source/ab/cui/messages.po                                                  |   
 4 
 source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |   
 6 
 source/ab/scp2/source/ooo.po                                               |   
 6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |   
 6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            |   
 6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            |   
88 +--
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |   
10 
 source/bg/sw/messages.po                                                   |   
24 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   
 8 
 source/el/scp2/source/onlineupdate.po                                      |   
12 
 source/eo/sw/messages.po                                                   |   
86 +--
 source/es/cui/messages.po                                                  |  
210 ++++----
 source/es/filter/messages.po                                               |   
12 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po                        |   
 6 
 source/es/reportdesign/messages.po                                         |   
 8 
 source/fr/formula/messages.po                                              |   
12 
 source/gd/cui/messages.po                                                  |   
 6 
 source/gl/cui/messages.po                                                  |   
 6 
 source/gl/dbaccess/messages.po                                             |   
14 
 source/gl/filter/messages.po                                               |   
16 
 source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po                     |   
82 +--
 source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po                     |   
 6 
 source/gl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                             |   
24 
 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                        |   
34 -
 source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/04.po                          |   
28 -
 source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                    |   
18 
 source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/menu.po                         |   
40 -
 source/gl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |   
 8 
 source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
 8 
 source/gl/sc/messages.po                                                   |   
 8 
 source/gl/uui/messages.po                                                  |   
 8 
 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po                       |   
 6 
 source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                          |  
252 +++++-----
 source/hu/fpicker/messages.po                                              |   
12 
 source/ja/cui/messages.po                                                  |   
12 
 source/ja/extensions/messages.po                                           |   
10 
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
 6 
 source/ja/sd/messages.po                                                   |   
20 
 source/ja/sfx2/messages.po                                                 |   
40 -
 source/ja/svx/messages.po                                                  |   
 6 
 source/ka/sw/messages.po                                                   |   
11 
 source/nb/cui/messages.po                                                  |   
38 -
 source/nb/desktop/messages.po                                              |   
12 
 source/nb/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   
 8 
 source/nb/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   
 8 
 source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog.po                                     |   
 8 
 source/nb/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   
 8 
 source/nb/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po |   
 8 
 source/nb/filter/source/config/fragments/filters.po                        |   
14 
 source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
16 
 source/nb/sc/messages.po                                                   |   
 6 
 source/nb/sfx2/messages.po                                                 |   
38 -
 source/nb/svtools/messages.po                                              |   
 8 
 source/nb/sw/messages.po                                                   |   
 4 
 source/nb/vcl/messages.po                                                  |   
10 
 source/nl/cui/messages.po                                                  |   
 6 
 source/nl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   
14 
 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
16 
 source/nl/scaddins/messages.po                                             |   
 4 
 source/nl/svx/messages.po                                                  |   
 4 
 source/nn/cui/messages.po                                                  |   
 8 
 source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   
 8 
 source/nn/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po                     |   
12 
 source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             |   
34 -
 source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                             |   
 4 
 source/nn/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |   
10 
 source/nn/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                            |   
 4 
 source/nn/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                             |   
 8 
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            |   
26 -
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |   
 4 
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |   
14 
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |   
 6 
 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |   
16 
 source/nn/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |   
10 
 source/nn/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |   
 4 
 source/nn/readlicense_oo/docs.po                                           |   
 4 
 source/nn/sc/messages.po                                                   |   
32 -
 source/nn/sfx2/messages.po                                                 |   
 4 
 source/nn/svx/messages.po                                                  |   
26 -
 source/nn/sw/messages.po                                                   |   
44 -
 source/nn/xmlsecurity/messages.po                                          |   
 4 
 source/pt-BR/filter/messages.po                                            |   
 8 
 source/ro/cui/messages.po                                                  |   
32 -
 83 files changed, 881 insertions(+), 856 deletions(-)

New commits:
commit 1cb79b15bf5a50ba5fb6f634ed23f1d6bf1d0c52
Author:     Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
AuthorDate: Wed Mar 26 18:59:17 2025 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
CommitDate: Wed Mar 26 19:04:20 2025 +0100

    update translations for 25-2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I8cebf3a5cae7383ec13df4880d0e48ffdc0a7ada

diff --git a/source/ab/cui/messages.po b/source/ab/cui/messages.po
index 0154df2cb89..b3bbbe2423f 100644
--- a/source/ab/cui/messages.po
+++ b/source/ab/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-17 15:28+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 18:53+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -2480,7 +2480,7 @@ msgstr "Ашрифт аԥштәы"
 #: cui/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "REG_LINKS"
 msgid "Unvisited links"
-msgstr "Издымҵаалац азхьарԥшқәа"
+msgstr "Изхәамԥшыц азхьарԥшқәа"
 
 #. ATBcs
 #: cui/inc/strings.hrc:461
diff --git a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po 
b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
index 6c5a4b7e633..28228a32431 100644
--- a/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
+++ b/source/ab/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 17:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 17:27+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -10374,7 +10374,7 @@ msgctxt ""
 "Name
"
 "value.text"
 msgid "PurchasedAt"
-msgstr ""
+msgstr "ИаахәоупАбра"
 
 #. MtwpC
 #: TableWizard.xcu
@@ -10384,7 +10384,7 @@ msgctxt ""
 "ShortName
"
 "value.text"
 msgid "PurchaseAt"
-msgstr ""
+msgstr "ИаахәоупАбра"
 
 #. buKBv
 #: TableWizard.xcu
diff --git a/source/ab/scp2/source/ooo.po b/source/ab/scp2/source/ooo.po
index 5a27e6c54fb..cf1d0042e1b 100644
--- a/source/ab/scp2/source/ooo.po
+++ b/source/ab/scp2/source/ooo.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-27 14:47+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-20 00:46+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 18:53+0000
"
 "Last-Translator: Андрей Абухба <aabuc...@mail.ru>
"
 "Language-Team: Abkhazian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/scp2sourceooo/ab/>
"
 "Language: ab
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.10
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1542022333.000000
"
 
 #. CYBGJ
@@ -4199,7 +4199,7 @@ msgctxt ""
 "STR_NAME_MODULE_LANGPACK_SAT_OLCK
"
 "LngText.text"
 msgid "Santali (Ol-Chiki)"
-msgstr ""
+msgstr "Сантали (Ол-Чики)"
 
 #. Sp4BG
 #: module_langpack.ulf
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 13bb01c39d9..67fccf05e32 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-23 17:50+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textscalcguide/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.10
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-Project-Style: openoffice
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562356865.000000
"
 
@@ -5964,7 +5964,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7214270
"
 "help.text"
 msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Натиснете <emph>Други настройки</emph>, за да разширите диалога."
+msgstr "Щракнете върху <emph>Още настройки</emph>, за да разширите диалога."
 
 #. wX8ZD
 #: finding.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 779ee61ee96..f67cf72b033 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-15 23:23+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared00/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562356072.000000
"
 
 #. 3B8ZN
@@ -5081,7 +5081,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3143534
"
 "help.text"
 msgid "More options"
-msgstr "Повече настройки"
+msgstr "Още настройки"
 
 #. M9Gpu
 #: 00000200.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 788dd5c84d5..3fe6e739d10 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-22 13:19+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-19 18:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-23 18:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared02/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -19797,7 +19797,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id991641581514302
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"find_text_hd\">Find Text</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_text_hd\">Търсен текст</variable>"
 
 #. 979Nt
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921641581538352
"
 "help.text"
 msgid "Enter the text to be searched in the document. Press 
<keycode>Enter</keycode> to perform the search."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете текста, който да бъде търсен в документа. Натиснете 
<keycode>Enter</keycode>, за да стартирате търсенето."
 
 #. FfHGJ
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19815,7 +19815,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id831641581895099
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"find_previous_hd\">Find Previous</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_previous_hd\">Търсене назад</variable>"
 
 #. e8qFg
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19824,7 +19824,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11641581906556
"
 "help.text"
 msgid "Moves the cursor and selects the previous match of the search text."
-msgstr ""
+msgstr "Премества курсора и избира предишното съвпадение с търсения текст."
 
 #. t33RZ
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19833,7 +19833,7 @@ msgctxt ""
 "par_id851642423451259
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Find Previous 
Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" id=\"img_id171642423451259\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261642423451259\">Икона за търсене 
назад</alt></image>"
 
 #. 5mDvY
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19842,7 +19842,7 @@ msgctxt ""
 "par_id351642423451259
"
 "help.text"
 msgid "Find previous match"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на предишно срещане"
 
 #. 3WAF8
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19851,7 +19851,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id941641581943416
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"find_next_hd\">Find Next</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_next_hd\">Търсене напред</variable>"
 
 #. gwMV9
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19860,7 +19860,7 @@ msgctxt ""
 "par_id261641581953287
"
 "help.text"
 msgid "Moves the cursor and selects the next match of the search text."
-msgstr ""
+msgstr "Премества курсора и избира следващото съвпадение с търсения текст."
 
 #. PUsAY
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19869,7 +19869,7 @@ msgctxt ""
 "par_id111642423456841
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Find Next 
Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" id=\"img_id111642423456841\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111642423456841\">Икона за търсене 
напред</alt></image>"
 
 #. ByGqu
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19878,7 +19878,7 @@ msgctxt ""
 "par_id111642423456842
"
 "help.text"
 msgid "Find next match"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене на следващо срещане"
 
 #. AeA5y
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19887,7 +19887,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id81641582044927
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"find_all_hd\">Find All</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"find_all_hd\">Търсене на всички</variable>"
 
 #. DFtSe
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19950,7 +19950,7 @@ msgctxt ""
 "par_id761641582194558
"
 "help.text"
 msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find and 
Replace</link> dialog, which provides more options for searching the document."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря диалога <link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Търсене и 
замяна</link>, който предоставя повече настройки за претърсване на документа."
 
 #. rx3mH
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19959,7 +19959,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171641582176913
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Find and Replace 
Icon</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" id=\"img_id171641582176913\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171641582176913\">Икона за търсене 
и замяна</alt></image>"
 
 #. G9X29
 #: find_toolbar.xhp
@@ -19968,7 +19968,7 @@ msgctxt ""
 "par_id171641582176943
"
 "help.text"
 msgid "Find and Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Търсене и замяна"
 
 #. oQ5tj
 #: flowcharts.xhp
@@ -20058,7 +20058,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10623
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork 
toolbar</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Лента 
Fontwork</link>"
 
 #. DBz3U
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20067,7 +20067,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Fontwork"
-msgstr ""
+msgstr "Fontwork"
 
 #. BM3WC
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20076,7 +20076,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1055A
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/fontwork_toolbar.xhp\">Fontwork</link>"
 
 #. GNY76
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20085,7 +20085,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1056A
"
 "help.text"
 msgid "The Fontwork toolbar opens when you select a Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "Лентата Fontwork се отваря, когато изберете обект на Fontwork."
 
 #. 9xBxj
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20094,7 +20094,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1056D
"
 "help.text"
 msgid "Fontwork Gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Галерия на Fontwork"
 
 #. A6ecD
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20103,7 +20103,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81646926301557
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" 
id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id331646926301560\">Icon Fontwork Gallery</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" 
id=\"img_id311646926301559\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id331646926301560\">Икона за галерията на Fontwork</alt></image>"
 
 #. zBxMN
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20112,7 +20112,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10571
"
 "help.text"
 msgid "Opens the Fontwork Gallery where you can select another preview. Click 
<emph>OK</emph> to apply the new set of properties to your Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "Отваря галерията на Fontwork, в която можете да изберете друга мостра. 
Натиснете <emph>OK</emph>, за да приложите новия набор от свойства върху 
избрания обект на Fontwork."
 
 #. nG6ME
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20121,7 +20121,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10588
"
 "help.text"
 msgid "Fontwork Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Форма на Fontwork"
 
 #. PgQM4
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20130,7 +20130,7 @@ msgctxt ""
 "par_id51646926964588
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Icon Fontwork 
Shape</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontwork.svg\" id=\"img_id801646926964589\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761646926964590\">Икона за форма 
на Fontwork</alt></image>"
 
 #. CTe3i
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20139,7 +20139,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1058C
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Shape toolbar. Click a shape to 
apply the shape to all selected Fontwork objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря лентата за форма на Fontwork. Щракнете върху 
форма, за да я приложите върху всички избрани обекти на Fontwork.</ahelp>"
 
 #. HTZ3F
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20148,7 +20148,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105A6
"
 "help.text"
 msgid "Fontwork Same Letter Heights"
-msgstr ""
+msgstr "Еднакво високи букви на Fontwork"
 
 #. gBD67
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20157,7 +20157,7 @@ msgctxt ""
 "par_id501646927155677
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" 
id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id141646927155679\">Icon Fontwork Same Letter Height</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_fontworksameletterheights.svg\" 
id=\"img_id41646927155678\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id141646927155679\">Икона за еднакво високи букви на 
Fontwork</alt></image>"
 
 #. dyVEY
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20166,7 +20166,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105AA
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the letter height of the selected Fontwork 
objects from normal to the same height for all objects.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Превключва височината на буквите в избраните обекти 
на Fontwork от нормална към еднаква за всички обекти.</ahelp>"
 
 #. CoXnr
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20175,7 +20175,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C1
"
 "help.text"
 msgid "Fontwork Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Подравняване на Fontwork"
 
 #. dPegd
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20184,7 +20184,7 @@ msgctxt ""
 "par_id211646927242197
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" 
id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id731646927242199\">Icon Fontwork Alignment</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" 
id=\"img_id281646927242198\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id731646927242199\">Икона за подравняване на Fontwork</alt></image>"
 
 #. FvBdo
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20193,7 +20193,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105C5
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Fontwork Alignment window.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря прозореца „Подравняване на Fontwork“.</ahelp>"
 
 #. mKkVN
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20202,7 +20202,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105DC
"
 "help.text"
 msgid "Click to apply the alignment to the selected Fontwork objects."
-msgstr ""
+msgstr "Щракнете, за да приложите подравняването върху избраните обекти на 
Fontwork."
 
 #. NSmjx
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105F3
"
 "help.text"
 msgid "Fontwork Character Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Знакова разредка на Fontwork"
 
 #. uMC4D
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt ""
 "par_id251646927506111
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Icon Fontwork 
Character Spacing</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_spacing.svg\" id=\"img_id441646927506112\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821646927506113\">Икона за знакова 
разредка на Fontwork</alt></image>"
 
 #. WLvKk
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20229,7 +20229,7 @@ msgctxt ""
 "par_id791646928579114
"
 "help.text"
 msgid "Select the character spacing values to apply to the Fontwork object."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете стойността за знакова разредка, която да се приложи върху 
обекта на Fontwork."
 
 #. xERFF
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10621
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Custom:</emph> Opens the Fontwork Character Spacing dialog where 
you can enter a new character spacing value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>По избор:</emph> отваря диалоговия прозорец „Знакова разредка на 
Fontwork“, в който можете да въведете нова стойност за знакова разредка."
 
 #. sgFfF
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1063C
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\"><emph>Value:</emph> enter the Fontwork character 
spacing value.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>Стойност:</emph> въведете стойността за знакова 
разредка на Fontwork.</ahelp>"
 
 #. 2aGeB
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id981646929182163
"
 "help.text"
 msgid "Toggle Extrusion"
-msgstr ""
+msgstr "Превключване на екструдирането"
 
 #. FcnBM
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt ""
 "par_id611646929193237
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Icon Toggle 
Extrusion</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id951646929193238\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211646929193239\">Икона за 
превключване на екструдирането</alt></image>"
 
 #. Dems2
 #: fontwork_toolbar.xhp
@@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191646929193241
"
 "help.text"
 msgid "Switches the 3D effects on and off for the Fontwork objects."
-msgstr ""
+msgstr "Включва и изключва триизмерните ефекти за обектите на Fontwork."
 
 #. U69jZ
 #: gridtofront.xhp
@@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Media Playback Toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Лента „Възпроизвеждане на мултимедия“"
 
 #. nA87T
 #: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id701655505104052
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Media Playback 
Toolbar</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/shared/02/mediaplay_toolbar.xhp\">Лента „Възпроизвеждане на 
мултимедия“</link></variable>"
 
 #. ELZkF
 #: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -20382,7 +20382,7 @@ msgctxt ""
 "par_id821655505104055
"
 "help.text"
 msgid "Open the Media Playback toolbar"
-msgstr ""
+msgstr "Отваряне на лентата с инструменти „Възпроизвеждане на мултимедия“"
 
 #. GpFS2
 #: mediaplay_toolbar.xhp
@@ -20391,7 +20391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id411655505224585
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Media Playback</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете <menuitem>Изглед - Ленти с инструменти - Възпроизвеждане на 
мултимедия</menuitem>."
 
 #. bbAX7
 #: namedialog.xhp
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 3c857412a0a..f1af9376e05 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-14 09:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textswriterguide/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1564897611.000000
"
 
 #. XAt2Y
@@ -5594,7 +5594,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4542985
"
 "help.text"
 msgid "Click <emph>More Options</emph> to expand the dialog."
-msgstr "Натиснете бутона <emph>Повече настройки</emph>, за да разширите 
диалоговия прозорец."
+msgstr "Щракнете върху <emph>Още настройки</emph>, за да разширите диалога."
 
 #. Y8HAF
 #: finding.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5597094
"
 "help.text"
 msgid "More options"
-msgstr "Повече настройки"
+msgstr "Още настройки"
 
 #. 7uBwB
 #: finding.xhp
@@ -14657,7 +14657,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2142399
"
 "help.text"
 msgid "Click <item type=\"menuitem\">More Options</item> to expand the dialog."
-msgstr "Натиснете бутона <item type=\"menuitem\">Повече настройки</item>, за 
да разширите диалоговия прозорец."
+msgstr "Щракнете върху <item type=\"menuitem\">Още настройки</item>, за да 
разширите диалога."
 
 #. hxcAK
 #: search_regexp.xhp
diff --git a/source/bg/sw/messages.po b/source/bg/sw/messages.po
index 1eb99882e7f..1552ff40ea0 100644
--- a/source/bg/sw/messages.po
+++ b/source/bg/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-13 11:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 00:53+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/swmessages/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -26484,55 +26484,55 @@ msgstr "Тук се избират броят и оформлението на 
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:201
 msgctxt "pagestylespanel|hatching|accessible_name"
 msgid "Background Hatching"
-msgstr ""
+msgstr "Фонова щриховка"
 
 #. r2VAt
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:202
 msgctxt "pagestylespanel|lbhatching|extended_tip"
 msgid "Fills the page background with a hatching pattern."
-msgstr ""
+msgstr "Запълва фона на страницата с щриховка."
 
 #. EtMvN
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:230
 msgctxt "pagestylepanel|lbbitmap|accessible_name"
 msgid "Background Image"
-msgstr ""
+msgstr "Фоново изображение"
 
 #. eJMtB
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:231
 msgctxt "pagestylespanel|lbbitmap|extended_tip"
 msgid "Select an image to use as a background."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете изображение, което да се използва като фон."
 
 #. trAbv
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:255
 msgctxt "pagestylespanel|background_color|accessible_name"
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Цвят"
 
 #. Gt3zL
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256
 msgctxt "pagestylespanel|lbcolor|extended_tip"
 msgid "Use the color picker to select a color."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете цвят със селектора за цветове."
 
 #. HEG9i
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:280
 msgctxt "pagestylespanel|second_gradient_color|accessible_name"
 msgid "Second gradient color"
-msgstr ""
+msgstr "Втори цвят на градиента"
 
 #. MPsqk
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:281
 msgctxt "pagestylespanel|lbgradient|extended_tip"
 msgid "Use the color picker to select a second gradient color."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете втория цвят на градиента със селектора за цветове."
 
 #. hehgV
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:300
 msgctxt "pagestylespanel|bgselect|extended_tip"
 msgid "Select a style for background of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Изберете стил за фона на документа."
 
 #. pCkgP
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:313
@@ -28422,13 +28422,13 @@ msgstr "Търсене"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:58
 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|tooltip_text"
 msgid "Search Options"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки за търсене"
 
 #. oRHtD
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:62
 msgctxt "quickfindpanel|moresearchoptions|accessible_name"
 msgid "More Search Options"
-msgstr ""
+msgstr "Още настройки за търсене"
 
 #. XbTHw
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/sidebarquickfind.ui:63
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2ac82509086..389e0512e56 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-01-18 09:33+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-22 15:53+0000
"
 "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com>
"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textshared01/de/>
"
 "Language: de
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.9.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1565411332.000000
"
 
 #. 3u8hR
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
 "par_id721559578792194
"
 "help.text"
 msgid "const specifies the characters \"const\","
-msgstr "const legt die Zeichen \"const\" fest."
+msgstr "Inst legt die Zeichen \"Inst\" fest."
 
 #. 5YEKT
 #: 02100001.xhp
@@ -9437,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
 "par_id801559578813944
"
 "help.text"
 msgid "ruc specifies the characters \"ruc\","
-msgstr "ruc legt die Zeichen \"ruc\" fest."
+msgstr "ruk legt die Zeichen \"ruk\" fest."
 
 #. gUAB3
 #: 02100001.xhp
diff --git a/source/el/scp2/source/onlineupdate.po 
b/source/el/scp2/source/onlineupdate.po
index 68fd2227928..ecee4d482d9 100644
--- a/source/el/scp2/source/onlineupdate.po
+++ b/source/el/scp2/source/onlineupdate.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:27+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-23 23:09+0000
"
-"Last-Translator: Anonymous Pootle User
"
-"Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtr...@gmail.com>
"
+"Language-Team: Greek 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/scp2sourceonlineupdate/el/>
"
 "Language: el
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);
"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1369350583.000000
"
 
 #. hXBF6
@@ -32,4 +32,4 @@ msgctxt ""
 "STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE
"
 "LngText.text"
 msgid "Get automatically notified when a new update for %PRODUCTNAME or any 
installed extensions becomes available."
-msgstr ""
+msgstr "Λάβετε αυτόματη ειδοποίηση όταν γίνεται διαθέσιμη μια νέα ενημέρωση 
για το %PRODUCTNAME ή τυχόν εγκατεστημένες επεκτάσεις."
diff --git a/source/eo/sw/messages.po b/source/eo/sw/messages.po
index 8b2ff54fc99..88bc40c3519 100644
--- a/source/eo/sw/messages.po
+++ b/source/eo/sw/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-12-18 01:00+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-14 00:12+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 07:27+0000
"
 "Last-Translator: Donald Rogers <donr2...@fastmail.fm>
"
-"Language-Team: Esperanto 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/eo/>
"
+"Language-Team: Esperanto 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/swmessages/eo/>
"
 "Language: eo
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1563490324.000000
"
 
 #. oKCHH
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "Paĝokapoj"
 #: sw/inc/fldref.hrc:33
 msgctxt "fldrefpage|liststore1"
 msgid "Numbered Paragraphs"
-msgstr "Numeritaj alineoj:"
+msgstr "Numeritaj alineoj"
 
 #. SLuCB
 #: sw/inc/fldref.hrc:34
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr "Signa altiga alto"
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:68
 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
 msgid "Char Flash"
-msgstr "signa fulmo"
+msgstr "Signa fulmo"
 
 #. XXqBJ
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:69
@@ -1760,7 +1760,7 @@ msgstr "Alinea fona grafika URL"
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:196
 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
 msgid "Para Back Transparent"
-msgstr "Alinea fona travidebla"
+msgstr "Alinea fono travidebla"
 
 #. TuYLo
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:197
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Alineo, ombra formato"
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:235
 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
 msgid "Para Split"
-msgstr "Alineon dividi"
+msgstr "Alineo, divido"
 
 #. gXoCF
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:236
@@ -2036,7 +2036,7 @@ msgstr "Alineo, ĝisrandigi vertikale"
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:242
 msgctxt "RID_ATTRIBUTE_NAMES_MAP"
 msgid "Para Widows"
-msgstr "Alineoj vidvaj"
+msgstr "Alineo, vidvoj"
 
 #. cdw2Q
 #: sw/inc/inspectorproperties.hrc:243
@@ -3303,43 +3303,43 @@ msgstr "Propra Indekso 3"
 #: sw/inc/strings.hrc:179
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER4"
 msgid "User Index 4"
-msgstr "Indekso de uzanto 4"
+msgstr "Propra Indekso 4"
 
 #. nfuG3
 #: sw/inc/strings.hrc:180
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER5"
 msgid "User Index 5"
-msgstr "Indekso 5 de uzanto"
+msgstr "Propra indekso 5"
 
 #. FNvoZ
 #: sw/inc/strings.hrc:181
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER6"
 msgid "User Index 6"
-msgstr "Indekso 6 de uzanto"
+msgstr "Propra indekso 6"
 
 #. oMjqE
 #: sw/inc/strings.hrc:182
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER7"
 msgid "User Index 7"
-msgstr "Indekso 7 de uzanto"
+msgstr "Propra indekso 7"
 
 #. CxdwC
 #: sw/inc/strings.hrc:183
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER8"
 msgid "User Index 8"
-msgstr "Indekso 8 de uzanto"
+msgstr "Propra indekso 8"
 
 #. ksYyT
 #: sw/inc/strings.hrc:184
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER9"
 msgid "User Index 9"
-msgstr "Indekso 9 de uzanto"
+msgstr "Propra indekso 9"
 
 #. kkbMq
 #: sw/inc/strings.hrc:185
 msgctxt "STR_POOLCOLL_TOX_USER10"
 msgid "User Index 10"
-msgstr "Indekso 10 de uzanto"
+msgstr "Propra indekso 10"
 
 #. QAWEr
 #: sw/inc/strings.hrc:186
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "Koverto"
 #: sw/inc/strings.hrc:210
 msgctxt "STR_POOLPAGE_REGISTER"
 msgid "Index"
-msgstr "indekso"
+msgstr "Indekso"
 
 #. AwPSM
 #: sw/inc/strings.hrc:211
@@ -3561,7 +3561,7 @@ msgstr "Bulo –"
 #: sw/inc/strings.hrc:227
 msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
 msgid "Bullet ☑"
-msgstr "Bulo"
+msgstr "Bulot ☑"
 
 #. ETFA8
 #. Bullet \u27A2
@@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "Numerado"
 #: sw/inc/strings.hrc:290
 msgctxt "STR_EMPTYPAGE"
 msgid "blank page"
-msgstr "malplena paĝo"
+msgstr "vaka paĝo"
 
 #. FBG9v
 #: sw/inc/strings.hrc:291
@@ -4105,7 +4105,7 @@ msgstr "Feb"
 #: sw/inc/strings.hrc:330
 msgctxt "STR_MAR"
 msgid "Mar"
-msgstr "Mar"
+msgstr "Maj"
 
 #. cr7Jq
 #: sw/inc/strings.hrc:331
@@ -4268,7 +4268,7 @@ msgstr "Ekagigi hiperligilon"
 #: sw/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
 msgid "Mouse leaves object"
-msgstr "Muso iras el objekto"
+msgstr "Muso iras for de objekto"
 
 #. AKGsc
 #: sw/inc/strings.hrc:359
@@ -4412,7 +4412,7 @@ msgstr "Titolo 1"
 #: sw/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
 msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory 
entry."
-msgstr "Jen la kunteksto de la unua ĉapitro. Ĉi tiu estas dosieruja elemento."
+msgstr "Jen la enhavo de la unua ĉapitro. Ĉi tiu estas dosieruja elemento."
 
 #. wcSRn
 #: sw/inc/strings.hrc:383
@@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "Kapo 1.1"
 #: sw/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
 msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the 
table of contents."
-msgstr "Jen la kunteksto el ĉapitro 1.1.  Ĉi tiu estas la elemento por la 
tabelo de enhavo."
+msgstr "Jen la enhavo el ĉapitro 1.1.  Ĉi tiu estas la elemento por la tabelo 
de enhavo."
 
 #. bymGA
 #: sw/inc/strings.hrc:385
@@ -4436,7 +4436,7 @@ msgstr "Kapo 1.2"
 #: sw/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
 msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
-msgstr "Jen la enhavo de ĉapitro 1.2.  Ĉi tiu ŝlosilvorto estas ĉefa elemento."
+msgstr "Jen la enhavo de subĉapitro 1.2.  Ĉi tiu ŝlosilvorto estas ĉefa 
elemento."
 
 #. mFDqo
 #: sw/inc/strings.hrc:387
@@ -4484,7 +4484,7 @@ msgstr "ĉi tiu"
 #: sw/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
 msgid "Primary key"
-msgstr "Ĉefŝlosilo"
+msgstr "Ĉefa ŝlosilo"
 
 #. 2J7Ut
 #: sw/inc/strings.hrc:395
@@ -4613,7 +4613,7 @@ msgid ""
 "The interactive hyphenation is already active
"
 "in a different document"
 msgstr ""
-"La interaga vortdivido jam estas ektiva
"
+"La interaga vortdivido jam estas aktiva
"
 "en alia dokumento"
 
 #. 68AYK
@@ -4644,13 +4644,13 @@ msgstr "Spuri ŝanĝojn"
 #: sw/inc/strings.hrc:420
 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
 msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
-msgstr "Dokumento enhavas spuritajn ŝanĝojn kaj registri estas enŝaltita."
+msgstr "Dokumento enhavas spuritajn ŝanĝojn kaj registrado estas enŝaltita."
 
 #. zxuEu
 #: sw/inc/strings.hrc:421
 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
 msgid "Recording of changes is enabled."
-msgstr "Registri ŝanĝojn estas enŝaltita."
+msgstr "Registri ŝanĝojn estas enŝaltite."
 
 #. BH7Ud
 #: sw/inc/strings.hrc:422
@@ -4975,7 +4975,7 @@ msgstr "Forigi sekcion"
 #: sw/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "STR_CHANGESECTION"
 msgid "Modify section"
-msgstr "Modifi sekcion"
+msgstr "Ŝanĝi sekcion"
 
 #. BY9gB
 #: sw/inc/strings.hrc:478
@@ -5083,7 +5083,7 @@ msgstr "Rekomenci numeradon"
 #: sw/inc/strings.hrc:495
 msgctxt "STR_CHANGEFTN"
 msgid "Modify footnote"
-msgstr "Modifi piednoton"
+msgstr "Ŝanĝi piednoton"
 
 #. Knr9y
 #: sw/inc/strings.hrc:496
@@ -5275,7 +5275,7 @@ msgstr "Malligi kadrojn"
 #: sw/inc/strings.hrc:527
 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
 msgid "Modify footnote options"
-msgstr "Modifi piednotajn agordaĵojn"
+msgstr "Ŝanĝi piednotajn agordaĵojn"
 
 #. AgREs
 #: sw/inc/strings.hrc:528
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "OLE-objekto"
 #: sw/inc/strings.hrc:586
 msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
 msgid "formula"
-msgstr "Formulo"
+msgstr "formulo"
 
 #. BirkF
 #: sw/inc/strings.hrc:587
@@ -5664,13 +5664,13 @@ msgstr "bibliografia elemento"
 #: sw/inc/strings.hrc:592
 msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
 msgid "special character"
-msgstr "Speciala signo"
+msgstr "speciala signo"
 
 #. qJd8G
 #: sw/inc/strings.hrc:593
 msgctxt "STR_FOOTNOTE"
 msgid "footnote"
-msgstr "Piednoto"
+msgstr "piednoto"
 
 #. bKvaD
 #: sw/inc/strings.hrc:594
@@ -5714,7 +5714,7 @@ msgstr "Alinea signo"
 #: sw/inc/strings.hrc:600
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
 msgid "Change object title of $1"
-msgstr "Ŝanĝi titolon de objekt $1"
+msgstr "Ŝanĝi titolon de objekto $1"
 
 #. 3Cv7E
 #: sw/inc/strings.hrc:601
@@ -5786,7 +5786,7 @@ msgstr "Enmeti paĝnumeron"
 #: sw/inc/strings.hrc:612
 msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
 msgid "Change document theme color"
-msgstr "Ŝanĝi dokumantan etosan koloron"
+msgstr "Ŝanĝi dokumentan etosan koloron"
 
 #. 2zJmG
 #: sw/inc/strings.hrc:614
@@ -5906,7 +5906,7 @@ msgstr "Aktivigu ĉi tiun butonon por malfermi liston de 
agoj kiuj estas farebla
 #: sw/inc/strings.hrc:634
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
 msgid "Document preview"
-msgstr "Antaŭrigardi dokumenton"
+msgstr "Dokumenta antaŭvido"
 
 #. eYFFo
 #: sw/inc/strings.hrc:635
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgstr "Malloka vido"
 #: sw/inc/strings.hrc:690
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
 msgid "Content Navigation View"
-msgstr "Enhava naviga vido"
+msgstr "Enhavnaviga vido"
 
 #. UAExA
 #: sw/inc/strings.hrc:691
@@ -6868,13 +6868,13 @@ msgstr "Konverti $(ARG1)"
 #: sw/inc/strings.hrc:807
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
 msgid "First convert $(ARG1)"
-msgstr "Unue konverti $(ARG1)"
+msgstr "Unue konverti je $(ARG1)"
 
 #. eQtGV
 #: sw/inc/strings.hrc:808
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
 msgid "Next convert $(ARG1)"
-msgstr "Poste konverti $(ARG1)"
+msgstr "Poste konverti je $(ARG1)"
 
 #. aBwxC
 #: sw/inc/strings.hrc:809
@@ -7252,7 +7252,7 @@ msgstr "Kaŝi komentojn"
 #: sw/inc/strings.hrc:874
 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
 msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
-msgstr "Ligila nomo jam ekzistas. Bonvolu elekti alian nomon."
+msgstr "Fulmoklava nomo jam ekzistas. Bonvolu elekti alian nomon."
 
 #. VhMST
 #: sw/inc/strings.hrc:875
@@ -7348,7 +7348,7 @@ msgstr "Objekto (teksta dokumento de %PRODUCTNAME 
%PRODUCTVERSION)"
 #: sw/inc/strings.hrc:891
 msgctxt "STR_DDEFORMAT"
 msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
-msgstr "dinamika datuminterŝanĝo (DDE-ligilo)"
+msgstr "Dinamika datuminterŝanĝo (DDE-ligilo)"
 
 #. svrE7
 #: sw/inc/strings.hrc:893
@@ -7426,7 +7426,7 @@ msgstr "Forigi el saluto"
 #: sw/inc/strings.hrc:906
 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
 msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
-msgstr "1. Tiru salutelementojn en la ĉi suban ujon"
+msgstr "1. Ŝovu salutelementojn en la ĉi suban ujon"
 
 #. 4VJWL
 #: sw/inc/strings.hrc:907
@@ -7474,7 +7474,7 @@ msgstr "Salutaj elementoj"
 #: sw/inc/strings.hrc:914
 msgctxt "ST_MATCHESTO"
 msgid "Matches to field:"
-msgstr "Kongruas laŭ kampo:"
+msgstr "Kongruas al kampo:"
 
 #. oahCQ
 #: sw/inc/strings.hrc:915
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index 700723cc20a..6f6b56f4684 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-14 15:53+0000
"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com>
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
+"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palac...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgstr "Pulsación secundaria"
 #: cui/inc/strings.hrc:169
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
 msgid "Formulas calculate"
-msgstr ""
+msgstr "Cálculo de fórmulas"
 
 #. ESxTQ
 #: cui/inc/strings.hrc:170
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "Automático"
 #: cui/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "BMP_FUZZY_LIGHTGREY"
 msgid "Fuzzy Lightgrey"
-msgstr ""
+msgstr "Gris calro borroso"
 
 #. GY8L5
 #: cui/inc/strings.hrc:406
@@ -2189,13 +2189,13 @@ msgstr "Pintado de blanco"
 #: cui/inc/strings.hrc:408
 msgctxt "BMP_TEXTURE_PAPER"
 msgid "Texture Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papel texturizado"
 
 #. 9JnMD
 #: cui/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "BMP_CRUMPLED_PAPER"
 msgid "Crumpled Paper"
-msgstr ""
+msgstr "Papel arrugado"
 
 #. sZAMr
 #: cui/inc/strings.hrc:410
@@ -2213,13 +2213,13 @@ msgstr "Hormigón"
 #: cui/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "BMP_FUZZY_GREY"
 msgid "Fuzzy Grey"
-msgstr ""
+msgstr "Gris borroso"
 
 #. DYWbg
 #: cui/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "BMP_FUZZY_DARKGREY"
 msgid "Fuzzy Darkgrey"
-msgstr ""
+msgstr "Gris oscuro borroso"
 
 #. nh8Be
 #: cui/inc/strings.hrc:414
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgstr "Difusión de blanco"
 #: cui/inc/strings.hrc:416
 msgctxt "BMP_SAND_LIGHT"
 msgid "Sand Light"
-msgstr ""
+msgstr "Luz de arena"
 
 #. FMDDG
 #: cui/inc/strings.hrc:417
@@ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "Cerca"
 #: cui/inc/strings.hrc:424
 msgctxt "BMP_WOODEN_FENCE"
 msgid "Wooden Fence"
-msgstr ""
+msgstr "Valla de madera"
 
 #. rFSBP
 #: cui/inc/strings.hrc:425
@@ -2303,19 +2303,19 @@ msgstr "Panel de madera"
 #: cui/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "BMP_PAINTED_WOOD"
 msgid "Painted Wood"
-msgstr ""
+msgstr "Madera pintada"
 
 #. EH5GE
 #: cui/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "BMP_STONES"
 msgid "Stones"
-msgstr ""
+msgstr "Piedras"
 
 #. ePGZG
 #: cui/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "BMP_PEBBLE_LIGHT"
 msgid "Pebble Light"
-msgstr ""
+msgstr "Luz de guijarros"
 
 #. jmJX2
 #: cui/inc/strings.hrc:430
@@ -2520,79 +2520,79 @@ msgstr "Sombras"
 #: cui/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "REG_WRITERTEXTGRID"
 msgid "Writer Text grid"
-msgstr ""
+msgstr "Rejilla de texto de Writer"
 
 #. iNDqJ
 #: cui/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "REG_WRITERFIELDSHADINGS"
 msgid "Writer Field shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Sombreado de campos de Writer"
 
 #. ARQZ6
 #: cui/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "REG_WRITERIDXSHADINGS"
 msgid "Writer Index and table shadings"
-msgstr ""
+msgstr "Sombreado de índice y tablas de Writer"
 
 #. JxKpP
 #: cui/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "REG_WRITERDIRECTCURSOR"
 msgid "Writer Direct cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor directo de Writer"
 
 #. QFs77
 #: cui/inc/strings.hrc:470
 msgctxt "REG_WRITERSCRIPTINDICATOR"
 msgid "Writer Script indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de guiones de Writer"
 
 #. ADHwd
 #: cui/inc/strings.hrc:471
 msgctxt "REG_WRITERSECTIONBOUNDARIES"
 msgid "Writer Section boundaries"
-msgstr ""
+msgstr "Límites de sección de Writer"
 
 #. yGKc2
 #: cui/inc/strings.hrc:472
 msgctxt "REG_WRITERHEADERFOOTERMARK"
 msgid "Writer Header and footer delimiter"
-msgstr ""
+msgstr "Delimitador de cabecera y pie de página de Writer"
 
 #. bGCwf
 #: cui/inc/strings.hrc:473
 msgctxt "REG_WRITERPAGEBREAKS"
 msgid "Writer Page and column breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Saltos en columnas y páginas de Writer"
 
 #. UGZ2J
 #: cui/inc/strings.hrc:474
 msgctxt "REG_WRITERNONPRINTCHARS"
 msgid "Writer Non-printable characters"
-msgstr ""
+msgstr "Caracteres no imprimibles de Writer"
 
 #. 9LPzG
 #: cui/inc/strings.hrc:475
 msgctxt "REG_HTMLSGML"
 msgid "HTML SGML syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltado de sintaxis SGML y HTML"
 
 #. dA6EE
 #: cui/inc/strings.hrc:476
 msgctxt "REG_HTMLCOMMENT"
 msgid "HTML Comment highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltado de comentarios en HTML"
 
 #. iN96D
 #: cui/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "REG_HTMLKEYWORD"
 msgid "HTML Keyword highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltado de palabras clave en HTML"
 
 #. 8Nx5E
 #: cui/inc/strings.hrc:478
 msgctxt "REG_HTMLUNKNOWN"
 msgid "HTML Text Highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltado de texto en HTML"
 
 #. cTdcz
 #: cui/inc/strings.hrc:479
@@ -2604,37 +2604,37 @@ msgstr "Retícula de Calc"
 #: cui/inc/strings.hrc:480
 msgctxt "REG_CALCCELLFOCUS"
 msgid "Calc Cell focus"
-msgstr ""
+msgstr "Enfoque de celda en Calc"
 
 #. CWdjW
 #: cui/inc/strings.hrc:481
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAK"
 msgid "Calc Page break"
-msgstr ""
+msgstr "Salto de página en Calc"
 
 #. AKfEd
 #: cui/inc/strings.hrc:482
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKMANUAL"
 msgid "Calc Manual page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Saltos manuales de página en Calc"
 
 #. Vy5zu
 #: cui/inc/strings.hrc:483
 msgctxt "REG_CALCPAGEBREAKAUTOMATIC"
 msgid "Calc Automatic page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "Saltos automáticos de página en Calc"
 
 #. dMC72
 #: cui/inc/strings.hrc:484
 msgctxt "REG_CALCHIDDENCOLROW"
 msgid "Calc Hidden column/row"
-msgstr ""
+msgstr "Columna/Fila oculta en Calc"
 
 #. EGgB3
 #: cui/inc/strings.hrc:485
 msgctxt "REG_CALCTEXTOVERFLOW"
 msgid "Calc Text overflow indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Indicador de desbordamiento de texto en Calc"
 
 #. ReA3z
 #: cui/inc/strings.hrc:486
@@ -2646,13 +2646,13 @@ msgstr "Comentarios de Calc"
 #: cui/inc/strings.hrc:487
 msgctxt "REG_CALCDETECTIVE"
 msgid "Calc Detective"
-msgstr ""
+msgstr "Detective de Calc"
 
 #. pJb6E
 #: cui/inc/strings.hrc:488
 msgctxt "REG_CALCDETECTIVEERROR"
 msgid "Calc Detective error"
-msgstr ""
+msgstr "Error del Detective de Calc"
 
 #. L5Naf
 #: cui/inc/strings.hrc:489
@@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Referencias de Calc"
 #: cui/inc/strings.hrc:490
 msgctxt "REG_CALCNOTESBACKGROUND"
 msgid "Calc Notes background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo de notas en Calc"
 
 #. 7EDMv
 #: cui/inc/strings.hrc:491
@@ -2688,7 +2688,7 @@ msgstr "Texto de Calc"
 #: cui/inc/strings.hrc:494
 msgctxt "REG_CALCPROTECTEDBACKGROUND"
 msgid "Calc Protected cells background"
-msgstr ""
+msgstr "Fondo de celdas protegidas en Calc"
 
 #. FCdHE
 #: cui/inc/strings.hrc:495
@@ -2700,55 +2700,55 @@ msgstr "Retícula de Draw"
 #: cui/inc/strings.hrc:496
 msgctxt "REG_AUTHOR1"
 msgid "Author1"
-msgstr ""
+msgstr "Autor1"
 
 #. 5zWhn
 #: cui/inc/strings.hrc:497
 msgctxt "REG_AUTHOR2"
 msgid "Author2"
-msgstr ""
+msgstr "Autor2"
 
 #. jmYAE
 #: cui/inc/strings.hrc:498
 msgctxt "REG_AUTHOR3"
 msgid "Author3"
-msgstr ""
+msgstr "Autor3"
 
 #. MCKBF
 #: cui/inc/strings.hrc:499
 msgctxt "REG_AUTHOR4"
 msgid "Author4"
-msgstr ""
+msgstr "Autor4"
 
 #. gTMgg
 #: cui/inc/strings.hrc:500
 msgctxt "REG_AUTHOR5"
 msgid "Author5"
-msgstr ""
+msgstr "Autor5"
 
 #. jnPGF
 #: cui/inc/strings.hrc:501
 msgctxt "REG_AUTHOR6"
 msgid "Author6"
-msgstr ""
+msgstr "Autor6"
 
 #. 58Rig
 #: cui/inc/strings.hrc:502
 msgctxt "REG_AUTHOR7"
 msgid "Author7"
-msgstr ""
+msgstr "Autor7"
 
 #. 5FkjT
 #: cui/inc/strings.hrc:503
 msgctxt "REG_AUTHOR8"
 msgid "Author8"
-msgstr ""
+msgstr "Autor8"
 
 #. jwiF2
 #: cui/inc/strings.hrc:504
 msgctxt "REG_AUTHOR9"
 msgid "Author9"
-msgstr ""
+msgstr "Autor9"
 
 #. AyVDK
 #: cui/inc/strings.hrc:505
@@ -2844,49 +2844,49 @@ msgstr "Comentario de SQL"
 #: cui/inc/strings.hrc:520
 msgctxt "REG_WINDOWCOLOR"
 msgid "Window color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la ventana"
 
 #. BEyAe
 #: cui/inc/strings.hrc:521
 msgctxt "REG_WINDOWTEXTCOLOR"
 msgid "Window text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto de la ventana"
 
 #. rESaU
 #: cui/inc/strings.hrc:522
 msgctxt "REG_BASECOLOR"
 msgid "Base color"
-msgstr ""
+msgstr "Color base"
 
 #. BZsQs
 #: cui/inc/strings.hrc:523
 msgctxt "REG_BUTTONCOLOR"
 msgid "Button color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del botón"
 
 #. C3Tj3
 #: cui/inc/strings.hrc:524
 msgctxt "REG_BUTTONTEXTCOLOR"
 msgid "Button text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto del botón"
 
 #. TXQuQ
 #: cui/inc/strings.hrc:525
 msgctxt "REG_ACCENTCOLOR"
 msgid "Accent color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de acento"
 
 #. cEMdT
 #: cui/inc/strings.hrc:526
 msgctxt "REG_DISABLEDCOLOR"
 msgid "Disabled color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de lo deshabilitado"
 
 #. DdVsh
 #: cui/inc/strings.hrc:527
 msgctxt "REG_DISABLEDTEXTCOLOR"
 msgid "Disabled text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de texto deshabilitado"
 
 #. VHh6E
 #: cui/inc/strings.hrc:528
@@ -2898,109 +2898,109 @@ msgstr "Color de sombra"
 #: cui/inc/strings.hrc:529
 msgctxt "REG_SEPARATORCOLOR"
 msgid "Separator color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del separador"
 
 #. 9o3hH
 #: cui/inc/strings.hrc:530
 msgctxt "REG_FACECOLOR"
 msgid "Face color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del rostro"
 
 #. A9ajB
 #: cui/inc/strings.hrc:531
 msgctxt "REG_ACTIVECOLOR"
 msgid "Active color"
-msgstr ""
+msgstr "Color activo"
 
 #. VGBFK
 #: cui/inc/strings.hrc:532
 msgctxt "REG_ACTIVETEXTCOLOR"
 msgid "Active text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto activo"
 
 #. EhBaG
 #: cui/inc/strings.hrc:533
 msgctxt "REG_ACTIVEBORDERCOLOR"
 msgid "Active border color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del borde activo"
 
 #. gvu3E
 #: cui/inc/strings.hrc:534
 msgctxt "REG_FIELDCOLOR"
 msgid "Field color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del campo"
 
 #. gDGEP
 #: cui/inc/strings.hrc:535
 msgctxt "REG_MENUBARCOLOR"
 msgid "Menu bar color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de la barra de menús"
 
 #. vtjBA
 #: cui/inc/strings.hrc:536
 msgctxt "REG_MENUBARTEXTCOLOR"
 msgid "Menu bar text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto de la barra de menús"
 
 #. GsXRD
 #: cui/inc/strings.hrc:537
 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTCOLOR"
 msgid "Menu bar highlight color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del resaltado en la barra de menús"
 
 #. HEBRj
 #: cui/inc/strings.hrc:538
 msgctxt "REG_MENUBARHIGHLIGHTTEXTCOLOR"
 msgid "Menu bar highlight text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto resaltado de la barra de menús"
 
 #. StNUj
 #: cui/inc/strings.hrc:539
 msgctxt "REG_MENUCOLOR"
 msgid "Menu color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del menú"
 
 #. wweVn
 #: cui/inc/strings.hrc:540
 msgctxt "REG_MENUTEXTCOLOR"
 msgid "Menu text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto del menú"
 
 #. bDBdq
 #: cui/inc/strings.hrc:541
 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTCOLOR"
 msgid "Menu highlight color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del resaltado en el menú"
 
 #. HNvUD
 #: cui/inc/strings.hrc:542
 msgctxt "REG_MENUHIGHLIGHTTEXTCOLOR"
 msgid "Menu highlight text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto resaltado en el menú"
 
 #. sQk5C
 #: cui/inc/strings.hrc:543
 msgctxt "REG_MENUBORDERCOLOR"
 msgid "Menu border color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del borde del menú"
 
 #. hpBjC
 #: cui/inc/strings.hrc:544
 msgctxt "REG_INACTIVECOLOR"
 msgid "Inactive color"
-msgstr ""
+msgstr "Color de lo inactivo"
 
 #. auixG
 #: cui/inc/strings.hrc:545
 msgctxt "REG_INACTIVETEXTCOLOR"
 msgid "Inactive text color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del texto inactivo"
 
 #. pjv55
 #: cui/inc/strings.hrc:546
 msgctxt "REG_INACTIVEBORDERCOLOR"
 msgid "Inactive border color"
-msgstr ""
+msgstr "Color del borde inactivo"
 
 #. SvDbT
 #. A11Y Options
@@ -3121,7 +3121,7 @@ msgstr "Comprobar si el documento contiene tabulaciones 
para dar formato."
 #: cui/inc/strings.hrc:568
 msgctxt "STR_AVOID_EMPTY_NUM_PARA"
 msgid "Check if document contains new empty lines between numbered paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Revise si el documento contiene nuevas líneas vacías entre los 
párrafos numerados."
 
 #. tVhVP
 #: cui/inc/strings.hrc:569
@@ -3157,7 +3157,7 @@ msgstr "Comprobar si todas las tablas contienen títulos."
 #: cui/inc/strings.hrc:574
 msgctxt "STR_HEADING_ORDER"
 msgid "Check if the headings are in correct order."
-msgstr ""
+msgstr "Revise si las cabeceras están en el orden correcto."
 
 #. GyFcF
 #: cui/inc/strings.hrc:575
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "Explore las diez funciones distintas de la barra 
de estado (situada en l
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets 
e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet2.A3)."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere sumar el contenido de las celdas en diferentes hojas? 
Refiérase al intervalo de las hojas. Por ejemplo, =SUMA(Hoja1.A1:Hoja2.A3)."
 
 #. AxXYW
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
@@ -3567,7 +3567,7 @@ msgstr "En Calc, utilice la tecla Retroceso en lugar de 
Supr. Así, puede escoge
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "The best way to fix bad-looking MS Word table cells is via Table ▸ Size 
▸ Optimal Row Height / Column Width."
-msgstr ""
+msgstr "La mejor manera de reformatear una tabla de MS Word es a través de 
Tabla ▸ Tamaño ▸ Altura óptima de filas / Anchura óptima de columnas."
 
 #. HEfCq
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgstr "Para cambiar los tipos de letra de la plantilla 
predeterminada o del doc
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "Want to find words containing 10 or more characters? Edit ▸ Find and 
Replace ▸ Search ▸ \w{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
-msgstr ""
+msgstr "¿Quiere encontrar las palabras que contienen 10 o más caracteres? 
Editar ▸ Buscar y reemplazar ▸ Buscar ▸ \w{10,} y, en el mismo diálogo, 
habilite la casilla Otras opciones ▸ Expresiones regulares."
 
 #. 7dDjc
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
@@ -6081,7 +6081,7 @@ msgstr "Todos los píxeles se establecen en sus valores de 
gris y, a continuaci
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:55
 msgctxt "optappearancepage|morethemes"
 msgid "Add more themes."
-msgstr ""
+msgstr "Añada más temas."
 
 #. aAM5C
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:80
@@ -6135,7 +6135,7 @@ msgstr "Opciones"
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:271
 msgctxt "appearancetabpage|items"
 msgid "Items: "
-msgstr ""
+msgstr "Elementos: "
 
 #. mVgGv
 #: cui/uiconfig/ui/appearance.ui:288
@@ -7875,7 +7875,7 @@ msgstr "_Seleccionar ruta a NSS…"
 #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:47
 msgctxt "certdialog|extended_tip|add"
 msgid "Opens the Select Path dialog to add a new Network Security Services 
Certificate directory to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Abre el diálogo Seleccionar ruta para añadir a la lista un nuevo 
directorio de Certificado de Servicios de Seguridad de Red."
 
 #. GFGjC
 #: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:132
@@ -9973,7 +9973,7 @@ msgstr "M_acro…"
 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:69
 msgctxt "eventsconfigpage|extended_tip|macro"
 msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected 
event."
-msgstr ""
+msgstr "Abre el diálogo Seleccionar macro para asignar una macro al evento 
seleccionado."
 
 #. gxSRb
 #: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:81
@@ -11762,7 +11762,7 @@ msgstr "Otras opciones"
 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:280
 msgctxt "hyperlinkinternetpage|extended_tip|HyperlinkInternetPage"
 msgid "Use the Internet page of the Hyperlink dialog to edit hyperlinks with 
WWW addresses."
-msgstr ""
+msgstr "Use la pestaña Internet del diálogo Hiperenlace para editar los 
enlaces web con direcciones WWW."
 
 #. GKAsu
 #: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:40
@@ -12180,7 +12180,7 @@ msgstr "I_mportar…"
 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:164
 msgctxt "iconselectordialog|extended_tip|importButton"
 msgid "Adds new icons to the list of icons. You see the Open dialog that 
imports the selected icon or icons into the internal icon directory of the 
office suite."
-msgstr ""
+msgstr "Añade nuevos íconos a la lista de íconos. Puede ver el diálogo Abrir, 
que importa los íconos seleccionados al directorio interno de íconos de la 
suite de oficina."
 
 #. 46d7Z
 #: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:176
@@ -13340,7 +13340,7 @@ msgstr "M_acro…"
 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:141
 msgctxt "macroassignpage|extended_tip|assign"
 msgid "Opens the Macro Selector dialog to assign a macro to the selected 
event."
-msgstr ""
+msgstr "Abre el diálogo Seleccionar macro para asignar una macro al evento 
seleccionado."
 
 #. nhxq7
 #: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:153
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgstr "_Guardar en:"
 #: cui/uiconfig/ui/numberdialog.ui:13
 msgctxt "numberdialog|NumberDialog"
 msgid "Enter Number"
-msgstr ""
+msgstr "Ingrese número"
 
 #. BGmuQ
 #: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:87
@@ -14832,13 +14832,13 @@ msgstr "Introduzca un texto de título. El nombre 
breve es visible como etiqueta
 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:127
 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label|tooltip_text"
 msgid "Give longer explanation of non-text content that is too complex to be 
described briefly in “Text”"
-msgstr ""
+msgstr "Proporcione una explicación más extensa del contenido no textual que 
es más complejo de describir con el breve “Texto”"
 
 #. jAFXz
 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:128
 msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
 msgid "_Alt Text:"
-msgstr ""
+msgstr "Texto _alternativo:"
 
 #. vT3u9
 #: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:153
@@ -14877,6 +14877,8 @@ msgid ""
 "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) 
is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.
"
 "“System” previews the animation of animated images according to system 
settings."
 msgstr ""
+"Controla si se habilita la previsualización de la animación de las imágenes 
animadas (por ejemplo, los GIF animados). Seleccione “Sistema”, “No” o “Sí”.
"
+"“Sistema” previsualiza la animación de imágenes animadas de acuerdo a los 
ajustes del sistema."
 
 #. BTxHK
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:89
@@ -14909,6 +14911,8 @@ msgid ""
 "Controls if previewing the animation of animated images (e.g. animated GIFs) 
is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.
"
 "“System” previews the animation of animated images according to system 
settings."
 msgstr ""
+"Controla si se habilita la previsualización de la animación de las imágenes 
animadas (por ejemplo, los GIF animados). Seleccione “Sistema”, “No” o “Sí”.
"
+"“Sistema” previsualiza la animación de imágenes animadas de acuerdo a los 
ajustes del sistema."
 
 #. Cufoe
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:135
@@ -14923,6 +14927,8 @@ msgid ""
 "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and 
scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.
"
 "“System” previews the animation of animated text according to system 
settings."
 msgstr ""
+"Controla si se habilita la previsualización de la animación de texto (como el 
parpadeo y el desplazamiento). Seleccione “Sistema”, “No” o “Sí”.
"
+"“Sistema” previsualiza la animación de texto animado de acuerdo a los ajustes 
del sistema."
 
 #. xfQcT
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:164
@@ -14931,6 +14937,8 @@ msgid ""
 "Controls if previewing the animation of animated text (such as blinking and 
scrolling) is enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.
"
 "“System” previews the animation of animated text according to system 
settings."
 msgstr ""
+"Controla si se habilita la previsualización de la animación de texto (como el 
parpadeo y el desplazamiento). Seleccione “Sistema”, “No” o “Sí”.
"
+"“Sistema” previsualiza la animación de texto animado de acuerdo a los ajustes 
del sistema."
 
 #. cMMw2
 #. This option allows e.g. 'running ants' animation in Calc
@@ -14946,6 +14954,8 @@ msgid ""
 "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when 
copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.
"
 "“System” allows showing these certain other animations according to system 
settings."
 msgstr ""
+"Controla si se habilita la previsualización de otras animaciones (por 
ejemplo, la ‘marcha de hormigas’ cuando se copia una celda en Calc). Seleccione 
“Sistema”, “No” o “Sí”.
"
+"“Sistema” previsualiza la animación de estas otras animaciones de acuerdo a 
los ajustes del sistema."
 
 #. 6hbFK
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:234
@@ -14954,6 +14964,8 @@ msgid ""
 "Controls if certain other animations (e.g. 'marching ants' animation when 
copying a cell in calc) are enabled. Select from “System”, “No” and “Yes”.
"
 "“System” allows showing these certain other animations according to system 
settings."
 msgstr ""
+"Controla si se habilita la previsualización de otras animaciones (por 
ejemplo, la ‘marcha de hormigas’ cuando se copia una celda en Calc). Seleccione 
“Sistema”, “No” o “Sí”.
"
+"“Sistema” previsualiza la animación de estas otras animaciones de acuerdo a 
los ajustes del sistema."
 
 #. 7ZCEN
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:257
@@ -15049,7 +15061,7 @@ msgstr "Otros"
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:592
 msgctxt "optcompatpage|default"
 msgid "Enable _all"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar t_odo"
 
 #. e4JEa
 #: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:600
@@ -16283,7 +16295,7 @@ msgstr "_Copiar imágenes locales a Internet"
 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:577
 msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
 msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to 
the Internet server when uploading using a network protocol. Use the Save As 
dialog to save the document and enter a complete URL as the file name in the 
Internet."
-msgstr ""
+msgstr "Habilite esta casilla para subir automáticamente las imágenes 
incrustadas al servidor de Internet, cuando se usa un protocolo de red. Use el 
diálogo Guardar como para guardar el documento e ingrese una URL completa como 
el nombre en la Internet."
 
 #. Xc4iM
 #: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:588
@@ -17429,7 +17441,7 @@ msgstr "En cambio, guardar automáticamente el documento"
 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:233
 msgctxt "userautosave"
 msgid "Specifies that the office suite saves the modified document itself, 
instead of creating a temporary AutoRecovery version. Uses the same time 
interval as AutoRecovery does."
-msgstr ""
+msgstr "Especifica si la suite de oficina guarda el propio documento 
modificado, en lugar de crear una versión temporal de recuperación automática. 
Usa el mismo intervalo de tiempo que el proceso de Recuperación automática."
 
 #. kwFtx
 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:244
@@ -17562,7 +17574,7 @@ msgstr "1.4 ampliado (recomendado)"
 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:530
 msgctxt "odfversion"
 msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 
1.0/1.1/1.2 or ODF 1.3 format. You can select these format to save in the 
listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format 
ODF 1.4 (Extended) is recommended where possible."
-msgstr ""
+msgstr "Algunas compañías u organizaciones exigen documentos ODF en el formato 
ODF 1.0/1.1/1.2 u ODF 1.3. Puede seleccionar estos formatos para guardar los 
documentos desde la lista desplegable. Estos antiguos formatos no pueden 
almacenar todas las nuevas características, por lo que el nuevo formato ODF 1.4 
(Extendido) es el recomendado, siempre que sea posible."
 
 #. cxPqV
 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:543
@@ -17796,7 +17808,7 @@ msgstr "Gestor de certificados GPG"
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:41
 msgctxt "optuserpage|companyft"
 msgid "Co_mpany:"
-msgstr ""
+msgstr "Co_mpañía:"
 
 #. 33C7p
 #: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:56
@@ -18486,7 +18498,7 @@ msgstr "Hace falta reiniciar"
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:469
 msgctxt "optviewage|extended_tips|useskia"
 msgid "Use the high performance Skia graphics engine to render all visual 
elements of the application, including windows, menus, toolbars and icons."
-msgstr ""
+msgstr "Use el motor Skia de alto rendimiento para gráficos para renderizar 
todos los elementos visuales de la aplicación, incluidas las ventanas, menús, 
barras de herramientas e íconos."
 
 #. RFqrA
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480
@@ -18504,7 +18516,7 @@ msgstr "Necesita un reinicio. Activar esta opción 
impide el uso de controladore
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:490
 msgctxt "optviewpage|extended_tips|forceskiaraster"
 msgid "Disables Skia's use of the computer graphics device. This still uses 
Skia software but with calls for raster framing, reduced and simplified 
graphics processing unit load."
-msgstr ""
+msgstr "Desahabilita el uso de Skia del dispositivo de gráficos de 
computadora. Sigue utilizando el software de Skia, pero con las llamadas al 
encuadre rasterizado y una carga de la unidad de procesamiento gráfico reducida 
y simplificada."
 
 #. 5pA7K
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:503
@@ -20569,7 +20581,7 @@ msgstr "_Eliminar información personal al guardar"
 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:310
 msgctxt "extended_tip|removepersonal"
 msgid "Select to remove user data from file properties, comments and tracked 
changes when saving."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione para eliminar, cuando se guarda, los datos del usuario de 
las propiedades del archivo, los comentarios y el seguimiento de cambios."
 
 #. ra2fe
 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:335
@@ -20641,7 +20653,7 @@ msgstr "Bloquea la utilización de imágenes enlazadas 
por documentos que se hal
 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:577
 msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
 msgid "Disable active contents for OLE Objects, DDE and OLE Automation."
-msgstr ""
+msgstr "Desactiva los contenidos activos para los objetos OLE, DDE y 
Automatizacoón OLE."
 
 #. y6PeK
 #: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:586
@@ -22483,7 +22495,7 @@ msgstr "Último renglón completo del párrafo"
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:403
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossParagraph"
 msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across the last 
full line of paragraph, column, page and spread."
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras en 
la última línea completa del párrafo, columna, página y doble página."
 
 #. zVw8o
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414
@@ -22495,7 +22507,7 @@ msgstr "Columna"
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:423
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossColumn"
 msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across column, 
page and spread."
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras a 
través de columnas, página y doble página."
 
 #. fxcFY
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:434
@@ -22507,7 +22519,7 @@ msgstr "Página"
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:443
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossPage"
 msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across page and 
spread."
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras a 
través de la página y doble página."
 
 #. abccC
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:454
@@ -22519,7 +22531,7 @@ msgstr "Páginas enfrentadas"
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:463
 msgctxt "textflowpage|extended_tip|checkAcrossSpread"
 msgid "Deselect this check box, if you don't want to hyphenate across spread."
-msgstr ""
+msgstr "Desmarque esta casilla de verificación si no desea separar palabras a 
través de la doble página."
 
 #. stYh3
 #: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:485
diff --git a/source/es/filter/messages.po b/source/es/filter/messages.po
index 73035826330..ce41dff15cf 100644
--- a/source/es/filter/messages.po
+++ b/source/es/filter/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-14 15:53+0000
"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com>
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
+"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palac...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/filtermessages/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -308,8 +308,8 @@ msgstr "Continuar"
 msgctxt "STR_PDFUA_INVESTIGATE"
 msgid "Investigate error"
 msgid_plural "Investigate errors"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Investigue el error"
+msgstr[1] "Investigue los errores"
 
 #. eNaMA
 #. Progress bar status indicator when importing or exporting
@@ -495,13 +495,13 @@ msgstr "Selecciona una compresión sin pérdidas de las 
imágenes. Todos los pí
 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:279
 msgctxt "pdfgeneralpage|changeresolution"
 msgid "Change ima_ge resolution to:"
-msgstr ""
+msgstr "Cambie la resolución de la ima_gen a:"
 
 #. imABE
 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:291
 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|changeresolution"
 msgid "Select to resample or down-size the images to a lower number of pixels 
per inch."
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione para cambiar la resolución o disminuir el tamaño de las 
imágenes a un número menor de píxeles por pulgada."
 
 #. XHeTx
 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:306
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index 282d9ef846f..ecefaebaa32 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-02 21:00+0000
"
-"Last-Translator: Anonymous <nore...@weblate.org>
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsbasicpython/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
 "N0648
"
 "help.text"
 msgid "<menuitem>Start application</menuitem> and <menuitem>Close 
application</menuitem> events can respectively be used to set and to unset 
Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, 
document based Python libraries or modules can be loaded and released using 
<menuitem>Open document</menuitem> and <menuitem>Document closed</menuitem> 
events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importing 
Python Modules</link> for more information."
-msgstr "Los eventos <menuitem>Iniciar aplicación</menuitem> and 
<menuitem>Cerrar la aplicación</menuitem> pueden ser usados, respectivamente, 
para establecer o restablecer la ruta a las secuencias de órdenes Python del 
usuario o de la aplicación %PRODUCTNAME. De manera similar, las bibliotecas o 
los módulos Python incluidos en los documentos pueden ser cargados y liberados 
mediante los eventos <menuitem>Abrir documento</menuitem> y <menuitem>Documento 
cerrado</menuitem>. Vea <link 
href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importación de módulos 
Python</link> para mayores detalles."
+msgstr "Los eventos <menuitem>Iniciar aplicación</menuitem> y <menuitem>Cerrar 
aplicación</menuitem> pueden usarse, respectivamente, para establecer o 
restablecer la ruta a las secuencias de órdenes Python del usuario o de la 
aplicación %PRODUCTNAME. De manera similar, las bibliotecas o los módulos 
Python incluidos en los documentos pueden cargarse y liberarse mediante los 
eventos <menuitem>Abrir documento</menuitem> y <menuitem>Documento 
cerrado</menuitem>. Vea <link 
href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\">Importación de módulos 
Python</link> para mayores detalles."
 
 #. 8pHCg
 #: python_document_events.xhp
diff --git a/source/es/reportdesign/messages.po 
b/source/es/reportdesign/messages.po
index c03007423fb..d94b0707a17 100644
--- a/source/es/reportdesign/messages.po
+++ b/source/es/reportdesign/messages.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 10:04+0000
"
-"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fit...@ubuntu.com>
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
+"Last-Translator: Celia Palacios <celia.palac...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/reportdesignmessages/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -791,14 +791,14 @@ msgstr "Cambiar alineación"
 #: reportdesign/inc/strings.hrc:121
 msgctxt "RID_STR_HEADER"
 msgid "# Header"
-msgstr "Cabecera #"
+msgstr "Cabecera de grupo #"
 
 #. 9Zu4z
 #. # will be replaced with a name.";
 #: reportdesign/inc/strings.hrc:123
 msgctxt "RID_STR_FOOTER"
 msgid "# Footer"
-msgstr "Pie de página #"
+msgstr "Pie de grupo #"
 
 #. RqygD
 #: reportdesign/inc/strings.hrc:124
diff --git a/source/fr/formula/messages.po b/source/fr/formula/messages.po
index 9ebe98d26d2..3141aff602f 100644
--- a/source/fr/formula/messages.po
+++ b/source/fr/formula/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 21:12+0100
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 17:27+0000
"
 "Last-Translator: sophie <gautier.sop...@gmail.com>
"
 "Language-Team: French 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/formulamessages/fr/>
"
 "Language: fr
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1559028155.000000
"
 
 #. YfKFn
@@ -896,7 +896,7 @@ msgstr "VAN"
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2475
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "IRR"
-msgstr "TRI"
+msgstr "TAUXRI"
 
 #. BYTjL
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2476
@@ -1378,6 +1378,12 @@ msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
 msgid "FILTER"
 msgstr "FILTRE"
 
+#. T3guZ
+#: formula/inc/core_resource.hrc:2556
+msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
+msgid "SORT"
+msgstr "TRI"
+
 #. PUE2S
 #: formula/inc/core_resource.hrc:2557
 msgctxt "RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES"
diff --git a/source/gd/cui/messages.po b/source/gd/cui/messages.po
index a34b0aeddeb..3c144b5c766 100644
--- a/source/gd/cui/messages.po
+++ b/source/gd/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 07:54+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-26 00:53+0000
"
 "Last-Translator: Michael Bauer <f...@akerbeltz.org>
"
 "Language-Team: Gaelic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/gd/>
"
 "Language: gd
"
@@ -2139,13 +2139,13 @@ msgstr ""
 #: cui/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
 msgid "This property is locked for editing."
-msgstr ""
+msgstr "Tha glas deasachaidh air an roghainn seo."
 
 #. RAA72
 #: cui/inc/strings.hrc:396
 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
 msgid "Leave this field empty to use the free version"
-msgstr ""
+msgstr "Fàg an raon seo bàn airson an tionndadh saor a chleachdadh"
 
 #. SJCiC
 #: cui/inc/strings.hrc:397
diff --git a/source/gl/cui/messages.po b/source/gl/cui/messages.po
index 53cc540c744..84ad03c578b 100644
--- a/source/gl/cui/messages.po
+++ b/source/gl/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2025-01-07 15:26+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-21 01:53+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/cuimessages/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -20025,7 +20025,7 @@ msgstr "Eliminar a imaxe de mapa de bits?"
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
 msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
 msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
-msgstr "Está seguro de que quere eliminar o mapa de bits?"
+msgstr "Confirma que quere eliminar o mapa de bits?"
 
 #. 3eai8
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
@@ -20037,7 +20037,7 @@ msgstr "Eliminar a cor?"
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
 msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
 msgid "Do you really want to delete the chart color?"
-msgstr "Está seguro de que quere eliminar o esquema de cores?"
+msgstr "Confirma que quere eliminar o esquema de cores?"
 
 #. XyDCV
 #: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
diff --git a/source/gl/dbaccess/messages.po b/source/gl/dbaccess/messages.po
index f4be19fde10..524cb1239be 100644
--- a/source/gl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/gl/dbaccess/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-10-02 01:45+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
-"Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gl/>
"
+"Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/dbaccessmessages/gl/>
"
 "Language: gl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.4.3
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562229307.000000
"
 
 #. BiN6g
@@ -2225,7 +2225,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Introduza o URL da fonte de datos ADO á cal se quere conectar.
"
 "Prema en «Explorar» para configurar as opcións específicas do fornecedor.
"
-"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da 
seguinte configuración."
+"Póñase en contacto coa administración do seu sistema se non ten certeza sobre 
a seguinte configuración."
 
 #. CE5Rv
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:389
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid ""
 "Please contact your system administrator if you are unsure about the 
following settings."
 msgstr ""
 "Introduza a información necesaria para conectarse a unha base de datos JDBC.
"
-"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro da 
seguinte configuración."
+"Póñase en contacto coa administración do seu sistema se non ten certeza sobre 
a seguinte configuración."
 
 #. DWgup
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:393
@@ -2287,7 +2287,7 @@ msgid ""
 "Please contact your system administrator if you are unsure about the 
following settings."
 msgstr ""
 "Introduza a información necesaria para conectarse a unha base de datos de 
Oracle. Debe ter instalado un controlador de clase JDBC no seu sistema e 
rexistralo con %PRODUCTNAME.
"
-"Póñase en contacto co administrador do seu sistema se non está seguro dos 
seguintes axustes."
+"Póñase en contacto coa administración do seu sistema se tiver dúbidas sobre 
os seguintes axustes."
 
 #. Vqjfj
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:397
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Descendente"
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:410
 msgctxt "STR_CONFIRM_DROP_INDEX"
 msgid "Do you really want to delete the index '$name$'?"
-msgstr "Está seguro de querer eliminar o índice '$name$'?"
+msgstr "Confirma que quere eliminar o índice «$name$»?"
 
 #. 3sTLe
 #: dbaccess/inc/strings.hrc:411
diff --git a/source/gl/filter/messages.po b/source/gl/filter/messages.po
index 27cddfad9f6..3d8ccd18fd5 100644
--- a/source/gl/filter/messages.po
+++ b/source/gl/filter/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-11-30 17:36+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2025-03-03 09:15+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-22 13:53+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-25-2/filtermessages/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -2001,19 +2001,19 @@ msgstr "Introduza a extensión do ficheiro que desexe 
utilizar ao abrir un fiche
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:138
 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|interfacename"
 msgid "Enter the name that you want to display in the File type box in file 
dialogs."
-msgstr " Introduza o nome que quere amosar o Tipo de Ficheiro  caixa de 
diálogo de ficheiro."
+msgstr "Introduza o nome que quere que apareza na caixa Tipo de ficheiro das 
caixas de diálogo."
 
 #. BFUsA
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:162
 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|application"
 msgid "Select the application that you want to use with the filter."
-msgstr " Seleccione a aplicación que quere empregar co filtro."
+msgstr "Seleccione a aplicación que quere empregar co filtro."
 
 #. Gfrm2
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:186
 msgctxt "xmlfiltertabpagegeneral|extended_tip|description"
 msgid "Enter a comment (optional)."
-msgstr " Introduza un comentario (opcional)."
+msgstr "Introduza un comentario (opcional)."
 
 #. G632R
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagegeneral.ui:206
@@ -2031,7 +2031,7 @@ msgstr "Tipo de _documento:"
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:44
 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|doc"
 msgid "Enter the DOCTYPE of the XML file."
-msgstr " Introduza o DOCTYPE do ficheiro XML."
+msgstr "Introduza o DOCTYPE do ficheiro XML."
 
 #. J5c8A
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:57
@@ -2091,7 +2091,7 @@ msgstr "Abre unha caixa de diálogo de selección de 
ficheiros."
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:162
 msgctxt "xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|xsltexport"
 msgid "If this is an export filter, enter the file name of the XSLT stylesheet 
that you want to use for exporting."
-msgstr " Se este é un filtro de exportación, introduza o nome do ficheiro da 
folla de estilo XSLT que desexa empregar para a exportación."
+msgstr "Se este é un filtro de exportación, introduza o nome do ficheiro da 
folla de estilo XSLT que desexe empregar para a exportación."
 
 #. Xgroa
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:185
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgstr "O filtro precisa dun procesador de XSLT 2.0"
 #: filter/uiconfig/ui/xmlfiltertabpagetransformation.ui:244
 msgctxt 
"xmlfiltertabpagetransformation|extended_tip|XmlFilterTabPageTransformation"
 msgid "Enter or edit file information for an XML filter."
-msgstr " Intro ou editar información de ficheiro para un  XML filtrar ."
+msgstr "Introduza ou edite a información de ficheiro para un filtro de XML."
 
 #. MCfGg
 #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:8
@@ -2127,7 +2127,7 @@ msgstr "Filtro XML: %s"
 #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:62
 msgctxt "xsltfilterdialog|extended_tip|help"
 msgid "Displays the help page for this dialog."
-msgstr " Mostra a páxina de axuda para este diálogo."
+msgstr "Mostra a páxina de axuda para esta caixa de diálogo."
 
 #. Cvy2d
 #: filter/uiconfig/ui/xsltfilterdialog.ui:103
diff --git a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po 
b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
index 26ecbf874d0..5e47fed0639 100644
--- a/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
+++ b/source/gl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-10-29 13:30+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-09 18:36+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 20:53+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
-"Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/gl/>
"
+"Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-25-2/textsbasicshared02/gl/>
"
 "Language: gl
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.10.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1502659085.000000
"
 
 #. 6Kkin
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154044
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Import BASIC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11140000.xhp\">Importar 
BASIC</link>"
 
 #. JscV7
 #: 11140000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145136
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Import BASIC</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_loadbasic.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona Importar BASIC</alt></image>"
 
 #. pPnu9
 #: 11140000.xhp
@@ -707,7 +707,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145346
"
 "help.text"
 msgid "Import BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "Importar BASIC"
 
 #. FtAKL
 #: 11150000.xhp
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149497
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Export BASIC</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/02/11150000.xhp\">Exportar 
BASIC</link>"
 
 #. C4hju
 #: 11150000.xhp
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145071
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icon Export 
BASIC</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149182\" src=\"cmd/lc_savebasicas.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149182\">Icona Exportar 
BASIC</alt></image>"
 
 #. XPCzK
 #: 11150000.xhp
@@ -752,7 +752,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151110
"
 "help.text"
 msgid "Export BASIC"
-msgstr ""
+msgstr "Exportar BASIC"
 
 #. GG5kY
 #: 11160000.xhp
@@ -941,7 +941,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143267
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Import 
Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_importdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona Importar 
diálogo</alt></image>"
 
 #. jhUym
 #: 11180000.xhp
@@ -986,7 +986,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143267
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icon Export 
Dialog</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3155339\" src=\"cmd/lc_exportdialog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155339\">Icona Exportar 
diálogo</alt></image>"
 
 #. hESPm
 #: 11190000.xhp
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147226
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icon Choose 
Controls</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147571\" src=\"cmd/lc_choosecontrols.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147571\">Icona Inserir 
controles</alt></image>"
 
 #. DCFsK
 #: 20000000.xhp
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153824
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_pushbutton.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icon Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3157909\" src=\"cmd/lc_pushbutton.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157909\">Icona 
Botón</alt></image>"
 
 #. pGofA
 #: 20000000.xhp
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154138
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icon Image 
Control</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3144760\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144760\">Icona Control de 
imaxe</alt></image>"
 
 #. VFc83
 #: 20000000.xhp
@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155131
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icon Check Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150439\" src=\"cmd/lc_checkbox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150439\">Icona Caixa de selección</alt></image>"
 
 #. QWB7B
 #: 20000000.xhp
@@ -1175,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155856
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icon Option 
Button</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3146921\" src=\"cmd/lc_radiobutton.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146921\">Icona Botón de 
opción</alt></image>"
 
 #. FNGHF
 #: 20000000.xhp
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153575
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Adds a button that allows a user to 
select from a number of options.</ahelp> Grouped option buttons must have 
consecutive tab order. They are commonly encircled by a group box. If you have 
two groups of option buttons, you must insert a tab order between the tab 
orders of the two groups. For example, to the frame of the second group, or to 
any other control in the dialog, with the exception of another option button."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:Radiobutton\">Engade un botón que permite que o 
usuario seleccione de entre un número de opcións.</ahelp> Os botóns de opcións 
agrupados deben ter unha orde de tabulación consecutiva. Normalmente están 
arrodeados por unha caixa de grupo. Se ten dous grupos de botóns de opción debe 
inserir unha orde de tabulación entre as ordes de tabulación dos dous grupos. 
Por exemplo, ao marco do segundo grupo ou a calquera outro control da caixa de 
diálogo, coa excepción doutro botón de opción."
 
 #. DaRgN
 #: 20000000.xhp
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149300
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/lc_insertfixedtext.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Label 
Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153415\" src=\"cmd/lc_insertfixedtext.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icona Campo de 
etiqueta</alt></image>"
 
 #. XA4Aw
 #: 20000000.xhp
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153766
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icon Text Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3148996\" src=\"cmd/lc_edit.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148996\">Icona Caixa de texto</alt></image>"
 
 #. ruGZ2
 #: 20000000.xhp
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155959
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icon List Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3163808\" src=\"cmd/lc_listbox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163808\">Icona Caixa de lista</alt></image>"
 
 #. CZ7M5
 #: 20000000.xhp
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148418
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icon Combo Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153200\" src=\"cmd/lc_combobox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153200\">Icona Caixa de 
combinación</alt></image>"
 
 #. Vdn74
 #: 20000000.xhp
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153781
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/lc_hscrollbar.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icon Horizontal 
Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149530\" src=\"cmd/lc_hscrollbar.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149530\">Icona Barra de 
desprazamento horizontal</alt></image>"
 
 #. Vbp2o
 #: 20000000.xhp
@@ -1337,7 +1337,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150515
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/lc_crollbar.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icon Vertical Scrollbar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150203\" src=\"cmd/lc_crollbar.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150203\">Icona Barra de desprazamento 
vertical</alt></image>"
 
 #. NmKDo
 #: 20000000.xhp
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151184
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/lc_groupbox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icon Group Box</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151335\" src=\"cmd/lc_groupbox.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151335\">Icona Caixa de grupo</alt></image>"
 
 #. aMgsB
 #: 20000000.xhp
@@ -1400,7 +1400,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159093
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/lc_progressbar.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icon Progress 
Bar</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150318\" src=\"cmd/lc_progressbar.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150318\">Icona Barra de 
progreso</alt></image>"
 
 #. AUUic
 #: 20000000.xhp
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150888
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/lc_hfixedline.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icon Horizontal Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152872\" src=\"cmd/lc_hfixedline.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152872\">Icona Liña 
horizontal</alt></image>"
 
 #. rVrjy
 #: 20000000.xhp
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154913
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/lc_vfixedline.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icon Vertical Line</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3153249\" src=\"cmd/lc_vfixedline.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153249\">Icona Liña 
vertical</alt></image>"
 
 #. aQQuM
 #: 20000000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148901
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/lc_datefield.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icon Date Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3151010\" src=\"cmd/lc_datefield.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151010\">Icona Campo de data</alt></image>"
 
 #. VU2nc
 #: 20000000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154338
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/lc_timefield.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icon Time Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147077\" src=\"cmd/lc_timefield.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147077\">Icona Campo de hora</alt></image>"
 
 #. 6fSyF
 #: 20000000.xhp
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146107
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon Numeric 
Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"cmd/lc_numberformatstandard.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icona Campo 
numérico</alt></image>"
 
 #. hMT5t
 #: 20000000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153958
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/lc_currencyfield.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icon Currency 
Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150435\" src=\"cmd/lc_currencyfield.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150435\">Icona Campo de 
moeda</alt></image>"
 
 #. BeFRH
 #: 20000000.xhp
@@ -1598,7 +1598,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153162
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/lc_formattedfield.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icon Formatted 
Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3152807\" src=\"cmd/lc_formattedfield.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152807\">Icona Campo 
formatado</alt></image>"
 
 #. QAd5c
 #: 20000000.xhp
@@ -1625,7 +1625,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150379
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/lc_patternfield.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icon Pattern 
Field</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3150032\" src=\"cmd/lc_patternfield.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150032\">Icona Campo de 
patrón</alt></image>"
 
 #. AJhaK
 #: 20000000.xhp
@@ -1652,7 +1652,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149194
"
 "help.text"
-e 
... etc. - the rest is truncated

Reply via email to