source/ast/cui/messages.po | 20 source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po | 33 - source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 10 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 6 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 12 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 4 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 6 source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 55 -- source/ast/sc/messages.po | 5 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 12 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 178 +++---- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 172 +++---- source/bg/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 208 ++++---- source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 90 +-- source/bg/sw/messages.po | 28 - source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 4 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po | 6 source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/04.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 12 source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 18 source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 22 source/ca/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 8 source/ca/helpcontent2/source/text/shared.po | 18 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 16 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 4 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po | 8 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 6 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po | 6 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 24 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 4 source/ca/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 14 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po | 12 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 10 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 6 source/cy/svx/messages.po | 10 source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 source/el/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/es/cui/messages.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 6 source/es/helpcontent2/source/text/shared.po | 12 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 4 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/es/svtools/messages.po | 10 source/es/swext/mediawiki/help.po | 10 source/fi/sc/messages.po | 4 source/gl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 10 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 10 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 8 source/gl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/gl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 12 source/gl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 8 source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 8 source/gl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po | 18 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 6 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po | 6 source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po | 12 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po | 4 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 6 source/he/sw/messages.po | 48 - source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 242 +++++----- source/pl/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 8 source/pl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 8 source/zh-CN/svx/messages.po | 4 source/zh-CN/sw/messages.po | 24 81 files changed, 829 insertions(+), 860 deletions(-)
New commits: commit 3e215b586e927288b92725d456b4dd7fd54dee85 Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> AuthorDate: Thu Apr 11 11:32:43 2024 +0200 Commit: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com> CommitDate: Thu Apr 11 11:32:43 2024 +0200 update translations for 24.2.3 rc1 and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ia1332fb36e3ae8379e97f29b087b3431bb5707ea diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po index 28ad2b20600..4d5816c001a 100644 --- a/source/ast/cui/messages.po +++ b/source/ast/cui/messages.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:54+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-08 14:37+0000 " -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumart...@softastur.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/cuimessages/ast/> " "Language: ast " "MIME-Version: 1.0 " @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.3.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000 " #. GyY9M @@ -18320,7 +18320,6 @@ msgstr "C_aráuter" #. EsqLF #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:462 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label3" msgid "Fill Character" msgstr "Caráuter de rellenu" @@ -18345,23 +18344,21 @@ msgstr "puntos" #. GcMMk #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:547 -#, fuzzy msgctxt "paratabspage|label5" msgid "dashes" -msgstr "discontinuu" +msgstr "trazos" #. CYnkr #: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:560 msgctxt "paratabspage|label6" msgid "underscores" -msgstr "" +msgstr "solliñáu" #. qAMT2 #: cui/uiconfig/ui/password.ui:8 -#, fuzzy msgctxt "password|PasswordDialog" msgid "Set Password" -msgstr "Establecer contraseñes" +msgstr "Afitar contraseñes" #. vMhFF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:89 @@ -18371,10 +18368,9 @@ msgstr "" #. scLkF #: cui/uiconfig/ui/password.ui:121 -#, fuzzy msgctxt "password|readonly" msgid "Open file read-only" -msgstr "_Abrir documentu namái pa llectura" +msgstr "Abrir documentu namái pa llectura" #. f5Ydx #: cui/uiconfig/ui/password.ui:173 @@ -18386,7 +18382,7 @@ msgstr "" #: cui/uiconfig/ui/password.ui:218 msgctxt "password|label8" msgid "Confirm password" -msgstr "" +msgstr "Confirma la contraseña" #. SEgNR #: cui/uiconfig/ui/password.ui:268 diff --git a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po index 8c65f6fb820..7e9b91d5b3f 100644 --- a/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po +++ b/source/ast/extras/source/autocorr/emoji.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000 " -"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " +"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumart...@softastur.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/extrassourceautocorremoji/ast/> " "Language: ast " "MIME-Version: 1.0 " @@ -2784,7 +2784,7 @@ msgctxt "" "BLACK_UNIVERSAL_RECYCLING_SYMBOL " "LngText.text" msgid "recycling2" -msgstr "" +msgstr "reciclaxe2" #. ♼ (U+0267C), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 9FCXo @@ -2794,7 +2794,7 @@ msgctxt "" "RECYCLED_PAPER " "LngText.text" msgid "recycled paper" -msgstr "" +msgstr "papel reciclao" #. ♾ (U+0267E), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. eH5KB @@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt "" "PERMANENT_PAPER " "LngText.text" msgid "permanent paper" -msgstr "" +msgstr "papel llibre d'ácedu" #. ♿ (U+0267F), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. RqE6D @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgctxt "" "WHEELCHAIR_SYMBOL " "LngText.text" msgid "wheelchair" -msgstr "" +msgstr "siella ruedes" #. ⚀ (U+02680), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BcbKe @@ -2824,7 +2824,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-1 " "LngText.text" msgid "dice1" -msgstr "" +msgstr "dau1" #. ⚁ (U+02681), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. QytA9 @@ -2834,7 +2834,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-2 " "LngText.text" msgid "dice2" -msgstr "" +msgstr "dau2" #. ⚂ (U+02682), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fM5fU @@ -2844,7 +2844,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-3 " "LngText.text" msgid "dice3" -msgstr "" +msgstr "dau3" #. ⚃ (U+02683), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. pEPa2 @@ -2854,7 +2854,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-4 " "LngText.text" msgid "dice4" -msgstr "" +msgstr "dau4" #. ⚄ (U+02684), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. 6iVDd @@ -2864,7 +2864,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-5 " "LngText.text" msgid "dice5" -msgstr "" +msgstr "dau5" #. ⚅ (U+02685), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BXiNG @@ -2874,7 +2874,7 @@ msgctxt "" "DIE_FACE-6 " "LngText.text" msgid "dice6" -msgstr "" +msgstr "dau6" #. ⚐ (U+02690), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. FAqot @@ -2884,7 +2884,7 @@ msgctxt "" "WHITE_FLAG " "LngText.text" msgid "flag4" -msgstr "" +msgstr "bandera4" #. ⚑ (U+02691), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. fc3Gb @@ -2894,7 +2894,7 @@ msgctxt "" "BLACK_FLAG " "LngText.text" msgid "flag3" -msgstr "" +msgstr "bandera3" #. ⚒ (U+02692), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. BTmxe @@ -2904,18 +2904,17 @@ msgctxt "" "HAMMER_AND_PICK " "LngText.text" msgid "hammer and pick" -msgstr "" +msgstr "martiellu y picu" #. ⚓ (U+02693), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. GMsHG #: emoji.ulf -#, fuzzy msgctxt "" "emoji.ulf " "ANCHOR " "LngText.text" msgid "anchor" -msgstr "Ancla" +msgstr "ancla" #. ⚔ (U+02694), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji #. Wx5rd diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 75ffa733ecc..37b8de812a9 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsbasicshared/ast/> " "Language: ast " @@ -10625,7 +10625,7 @@ msgctxt "" "par_id3150010 " "help.text" msgid "If the expression list is omitted, the <emph>Write</emph> statement appends an empty line to the file." -msgstr "Si omítese la llista d'espresiones, la instrucción <emph>Write</emph> amiesta una llinia balera al ficheru." +msgstr "Si s'omite la llista d'espresiones, la instrucción <emph>Write</emph> amiesta una ringlera balera al ficheru." #. hBs5E #: 03020205.xhp @@ -10670,7 +10670,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Eof Function" -msgstr "" +msgstr "Función Eof" #. vwUVq #: 03020301.xhp @@ -10688,7 +10688,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154598 " "help.text" msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\">Eof Function</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03020301.xhp\">Función Eof</link>" #. ZBjAi #: 03020301.xhp @@ -10733,7 +10733,7 @@ msgctxt "" "par_id3153527 " "help.text" msgid "Use EOF to avoid errors when you attempt to get input past the end of a file. When you use the Input or Get statement to read from a file, the file pointer is advanced by the number of bytes read. When the end of a file is reached, EOF returns the value \"True\" (-1)." -msgstr "EOF utilizar pa evitar fallos al intentar llograr datos más allá del final d'un ficheru. Cuando s'utiliza la instrucción Input o Get pa lleer d'un ficheru, el punteru de ficheru avanzar según el númberu de bytes lleíos. Cuando se llega a la fin del ficheru, EOF devuelve'l valor \"True\" (-1)." +msgstr "EOF úsase pa evitar fallos al intentar llograr datos más allá del final d'un ficheru. Cuando s'utiliza la instrucción Input o Get pa lleer d'un ficheru, el punteru de ficheru avanza d'alcuerdu al númberu de bytes lleíos. Cuando se llega a la fin del ficheru, EOF devuelve'l valor «True» (-1)." #. jCouD #: 03020302.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7692490958a..535bd3f28e5 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalc01/ast/> " "Language: ast " @@ -52422,7 +52422,7 @@ msgctxt "" "par_idN105D1 " "help.text" msgid "You can also insert a list box from the Controls toolbar and link the list box to a cell. This way you can specify the valid values on the <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Data</link> page of the list box properties window." -msgstr "Tamién pue inxertase un cuadru de llista dende la barra de herramienta Campos de control y enllazalo con una caxella. D'esta forma, puen especificase los valores correctos na llingüeta <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Datos</link> de la ventana de propiedaes del cuadru de llista." +msgstr "Tamién pue inxertase una caxa de llista dende la barra de ferramientes Controles y enllazala con una caxella. D'esta forma, puen especificase los valores correctos na llingüeta <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Datos</link> de la ventana de propiedaes de la caxa de llista." #. 2NFCN #: 12120100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index 7c493a0231e..a6a4ebbc72c 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: guide " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textscalcguide/ast/> " "Language: ast " @@ -7989,7 +7989,7 @@ msgctxt "" "hd_id3153070 " "help.text" msgid "Printing and Print Preview" -msgstr "Impresión y vista preliminar" +msgstr "Imprentación y vista previa" #. 5wFpk #: main.xhp @@ -11841,7 +11841,7 @@ msgctxt "" "par_id3153142 " "help.text" msgid "Once you have created a filter matrix, select the sheet ranges to be filtered. Open the <emph>Advanced Filter</emph> dialog by choosing <menuitem>Data - More Filters - Advanced Filter</menuitem>, and define the filter conditions." -msgstr "" +msgstr "Una vegada creada una matriz de peñeres, esbilla les estayes de la fueya que se van a peñerar. Abri'l diálogu <emph>Peñera avanzada</emph> diendo a <menuitem>Datos - Más peñeres - Peñera avanzada</menuitem> y defini les condiciones de la peñera." #. 2F7wd #: specialfilter.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 9ccb93a55ff..75d07be03ed 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/ast/> " "Language: ast " @@ -789,7 +789,7 @@ msgctxt "" "par_id3150470 " "help.text" msgid "This icon switches the mouse pointer to the select mode, or deactivates this mode. The select mode is used to select the controls of the current form." -msgstr "Esti iconu camuda'l punteru del mur a el mou de seleición o la desactiva. El mou de seleición utilizar pa escoyer los campos de control del formulariu actual." +msgstr "Esti iconu camuda'l punteru del mur al mou d'esbilla o lu desactiva. El mou d'esbilla úsase pa escoyer los controles del formulariu actual." #. PaHBt #: 01170000.xhp @@ -816,7 +816,7 @@ msgctxt "" "par_idN11B76 " "help.text" msgid "Turns on and turns off the automatic form controls wizards." -msgstr "Activa o desactiva los asistentes pa los campos de control de formulariu automáticos." +msgstr "Activa o desactiva los asistentes pa los controles de formulariu automáticos." #. DAjtU #: 01170000.xhp @@ -825,7 +825,7 @@ msgctxt "" "par_id6403088 " "help.text" msgid "These wizards help you to enter the properties of list boxes, table controls, and other controls." -msgstr "Estos asistentes ayuden a introducir les propiedaes de los cuadros de llistes, los campos de control de tables y otros campos de control." +msgstr "Estos asistentes ayuden a introducir les propiedaes de les caxes de llista, los controles de tables y otros controles." #. aoQcs #: 01170000.xhp @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgctxt "" "par_id3154697 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Special information about Table Controls</link>." -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Información especial sobre campos de control de tabla</link>." +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170004.xhp\">Información especial sobre controles de tabla</link>." #. yJm6y #: 01170000.xhp @@ -19779,7 +19779,7 @@ msgctxt "" "par_id5855281 " "help.text" msgid "To open the Color toolbar, click the Color icon on the Image toolbar." -msgstr "P'abrir la barra d'herramienta Color, faiga clic nel iconu Color de la barra d'herramienta Imagen." +msgstr "P'abrir la barra de ferramientes Color, calca nel iconu Color de la barra de ferramientes Imaxe." #. xNbd7 #: colortoolbar.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po index 205bf8e2c1d..aa38b7924cd 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: autopi " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200 " -"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedautopi/ast/> " "Language: ast " @@ -4767,7 +4767,7 @@ msgctxt "" "par_id3154094 " "help.text" msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Default Status</link>." -msgstr "La configuración predeterminada va aceutase si abre'l formatu en mou d'usuariu. Estos parámetros determinen la propiedá <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Default on</link> del campu de control." +msgstr "Los axustes predeterminaos van aceutase si abres el formatu en mou d'usuariu. Estos axustes determinen la propiedá <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\">Estáu predetermináu</link> del control." #. 5Bk7d #: 01120200.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 95f6840ca7a..2048195616f 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-03 19:38+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/ast/> " "Language: ast " @@ -1868,7 +1868,7 @@ msgctxt "" "par_id801702509255083 " "help.text" msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." -msgstr "" +msgstr "Puesto que'l nome del ficheru baxáu contién el númberu de la versión, va haber diferencies respeuto al exemplu anterior." #. QHApQ #: builtin_help.xhp @@ -13469,7 +13469,7 @@ msgctxt "" "par_idN10731 " "help.text" msgid "You can use the Form Controls toolbar to add checkboxes, buttons, tables showing data records, and other controls to a document." -msgstr "Pue utilizar la barra de herramienta Campos de control de formulariu p'amestar caxellos de verificación, botones, tables con rexistros de datos y otros controles a un documentu." +msgstr "Pues utilizar la barra de ferramientes Controles de formulariu p'amestar caxellos de verificación, botones, tables con rexistros de datos y otros controles a un documentu." #. YQ56A #: formfields.xhp @@ -13487,7 +13487,7 @@ msgctxt "" "par_id3154751 " "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Toolbars - Form Controls</item>." -msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ver - Barres de herramienta - Campos de control de formulariu</item>." +msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ver - Barres de ferramientes - Controles de formulariu</item>." #. KrmyL #: formfields.xhp @@ -13505,7 +13505,7 @@ msgctxt "" "par_id3145345 " "help.text" msgid "On the Form Controls toolbar, click the <emph>Push Button</emph> icon." -msgstr "Na barra de herramienta Campos de control de formulariu, faiga clic nel iconu <emph>Botón de comandu</emph>." +msgstr "Na barra de ferramientes Controles de formulariu, calca nel iconu <emph>Botón pa calcar</emph>." #. juKfd #: formfields.xhp @@ -13667,7 +13667,7 @@ msgctxt "" "par_id3154306 " "help.text" msgid "Select a theme." -msgstr "Escueya una tema." +msgstr "Escueyi un tema." #. mFvXa #: gallery_insert.xhp @@ -13757,7 +13757,7 @@ msgctxt "" "par_id3151041 " "help.text" msgid "Select a theme." -msgstr "Escueya una tema." +msgstr "Escueyi un tema." #. xMe6j #: gallery_insert.xhp @@ -29696,7 +29696,7 @@ msgctxt "" "par_idN10757 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls toolbar</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Barra de herramienta Campos de control de formulariu</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Barra de ferramientes Controles de formulariu</link>" #. 9oZRz #: xforms.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po index b23dd7029b0..05106f1edc5 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsimpressguide/ast/> " "Language: ast " @@ -5738,7 +5738,7 @@ msgctxt "" "par_id248115 " "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Table</item> or use the Table icon on the Standard toolbar to insert a table." -msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Inxertar - Tabla</item> o use l'iconu de Tabla na barra d'herramienta Estándar pa inxertar una tabla." +msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Inxertar - Tabla</item> o usa l'iconu Tabla na barra de ferramientes Estándar pa inxertar una tabla." #. spozJ #: table_insert.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po index 31fe52594da..55cb345fbaa 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter/ast/> " "Language: ast " @@ -1121,7 +1121,7 @@ msgctxt "" "hd_id3145783 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Vista d'imprentación</link>" #. nQ4Bj #: main0210.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po index db87c87e4ee..a3e648d9c47 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 10:36+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriter01/ast/> " "Language: ast " @@ -2336,7 +2336,7 @@ msgctxt "" "hd_id3150031 " "help.text" msgid "Working With the Navigation Toolbar" -msgstr "Trabayar cola barra d'herramienta Navegación" +msgstr "Trabayar cola barra de ferramientes Navegación" #. KASRf #: 02110100.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po index c786af18773..8162ef128a0 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-03-18 13:16+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterguide/ast/> " "Language: ast " @@ -12965,7 +12965,7 @@ msgctxt "" "par_id3154265 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">File - Print Preview</link>." -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Ficheru - Vista d'imprentación</link>." #. wXuFr #: print_selection.xhp @@ -13262,7 +13262,7 @@ msgctxt "" "par_id3150004 " "help.text" msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">File - Print Preview</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Ficheru - Vista d'imprentación</link>" #. Fo7VD #: printer_tray.xhp diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po index 12f48eb5548..c2db4521bb2 100644 --- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po +++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-02-22 11:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:13+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textswriterlibrelogo/ast/> " "Language: ast " @@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "" "title " "help.text" msgid "LibreLogo Toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramientes LibreLogo" #. nF3hB #: LibreLogo.xhp @@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt "" "hd_220 " "help.text" msgid "LibreLogo toolbar" -msgstr "" +msgstr "Barra de ferramientes LibreLogo" #. SbjVB #: LibreLogo.xhp diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po index e76e7ae62f3..a6841dd5cf6 100644 --- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po +++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 21:36+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/> " "Language: ast " @@ -84,7 +84,7 @@ msgctxt "" "Label " "value.text" msgid "Go to Line..." -msgstr "" +msgstr "Dir a la ringlera..." #. zBWhV #: BasicIDECommands.xcu @@ -5473,36 +5473,33 @@ msgstr "Sal~tu de páxina" #. JuJxk #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu " "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot " "UIName " "value.text" msgid "Pivot Table" -msgstr "~Tabla dinámica" +msgstr "Tabla dinámica" #. HyD7e #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu " "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. Mu9NE #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu " "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader " "UIName " "value.text" msgid "Row Header" -msgstr "Dir a la testera" +msgstr "Testera de filera" #. oueah #: CalcWindowState.xcu @@ -5576,14 +5573,13 @@ msgstr "Propiedaes del oxetu de dibuxu" #. bFPQ6 #: CalcWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "CalcWindowState.xcu " "..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. oUWGo #: CalcWindowState.xcu @@ -37643,14 +37639,13 @@ msgstr "Oxetu OLE" #. GrvFm #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu " "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. Grn9p #: WriterFormWindowState.xcu @@ -37904,14 +37899,13 @@ msgstr "Optimizar" #. zE3JE #: WriterFormWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterFormWindowState.xcu " "..WriterFormWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. WzbV7 #: WriterFormWindowState.xcu @@ -38135,14 +38129,13 @@ msgstr "Oxetu OLE" #. JbpFk #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu " "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. Er7xX #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38386,14 +38379,13 @@ msgstr "Optimizar" #. khHQz #: WriterGlobalWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterGlobalWindowState.xcu " "..WriterGlobalWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. rqZsp #: WriterGlobalWindowState.xcu @@ -38647,14 +38639,13 @@ msgstr "Oxetu OLE" #. ztD3A #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu " "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. Z4q38 #: WriterReportWindowState.xcu @@ -38908,14 +38899,13 @@ msgstr "Optimizar" #. xBTW7 #: WriterReportWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterReportWindowState.xcu " "..WriterReportWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. wtUgA #: WriterReportWindowState.xcu @@ -39109,25 +39099,23 @@ msgstr "Oxetu OLE" #. WVqNh #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu " "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. 6fLtS #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu " "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/source " "UIName " "value.text" msgid "HTML Source" -msgstr "Códigu fonte HT~ML" +msgstr "Códigu fonte HTML" #. MMEvd #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39371,14 +39359,13 @@ msgstr "Numberación y viñetes" #. q6GNi #: WriterWebWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWebWindowState.xcu " "..WriterWebWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. aAcCd #: WriterWebWindowState.xcu @@ -39572,14 +39559,13 @@ msgstr "Oxetu OLE" #. s4qQE #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu " "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. 63SJV #: WriterWindowState.xcu @@ -39873,14 +39859,13 @@ msgstr "Optimizar el tamañu" #. tqq5K #: WriterWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "WriterWindowState.xcu " "..WriterWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. MNMGR #: WriterWindowState.xcu @@ -40264,14 +40249,13 @@ msgstr "Oxetu OLE" #. LRwDA #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu " "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. GgAHU #: XFormsWindowState.xcu @@ -40525,14 +40509,13 @@ msgstr "Optimizar" #. vqCaG #: XFormsWindowState.xcu -#, fuzzy msgctxt "" "XFormsWindowState.xcu " "..XFormsWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/previewobjectbar " "UIName " "value.text" msgid "Print Preview" -msgstr "Vista preliminar" +msgstr "Vista d'imprentación" #. jQnAF #: XFormsWindowState.xcu diff --git a/source/ast/sc/messages.po b/source/ast/sc/messages.po index 124479b340e..b9d1162934a 100644 --- a/source/ast/sc/messages.po +++ b/source/ast/sc/messages.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-05 05:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:37+0000 " "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org> " "Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-24-2/scmessages/ast/> " "Language: ast " @@ -14775,7 +14775,6 @@ msgstr "El nombre del campu de la tabla dinámica a estrayer." #. svGFq #: sc/inc/scfuncs.hrc:3502 -#, fuzzy msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA" msgid "Pivot table" msgstr "Tabla dinámica" @@ -22079,7 +22078,7 @@ msgstr "" #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:111 msgctxt "dataproviderdlg/provider" msgid "Data Provider:" -msgstr "" +msgstr "Fornidor de datos:" #. RGiXi #: sc/uiconfig/scalc/ui/dataproviderdlg.ui:136 diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po index a110d281e08..7e6fbc42668 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-21 13:21+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:29+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared01/bg/> " "Language: bg " @@ -56789,7 +56789,7 @@ msgctxt "" "par_id571691098618999 " "help.text" msgid "Display the set of available themes for the document. To apply a theme to the document, double click on the selected theme." -msgstr "" +msgstr "Показва наличните теми за документа. За да приложите тема върху документа, щракнете двукратно върху избраната тема." #. swAJK #: themesdialog.xhp @@ -56798,7 +56798,7 @@ msgctxt "" "par_id671691099443625 " "help.text" msgid "The top left theme in the Available Themes area is the current applied theme." -msgstr "" +msgstr "Горната лява тема в областта „Налични теми“ е текущо приложената тема." #. e3hWL #: themesdialog.xhp @@ -56807,7 +56807,7 @@ msgctxt "" "hd_id21691098637039 " "help.text" msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Добавяне" #. Ljt3m #: themesdialog.xhp @@ -56816,7 +56816,7 @@ msgctxt "" "par_id621691099005944 " "help.text" msgid "Opens the <link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\"><emph>Theme Color Dialog</emph></link> to define the theme name and the colors of the selected new theme." -msgstr "" +msgstr "Отваря <link href=\"text/shared/01/themescolordialog.xhp\"><emph>диалога за цветове на темата</emph></link>, в който да зададете име и цветове за избраната нова тема." #. qMNEB #: timestampauth.xhp @@ -56951,7 +56951,7 @@ msgctxt "" "hd_id931686938115440 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Show Comment</caseinline><defaultinline>Comments</defaultinline></switchinline></link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/view_comments.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Показване на коментар</caseinline><defaultinline>Коментари</defaultinline></switchinline></link></variable>" #. GtTFR #: view_comments.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po index 35a1d322622..ae12e0d534b 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-02 13:37+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:13+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared02/bg/> " "Language: bg " @@ -9276,7 +9276,7 @@ msgctxt "" "hd_id3151100 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Design Mode</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170500.xhp\">Режим „Проектиране“</link>" #. huAdi #: 01170500.xhp @@ -10392,7 +10392,7 @@ msgctxt "" "hd_id3155934 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Control Wizards</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171100.xhp\">Помощници за контроли</link>" #. mSsiE #: 01171100.xhp @@ -10653,7 +10653,7 @@ msgctxt "" "par_id3143267 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Icon Styles</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3149999\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149999\">Икона за стилове</alt></image>" #. Cwybn #: 01230000.xhp @@ -11094,7 +11094,7 @@ msgctxt "" "hd_id3148520 " "help.text" msgid "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Increase Indent</link></variable>" -msgstr "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Увеличаване на индекса</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"increaseindent_h1\"><link href=\"text/shared/02/02140000.xhp\">Увеличаване на отстъпа</link></variable>" #. FBggx #: 02140000.xhp @@ -12012,7 +12012,7 @@ msgctxt "" "par_id411693066855382 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане - Въртене</menuitem>." #. cSu3t #: 05090000.xhp @@ -12021,7 +12021,7 @@ msgctxt "" "par_id611693066850373 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане - Въртене</menuitem>." #. KnvUF #: 05090000.xhp @@ -12030,7 +12030,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067023223 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Рисуване - Въртене</menuitem>." #. dd3DN #: 05090000.xhp @@ -12039,7 +12039,7 @@ msgctxt "" "par_id961693067027127 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Въртене</menuitem>." #. Yc7R6 #: 05090000.xhp @@ -12048,7 +12048,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Икона за въртене</alt></image>" #. VwbGB #: 05090000.xhp @@ -12066,7 +12066,7 @@ msgctxt "" "par_id611693067183268 " "help.text" msgid "Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it." -msgstr "" +msgstr "Плъзнете ъглов манипулатор на обекта в посоката, в която искате да го завъртите." #. TnEXd #: 05090000.xhp @@ -12075,7 +12075,7 @@ msgctxt "" "par_id581693067646597 " "help.text" msgid "The object is rotated around the center of the object box." -msgstr "" +msgstr "Обектът се върти около центъра на обхващащия го правоъгълник." #. YGLcz #: 05090000.xhp @@ -12165,7 +12165,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списък - Понижаване</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem> на ниво от плана</menuitem></caseinline></switchinline>." #. GmEDj #: 06050000.xhp @@ -12174,7 +12174,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Demote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Списък - Понижаване</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem> на ниво от плана</menuitem></caseinline></switchinline>." #. xNgCV #: 06050000.xhp @@ -12183,7 +12183,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721 " "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В менюто <menuitem>Начало</menuitem> на раздела <menuitem>Начало</menuitem> изберете <menuitem>Понижаване на ниво от плана</menuitem>." #. En5kN #: 06050000.xhp @@ -12192,7 +12192,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Понижаване на ниво от плана</menuitem>." #. FZt5S #: 06050000.xhp @@ -12201,7 +12201,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Right</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Надясно</keycode>" #. x2dco #: 06050000.xhp @@ -12210,7 +12210,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Demote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Текст - Понижаване на ниво от плана</menuitem>." #. MsnjV #: 06050000.xhp @@ -12273,7 +12273,7 @@ msgctxt "" "par_id581692403201572 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списък - Повишаване</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem> на ниво от плана</menuitem></caseinline></switchinline>." #. Eyr3e #: 06060000.xhp @@ -12282,7 +12282,7 @@ msgctxt "" "par_id611692403195573 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>List - Promote</menuitem> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Outline Level</menuitem></caseinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Списък - Повишаване</menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem> на ниво от плана</menuitem></caseinline></switchinline>." #. EriBL #: 06060000.xhp @@ -12291,7 +12291,7 @@ msgctxt "" "par_id531692403225721 " "help.text" msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В менюто <menuitem>Начало</menuitem> на раздела <menuitem>Начало</menuitem> изберете <menuitem>Повишаване на ниво от плана</menuitem>." #. RHdP5 #: 06060000.xhp @@ -12300,7 +12300,7 @@ msgctxt "" "par_id691692403140138 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Повишаване на ниво от плана</menuitem>." #. RWFLB #: 06060000.xhp @@ -12309,7 +12309,7 @@ msgctxt "" "par_id591692404797068 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Left</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Наляво</keycode>" #. DwEQb #: 06060000.xhp @@ -12318,7 +12318,7 @@ msgctxt "" "par_id681692403134842 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Text - Promote Outline Level</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Текст - Повишаване на ниво от плана</menuitem>." #. sACm6 #: 06060000.xhp @@ -12381,7 +12381,7 @@ msgctxt "" "par_id501692410292850 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Преместване на елемент нагоре</menuitem>." #. QeRAe #: 06100000.xhp @@ -12390,7 +12390,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Up</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Нагоре</keycode>" #. MLyUf #: 06100000.xhp @@ -12399,7 +12399,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Преместване нагоре</menuitem>." #. sAB5z #: 06100000.xhp @@ -12408,7 +12408,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Up</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Нагоре</keycode>" #. sf6pc #: 06100000.xhp @@ -12417,7 +12417,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Up</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Преместване нагоре</menuitem>." #. tBVE2 #: 06100000.xhp @@ -12534,7 +12534,7 @@ msgctxt "" "par_id261692410302179 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Item Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Преместване на елемент надолу</menuitem>." #. JZiET #: 06110000.xhp @@ -12543,7 +12543,7 @@ msgctxt "" "par_id911692409463015 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Down</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Надолу</keycode>" #. 6QCnK #: 06110000.xhp @@ -12552,7 +12552,7 @@ msgctxt "" "par_id381692409862353 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Преместване надолу</menuitem>." #. PGB7F #: 06110000.xhp @@ -12561,7 +12561,7 @@ msgctxt "" "par_id911692408463015 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Down</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Надолу</keycode>" #. wK8bD #: 06110000.xhp @@ -12570,7 +12570,7 @@ msgctxt "" "par_id841692409858222 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Move Down</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Преместване надолу</menuitem>." #. UDTXi #: 06110000.xhp @@ -12669,7 +12669,7 @@ msgctxt "" "hd_id3154228 " "help.text" msgid "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Unordered List</link>" -msgstr "" +msgstr "<link href=\"text/shared/02/06120000.xhp\">Неподреден списък</link>" #. GQ9yd #: 06120000.xhp @@ -12687,7 +12687,7 @@ msgctxt "" "par_id721692393222724 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Lists - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Списъци - Неподреден списък</menuitem>." #. Ef7Vx #: 06120000.xhp @@ -12696,7 +12696,7 @@ msgctxt "" "par_id461692393262366 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Lists - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Списъци - Неподреден списък</menuitem>." #. xDTgW #: 06120000.xhp @@ -12705,7 +12705,7 @@ msgctxt "" "par_id261692394295047 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Неподреден списък</menuitem>." #. iQf7d #: 06120000.xhp @@ -12732,7 +12732,7 @@ msgctxt "" "par_id281692392523986 " "help.text" msgid "<keycode>Shift + F12</keycode>" -msgstr "" +msgstr "<keycode>Shift + F12</keycode>" #. 8FvDe #: 06120000.xhp @@ -12741,7 +12741,7 @@ msgctxt "" "par_id231692393562403 " "help.text" msgid "On the <menuitem>Paragraph</menuitem> deck of the <menuitem>Properties</menuitem> panel, click on <menuitem>Unordered List</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В колодата <menuitem>Абзац</menuitem> на панела <menuitem>Свойства</menuitem> щракнете върху <menuitem>Неподреден списък</menuitem>." #. qd9QL #: 06120000.xhp @@ -13407,7 +13407,7 @@ msgctxt "" "par_id3154230 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with <emph>WWW</emph> addresses.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Използвайте страницата <emph>Интернет</emph> на <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\">диалоговия прозорец <emph>Хипервръзка</emph></link>, за да редактирате хипервръзки с адреси за <emph>WWW</emph>.</ahelp>" #. bDHXN #: 09070100.xhp @@ -14964,7 +14964,7 @@ msgctxt "" "par_id3154988 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Opens the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>AutoFormat</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>AutoFormat</emph></defaultinline></switchinline> dialog, in which you can select format styles that are immediately applied when inserting the table.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertdbcolumnsdialog/autoformat\">Отваря диалоговия прозорец <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\"><emph>Автоформат</emph></link></caseinline><defaultinline><emph>Автоформат</emph></defaultinline></switchinline>. В него можете да изберете форматиращи стилове, които да бъдат приложени незабавно след вмъкването на таблицата.</ahelp>" #. BtwJD #: 12070200.xhp @@ -19203,7 +19203,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. c6JqG #: 24030000.xhp @@ -19212,7 +19212,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Red</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafred.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за червено</alt></image>" #. ALeBa #: 24030000.xhp @@ -19257,7 +19257,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. p3oEN #: 24040000.xhp @@ -19266,7 +19266,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Green</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за зелено</alt></image>" #. EXFC2 #: 24040000.xhp @@ -19275,7 +19275,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571 " "help.text" msgid "Green" -msgstr "" +msgstr "Зелено" #. XGdbm #: 24050000.xhp @@ -19311,7 +19311,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. uFHNL #: 24050000.xhp @@ -19320,7 +19320,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Blue</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafblue.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за синьо</alt></image>" #. JphtH #: 24050000.xhp @@ -19329,7 +19329,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571 " "help.text" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Синьо" #. WXWjP #: 24060000.xhp @@ -19365,7 +19365,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. giNuz #: 24060000.xhp @@ -19374,7 +19374,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Brightness</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafluminance.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за яркост</alt></image>" #. SGDgg #: 24060000.xhp @@ -19383,7 +19383,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571 " "help.text" msgid "Brightness" -msgstr "" +msgstr "Яркост" #. D6AnR #: 24070000.xhp @@ -19419,7 +19419,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. jCGCt #: 24070000.xhp @@ -19428,7 +19428,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Contrast</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafcontrast.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за контраст</alt></image>" #. jtCLn #: 24070000.xhp @@ -19437,7 +19437,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571 " "help.text" msgid "Contrast" -msgstr "" +msgstr "Контраст" #. b3opY #: 24080000.xhp @@ -19473,7 +19473,7 @@ msgctxt "" "par_id581692822229175 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. RMTrD #: 24080000.xhp @@ -19482,7 +19482,7 @@ msgctxt "" "par_id3149511 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Icon Gamma</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3146130\" src=\"cmd/lc_grafgamma.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146130\">Икона за гама</alt></image>" #. aCmes #: 24080000.xhp @@ -19491,7 +19491,7 @@ msgctxt "" "par_id3147571 " "help.text" msgid "Gamma" -msgstr "" +msgstr "Гама" #. JBpzD #: 24090000.xhp @@ -19770,7 +19770,7 @@ msgctxt "" "par_id1676381 " "help.text" msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Color</emph> toolbar so you can edit some properties of the selected object.</ahelp>" -msgstr "" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Отваря лентата <emph>Цвят</emph>, с която можете да редактирате някои свойства на избрания обект.</ahelp>" #. rEAPw #: colortoolbar.xhp @@ -19788,7 +19788,7 @@ msgctxt "" "par_id341692819918936 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Изображение - Цвят</menuitem>." #. fDnZ8 #: colortoolbar.xhp @@ -19797,7 +19797,7 @@ msgctxt "" "par_id771692819965914 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Color</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Цвят</menuitem>." #. b3D2x #: colortoolbar.xhp @@ -19806,7 +19806,7 @@ msgctxt "" "par_id261643820762014 " "help.text" msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Icon Color</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id901643820760103\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831643820768266\">Икона за цвят</alt></image>" #. iK8uZ #: colortoolbar.xhp @@ -19815,7 +19815,7 @@ msgctxt "" "par_id13164382076547 " "help.text" msgid "Color" -msgstr "" +msgstr "Цвят" #. oQ5tj #: flowcharts.xhp @@ -20049,7 +20049,7 @@ msgctxt "" "par_id131690130360927 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Clone Formatting</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Клониране на форматирането</menuitem>." #. KaacH #: paintbrush.xhp @@ -20058,7 +20058,7 @@ msgctxt "" "par_id451690131442186 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Home - Clone</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Начало - Клониране</menuitem>." #. WsUWN #: paintbrush.xhp @@ -20067,7 +20067,7 @@ msgctxt "" "par_id11690131337324 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Draw - Clone</menuitem> (selected object)." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Рисуване - Клониране</menuitem> (избран обект)." #. NzdJk #: paintbrush.xhp @@ -20076,7 +20076,7 @@ msgctxt "" "par_id901690131342748 " "help.text" msgid "Select <menuitem>Properties - Style</menuitem> deck." -msgstr "" +msgstr "Изберете колодата <menuitem>Свойства - Стил</menuitem>." #. XhX8y #: paintbrush.xhp @@ -20085,7 +20085,7 @@ msgctxt "" "par_idN10639 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Icon Paintbrush</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id5406964\" src=\"cmd/lc_formatpaintbrush.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id5406964\">Икона четка</alt></image>" #. Eo8Tp #: paintbrush.xhp @@ -20202,7 +20202,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Rotate 180°" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на 180°" #. daWcC #: rotate_180.xhp @@ -20211,7 +20211,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Rotate 180°</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_180.xhp\">Завъртане на 180°</link></variable>" #. asbEa #: rotate_180.xhp @@ -20220,7 +20220,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405 " "help.text" msgid "Rotates object 180 degrees." -msgstr "" +msgstr "Завърта обекта на 180 градуса." #. eu9Up #: rotate_180.xhp @@ -20229,7 +20229,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане - Завъртане на 180°</menuitem>." #. zSCVj #: rotate_180.xhp @@ -20238,7 +20238,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 180°</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане - Завъртане на 180°</menuitem>." #. iGjuG #: rotate_left.xhp @@ -20247,7 +20247,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на 90° наляво" #. CwboB #: rotate_left.xhp @@ -20256,7 +20256,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Rotate 90° Left</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_left.xhp\">Завъртане на 90° наляво</link></variable>" #. W2CUz #: rotate_left.xhp @@ -20265,7 +20265,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405 " "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees left." -msgstr "" +msgstr "Завърта обекта на 90 градуса наляво." #. 2T83A #: rotate_left.xhp @@ -20274,7 +20274,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане - Завъртане на 90° наляво</menuitem>." #. 6MTt3 #: rotate_left.xhp @@ -20283,7 +20283,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Left</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане - Завъртане на 90° наляво</menuitem>." #. zNACr #: rotate_left.xhp @@ -20292,7 +20292,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Left</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Икона за завъртане на 90° наляво</alt></image>" #. AjQs3 #: rotate_left.xhp @@ -20301,7 +20301,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577 " "help.text" msgid "Rotate 90° Left" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на 90° наляво" #. kAcPA #: rotate_right.xhp @@ -20310,7 +20310,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на 90° надясно" #. 2Gt5e #: rotate_right.xhp @@ -20319,7 +20319,7 @@ msgctxt "" "hd_id901693068548403 " "help.text" msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Rotate 90° Right</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/rotate_right.xhp\">Завъртане на 90° надясно</link></variable>" #. uBPrC #: rotate_right.xhp @@ -20328,7 +20328,7 @@ msgctxt "" "par_id761693068548405 " "help.text" msgid "Rotates object 90 degrees right." -msgstr "" +msgstr "Завърта обекта на 90 градуса надясно." #. AA2co #: rotate_right.xhp @@ -20337,7 +20337,7 @@ msgctxt "" "par_id521693068678470 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Форматиране - Завъртане или обръщане - Завъртане на 90° надясно</menuitem>." #. DZ7aG #: rotate_right.xhp @@ -20346,7 +20346,7 @@ msgctxt "" "par_id671693068869459 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Завъртане или обръщане - Завъртане на 90° надясно</menuitem>." #. D3PVt #: rotate_right.xhp @@ -20355,7 +20355,7 @@ msgctxt "" "par_id701693086810506 " "help.text" msgid "Choose <menuitem>Image - Rotate 90° Right</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Изберете <menuitem>Изображение - Завъртане на 90° надясно</menuitem>." #. jTMPc #: rotate_right.xhp @@ -20364,7 +20364,7 @@ msgctxt "" "par_id3152551 " "help.text" msgid "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Icon Rotate 90° Right</alt></image>" -msgstr "" +msgstr "<image id=\"img_id3154317\" src=\"cmd/sc_rotateright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154317\">Икона за завъртане на 90° надясно</alt></image>" #. q7M7t #: rotate_right.xhp @@ -20373,7 +20373,7 @@ msgctxt "" "par_id3153577 " "help.text" msgid "Rotate 90° Right" -msgstr "" +msgstr "Завъртане на 90° надясно" #. cBmTx #: stars.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po index 36a7aaa936d..c20bb005886 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/04.po @@ -4,16 +4,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-04-09 13:14+0200 " -"PO-Revision-Date: 2023-06-16 19:35+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-11 09:13+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com> " -"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/bg/> " +"Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textshared04/bg/> " "Language: bg " "MIME-Version: 1.0 " "Content-Type: text/plain; charset=utf-8 " "Content-Transfer-Encoding: 8bit " "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1; " "X-Accelerator-Marker: ~ " -"X-Generator: LibreOffice " +"X-Generator: Weblate 5.3.1 " "X-POOTLE-MTIME: 1548551367.000000 " #. GEuoc @@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt "" "hd_id3158414 " "help.text" msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>" -msgstr "" +msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option+F</caseinline><defaultinline>Ctrl+H</defaultinline></switchinline>" #. aKfgm #: 01010000.xhp diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po index 058177bcb2e..2c39c6cc722 100644 --- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po +++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION " "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI " "POT-Creation-Date: 2024-01-08 15:05+0100 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-09 11:29+0000 " +"PO-Revision-Date: 2024-04-10 18:38+0000 " "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com> " "Language-Team: Bulgarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-24-2/textsharedguide/bg/> " "Language: bg " @@ -681,7 +681,7 @@ msgctxt "" "hd_id171562795247122 " "help.text" msgid "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Automatic Redaction</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"autoredact_h1\"><link href=\"text/shared/guide/auto_redact.xhp\">Автоматично заличаване</link></variable>" #. wiGmP #: auto_redact.xhp @@ -1680,7 +1680,7 @@ msgctxt "" "tit " "help.text" msgid "Installation of the built-in help" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на вградената помощ" #. MzAGF #: builtin_help.xhp @@ -1689,7 +1689,7 @@ msgctxt "" "hd_id861702496632045 " "help.text" msgid "Installing the Built-in Help" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране на вградената помощ" #. Ui94A #: builtin_help.xhp @@ -1698,7 +1698,7 @@ msgctxt "" "par_id311702497450126 " "help.text" msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:" -msgstr "" +msgstr "Указанията за инсталиране на вградената помощ зависят от метода на инсталиране на %PRODUCTNAME във вашето устройство. За целите на това ръководство ще разгледаме следните два подхода:" #. YhPdv #: builtin_help.xhp @@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt "" "par_id817024975911605 " "help.text" msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page." -msgstr "" +msgstr "Инсталиране чрез официалните двоични файлове от страницата за <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">изтегляне на %PRODUCTNAME</link>." #. 9nnFc #: builtin_help.xhp @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498270425 " "help.text" msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages." -msgstr "" +msgstr "Инсталиране чрез хранилища на трети страни. Това се отнася главно за операционни системи Linux, които поддържат собствени пакети." #. kuzoG #: builtin_help.xhp @@ -1725,7 +1725,7 @@ msgctxt "" "par_id641702498633778 " "help.text" msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system." -msgstr "" +msgstr "Настоящото ръководство съдържа указания за инсталиране на вградената помощ за пакети, предоставяни от Ubuntu и Fedora. Ако вашият метод на инсталиране не е описан тук, моля, свържете се с отговорниците на пакетите, инсталирани във вашата система." #. EAjqA #: builtin_help.xhp @@ -1734,7 +1734,7 @@ msgctxt "" "hd_id821702498482709 " "help.text" msgid "Installing from the Official Download page" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране от официалната страница за изтегляне" #. vE7De #: builtin_help.xhp @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgctxt "" "par_id961702496644653 " "help.text" msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:" -msgstr "" +msgstr "Указанията в този раздела са подходящи, когато %PRODUCTNAME е бил инсталиран чрез официалните двоични файлове. Следвайте долните стъпки, за да се сдобиете с инсталационен файл за вградената офлайн помощ:" #. DEQCd #: builtin_help.xhp @@ -1752,7 +1752,7 @@ msgctxt "" "par_id501702499294806 " "help.text" msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page." -msgstr "" +msgstr "Посетете страницата за <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">изтегляне на %PRODUCTNAME</link>." #. CqBdU #: builtin_help.xhp @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgctxt "" "par_id481702499297711 " "help.text" msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section." -msgstr "" +msgstr "Уверете се, че текущата ви операционна система е избрана в раздела <menuitem>Choose your operating system</menuitem>." #. MegFs #: builtin_help.xhp @@ -1770,7 +1770,7 @@ msgctxt "" "par_id451702507347283 " "help.text" msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху връзката <menuitem>Help for offline use</menuitem> и запишете двоичния файл в устройството си." #. dKs65 #: builtin_help.xhp @@ -1779,7 +1779,7 @@ msgctxt "" "par_id881702507455686 " "help.text" msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired." -msgstr "" +msgstr "Преди да щракнете върху <menuitem>Help for offline use</menuitem> се уверете, че е избран желаният език. Щракнете върху <menuitem>need another language</menuitem>, ако е необходим друг език." #. BK3BB #: builtin_help.xhp @@ -1788,7 +1788,7 @@ msgctxt "" "hd_id191702507618250 " "help.text" msgid "Windows" -msgstr "" +msgstr "Windows" #. xfJzj #: builtin_help.xhp @@ -1797,7 +1797,7 @@ msgctxt "" "par_id701702507635522 " "help.text" msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions." -msgstr "" +msgstr "Отворете местоположението, в което е изтеглен двоичният <emph>.msi</emph> файл и стартирайте инсталатора. Следвайте указанията на инсталатора." #. s3ao2 #: builtin_help.xhp @@ -1806,7 +1806,7 @@ msgctxt "" "hd_id621702507782214 " "help.text" msgid "MacOS" -msgstr "" +msgstr "MacOS" #. 7XBmM #: builtin_help.xhp @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgctxt "" "par_id761702507959835 " "help.text" msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon." -msgstr "" +msgstr "Отворете местоположението, в което е изтеглен двоичният <emph>.dmg</emph> файл и стартирайте инсталатора. След като се покаже инсталационният прозорец, плъзнете и пуснете иконата на %PRODUCTNAME върху иконата <menuitem>Applications</menuitem> („Приложения“)." #. VDGMJ #: builtin_help.xhp @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt "" "hd_id301702508628711 " "help.text" msgid "DEB installer" -msgstr "" +msgstr "Инсталатор DEB" #. kEwGp #: builtin_help.xhp @@ -1833,7 +1833,7 @@ msgctxt "" "par_id851702508657689 " "help.text" msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file." -msgstr "" +msgstr "Инсталаторът с разширение <emph>.deb</emph> е предназначен за дистрибуции на Linux, базирани на Ubuntu, и е наличен като компресиран файл с разширение <emph>.tar.gz</emph>." #. wLXFP #: builtin_help.xhp @@ -1842,7 +1842,7 @@ msgctxt "" "par_id1001702509285820 " "help.text" msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изтеглете <emph>.tar.gz</emph> файла в устройството си и го декомпресирайте. <emph>.deb</emph> файлът ще бъде в папка с име <emph>DEBS</emph>." #. 5v5re #: builtin_help.xhp @@ -1851,7 +1851,7 @@ msgctxt "" "par_id521702509438353 " "help.text" msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:" -msgstr "" +msgstr "Отворете приложението <menuitem>Terminal</menuitem>, използвайте командата <literal>cd</literal>, за да преминете в папката, където се намира <emph>.deb</emph> файлът, и стартирайте следната команда:" #. GoGFY #: builtin_help.xhp @@ -1860,7 +1860,7 @@ msgctxt "" "par_id101702508909145 " "help.text" msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>" #. Q6B35 #: builtin_help.xhp @@ -1869,7 +1869,7 @@ msgctxt "" "par_id801702509255083 " "help.text" msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above." -msgstr "" +msgstr "Името на изтегления файл съдържа номера на версията, затова действителното файлово име може да се различава от горния пример." #. QHApQ #: builtin_help.xhp @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgctxt "" "hd_id711702509065077 " "help.text" msgid "RPM installer" -msgstr "" +msgstr "Инсталатор RPM" #. EADid #: builtin_help.xhp @@ -1887,7 +1887,7 @@ msgctxt "" "par_id531702509077373 " "help.text" msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file." -msgstr "" +msgstr "Инсталаторът с разширение <emph>.rpm</emph> е предназначен за дистрибуции на Linux, базирани на Red Hat, и е наличен като компресиран файл с разширение <emph>.tar.gz</emph>." #. WCMTm #: builtin_help.xhp @@ -1896,7 +1896,7 @@ msgctxt "" "par_id100170250925775 " "help.text" msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изтеглете <emph>.tar.gz</emph> файла в устройството си и го декомпресирайте. <emph>.rpm</emph> файлът ще бъде в папка с име <emph>RPMS</emph>." #. 2b6QM #: builtin_help.xhp @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgctxt "" "par_id521702509438482 " "help.text" msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.rpm</emph> file is located and run the following command:" -msgstr "" +msgstr "Отворете приложението <menuitem>Terminal</menuitem>, използвайте командата <literal>cd</literal>, за да преминете в папката, където се намира <emph>.rpm</emph> файлът, и стартирайте следната команда:" #. hPRUc #: builtin_help.xhp @@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt "" "par_id31702509923602 " "help.text" msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>" #. AERbq #: builtin_help.xhp @@ -1923,7 +1923,7 @@ msgctxt "" "par_id21702508510371 " "help.text" msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help." -msgstr "" +msgstr "След инсталирането рестартирайте %PRODUCTNAME, за да можете да използвате вградената помощ." #. KF6Zh #: builtin_help.xhp @@ -1932,7 +1932,7 @@ msgctxt "" "hd_id101702511392350 " "help.text" msgid "Installing from Third-party Repositories" -msgstr "" +msgstr "Инсталиране от хранилища на трети страни" #. EYRit #: builtin_help.xhp @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgctxt "" "par_id731702511460352 " "help.text" msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution." -msgstr "" +msgstr "Дистрибуциите на Linux обикновено предлагат свои собствени пакети с %PRODUCTNAME, така че методът за инсталиране на вградената помощ ще бъде различен за всяка дистрибуция." #. Qf5GN #: builtin_help.xhp @@ -1950,7 +1950,7 @@ msgctxt "" "par_id481702513590717 " "help.text" msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora." -msgstr "" +msgstr "Следват инструкции за инсталиране на пакетите с помощ, предоставяни от Ubuntu и Fedora." #. qEYFv #: builtin_help.xhp @@ -1959,7 +1959,7 @@ msgctxt "" "hd_id191702513810620 " "help.text" msgid "Ubuntu-based Distributions" -msgstr "" +msgstr "Дистрибуции, базирани на Ubuntu" #. eaxt3 #: builtin_help.xhp @@ -1968,7 +1968,7 @@ msgctxt "" "par_id481702513852446 " "help.text" msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" -msgstr "" +msgstr "Отворете приложението <menuitem>Terminal</menuitem> и стартирайте следната команда (долният пример инсталира вградената помощ за локал en_US):" #. EVxEc #: builtin_help.xhp @@ -1977,7 +1977,7 @@ msgctxt "" "par_id511702513867478 " "help.text" msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>" #. nHiFu #: builtin_help.xhp @@ -1986,7 +1986,7 @@ msgctxt "" "hd_id851702514430704 " "help.text" msgid "Fedora" -msgstr "" +msgstr "Fedora" #. XsnaG #: builtin_help.xhp @@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt "" "par_id651702514440648 " "help.text" msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):" -msgstr "" +msgstr "Отворете приложението <menuitem>Terminal</menuitem> и стартирайте следната команда (долният пример инсталира вградената помощ за локал en_US):" #. X4UBr #: builtin_help.xhp @@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt "" "par_id1001702515062635 " "help.text" msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>" -msgstr "" +msgstr "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>" #. JiB53 #: builtin_help.xhp @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt "" "hd_id451702514031171 " "help.text" msgid "Snap packages" -msgstr "" +msgstr "Пакети на Snap" #. qcgvG #: builtin_help.xhp @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt "" "par_id491702514043307 " "help.text" msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages." -msgstr "" +msgstr "Пакетът с %PRODUCTNAME за Snap се предоставя с предварително инсталирана вградена помощ на различни езици." #. JnFJE #: change_title.xhp @@ -5091,7 +5091,7 @@ msgctxt "" "FilterName_Apache_Parquet_Spreadsheet " "help.text" msgid "Apache Parquet Spreadsheet" -msgstr "" +msgstr "Електронна таблица на Apache Parquet" #. oiELg #: convertfilters.xhp @@ -9555,7 +9555,7 @@ msgctxt "" "par_id631696591521985 " "help.text" msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Development Tools</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "В менюто <menuitem>Инструменти</menuitem> на раздела <menuitem>Инструменти</menuitem> изберете <menuitem>Инструменти за разработка</menuitem>." #. G6m74 #: dev_tools.xhp @@ -13425,7 +13425,7 @@ msgctxt "" "par_idN108D5 " "help.text" msgid "Select the properties from the <emph>Drawing Object Properties</emph> toolbar. You can change the line thickness, line color, fill color, fill style, and more." -msgstr "" +msgstr "Изберете свойствата от лентата с инструменти <emph>Свойства на графичен обект</emph>. Можете да променяте дебелината и цвета на линията, цвета и вида на запълването и други." #. gKRx3 #: fontwork.xhp @@ -14208,7 +14208,7 @@ msgctxt "" "par_idN1082C " "help.text" msgid "Right-click the “Internet Link” or “Visited Internet Link” character style, and choose <menuitem>Edit Style</menuitem>." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с десния бутон върху стила „Връзка към Интернет“ или „Посетена връзка към Интернет“ и изберете <menuitem>Редактиране на стил</menuitem>." #. YkLWs #: hyperlink_edit.xhp @@ -17268,7 +17268,7 @@ msgctxt "" "par_id3150753 " "help.text" msgid "Right-click to open the context menu and select <menuitem>Edit Style</menuitem> to open the <menuitem>Character Style</menuitem> dialog." -msgstr "" +msgstr "Щракнете с десния бутон, за да отворите контекстното меню, и изберете <menuitem>Редактиране на стил</menuitem>, за да отворите диалога <menuitem>Знаков стил</menuitem>." #. p6Sei #: language_select.xhp @@ -17601,7 +17601,7 @@ msgctxt "" "par_id3144436 " "help.text" msgid "You can incorporate lines into your text with custom angles, thickness, color, and other attributes." -msgstr "" +msgstr "Можете да включвате в текста линии с избран от вас наклон, дебелина, цвят и други атрибути." #. DJVXk #: line_intext.xhp @@ -17682,7 +17682,7 @@ msgctxt "" "par_id3159149 " "help.text" msgid "After clicking the <emph>Select</emph> icon, you can select all of the lines at the same time by clicking each line while holding down the Shift key. This multiple selection enables you to assign all of them a common color, thickness or other attribute." -msgstr "" +msgstr "След като щракнете върху иконата <emph>Избор</emph>, можете да изберете всички линии едновременно, като щракате върху тях със задържан клавиш Shift. Този групов избор ви позволява да приписвате общ цвят, дебелина или друг атрибут." #. Faaqb #: line_intext.xhp @@ -17772,7 +17772,7 @@ msgctxt "" "par_id641804 " "help.text" msgid "When you enter a line thickness, you can append a measurement unit. A zero line thickness results in a hairline with a thickness of one pixel of the output medium." -msgstr "" +msgstr "Когато въвеждате дебелината на линията, можете да добавите мерна единица. Нулева дебелина на линията означава дебелина от един пиксел на съответното изходно устройство." #. 8jSF6 #: line_intext.xhp @@ -17925,7 +17925,7 @@ msgctxt "" "par_id3150791 " "help.text" msgid "To specify the length of the line as a percentage of the line thickness, select <emph>Fit to line thickness</emph>." -msgstr "" +msgstr "За да зададете дължината на линията в проценти от дебелината, отметнете <emph>Приспособяване към дебелината на линията</emph>." #. LuLsY #: linestyle_define.xhp @@ -18006,7 +18006,7 @@ msgctxt "" "par_id3145068 " "help.text" msgid "Click the <emph>Line</emph> icon<image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Icon</alt></image> to open the <emph>Line</emph> dialog." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Линия</emph> <image id=\"img_id3144510\" src=\"cmd/sc_formatline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144510\">Икона</alt></image>, за да отворите диалоговия прозорец <emph>Линия</emph>." #. sV2uK #: linestyles.xhp @@ -18015,7 +18015,7 @@ msgctxt "" "par_idN106D6 " "help.text" msgid "Click the <emph>Arrow Styles</emph> icon<image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Icon</alt></image> to select an arrow style for the right and left ends of a line." -msgstr "" +msgstr "Щракнете върху иконата <emph>Стил на стрелка</emph> <image id=\"img_id5858221\" src=\"cmd/sc_lineendstyle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id5858221\">Икона</alt></image>, за да изберете стил за левия и десния край на линията." #. FF8im #: linestyles.xhp @@ -18024,7 +18024,7 @@ msgctxt "" "par_id3150868 " "help.text" msgid "Select a style from the <emph>Line Style</emph> box and specify the thickness in the <emph>Line Thickness</emph> box. A thickness of 0 corresponds to 1 pixel." -msgstr "" +msgstr "Изберете стил от полето <emph>Стил за линии</emph> и укажете дебелината в полето <emph>Дебелина на линията</emph>. Дебелина 0 съответства на 1 пиксел." #. RqQJP #: linestyles.xhp @@ -21489,7 +21489,7 @@ msgctxt "" "par_id191543846891252 " "help.text" msgid "<emph>GPG Suite</emph> on macOS" -msgstr "" +msgstr "<emph>GPG Suite</emph> за macOS" #. 645og #: openpgp.xhp @@ -22596,7 +22596,7 @@ msgctxt "" "par_id601682091972478 " "help.text" msgid "To set version 1.5 (instead of the default 1.7):" -msgstr "" +msgstr "За да зададете версия 1.5 (вместо подразбираната 1.7):" #. iRpXC #: pdf_params.xhp @@ -22605,7 +22605,7 @@ msgctxt "" "hd_id791693493415853 " "help.text" msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Индекс" #. Gce7M #: pdf_params.xhp @@ -22614,7 +22614,7 @@ msgctxt "" "hd_id161682092535475 " "help.text" msgid "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#generaltext/shared/guide/pdf_params.xhp\">General Properties</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"general_properties\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#generaltext/shared/guide/pdf_params.xhp\">Общи свойства</link></variable>" #. CLYTU #: pdf_params.xhp @@ -22659,7 +22659,7 @@ msgctxt "" "par_id21682092689099 " "help.text" msgid "If this property is set, it indicates the range of pages to be exported." -msgstr "" +msgstr "Ако това свойство е зададено, то указва диапазона от страници, които да бъдат експортирани." #. TtPCS #: pdf_params.xhp @@ -22668,7 +22668,7 @@ msgctxt "" "par_id611682092936607 " "help.text" msgid "To export all the pages, leave this property unset." -msgstr "" +msgstr "За да експортирате всички страници, оставете свойството незададено." #. DzQF3 #: pdf_params.xhp @@ -22686,7 +22686,7 @@ msgctxt "" "par_id72682092689100 " "help.text" msgid "Empty (all pages are exported)" -msgstr "" +msgstr "Празно (експортират се всички страници)" #. EP7tx #: pdf_params.xhp @@ -23010,7 +23010,7 @@ msgctxt "" "par_id641693492486689 " "help.text" msgid "Ignores each sheet’s paper size, print ranges and shown/hidden status and puts every sheet (even hidden sheets) on exactly one page." -msgstr "" +msgstr "Размерът на хартията, диапазоните за печат и статусът „показан“/„скрит“ за отделните листове се игнорират и всеки лист (включително скритите) се разполага точно на една страница." #. CWgpi #: pdf_params.xhp @@ -23019,7 +23019,7 @@ msgctxt "" "hd_id651682101490073 " "help.text" msgid "<variable id=\"initial_view\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#initial_view\">Initial View</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"initial_view\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#initial_view\">Начален изглед</link></variable>" #. fTBNo #: pdf_params.xhp @@ -23190,7 +23190,7 @@ msgctxt "" "hd_id781682103094811 " "help.text" msgid "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">User Interface</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"user_interface\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#user interface\">Потребителски интерфейс</link></variable>" #. nyGzt #: pdf_params.xhp @@ -23199,7 +23199,7 @@ msgctxt "" "par_id331682103608212 " "help.text" msgid "Specifies that the PDF viewer window is opened showing whole initial page when the document is opened." -msgstr "" +msgstr "Указва прозорецът на визуализатора за PDF да показва цялата начална страница, когато бъде отворен документът." #. rRaEB #: pdf_params.xhp @@ -23298,7 +23298,7 @@ msgctxt "" "hd_id981682103099003 " "help.text" msgid "<variable id=\"links\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#links\">Links</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"links\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#links\">Връзки</link></variable>" #. PLqRL #: pdf_params.xhp @@ -23370,7 +23370,7 @@ msgctxt "" "hd_id431682103103402 " "help.text" msgid "<variable id=\"security\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#security\">Security</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"security\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#security\">Сигурност</link></variable>" #. QrCmH #: pdf_params.xhp @@ -23523,7 +23523,7 @@ msgctxt "" "hd_id211682127014184 " "help.text" msgid "<variable id=\"digital_signature\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#digital_signature\">Digital Signature</link></variable>" -msgstr "" +msgstr "<variable id=\"digital_signature\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp#digital_signature\">Цифров подпис</link></variable>" #. GUMxB #: pdf_params.xhp @@ -25404,7 +25404,7 @@ msgctxt "" "par_idN10A78 " "help.text" msgid "Select a key combination from the <emph>Shortcut keys</emph> list box and click <emph>Assign</emph>." -msgstr "" +msgstr "Изберете клавишна комбинация от списъка <emph>Клавишни комбинации</emph> и натиснете <emph>Присвояване</emph>." #. qzjKN #: scripting.xhp @@ -26412,7 +26412,7 @@ msgctxt "" "par_id3147010 " "help.text" msgid "$[officename] requires write access to its user profile directory." -msgstr "" +msgstr "$[officename] изисква достъп за писане до директорията си с потребителски профили." #. 4EMfS #: start_parameters.xhp @@ -27105,7 +27105,7 @@ msgctxt "" "par_id2016120401222926 " -e ... etc. - the rest is truncated