed.svg\" id=\"img_id161724712661493\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361724712661494\">Икона за сянка</alt></image>" #. idLJj #: 05020200.xhp @@ -17115,7 +17115,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155342 " "help.text" msgid "<variable id=\"format_hd\">Format</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"format_hd\">Формат</variable>" #. igSKQ #: 05020300.xhp @@ -17133,7 +17133,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154811 " "help.text" msgid "<variable id=\"currencylb_hd\">Currency category list boxes</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"currencylb_hd\">Списъчни полета за категорията „Валута“</variable>" #. YGghf #: 05020300.xhp @@ -17160,7 +17160,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154071 " "help.text" msgid "<variable id=\"languagelb_hd\">Language</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"languagelb_hd\">Език</variable>" #. FAyN2 #: 05020300.xhp @@ -17169,7 +17169,7 @@ msgctxt "" "par_id3154138 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"> Specifies the language setting for the selected fields. With the language set to <emph>Default</emph>, $[officename] automatically applies the number formats associated with the system default language. </caseinline> <caseinline select=\"CALC\"> Specifies the language setting for the selected cells. </caseinline> <defaultinline>Specifies the language setting for the selected field.</defaultinline> </switchinline> </ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/numberingformatpage/languagelb\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Указва настройката за език за избраните полета. Ако за език е избрано <emph>По подразбиране</emph>, $[officename] автоматично прилага числовите формати, свързани с подразбирания език на системата.</caseinline><caseinline select=\"CALC\">Указва настройката за език за избраните клетки.</caseinline><defaultinline>Указва настройката за език за избраното поле.</defaultinline></switchinline></ahelp>" #. K29ZG #: 05020300.xhp @@ -17187,7 +17187,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155995 " "help.text" msgid "<variable id=\"sourceformat_hd\">Source format</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"sourceformat_hd\">Изходен формат</variable>" #. XpACz #: 05020300.xhp @@ -17205,7 +17205,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148451 " "help.text" msgid "<variable id=\"options_hd\">Options</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"options_hd\">Настройки</variable>" #. fyNRw #: 05020300.xhp @@ -17223,7 +17223,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153970 " "help.text" msgid "<variable id=\"decimalsed_hd\">Decimal places</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"decimalsed_hd\">Десетични позиции</variable>" #. JHgsC #: 05020300.xhp @@ -17241,7 +17241,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153971 " "help.text" msgid "<variable id=\"denominatored_hd\">Denominator places</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"denominatored_hd\">Разреди на знаменателя</variable>" #. GEGjE #: 05020300.xhp @@ -17259,7 +17259,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154819 " "help.text" msgid "<variable id=\"leadingzeroes_hd\">Leading zeroes</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"leadingzeroes_hd\">Водещи нули</variable>" #. mVfXH #: 05020300.xhp @@ -17277,7 +17277,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155131 " "help.text" msgid "<variable id=\"negnumred_hd\">Negative numbers red</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"negnumred_hd\">Червени отрицателни числа</variable>" #. W2Gsi #: 05020300.xhp @@ -17295,7 +17295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147434 " "help.text" msgid "<variable id=\"thousands_hd\">Thousands separator</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"thousands_hd\">Разделител на хилядите</variable>" #. vADBt #: 05020300.xhp @@ -17313,7 +17313,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147435 " "help.text" msgid "<variable id=\"engineering_hd\">Engineering notation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"engineering_hd\">Инженерен запис</variable>" #. hHbZy #: 05020300.xhp @@ -17331,7 +17331,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150103 " "help.text" msgid "<variable id=\"formatted_hd\">Format code</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"formatted_hd\">Код на формат</variable>" #. FfFrA #: 05020300.xhp @@ -17349,7 +17349,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155311 " "help.text" msgid "<variable id=\"add_hd\">Add</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"add_hd\">Добавяне</variable>" #. 5EaX2 #: 05020300.xhp @@ -17367,7 +17367,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153573 " "help.text" msgid "<variable id=\"commented_hd\">Edit Comment</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"commented_hd\">Редакция на коментар</variable>" #. yjr9j #: 05020300.xhp @@ -17385,7 +17385,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149263 " "help.text" msgid "<variable id=\"delete_hd\">Delete</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"delete_hd\">Изтриване</variable>" #. MLH57 #: 05020300.xhp @@ -17403,7 +17403,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150332 " "help.text" msgid "<variable id=\"edit_hd\">Name line</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"edit_hd\">Ред за име</variable>" #. jT4Rp #: 05020300.xhp @@ -21408,7 +21408,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149807 " "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Разредка</variable>" #. BB4Zu #: 05020500.xhp @@ -21426,7 +21426,7 @@ msgctxt "" "hd_id3125865 " "help.text" msgid "<variable id=\"character_spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"character_spacing_hd\">Разредка</variable>" #. nhETs #: 05020500.xhp @@ -21453,7 +21453,7 @@ msgctxt "" "par_id911724770944653 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Icon Spacing</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/sc_spacing.svg\" id=\"img_id951724770944653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id1001724770944654\">Икона за разредка</alt></image>" #. yX5Y3 #: 05020500.xhp @@ -21678,7 +21678,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Asian Typography</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020700.xhp\">Азиатска типография</link></variable>" #. yMKcS #: 05020700.xhp @@ -21813,7 +21813,7 @@ msgctxt "" "par_id3156042 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">The paragraph style for the current paragraph is displayed at the <emph>Formatting</emph> toolbar, and is highlighted in the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link>.</caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Стилът на текущия абзац се показва в лентата с инструменти <emph>Форматиране</emph> и се осветява в <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">прозореца „Стилове“</link>.</caseinline></switchinline>" #. 3xcFE #: 05030100.xhp @@ -21840,7 +21840,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154689 " "help.text" msgid "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Indents and Spacing</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indent_space_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\">Отстъпи и разредка</link></variable>" #. CfTPu #: 05030100.xhp @@ -21894,7 +21894,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153698 " "help.text" msgid "<variable id=\"before_text_hd\">Before text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"before_text_hd\">Преди текста</variable>" #. CGRbx #: 05030100.xhp @@ -21912,7 +21912,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152361 " "help.text" msgid "<variable id=\"after_text_hd\">After text</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"after_text_hd\">След текста</variable>" #. DkA54 #: 05030100.xhp @@ -21930,7 +21930,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149169 " "help.text" msgid "<variable id=\"first_line_hd\">First line</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"first_line_hd\">Първи ред</variable>" #. 6QAJh #: 05030100.xhp @@ -21984,7 +21984,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147216 " "help.text" msgid "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Above paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"space_above_paragraph_hd\">Над абзаца</variable>" #. FxydJ #: 05030100.xhp @@ -22002,7 +22002,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590 " "help.text" msgid "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Below paragraph</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"space_below_paragraph_hd\">Под абзаца</variable>" #. E4iuG #: 05030100.xhp @@ -22038,7 +22038,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156441 " "help.text" msgid "<variable id=\"line_spacing_hd\">Line spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"line_spacing_hd\">Редова разредка</variable>" #. Bfa7i #: 05030100.xhp @@ -23037,7 +23037,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150008 " "help.text" msgid "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Alignment</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"alignment_h1\"><link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\">Подравняване</link></variable>" #. EYRFX #: 05030700.xhp @@ -23073,7 +23073,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153681 " "help.text" msgid "<variable id=\"align_left_hd\">Left</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_left_hd\">Отляво</variable>" #. aZEd9 #: 05030700.xhp @@ -23091,7 +23091,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154142 " "help.text" msgid "<variable id=\"align_right_hd\">Right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"align_right_hd\">Отдясно</variable>" #. ET5cr #: 05030700.xhp @@ -23109,7 +23109,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148642 " "help.text" msgid "<variable id=\"centered_hd\">Centered</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"centered_hd\">Центрирано</variable>" #. DnoAS #: 05030700.xhp @@ -23127,7 +23127,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149415 " "help.text" msgid "<variable id=\"justify_hd\">Justify</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"justify_hd\">Двустранно</variable>" #. X9hpY #: 05030700.xhp @@ -23559,7 +23559,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383 " "help.text" msgid "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Organizer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"organizer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040100.xhp\">Организатор</link></variable>" #. HCNHK #: 05040100.xhp @@ -23739,7 +23739,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Update Style</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/styles.xhp#update_style\">Обновяване на стил</link>" #. wUCX4 #: 05040200.xhp @@ -23757,7 +23757,7 @@ msgctxt "" "bm_id3150620 " "help.text" msgid "<bookmark_value>pages;formatting and numbering</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;pages</bookmark_value> <bookmark_value>paper formats</bookmark_value> <bookmark_value>paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>printers;paper trays</bookmark_value> <bookmark_value>layout;pages</bookmark_value> <bookmark_value>binding space</bookmark_value> <bookmark_value>margins;pages</bookmark_value> <bookmark_value>gutter</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page size</bookmark_value> <bookmark_value>changing;page margins</bookmark_value> <bookmark_value>page margins</bookmark_value> <bookmark_value>margins;defining</bookmark_value> <bookmark_value>page size;defining</bookmark_value>" -msgstr "" +msgstr "<bookmark_value>страници;форматиране и номериране</bookmark_value><bookmark_value>форматиране;страници</bookmark_value><bookmark_value>формати на хартия</bookmark_value><bookmark_value>тави за хартия</bookmark_value><bookmark_value>принтери;тави за хартия</bookmark_value><bookmark_value>оформление;страници</bookmark_value><bookmark_value>поле за подвързване</bookmark_value><bookmark_value>бели полета;страници</bookmark_value><bookmark_value>подвързване, поле за</bookmark_value><bookmark_value>промяна;размер на страницата</bookmark_value><bookmark_value>промяна;бели полета на страница</bookmark_value><bookmark_value>страници, бели полета на</bookmark_value><bookmark_value>бели полета;задаване</bookmark_value><bookmark_value> размер на страница;задаване</bookmark_value>" #. KWDYS #: 05040200.xhp @@ -23766,7 +23766,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150620 " "help.text" msgid "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide Properties</caseinline><defaultinline>Page Properties</defaultinline></switchinline></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Свойства на кадър</caseinline><defaultinline>Свойства на страница</defaultinline></switchinline></link></variable>" #. bcFN5 #: 05040200.xhp @@ -23811,7 +23811,7 @@ msgctxt "" "par_id3149827 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Select a predefined paper size, or create a custom format by entering the dimensions for the paper in the <emph>Height</emph> and <emph>Width</emph> boxes.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/pageformatpage/comboPageFormat\">Изберете предварително дефиниран размер хартия или създайте формат по избор, като въведете размери за хартията в полетата <emph>Височина</emph> и <emph>Ширина</emph>.</ahelp>" #. cbQEJ #: 05040200.xhp @@ -23829,7 +23829,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154823 " "help.text" msgid "<variable id=\"width_hd\">Width</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"width_hd\">Ширина</variable>" #. NMU2v #: 05040200.xhp @@ -23847,7 +23847,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147008 " "help.text" msgid "<variable id=\"height_hd\">Height</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"height_hd\">Височина</variable>" #. qAFrG #: 05040200.xhp @@ -23865,7 +23865,7 @@ msgctxt "" "hd_id901601605927805 " "help.text" msgid "<variable id=\"orientation_hd\">Orientation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"orientation_hd\">Ориентация</variable>" #. tDiD9 #: 05040200.xhp @@ -23964,7 +23964,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150275 " "help.text" msgid "<variable id=\"margins_hd\">Margins</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"margins_hd\">Бели полета</variable>" #. wPv56 #: 05040200.xhp @@ -24081,7 +24081,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145744 " "help.text" msgid "<variable id=\"page_layout_hd\">Page layout</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_layout_hd\">Подредба на страниците</variable>" #. DMwZG #: 05040200.xhp @@ -24171,7 +24171,7 @@ msgctxt "" "hd_id341721772045333 " "help.text" msgid "<variable id=\"page_numbers_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline> Numbers</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"page_numbers_hd\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Номера на кадрите</caseinline><defaultinline>Номера на страниците</defaultinline></switchinline></variable>" #. 8Gvk9 #: 05040200.xhp @@ -24378,7 +24378,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155599 " "help.text" msgid "<variable id=\"header_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Header</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"header_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\">Горен колонтитул</link></variable>" #. CHjxs #: 05040300.xhp @@ -24468,7 +24468,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154936 " "help.text" msgid "<variable id=\"same_lr_header_hd\">Same content left/right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_lr_header_hd\">Еднакъв отляво и отдясно</variable>" #. E4fZv #: 05040300.xhp @@ -24486,7 +24486,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154937 " "help.text" msgid "<variable id=\"same_fp_header_hd\">Same content on first page</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_fp_header_hd\">Еднакво съдържание на първата страница</variable>" #. CvC9L #: 05040300.xhp @@ -24540,7 +24540,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148672 " "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Разредка</variable>" #. CNYDF #: 05040300.xhp @@ -24702,7 +24702,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155620 " "help.text" msgid "<variable id=\"footer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Footer</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"footer_h1\"><link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\">Долен колонтитул</link></variable>" #. ah7vE #: 05040400.xhp @@ -24792,7 +24792,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145087 " "help.text" msgid "<variable id=\"same_lr_footer_hd\">Same content left/right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_lr_footer_hd\">Еднакъв отляво и отдясно</variable>" #. sBTZc #: 05040400.xhp @@ -24801,7 +24801,7 @@ msgctxt "" "par_id3149575 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Even and odd pages share the same content.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> To assign a different footer to even and odd pages, clear this option, and then click <emph>Edit</emph>. </caseinline></switchinline></ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"SVX_HID_FOOTER_CHECKSAMELR\">Четните и нечетните страници споделят еднакво съдържание.<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"> За да припишете различни долни колонтитули на четните и нечетните страници, изчистете това поле и щракнете върху <emph>Редактиране</emph>.</caseinline></switchinline></ahelp>" #. pb9dD #: 05040400.xhp @@ -24810,7 +24810,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154937 " "help.text" msgid "<variable id=\"same_fp_footer_hd\">Same content on first page</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"same_fp_footer_hd\">Еднакво съдържание на първата страница</variable>" #. GKipX #: 05040400.xhp @@ -24864,7 +24864,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154140 " "help.text" msgid "<variable id=\"spacing_hd\">Spacing</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"spacing_hd\">Разредка</variable>" #. FJhPU #: 05040400.xhp @@ -25179,7 +25179,7 @@ msgctxt "" "par_id3149202 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles deck of the Sidebar</link></caseinline><defaultinline>Styles deck of the Sidebar</defaultinline></switchinline> where you can select a character style for the ruby text.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/asianphoneticguidedialog/styles\">Отваря <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">колодата „Стилове“ в страничната лента</link></caseinline><defaultinline>колодата „Стилове“ в страничната лента</defaultinline></switchinline>, в която можете да изберете знаков стил за транслитерирания текст.</ahelp>" #. MD7GR #: 05070000.xhp @@ -25422,7 +25422,7 @@ msgctxt "" "hd_id3160463 " "help.text" msgid "<variable id=\"top_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Top</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"top_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070410.xhp\">Отгоре</link></variable>" #. ZAGUz #: 05070410.xhp @@ -25476,7 +25476,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152876 " "help.text" msgid "<variable id=\"center_vertical_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Center</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"center_vertical_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070510.xhp\">Центрирано</link></variable>" #. fap2J #: 05070510.xhp @@ -25539,7 +25539,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153383 " "help.text" msgid "<variable id=\"bottom_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Bottom</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bottom_h1\"><link href=\"text/shared/01/05070610.xhp\">Отдолу</link></variable>" #. HPacC #: 05070610.xhp @@ -26250,7 +26250,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150278 " "help.text" msgid "<variable id=\"bold_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Bold</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bold_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110100.xhp\">Получер</link></variable>" #. E3deh #: 05110100.xhp @@ -26295,7 +26295,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155182 " "help.text" msgid "<variable id=\"italic_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Italic</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"italic_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110200.xhp\">Курсив</link></variable>" #. SG5oY #: 05110200.xhp @@ -26340,7 +26340,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150756 " "help.text" msgid "<variable id=\"underline_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Underline</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"underline_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110300.xhp\">Подчертан</link></variable>" #. ECBrK #: 05110300.xhp @@ -26421,7 +26421,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152942 " "help.text" msgid "<variable id=\"strikethrough_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Strikethrough</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"strikethrough_h1\"><link href=\"text/shared/01/05110400.xhp\">Зачертан</link></variable>" #. AWFgC #: 05110400.xhp @@ -27942,7 +27942,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145759 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Background</caseinline><defaultinline>Area (Background, Highlighting)</defaultinline></switchinline></link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Фон</caseinline><defaultinline>Област (Фон, Осветяване)</defaultinline></switchinline></link>" #. ubruG #: 05210100.xhp @@ -27969,7 +27969,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147373 " "help.text" msgid "<variable id=\"none_hd\">None</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"none_hd\">Няма</variable>" #. GJELN #: 05210100.xhp @@ -28149,7 +28149,7 @@ msgctxt "" "hd_id551578758911321 " "help.text" msgid "<variable id=\"palette_hd\">Palette</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"palette_hd\">Палитра</variable>" #. ebwpw #: 05210200.xhp @@ -28185,7 +28185,7 @@ msgctxt "" "hd_id981578758969146 " "help.text" msgid "<variable id=\"recent_colors_hd\">Recent colors</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"recent_colors_hd\">Последни цветове</variable>" #. 6LC8v #: 05210200.xhp @@ -28203,7 +28203,7 @@ msgctxt "" "hd_id41578758979874 " "help.text" msgid "<variable id=\"custom_palette_hd\">Custom Palette</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"custom_palette_hd\">Палитра по избор</variable>" #. u7xEP #: 05210200.xhp @@ -28239,7 +28239,7 @@ msgctxt "" "hd_id991578758873888 " "help.text" msgid "<variable id=\"active_hd\">Active</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"active_hd\">Активен</variable>" #. 77qcm #: 05210200.xhp @@ -28257,7 +28257,7 @@ msgctxt "" "hd_id801578758863952 " "help.text" msgid "<variable id=\"new_hd\">New</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"new_hd\">Нов</variable>" #. dtNaW #: 05210200.xhp @@ -28275,7 +28275,7 @@ msgctxt "" "hd_id701578758840552 " "help.text" msgid "<variable id=\"rgb_hd\">R, G and B</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rgb_hd\">Ч, С, и З</variable>" #. ufa4B #: 05210200.xhp @@ -28293,7 +28293,7 @@ msgctxt "" "hd_id591578758836544 " "help.text" msgid "<variable id=\"hex_hd\">Hex</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hex_hd\">Шестн.</variable>" #. TBTQV #: 05210200.xhp @@ -28311,7 +28311,7 @@ msgctxt "" "hd_id891578758832248 " "help.text" msgid "<variable id=\"colorpicker_hd\">Pick</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"colorpicker_hd\">Посочване</variable>" #. 5GD3G #: 05210200.xhp @@ -33612,7 +33612,7 @@ msgctxt "" "par_id961723888998469 " "help.text" msgid "Automatically adjusts the row height based on the current font." -msgstr "" +msgstr "Автоматично регулира височината на реда според текущия шрифт." #. BvWMd #: 05340200.xhp @@ -33711,7 +33711,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154545 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Подравняване</link></variable>" #. XFgHs #: 05340300.xhp @@ -33729,7 +33729,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153124 " "help.text" msgid "<variable id=\"horisontal_hd\">Horizontal</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"horisontal_hd\">Хоризонтално</variable>" #. HDGDd #: 05340300.xhp @@ -33747,7 +33747,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146109 " "help.text" msgid "<variable id=\"default_hd\">Default</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"default_hd\">По подразбиране</variable>" #. Exd48 #: 05340300.xhp @@ -33774,7 +33774,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153577 " "help.text" msgid "<variable id=\"left_hd\">Left</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"left_hd\">Отляво</variable>" #. EXm39 #: 05340300.xhp @@ -33783,7 +33783,7 @@ msgctxt "" "par_id3150506 " "help.text" msgid "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"linkstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignLeft\">Подравнява отляво съдържанието на клетката.</ahelp></variable>" #. gaVGk #: 05340300.xhp @@ -33792,7 +33792,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156347 " "help.text" msgid "<variable id=\"right_hd\">Right</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"right_hd\">Отдясно</variable>" #. ELmFv #: 05340300.xhp @@ -33801,7 +33801,7 @@ msgctxt "" "par_id3148538 " "help.text" msgid "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"rechtstext\"><ahelp hid=\".uno:AlignRight\">Подравнява отдясно съдържанието на клетката.</ahelp></variable>" #. 6Duu4 #: 05340300.xhp @@ -33810,7 +33810,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153541 " "help.text" msgid "<variable id=\"center_hd\">Center</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"center_hd\">Центрирано</variable>" #. kmEC9 #: 05340300.xhp @@ -33819,7 +33819,7 @@ msgctxt "" "par_id3154380 " "help.text" msgid "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"zentrierttext\"><ahelp hid=\".\">Центрира хоризонтално съдържанието на клетката.</ahelp></variable>" #. K5XQk #: 05340300.xhp @@ -33828,7 +33828,7 @@ msgctxt "" "hd_id3159166 " "help.text" msgid "<variable id=\"justified_hd\">Justified</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"justified_hd\">Двустранно</variable>" #. FhBEj #: 05340300.xhp @@ -33837,7 +33837,7 @@ msgctxt "" "par_id3153665 " "help.text" msgid "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Aligns the contents of the cell to the left and to the right cell borders.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"blocktext\"><ahelp hid=\".uno:AlignBlock\">Подравнява съдържанието на клетката по левия и десния ѝ ръб.</ahelp></variable>" #. GE5CS #: 05340300.xhp @@ -33846,7 +33846,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079C " "help.text" msgid "<variable id=\"filled_hd\">Filled</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"filled_hd\">Запълнено</variable>" #. RFDMj #: 05340300.xhp @@ -33864,7 +33864,7 @@ msgctxt "" "par_idN1079D " "help.text" msgid "<variable id=\"distributed_hd\">Distributed</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"distributed_hd\">Разпределено</variable>" #. bBKDV #: 05340300.xhp @@ -33882,7 +33882,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158432 " "help.text" msgid "<variable id=\"indent_hd\">Indent</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"indent_hd\">Отстъп</variable>" #. BsjjP #: 05340300.xhp @@ -33900,7 +33900,7 @@ msgctxt "" "hd_id3149903 " "help.text" msgid "<variable id=\"vertical_hd\">Vertical</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertical_hd\">Вертикално</variable>" #. CMFAj #: 05340300.xhp @@ -33918,7 +33918,7 @@ msgctxt "" "hd_id3146848 " "help.text" msgid "<variable id=\"default_hd\">Default</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"default_hd\">По подразбиране</variable>" #. hsCDi #: 05340300.xhp @@ -33936,7 +33936,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147531 " "help.text" msgid "<variable id=\"top_hd\">Top</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"top_hd\">Отгоре</variable>" #. wvgGW #: 05340300.xhp @@ -33945,7 +33945,7 @@ msgctxt "" "par_id3145085 " "help.text" msgid "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Aligns the contents of the cell to the upper edge of the cell.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"obentext\"><ahelp hid=\".uno:AlignTop\">Подравнява съдържанието на клетката по горния ѝ ръб.</ahelp></variable>" #. 8pVFT #: 05340300.xhp @@ -33954,7 +33954,7 @@ msgctxt "" "hd_id3156343 " "help.text" msgid "<variable id=\"bottom_hd\">Bottom</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"bottom_hd\">Отдолу</variable>" #. EfauV #: 05340300.xhp @@ -33963,7 +33963,7 @@ msgctxt "" "par_id3152813 " "help.text" msgid "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Aligns the contents of the cell to the lower edge of the cell.</ahelp> </variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"untentext\"><ahelp hid=\".\">Подравнява съдържанието на клетката по долния ѝ ръб.</ahelp></variable>" #. DArhN #: 05340300.xhp @@ -33972,7 +33972,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151106 " "help.text" msgid "<variable id=\"middle_hd\">Middle</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"middle_hd\">В средата</variable>" #. LZiHe #: 05340300.xhp @@ -33990,7 +33990,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151107 " "help.text" msgid "<variable id=\"justified_vertical_hd\">Justified</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"justified_vertical_hd\">Двустранно</variable>" #. YSv5t #: 05340300.xhp @@ -33999,7 +33999,7 @@ msgctxt "" "par_id3151211 " "help.text" msgid "Aligns the contents of the cell to the top and to the bottom cell borders." -msgstr "Подравнява съдържанието на клетката с горния и долния й ръб." +msgstr "Подравнява съдържанието на клетката по горния и долния ѝ ръб." #. 9h4TF #: 05340300.xhp @@ -34008,7 +34008,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151108 " "help.text" msgid "<variable id=\"distributed_vertical_hd\">Distributed</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"distributed_vertical_hd\">Разпределено</variable>" #. qKfnY #: 05340300.xhp @@ -34026,7 +34026,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154154 " "help.text" msgid "<variable id=\"text_orientation_hd\">Text orientation</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"text_orientation_hd\">Ориентация на текста</variable>" #. VKcWT #: 05340300.xhp @@ -34053,7 +34053,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150449 " "help.text" msgid "<variable id=\"degrees_hd\">Degrees</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"degrees_hd\">Градуси</variable>" #. 4QsLK #: 05340300.xhp @@ -34071,7 +34071,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150497 " "help.text" msgid "<variable id=\"reference_edge_hd\">Reference edge</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"reference_edge_hd\">Отправен ръб</variable>" #. npiN9 #: 05340300.xhp @@ -34089,7 +34089,7 @@ msgctxt "" "hd_id911732562923800 " "help.text" msgid "<variable id=\"lower_hd\">Text Extension From Lower Cell Border</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"lower_hd\">Разпростиране на текста от долния ръб на клетката</variable>" #. Aeuy7 #: 05340300.xhp @@ -34098,7 +34098,7 @@ msgctxt "" "par_id3147299 " "help.text" msgid "Writes the rotated text from the bottom cell edge outwards." -msgstr "" +msgstr "Завъртеният текст се изписва от долния ръб на клетката навън." #. V3QG7 #: 05340300.xhp @@ -34107,7 +34107,7 @@ msgctxt "" "par_id741732292963111 " "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/lo01.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text Extension From Lower Cell Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/lo01.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Икона за разпростиране на текста от долния ръб на клетката</alt></image>" #. dW2E2 #: 05340300.xhp @@ -34125,7 +34125,7 @@ msgctxt "" "hd_id191732562960823 " "help.text" msgid "<variable id=\"upper_hd\">Text Extension From Upper Cell Border</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"upper_hd\">Разпростиране на текста от горния ръб на клетката</variable>" #. gUArA #: 05340300.xhp @@ -34134,7 +34134,7 @@ msgctxt "" "par_id3149561 " "help.text" msgid "Writes the rotated text from the top cell edge outwards." -msgstr "" +msgstr "Завъртеният текст се изписва от горния ръб на клетката навън." #. vmxUG #: 05340300.xhp @@ -34143,7 +34143,7 @@ msgctxt "" "par_id041732292963111 " "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/lo02.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text Extension From Upper Cell Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/lo02.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Икона за разпростиране на текста от горния ръб на клетката</alt></image>" #. 9FJMu #: 05340300.xhp @@ -34161,7 +34161,7 @@ msgctxt "" "hd_id441732562987615 " "help.text" msgid "<variable id=\"inside_hd\">Text Extension Inside Cells</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"inside_hd\">Разпростиране на текста вътре в клетката</variable>" #. r7bDA #: 05340300.xhp @@ -34170,7 +34170,7 @@ msgctxt "" "par_id3163712 " "help.text" msgid "Writes the rotated text only within the cell." -msgstr "" +msgstr "Изписва завъртения текст само вътре в клетката." #. oU6mf #: 05340300.xhp @@ -34179,7 +34179,7 @@ msgctxt "" "par_id941732292963111 " "help.text" msgid "<image src=\"svx/res/lo03.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Icon Text Extension From Inside Cell Border</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"svx/res/lo03.png\" id=\"img_id351732292963111\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551732292963111\">Икона за разпростиране на текста вътре в клетката</alt></image>" #. E8FDw #: 05340300.xhp @@ -34188,7 +34188,7 @@ msgctxt "" "par_id091732292963111 " "help.text" msgid "Text Extension From Inside Cell Border" -msgstr "" +msgstr "Разпростиране на текста вътре в клетката" #. DkTLs #: 05340300.xhp @@ -34197,7 +34197,7 @@ msgctxt "" "par_idN109F4 " "help.text" msgid "<variable id=\"vertically_stacked_hd\">Vertically stacked</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"vertically_stacked_hd\">Вертикално изписване</variable>" #. 8swmS #: 05340300.xhp @@ -34215,7 +34215,7 @@ msgctxt "" "hd_id3152576 " "help.text" msgid "<variable id=\"asian_layout_hd\">Asian layout mode</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"asian_layout_hd\">Режим „Оформление за азиатски езици“</variable>" #. sBysR #: 05340300.xhp @@ -34233,7 +34233,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150032 " "help.text" msgid "<variable id=\"properties_hd\">Properties</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"properties_hd\">Свойства</variable>" #. CiWSV #: 05340300.xhp @@ -34251,7 +34251,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145590 " "help.text" msgid "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Wrap text automatically</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"wrap-text-auto_hd\">Автоматично пренасяне на текста</variable>" #. eMFsq #: 05340300.xhp @@ -34260,7 +34260,7 @@ msgctxt "" "par_id3148555 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Wraps text onto another line at the cell border. The number of lines depends on the width of the cell.</ahelp> To enter a manual line break, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter in the cell." -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/checkWrapTextAuto\">Излива текста на следващ ред, когато достигне ръба на клетката. Броят на редовете зависи от ширината на клетката.</ahelp> За да въведете ръчно знак за нов ред, натиснете <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter в клетката." #. FnCuL #: 05340300.xhp @@ -34269,7 +34269,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147380 " "help.text" msgid "<variable id=\"hyphenation-active_hd\">Hyphenation active</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"hyphenation-active_hd\">Активиране на сричкопренасянето</variable>" #. QiwiB #: 05340300.xhp @@ -34287,7 +34287,7 @@ msgctxt "" "par_idN10AD3 " "help.text" msgid "<variable id=\"shrink-to-fit_hd\">Shrink to fit cell size</variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"shrink-to-fit_hd\">Свиване до размера на клетката</variable>" #. fajES #: 05340300.xhp @@ -34521,7 +34521,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150740\">Icon</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3150740\" src=\"cmd/sc_editdoc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150740\">Икона</alt></image>" #. eEDXZ #: 05340400.xhp @@ -34602,7 +34602,7 @@ msgctxt "" "par_id3149266 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156060\">Icon First Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156060\" src=\"cmd/sc_firstrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156060\">Икона за първи запис</alt></image>" #. fEHXD #: 05340400.xhp @@ -34629,7 +34629,7 @@ msgctxt "" "par_id3147484 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Icon Previous Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156736\" src=\"cmd/sc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156736\">Икона за предишен запис</alt></image>" #. ksBvD #: 05340400.xhp @@ -34656,7 +34656,7 @@ msgctxt "" "par_id3155851 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Type the number of the record that you want to display, and then press Enter.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете номера на записа, който желаете да видите, и натиснете Enter.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Въведете номера на записа, който искате да видите, и натиснете Enter.</ahelp>" #. KJDp3 #: 05340400.xhp @@ -34674,7 +34674,7 @@ msgctxt "" "par_id3151075 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Icon Next Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3153214\" src=\"cmd/sc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153214\">Икона за следващ запис</alt></image>" #. VUupx #: 05340400.xhp @@ -34701,7 +34701,7 @@ msgctxt "" "par_id3153838 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Icon Last Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3156320\" src=\"cmd/sc_lastrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156320\">Икона за последен запис</alt></image>" #. Zyi25 #: 05340400.xhp @@ -34728,7 +34728,7 @@ msgctxt "" "par_id3151019 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon New Record</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"svtools/res/ed03.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Икона за нов запис</alt></image>" #. b8uq5 #: 05340400.xhp @@ -37005,7 +37005,7 @@ msgctxt "" "par_id121601655395816 " "help.text" msgid "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Object distribution vertically spaced evenly</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"media/helpimg/sdraw/distribute-VS.svg\" id=\"img_id711601655395817\" width=\"416px\" height=\"300px\"><alt id=\"alt_id711601655395818\">Разпределяне на обектите вертикално с равна разредка</alt></image>" #. 6WiKJ #: 05360000.xhp @@ -37023,7 +37023,7 @@ msgctxt "" "par_id3152771 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Distributes the selected objects, so that the bottom edges of the objects are evenly spaced from one another.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">>Разпределя избраните обекти така, че долните им краища да са през равни разстояния.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".uno:DistributeVertBottom\">Разпределя избраните обекти така, че долните им краища да са през равни разстояния.</ahelp>" #. rSLFJ #: 05360000.xhp @@ -40560,7 +40560,7 @@ msgctxt "" "hd_id3147543 " "help.text" msgid "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">Outline</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"outline_h1\"><link href=\"text/shared/01/06050300.xhp\">План</link></variable>" #. 2DJLS #: 06050300.xhp @@ -46734,7 +46734,7 @@ msgctxt "" "hd_id181726517749263 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertAuthorField.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">First Author (field)</caseinline><defaultinline>Author (field)</defaultinline></switchinline></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/InsertAuthorField.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Първи автор (поле)</caseinline><defaultinline>Автор (поле)</defaultinline></switchinline></link></variable>" #. LwuLJ #: InsertAuthorField.xhp @@ -46743,7 +46743,7 @@ msgctxt "" "par_id121726517749266 " "help.text" msgid "Inserts the name of the person who created the document here as a field. The field applies the entry made under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - User data</menuitem></link>." -msgstr "" +msgstr "Вмъква тук като поле името на човека, създал документа. Полето прилага въведеното в <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Инструменти - Настройки</menuitem></defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Данни за потребител</menuitem></link>." #. LBp99 #: InsertColumnsAfter.xhp @@ -46779,7 +46779,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887 " "help.text" msgid "Inserts a column after the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Вмъква колона след тази, в която се намира курсорът. Вмъкват се толкова нови колони, колкото са избрани в момента. Ако няма избрани, се вмъква една колона. Съществуващите колони се изместват надясно." #. TzuvL #: InsertColumnsBefore.xhp @@ -46815,7 +46815,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887 " "help.text" msgid "Insert a column before the column where the cursor is currently placed. The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right" -msgstr "" +msgstr "Вмъква колона преди тази, в която се намира курсорът. Вмъкват се толкова нови колони, колкото са избрани в момента. Ако няма избрани, се вмъква една колона. Съществуващите колони се изместват надясно." #. gQwyE #: InsertRowsAfter.xhp @@ -46851,7 +46851,7 @@ msgctxt "" "par_id701605976138113 " "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, below the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Вмъква в таблицата един или повече редове под селекцията. Вмъкват се толкова нови реда, колкото са избрани в момента. Редовете приемат същата височина като първоначално избраните." #. QtiCS #: InsertRowsBefore.xhp @@ -46887,7 +46887,7 @@ msgctxt "" "par_id811605976075887 " "help.text" msgid "Inserts one or more rows in the table, above the selection. The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. The rows takes the same height as the originally selected rows." -msgstr "" +msgstr "Вмъква в таблицата един или повече редове над селекцията. Вмъкват се толкова нови реда, колкото са избрани в момента. Редовете приемат същата височина като първоначално избраните." #. Yu3Lt #: LeftToRight.xhp diff --git a/source/da/chart2/messages.po b/source/da/chart2/messages.po index 099d3b9c80a..72cedb34d3a 100644 --- a/source/da/chart2/messages.po +++ b/source/da/chart2/messages.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:46+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-05 17:00+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:32+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " -"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/da/> " +"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/chart2messages/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1547493259.000000 " #. NCRDD @@ -2981,7 +2981,7 @@ msgstr "Tilpasset" #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:42 msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|extended_tip|LB_SCHEME" msgid "Select a scheme from the list box, or click any of the check boxes below." -msgstr "Vælg et skema fra rullelisten eller på en af afkrydsningsfelterne neden under." +msgstr "Vælg et skema fra listen eller klik på et af afkrydsningsfelterne nedenfor." #. EyGsf #: chart2/uiconfig/ui/tp_3D_SceneAppearance.ui:78 @@ -4097,7 +4097,7 @@ msgstr "Dataområder:" #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:297 msgctxt "tp_DataSource|extended_tip|LB_ROLE" msgid "Shows all the data ranges used by the data series that is selected in the Data Series list box. Each data range shows the role name and the source range address." -msgstr "Viser alle dataområder, der bruges af den dataserie, som er valgt i rullelisten Dataserie. Hvert dataområde viser rollenavnet og kildeområdets adresse." +msgstr "Viser alle dataområder, der bruges af den dataserie, som er valgt i rulleisten Dataserie. Hvert dataområde viser rollenavnet og kildeområdets adresse." #. qRMfs #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:312 diff --git a/source/da/cui/messages.po b/source/da/cui/messages.po index 006c4d89b0a..1539207e71c 100644 --- a/source/da/cui/messages.po +++ b/source/da/cui/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-04-10 15:52+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-02 05:55+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:32+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/da/> " "Language: da " @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "Grupperet" #: cui/inc/strings.hrc:61 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUPEDBAR_COMPACT" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "Kompakt grupperet linje" +msgstr "Kompakt grupperet" #. GN45E #: cui/inc/strings.hrc:63 @@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr "Du kan oprette forskellige mastere i en præsentationsskabelon: Vis ▸ #: cui/inc/tipoftheday.hrc:76 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-list’s arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom." -msgstr "Vil sortere en pivottabel? Klik på rullelistepilen i række-/kolonne-overskriften og vælg sorteringsmetoden: stigende , faldende eller brugerbestemt." +msgstr "Vil sortere en pivottabel? Klik på rullelistens pil i række-/kolonne-overskriften og vælg sorteringsmetoden: stigende , faldende eller brugerbestemt." #. CvgZt #: cui/inc/tipoftheday.hrc:77 @@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "Flyt op" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:203 msgctxt "up" msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "Øger prioriteringen af det modul, der er valgt i listefeltet, med et niveau." +msgstr "Øger prioriteringen af det modul, der er valgt i rullelisten, med ét niveau." #. aGo9M #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:215 @@ -9361,7 +9361,7 @@ msgstr "Flyt ned" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:222 msgctxt "down" msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level." -msgstr "Formindsker prioriteringen af det modul, der er valgt i listefeltet, med et niveau." +msgstr "Formindsker prioriteringen af det modul, der er valgt i rullelisten, med ét niveau." #. Z9BFv #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:234 @@ -9373,7 +9373,7 @@ msgstr "Nulstil" #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:241 msgctxt "back" msgid "Click here to undo the current changes in the list box." -msgstr "Klik her for at fortryde de aktuelle ændringer i listefeltet." +msgstr "Klik her for at fortryde de aktuelle ændringer i rullelisten." #. 4d4Pc #: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:307 @@ -17574,7 +17574,7 @@ msgstr "1.4 Udvidet (anbefalet)" #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530 msgctxt "odfversion" msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible." -msgstr "Nogle firmaer eller organisationer kan kræve ODF-dokumenter i ODF 1.0/1.1./1.2- eller ODF 1.3-format. I Listefeltet kan du vælge disse formater til at gemme. De ældre formater kan ikke gemme alle nye funktioner, så det nye format ODF 1.4 (Udvidet) anbefales hvor det er muligt." +msgstr "Nogle firmaer eller organisationer kan kræve ODF-dokumenter i ODF 1.0/1.1./1.2- eller ODF 1.3-format. I rullelisten kan du vælge disse formater til at gemme. De ældre formater kan ikke gemme alle nye funktioner, så det nye format ODF 1.4 (Udvidet) anbefales hvor det er muligt." #. cxPqV #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543 diff --git a/source/da/extensions/messages.po b/source/da/extensions/messages.po index ccc2a1c7bdf..1fe52eac761 100644 --- a/source/da/extensions/messages.po +++ b/source/da/extensions/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:59+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-04 19:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/extensionsmessages/da/> " "Language: da " @@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "Tabelelementguide" #: extensions/inc/strings.hrc:394 msgctxt "RID_STR_LISTWIZARD_TITLE" msgid "List Box Wizard" -msgstr "Rullelisteguide" +msgstr "Rulleliste-guide" #. DYg5X #: extensions/inc/strings.hrc:395 @@ -3014,7 +3014,7 @@ msgstr "Indholdet af det valgte felt vises på kombinationsfeltets liste." #: extensions/inc/strings.hrc:402 msgctxt "RID_STR_FIELDINFO_LISTBOX" msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical." -msgstr "Indholdet fra det valgte felt vil blive vist på rullelisten hvis de kædede felter er ens." +msgstr "Indholdet fra det valgte felt vil blive vist i rullelisten, hvis de kædede felter er ens." #. sy3UG #: extensions/inc/strings.hrc:403 diff --git a/source/da/formula/messages.po b/source/da/formula/messages.po index ca8e49df9e4..b2c4b53b56c 100644 --- a/source/da/formula/messages.po +++ b/source/da/formula/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 09:22+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-04 19:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/formulamessages/da/> " "Language: da " @@ -2786,7 +2786,7 @@ msgstr "Alt" #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:100 msgctxt "functionpage|extended_tip|category" msgid "Lists all the categories to which the different functions are assigned. Select a category to view the appropriate functions in the list field below." -msgstr "Viser alle de kategorier, som de forskellige funktioner er tildelt. Vælg en kategori for at se de relevante funktioner i listefeltet nedenfor." +msgstr "Viser alle de kategorier, som de forskellige funktioner er tildelt. Vælg en kategori for at se de relevante funktioner i rullelisten nedenfor." #. AZDn7 #: formula/uiconfig/ui/functionpage.ui:115 diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po index 2d4f098ef45..ecd01679b03 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/sdatabase.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-02 22:02+0000 " -"Last-Translator: Anonymous <nore...@weblate.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:33+0000 " +"Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsdatabase/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt "" "par_id8760818 " "help.text" msgid "If you are working with the embedded HSQL database, the list box in the <emph>Function</emph> row offers you the following options:" -msgstr "His du arbejder med den indlejrede HSQL-database, giver listefeltet i rækken <emph>Funktion</emph> dig disse valgmuligheder:" +msgstr "His du arbejder med den indlejrede HSQL-database, giver rullelisten i rækken <emph>Funktion</emph> dig disse valgmuligheder:" #. 9tdDn #: 02010100.xhp @@ -1266,7 +1266,7 @@ msgctxt "" "par_id3148651 " "help.text" msgid "To use other functions not listed in the list box, you must enter them manually under <emph>Field</emph>." -msgstr "For at bruge andre funktioner, der ikke er opregnet i listefeltet, skal du indtaste dem manuelt under <emph>Felt</emph>." +msgstr "For at bruge andre funktioner, der ikke er opregnet i rullelisten, skal du indtaste dem manuelt under <emph>Felt</emph>." #. WkboS #: 02010100.xhp @@ -4550,7 +4550,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154751 " "help.text" msgid "Left list box" -msgstr "Venstre listefelt" +msgstr "Venstre rulleliste" #. AkHFX #: 05030200.xhp @@ -4568,7 +4568,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154823 " "help.text" msgid "Right list box" -msgstr "Højre listefelt" +msgstr "Højre rulleliste" #. KgGGQ #: 05030200.xhp @@ -11699,7 +11699,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D7 " "help.text" msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls." -msgstr "Vælg den aggregerede funktion og det numeriske felts feltnavn i listefeltet. Du kan skrive så mange aggregerede funktioner, som du vil, en i hver række kontrolfelter." +msgstr "Vælg aggregerings-funktionen og det numeriske felts feltnavn i rullelisten. Du kan skrive så mange aggregerings-funktioner, som du vil, en funktion i hver række af kontrolelementer." #. QCySK #: querywizard04.xhp @@ -13022,7 +13022,7 @@ msgctxt "" "par_id7588732 " "help.text" msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header." -msgstr "I feltet Grupper åbner du listefeltet Gruppeoverskrift og vælger at vise en gruppeoverskrift." +msgstr "I feltet Grupper åbner du rullelisten Gruppeoverskrift og markerer for at vise en gruppeoverskrift." #. 6BQtB #: rep_main.xhp @@ -13301,7 +13301,7 @@ msgctxt "" "par_id1569261 " "help.text" msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)." -msgstr "Nu kan du indsætte et tekstfelt og knytte det til din [CostCalc] (vises i listefeltet Datafelt)." +msgstr "Nu kan du indsætte et tekstfelt og knytte det til din [CostCalc] (vises i rullelisten Datafelt)." #. utdSG #: rep_navigator.xhp @@ -14160,7 +14160,7 @@ msgctxt "" "par_idN1056B " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et af tabeleksemplerne. Vælg derefter felter fra denne tabel i listefeltet til venstre. Gentag dette trin, indtil du har valgt alle de felter, du har brug for.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Vælg et af tabeleksemplerne. Vælg derefter felter fra denne tabel i rullelisten til venstre. Gentag dette trin, indtil du har valgt alle de felter, du har brug for.</ahelp>" #. jJf8M #: tablewizard01.xhp @@ -14250,7 +14250,7 @@ msgctxt "" "par_idN10578 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjern det valgte felt fra listefeltet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Fjern det valgte felt fra rullelisten.</ahelp>" #. bDhR7 #: tablewizard02.xhp @@ -14268,7 +14268,7 @@ msgctxt "" "par_idN1057F " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj et nyt datafelt til listefeltet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Tilføj et nyt datafelt til rullelisten.</ahelp>" #. t3DZP #: tablewizard02.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 27a0af9839f..a293ddbd040 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-02 22:46+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:33+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared02/da/> " "Language: da " @@ -977,7 +977,7 @@ msgctxt "" "par_id3154326 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Icon List Box</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikonet Listefelt</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3154135\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154135\">Ikonet Rulleliste</alt></image>" #. tExCD #: 01170000.xhp @@ -4010,7 +4010,7 @@ msgctxt "" "par_id3143275 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Allows you to select more than one item in a list box.</ahelp> Allows you to select more than one item in a list box." -msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lader dig vælge mere end et element i et listefelt.</ahelp> Lader dig vælge mere end et element i et listefelt." +msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lader dig vælge mere end ét element i en rulleliste.</ahelp> Lader dig vælge mere end ét element i en rulleliste." #. fa4YG #: 01170101.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 8a263a74978..6e04f744831 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:03+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:33+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedguide/da/> " "Language: da " @@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt "" "par_id3146797 " "help.text" msgid "Click on <emph>Image</emph>. In the list box select an image as a texture for the currently selected bars. Click <emph>OK</emph> to accept the setting." -msgstr "Klik på <emph>Billede</emph>. I listefeltet vælger du et billede som tekstur til de aktuelt valgte bjælker. Klik på <emph>OK</emph> for at at acceptere indstillingen." +msgstr "Klik på <emph>Billede</emph>. I rullelisten vælger du et billede som tekstur til de aktuelt valgte bjælker. Klik på <emph>OK</emph> for at at acceptere indstillingen." #. rgZEg #: chart_insert.xhp @@ -6584,7 +6584,7 @@ msgctxt "" "par_id951634736861475 " "help.text" msgid "String expressed in decimal notation. This token is the equivalent of the \"Language\" listbox in the user interface for CSV import. If the value is 0 or omitted, the language identifier of the user interface is used. The language identifier is based on the Microsoft language identifiers." -msgstr "Streng udtrykt i decimalnotation. Dette mærke svarer til listefeltet \"Sprog\" i brugerfladen til CSV-import. Hvis værdien er 0 eller udeladt, anvendes sprog-identifikatoren fra brugerfladen. Sprog-identifikatoren er baseret på Microsoft sprog-identifikatorer." +msgstr "Streng udtrykt i decimalnotation. Dette mærke svarer til rullelisten \"Sprog\" i brugerfladen til CSV-import. Hvis værdien er 0 eller udeladt, anvendes sprog-identifikatoren fra brugerfladen. Sprog-identifikatoren er baseret på Microsoft sprog-identifikatorer." #. Pf5Aj #: csv_params.xhp @@ -25418,7 +25418,7 @@ msgctxt "" "par_idN10760 " "help.text" msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry." -msgstr "Rul ned i listefeltet <emph>Kategori</emph> og åbn elementet \"Programmakroer\"." +msgstr "Rul ned i <emph>Kategori</emph>-rullelisten og åbn elementet \"Programmakroer\"." #. eJ2zS #: scripting.xhp @@ -25483,7 +25483,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A59 " "help.text" msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry." -msgstr "Rul ned i listefeltet <emph>Kategori</emph> og åbn elementet \"Programmakroer\"." +msgstr "Rul ned i <emph>Kategori</emph>-rullelisten og åbn elementet \"Programmakroer\"." #. 3vSLi #: scripting.xhp @@ -25575,7 +25575,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A9E " "help.text" msgid "In the <emph>Library</emph> list box, scroll down and open the \"Application Macros\" entry." -msgstr "Rul ned i listefeltet <emph>Bibliotek</emph> og åbn elementet \"Programmakroer\"." +msgstr "Rul ned i <emph>Bibliotek</emph>-rullelisten og åbn elementet \"Programmakroer\"." #. EFNsf #: scripting.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po index 67deba1031e..300d576bc6e 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/menu.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-12-28 06:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:33+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedmenu/da/> " "Language: da " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.9.1 " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1464118003.000000 " #. 4dDYy @@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt "" "par_id03072016061205929 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder formularkontrolelementer såsom et tekstfelt, afkrydsningsfelt, indstillingsknap og et listefelt, som kan indsættes i dokumentet.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne undermenu indeholder formularkontrolelementer såsom et tekstfelt, afkrydsningsfelt, indstillingsknap og rulleliste, som kan indsættes i dokumentet.</ahelp>" #. GmbEB #: insert_shape.xhp diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po index 9fc2a91133f..c003689b8bf 100644 --- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po +++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-18 19:43+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-02 23:17+0000 " -"Last-Translator: Anonymous <nore...@weblate.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:33+0000 " +"Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsharedoptionen/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " @@ -1220,7 +1220,7 @@ msgctxt "" "par_id7198400 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\".\">Nogle firmaer eller organisationer kræver måske ODF-dokumenter i formaterne ODF 1.0/1.1 eller ODF 1.2 format. Du kan vælge at gemme i disse formater i listefeltet. Disse ældre formater kan ikke gemme alle nye funktionaliteter, så det nye format ODF 1.3 (Udvidet) anbefales, hvor det er muligt.</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Nogle firmaer eller organisationer kræver måske ODF-dokumenter i formaterne ODF 1.0/1.1 eller ODF 1.2 format. Fra rullelisten kan du vælge at gemme disse formater. Disse ældre formater kan ikke gemme alle nye funktionaliteter, så det nye format ODF 1.3 (Udvidet) anbefales, hvor det er muligt.</ahelp>" #. 9iBAX #: 01010200.xhp diff --git a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index c3688304e1e..9968e98c362 100644 --- a/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-16 22:56+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-04-22 05:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-04 19:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/da/> " "Language: da " @@ -144,7 +144,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Form List Box" -msgstr "Formular rulleliste" +msgstr "Formular-rulleliste" #. C9VnM #: BasicIDECommands.xcu @@ -30356,7 +30356,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "Grupperet-linje kompakt" +msgstr "Kompakt grupperet" #. qM7MP #: ToolbarMode.xcu @@ -30366,7 +30366,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "Grupperet-linje" +msgstr "Grupperet" #. jjRxj #: ToolbarMode.xcu @@ -30376,7 +30376,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "Kontekst enkel" +msgstr "Kontekstafhængig enkel" #. sbj8Q #: ToolbarMode.xcu @@ -30386,7 +30386,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Kontekst grupper" +msgstr "Kontekstafhængig grupperet" #. L5JbD #: ToolbarMode.xcu @@ -30446,7 +30446,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "Grupperet-linje kompakt" +msgstr "Kompakt grupperet" #. is78h #: ToolbarMode.xcu @@ -30456,7 +30456,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "Grupperet-linje" +msgstr "Grupperet" #. GPGPB #: ToolbarMode.xcu @@ -30466,7 +30466,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Kontekst grupper" +msgstr "Kontekstafhængig grupperet" #. C6x8E #: ToolbarMode.xcu @@ -30476,7 +30476,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "Standard værktøjslinje" +msgstr "Standardværktøjslinje" #. GDJio #: ToolbarMode.xcu @@ -30516,7 +30516,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "Grupperet-linje kompakt" +msgstr "Kompakt grupperet" #. tGs79 #: ToolbarMode.xcu @@ -30526,7 +30526,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar" -msgstr "Grupperet-linje" +msgstr "Grupperet" #. WcJLU #: ToolbarMode.xcu @@ -30536,7 +30536,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "Indholdsafhængig enkelt" +msgstr "Kontekstafhængig enkel" #. ekpVE #: ToolbarMode.xcu @@ -30546,7 +30546,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Contextual groups" -msgstr "Kontekst grupper" +msgstr "Kontekstafhængig grupperet" #. mrACC #: ToolbarMode.xcu @@ -30556,7 +30556,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "Standard værktøjslinje" +msgstr "Standardværktøjslinje" #. D27KE #: ToolbarMode.xcu @@ -30586,7 +30586,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Groupedbar Compact" -msgstr "Grupperet-linje kompakt" +msgstr "Kompakt grupperet" #. FncB5 #: ToolbarMode.xcu @@ -30596,7 +30596,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Contextual Single" -msgstr "Kontekst enkel" +msgstr "Kontekstafhængig enkel" #. 5eckD #: ToolbarMode.xcu @@ -30606,7 +30606,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "Standard værktøjslinje" +msgstr "Standardværktøjslinje" #. DQTVG #: ToolbarMode.xcu @@ -30616,7 +30616,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Standard Toolbar" -msgstr "Standard værktøjslinje" +msgstr "Standardværktøjslinje" #. pDAEU #: WriterCommands.xcu diff --git a/source/da/sc/messages.po b/source/da/sc/messages.po index e78218e628c..7bb46b44e29 100644 --- a/source/da/sc/messages.po +++ b/source/da/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-04-10 15:52+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-06 11:53+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-04 19:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/scmessages/da/> " "Language: da " @@ -2645,7 +2645,7 @@ msgstr "Etiket" #: sc/inc/globstr.hrc:446 msgctxt "STR_FORM_LISTBOX" msgid "List Box" -msgstr "Listefelt" +msgstr "Rulleliste" #. avBTK #: sc/inc/globstr.hrc:447 @@ -2657,7 +2657,7 @@ msgstr "Gruppefelt" #: sc/inc/globstr.hrc:448 msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN" msgid "Drop Down" -msgstr "Rulleliste" +msgstr "Rullegardinliste" #. cs76P #: sc/inc/globstr.hrc:449 @@ -22518,7 +22518,7 @@ msgstr "Kompakt layout" #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:298 msgctxt "datafieldoptionsdialog|extended_tip|layout" msgid "Select the layout mode for the field in the list box." -msgstr "Vælg layout tilstand for feltet i rullelisten." +msgstr "Vælg layout tilstand for feltet i listen." #. qSCvn #: sc/uiconfig/scalc/ui/datafieldoptionsdialog.ui:313 @@ -25578,7 +25578,7 @@ msgstr "Tabeller i fil" #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:393 msgctxt "insertsheet|extended_tip|tables" msgid "If you selected a file by using the Browse button, the sheets contained in it are displayed in the list box. The file path is displayed below this box. Select the sheet to be inserted from the list box." -msgstr "Hvis du valgte en fil ved at bruge knappen Gennemse, bliver filens ark vist i rullelisten. Stien til filen vises nedenfor dette felt. Markér det ark, der skal indsættes, i rullelisten." +msgstr "Hvis du valgte en fil ved at bruge knappen Gennemse, bliver filens ark vist i rullelisten. Stien til filen vises nedenfor dette felt. Vælg det ark, der skal indsættes, fra rullelisten." #. mGqDq #: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:412 @@ -32043,7 +32043,7 @@ msgstr "Problemløsermotor:" #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:121 msgctxt "solveroptionsdialog|extended_tip|engine" msgid "Select a solver engine. The listbox is disabled if only one solver engine is installed." -msgstr "Vælg en problemløser-maskine. Listefeltet deaktiveres, hvis der kun er installeret én problemløser-maskine." +msgstr "Vælg en problemløser-maskine. Rullelisten deaktiveres, hvis der kun er installeret én problemløser-maskine." #. JVMDt #: sc/uiconfig/scalc/ui/solveroptionsdialog.ui:148 diff --git a/source/da/scp2/source/ooo.po b/source/da/scp2/source/ooo.po index 936aa588def..1583de58b84 100644 --- a/source/da/scp2/source/ooo.po +++ b/source/da/scp2/source/ooo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:47+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-02-20 06:35+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 11:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/scp2sourceooo/da/> " "Language: da " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.10 " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1558712280.000000 " #. CYBGJ @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_HELPPACK_AS " "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +msgstr "Assamesisk" #. EoMfP #: module_helppack.ulf @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgctxt "" "STR_DESC_MODULE_HELPPACK_AS " "LngText.text" msgid "Installs Assamese help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" -msgstr "Installerer assamese hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" +msgstr "Installerer assamesisk hjælp i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION" #. X6xDL #: module_helppack.ulf @@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt "" "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_AS " "LngText.text" msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +msgstr "Assamesisk" #. BH3ts #: module_langpack.ulf diff --git a/source/da/starmath/messages.po b/source/da/starmath/messages.po index 936e7bf8550..ed36a961d8b 100644 --- a/source/da/starmath/messages.po +++ b/source/da/starmath/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:37+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-02-19 13:52+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:32+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/starmathmessages/da/> " "Language: da " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: Weblate 5.10 " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1562746940.000000 " #. GrDhX @@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "_Symbolsæt:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:129 msgctxt "catalogdialog|extended_tip|symbolset" msgid "All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below." -msgstr "Alle symboler er organiseret i symbolsæt. Vælg det ønskede symbolsæt fra rullelisten. Den tilsvarende gruppe af symboler vises i feltet forneden." +msgstr "Alle symboler er organiseret i symbolsæt. Vælg det ønskede symbolsæt fra listen. Den tilsvarende gruppe af symboler vises i feltet forneden." #. Gu3DC #: starmath/uiconfig/smath/ui/catalogdialog.ui:142 @@ -3811,7 +3811,7 @@ msgstr "Gammelt symbolsæt:" #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:126 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|oldSymbolSets" msgid "This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set." -msgstr "Denne rulleliste indeholder navnet på det aktuelle symbolsæt. Hvis du vil, kan du også vælge et andet symbolsæt." +msgstr "Denne liste indeholder navnet på det aktuelle symbolsæt. Hvis du vil, kan du også vælge et andet symbolsæt." #. WTEBG #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:154 @@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Rullelisten Symbolsæt indeholder navnene på alle eksisterende symbols #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:490 msgctxt "symdefinedialog|extended_tip|styles" msgid "The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box." -msgstr "Den aktuelle skrifttype bliver vist. Du kan ændre skrifttypen ved at vælge en fra rullelisten." +msgstr "Den aktuelle skrifttype bliver vist. Du kan ændre skrifttypen ved at vælge en fra listen." #. zBbJC #: starmath/uiconfig/smath/ui/symdefinedialog.ui:646 diff --git a/source/da/svtools/messages.po b/source/da/svtools/messages.po index a79912972d7..d669fad25be 100644 --- a/source/da/svtools/messages.po +++ b/source/da/svtools/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:47+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 11:26+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-03 11:53+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/svtoolsmessages/da/> " "Language: da " @@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Armensk, Øst- (Armenien)" #: svtools/inc/langtab.hrc:65 msgctxt "STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE" msgid "Assamese" -msgstr "Assamese" +msgstr "Assamesisk" #. xAg9Q #: svtools/inc/langtab.hrc:66 diff --git a/source/da/svx/messages.po b/source/da/svx/messages.po index 80236e411e1..a3dfbad5c53 100644 --- a/source/da/svx/messages.po +++ b/source/da/svx/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2025-05-30 14:13+0200 " -"PO-Revision-Date: 2025-03-03 11:34+0000 " -"Last-Translator: Anonymous <nore...@weblate.org> " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:32+0000 " +"Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/svxmessages/da/> " "Language: da " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.10.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1560617160.000000 " #. 3GkZj @@ -1551,7 +1551,7 @@ msgstr "Udnyt hele højden" #: include/svx/strings.hrc:281 msgctxt "STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "Udstrakt" +msgstr "Strakt" #. kGXVu #: include/svx/strings.hrc:282 @@ -1581,7 +1581,7 @@ msgstr "Udnyt hele bredden" #: include/svx/strings.hrc:286 msgctxt "STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH" msgid "Stretched" -msgstr "Udstrakt" +msgstr "Strakt" #. q5eQw #: include/svx/strings.hrc:287 @@ -11048,7 +11048,7 @@ msgstr "Etiketfelt" #: svx/inc/formnavi.hrc:32 msgctxt "RID_SVXSW_CONVERTMENU|ConvertToList" msgid "L~ist Box" -msgstr "Listefelt" +msgstr "Rulleliste" #. agpbk #: svx/inc/formnavi.hrc:33 diff --git a/source/da/sw/messages.po b/source/da/sw/messages.po index 1645429519b..b2e75681199 100644 --- a/source/da/sw/messages.po +++ b/source/da/sw/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100 " -"PO-Revision-Date: 2025-05-16 11:57+0000 " +"PO-Revision-Date: 2025-06-05 09:32+0000 " "Last-Translator: Lars Jødal <l...@rn.dk> " "Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/swmessages/da/> " "Language: da " @@ -3345,7 +3345,7 @@ msgstr "Brugerregister 10" #: sw/inc/strings.hrc:186 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "Citering" +msgstr "Citation" #. ECpGh #: sw/inc/strings.hrc:187 @@ -6783,7 +6783,7 @@ msgstr "Litteraturliste" #: sw/inc/strings.hrc:792 msgctxt "STR_TOX_CITATION" msgid "Citation" -msgstr "Citering" +msgstr "Citation" #. WAs8q #: sw/inc/strings.hrc:793 @@ -10846,7 +10846,7 @@ msgstr "Translittererer højre-mod-venstre ungarsk tekst til gammelungarsk skrif #: sw/inc/utlui.hrc:53 msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS" msgid "DOI citation recognition" -msgstr "DOI-citats genkendelse" +msgstr "Genkendelse af DOI-henvisning" #. f98Ea #: sw/inc/utlui.hrc:54 @@ -18739,7 +18739,7 @@ msgstr "Flytter det markerede databasefelt til rullelisten Tabelkolonne(r)." #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:333 msgctxt "insertdbcolumnsdialog|extended_tip|toedit" msgid "Moves the fields that you selected in the Database columns list box into the selection field." -msgstr "Flytter de felter, som du markerede i Databasekolonner-listefeltet, ind i det markerede felt." +msgstr "Flytter de felter, som du markerede i Databasekolonner-rullelisten, ind i feltet med valg." #. 2NBVw #: sw/uiconfig/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog.ui:352 @@ -20707,7 +20707,7 @@ msgstr "Vælg den standardhilsen som skal bruges, hvis der ikke kan laves en til #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:227 msgctxt "mmmailbody|femalefi" msgid "Address list field indicating a female recipient" -msgstr "Adresselistefelt, der indikerer en kvindelig modtager" +msgstr "Adresseliste-felt, der indikerer en kvindelig modtager" #. CGRhM #: sw/uiconfig/swriter/ui/mmmailbody.ui:240 @@ -21313,7 +21313,7 @@ msgstr "Vælg den standardstarthilsen, som bruges, når du ikke angiver en bruge -e ... etc. - the rest is truncated