source/ast/cui/messages.po                                     |    4 
 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    4 
 source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po               |   10 
 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |    4 
 source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |    4 
 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |    4 
 source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |    6 
 source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    7 
 source/ast/sw/messages.po                                      |   14 
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |    8 
 source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                |   10 
 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po                  |    8 
 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po               |    4 
 source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |  166 
+++++-----
 source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |    4 
 source/es/chart2/messages.po                                   |    8 
 source/es/cui/messages.po                                      |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |    4 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po              |    4 
 source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po                |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po                |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po                  |   18 -
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po               |    4 
 source/gl/chart2/messages.po                                   |   11 
 source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |    8 
 source/gl/sc/messages.po                                       |   11 
 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |    4 
 source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    4 
 source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |    6 
 source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po               |    8 
 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |   18 -
 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |    4 
 source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   14 
 source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |    4 
 source/pl/editeng/messages.po                                  |   10 
 35 files changed, 204 insertions(+), 213 deletions(-)

New commits:
commit ee46af8eb1eeef8147c439b7b89b1779be2d1bbe
Author:     Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
AuthorDate: Thu Mar 21 18:10:57 2024 +0100
Commit:     Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
CommitDate: Thu Mar 21 18:10:57 2024 +0100

    update translations for 7.6.6 rc3
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I27666de13601bf7a1fa144f13385426b3d16dbf8

diff --git a/source/ast/cui/messages.po b/source/ast/cui/messages.po
index c392eae6389..3f4290196ce 100644
--- a/source/ast/cui/messages.po
+++ b/source/ast/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:56+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:37+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -5877,7 +5877,7 @@ msgstr "Triba:"
 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
 msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to 
all the levels, select “1-10”."
-msgstr ""
+msgstr "Esbilla los niveles que quies modificar. P'aplicar les opciones a 
tolos niveles, esbilla «1-10»."
 
 #. mp5Si
 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 1abc501b093..610b0a95280 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 16:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151075
"
 "help.text"
 msgid "You can change the currency format in the <item 
type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item 
type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. 
In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic 
setting for decimal and thousands separators. In the <item 
type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and 
its position."
-msgstr "Nel diálogu <item type=\"menuitem\">Formatu de caxelles</item> (ficha 
<item type=\"menuitem\">Formatu - Caxella - ficha Númberos) </item>) puen 
modificar dos parámetros de país del formatu de moneda. Nel cuadru combináu 
<item type=\"menuitem\">Idioma</item>, escueya la configuración básica pa 
separadores de decimales y de millares. Nel cuadru de llista <item 
type=\"menuitem\">Formatu</item>, pue escoyer el símbolu de moneda y la so 
posición."
+msgstr "Nel diálogu <item type=\"menuitem\">Formatu de caxelles</item> 
(llingüeta <item type=\"menuitem\">Formatu - Caxelles - Númberos</item>) puen 
modificase dos parámetros de país del formatu de moneda. Nel cuadru combináu 
<item type=\"menuitem\">Idioma</item>, escueyi l'axuste básicu pa separadores 
de decimales y de millares. Nel cuadru de llista <item 
type=\"menuitem\">Formatu</item>, pues escoyer el símbolu de moneda y la so 
posición."
 
 #. 7b98J
 #: currency_format.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 9e131f05577..f691e4b677c 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-17 20:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -8419,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
 "par_id401677868302585
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” 
although it is a Windows path)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>sirvidor1/3050:C:/datos/lamiobasedatos.fdb</literal> (observa 
la «/» anque sía un camín Windows)"
 
 #. ELyQq
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8428,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11677868316366
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, 
Windows path)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>sirvidor1:C:/datos/lamiobasedatos.fdb</literal> (puertu 
predetermináu, camín Windows)"
 
 #. YiQLE
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381677868323697
"
 "help.text"
 msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, 
default port, Linux path)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>localhost:/datos/lamiobasedatos.fdb</literal> (sirvidor 
localhost, puertu predetermináu, camín Linux)"
 
 #. XBDQC
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8446,7 +8446,7 @@ msgctxt ""
 "par_id481677868332818
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>sirvidor1:losmiosdatos</literal> (puertu predetermináu, base 
datos rexistrada)"
 
 #. EP2bD
 #: dabawiz02firebird.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 2964f4e9237..4e39b913809 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:54+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsharedguide/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -20057,7 +20057,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154143
"
 "help.text"
 msgid "Microsoft WordArt graphics"
-msgstr "Imaxes de Microsoft WordArt"
+msgstr "Imáxenes del WordArt de Microsoft"
 
 #. JCVZn
 #: ms_import_export_limitations.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index a131fa4ca02..2afb98e4dd0 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsimpress01/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
 "par_id9635914
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all 
shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the 
shapes. When you set the focus to a slide and press the <item 
type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is 
selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel sub-menú pue escoyer d'amosar una llista de toles 
formes o solamente les formes nomaos. Cuando afita'l focu a una diapositiva y 
prima la tecla <item type=\"keycode\">Tabulador</item>, la próxima forma nel 
orde definíu ye escoyíu.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Nel somenú pues escoyer d'amosar una llista de toles 
formes o solamente les formes nomaes. Cuando afites el focu a una diapositiva y 
primes la tecla <item type=\"keycode\">Tabulador</item>, s'esbilla la próxima 
forma nel orde definíu.</ahelp>"
 
 #. zCb2c
 #: 02110000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index db8361d201f..11be70a11f4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-14 14:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191686340286039
"
 "help.text"
 msgid "Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista normal"
 
 #. xjXHF
 #: 00000403.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 660bed68873..a291f6fd6b5 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 08:36+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriterguide/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -968,7 +968,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150534
"
 "help.text"
 msgid "In $[officename] Writer, you can store text - also containing graphics, 
tables, and fields - as AutoText, so that you can quickly insert the text later 
on. If you want, you can also store formatted text."
-msgstr "En $[officename] Writer, ye posible almacenar testu (que pue incluyir 
imaxes, tables y campos) como AutoTestu, de cuenta que pueda inxertalo más 
palantre. Si deseyar, tamién pue almacenar testu con formatu"
+msgstr "Nel Writer de $[officename], ye posible atroxar testu (que pue 
incluyir imáxenes, tables y campos) como testu automáticu, de cuenta que puedas 
inxertalu más palantre. Si deseyes, tamién pues atroxar testu con formatu."
 
 #. BbbSZ
 #: autotext.xhp
@@ -4973,7 +4973,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145297
"
 "help.text"
 msgid "In the <item type=\"menuitem\">Hide</item> area, select the <item 
type=\"menuitem\">Hide</item> check box."
-msgstr "Nel área <item type=\"menuitem\">Oculta</item>,               escueya 
la caxella de verificación <item type=\"menuitem\">Oculta</item>."
+msgstr "Nel área <item type=\"menuitem\">Anubrir</item>, escueyi'l caxellu 
<item type=\"menuitem\">Anubrir</item>."
 
 #. 2JctZ
 #: fields_userdata.xhp
diff --git a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 935107ef0ab..3ffc6ca7415 100644
--- a/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ast/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-11 06:39+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:59+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Select Data Area"
-msgstr "Marcar área de datos"
+msgstr "Esbillar área de datos"
 
 #. z9LDs
 #: CalcCommands.xcu
@@ -19572,14 +19572,13 @@ msgstr ""
 
 #. HCNDJ
 #: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "GenericCommands.xcu
"
 "..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic
"
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Save Image"
-msgstr "Guardar les imaxes..."
+msgstr "Guardar la imaxe"
 
 #. wqH5x
 #: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ast/sw/messages.po b/source/ast/sw/messages.po
index c5b6115c6c4..b710493d31b 100644
--- a/source/ast/sw/messages.po
+++ b/source/ast/sw/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:56+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:56+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/swmessages/ast/>
"
 "Language: ast
"
@@ -26279,10 +26279,9 @@ msgstr ""
 
 #. K9pGA
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:46
-#, fuzzy
 msgctxt "printeroptions|pictures"
 msgid "Images and other graphic objects"
-msgstr "Imaxes y otros oxetos gráficos"
+msgstr "Imáxenes y otros oxetos gráficos"
 
 #. BWWNC
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/printeroptions.ui:54
@@ -27085,10 +27084,9 @@ msgstr "Alantre"
 
 #. MreRK
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:96
-#, fuzzy
 msgctxt "readonlymenu|savegraphic"
 msgid "Save Image..."
-msgstr "Guardar les imaxes..."
+msgstr "Guardar la imaxe..."
 
 #. PNe3C
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/readonlymenu.ui:104
@@ -30408,19 +30406,19 @@ msgstr "Marcos de te_stu"
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:419
 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromframes"
 msgid "Includes frames in the index."
-msgstr ""
+msgstr "Inclúi marcos nel índiz."
 
 #. Bab7X
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:430
 msgctxt "tocindexpage|fromgraphics"
 msgid "Graphics"
-msgstr "Gráficos"
+msgstr "Imáxenes"
 
 #. nDFkz
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:438
 msgctxt "tocindexpage|extended_tip|fromgraphics"
 msgid "Includes graphics in the index."
-msgstr "Inclúi imaxes nel índiz."
+msgstr "Inclúi imáxenes nel índiz."
 
 #. 7f3c4
 #: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:449
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 57844c4a442..a714f771257 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-02 12:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:59+0000
"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Bulgarian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/bg/>
"
 "Language: bg
"
@@ -20526,7 +20526,7 @@ msgctxt ""
 "TooltipLabel
"
 "value.text"
 msgid "Toggle Edit Mode"
-msgstr "Превключване на режим Редактиране"
+msgstr "Превключване на режима „Редактиране“"
 
 #. vFVep
 #: GenericCommands.xcu
@@ -20546,7 +20546,7 @@ msgctxt ""
 "TooltipLabel
"
 "value.text"
 msgid "Toggle Read Only Mode"
-msgstr "Превключване на режима „само за четене“"
+msgstr "Превключване на режима „Само за четене“"
 
 #. BuuAR
 #: GenericCommands.xcu
@@ -24676,7 +24676,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Toggle Design Mode"
-msgstr "Превключване на режим Проектиране"
+msgstr "Превключване на режима „Проектиране“"
 
 #. RmQXs
 #: GenericCommands.xcu
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 81e31e9d5b4..cfef100b33e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-21 09:39+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/ca/>
"
 "Language: ca
"
@@ -8427,7 +8427,7 @@ msgctxt ""
 "par_id401677868302585
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” 
although it is a Windows path)"
-msgstr "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (tingueu en 
compte la «/» tot i que és una ruta del Windows)"
+msgstr "<literal>servidor1/3050:C:/dades/lamevabasededades.fdb</literal> 
(tingueu en compte la «/» tot i que és un camí del Windows)"
 
 #. ELyQq
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8436,7 +8436,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11677868316366
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, 
Windows path)"
-msgstr "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (port predeterminat, 
camí de Windows)"
+msgstr "<literal>servidor1:C:/dades/lamevabasededades.fdb</literal> (port per 
defecte; camí del Windows)"
 
 #. YiQLE
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8445,7 +8445,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381677868323697
"
 "help.text"
 msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, 
default port, Linux path)"
-msgstr "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (servidor localhost, 
port predeterminat, ruta de Linux)"
+msgstr "<literal>localhost:/dades/lamevabasededades.fdb</literal> (servidor 
localhost, port per defecte, camí del Linux)"
 
 #. XBDQC
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8454,7 +8454,7 @@ msgctxt ""
 "par_id481677868332818
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1:mydata</literal> (default port, registered database)"
-msgstr "<literal>server1:mydata</literal> (port predeterminat, base de dades 
registrada)"
+msgstr "<literal>servidor1:lesmevesdades</literal> (port per defecte, base de 
dades registrada)"
 
 #. EP2bD
 #: dabawiz02firebird.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 83da6dee892..a65b8166f81 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-16 07:36+0000
"
-"Last-Translator: Joan Montané <j...@montane.cat>
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
+"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter/ca/>
"
 "Language: ca
"
 "MIME-Version: 1.0
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-Language: ca
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1557994516.000000
"
 
@@ -2283,7 +2283,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154239
"
 "help.text"
 msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the 
<emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph 
formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr "En fer doble clic al regle, es pot obrir el diàleg del 
<emph>Paràgraf</emph> i assignar la <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatació de paràgraf 
directa</link> al paràgraf actual o a tots els paràgrafs seleccionats."
+msgstr "En fer doble clic al regle, es pot obrir el diàleg 
<emph>Paràgraf</emph> i assignar una <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formatació de paràgraf 
directa</link> al paràgraf actual o a tots els paràgrafs seleccionats."
 
 #. LqCV4
 #: main0214.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 7c995f90485..15534cbb595 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:01+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/ca/>
"
 "Language: ca
"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191686340286039
"
 "help.text"
 msgid "Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Visualització normal"
 
 #. xjXHF
 #: 00000403.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 9296099469c..f0c0d1da3ce 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-19 10:54+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Michael Wolf <mil...@sorbzilla.de>
"
 "Language-Team: Lower Sorbian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/dsb/>
"
 "Language: dsb
"
@@ -9868,7 +9868,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3159233
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>forms; Combo Box/List Box Wizard</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formulary; asistent kombinaciskego póla/lisćinowego 
póla</bookmark_value>"
 
 #. oiRuM
 #: 01170900.xhp
@@ -9877,7 +9877,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154094
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Combo Box/List Box 
Wizard</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170900.xhp\">Asistent kombinaciskego 
póla/lisćinowego póla</link>"
 
 #. D6vFE
 #: 01170900.xhp
@@ -9886,7 +9886,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152363
"
 "help.text"
 msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts 
automatically. This wizard allows you to interactively specify which 
information is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic kombinaciske pólo abo lisćinowe pólo do dokumenta zasajźujośo, 
se asistent awtomatiski startujo. Toś ten asistent wam zmóžnja, interaktiwnje 
pódaś, kótare informacije maju se pokazaś."
 
 #. WUvbJ
 #: 01170900.xhp
@@ -9895,7 +9895,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145211
"
 "help.text"
 msgid "You can use the <link 
href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Wizards On/Off</emph></link> icon to 
keep the wizard from starting automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Móžośo symbol <link 
href=\"text/shared/02/01171100.xhp\"><emph>Asistenty 
zašaltowany/wušaltowane</emph></link> wužywaś, aby tomu zajźował, až se 
asistent awtomatiski startujo."
 
 #. oBGqf
 #: 01170900.xhp
@@ -9904,7 +9904,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155391
"
 "help.text"
 msgid "The wizards for combo boxes and list boxes differ from each other in 
their final step. This is because the nature of control fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenty za kombinaciske póla a lisćinowe póla se w jich kóńcnem 
kšacu wót se rozeznawaju. To w naturje wóźeńskich pólow lažy:"
 
 #. NYrg6
 #: 01170900.xhp
@@ -9913,7 +9913,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159233
"
 "help.text"
 msgid "<emph>List Boxes</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Lisćinowe póla</emph>"
 
 #. it5x2
 #: 01170900.xhp
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3166410
"
 "help.text"
 msgid "In the case of a list box, the user selects one entry from a list of 
entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified 
through the list box."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi lisćinowem pólu wužywaŕ jaden zapisk z lisćiny zapiskow wuběra. 
Toś te zapiski se w tabeli datoweje banki składuju a njedaju se z lisćinowym 
pólom změniś."
 
 #. EFCfw
 #: 01170900.xhp
@@ -9931,7 +9931,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3166460
"
 "help.text"
 msgid "As a general rule, the database table that contains the visible list 
entries in the form is not the table on which the form is based. The list boxes 
in a form work by using references; that is, references to the visible list 
entries are located in the form table (values table) and are also entered as 
such in the values table if the user selects an entry from the list and saves 
it. Through reference values, list boxes can display data from a table linked 
to the current form table. Thus the <emph>List Box Wizard</emph> allows two 
tables of a database to be linked, so that the control field can display a 
detailed list of a database field that is located in a different table from the 
one to which the form refers."
-msgstr ""
+msgstr "W normalnem paźe tabela datoweje banki, kótaraž widobne lisćinowe 
zapiski we formularje wopśimujo, njejo tabela, na kótarejž formular bazěrujo. 
Lisćinowe póla we formularje z pomocu referencow źěłaju; to groni, reference na 
widobne lisćinowe zapiski su w formularowej tabeli (to jo tabela gódnotow) a 
zapódawaju se teke ako take w tabeli gódnotow, jolic wužywaŕ zapisk z lisćiny 
wuběra a składujo. Pśez referencne gódnoty mógu lisćinowe póla daty z tabele 
pokazaś, kótaraž jo z aktualneju formularoweju tabelu zwězana. Tak 
<emph>Asistent lisćinowego póla</emph> zmóžnja, dwě tabeli datoweje banki 
zwězaś, aby mógał wóźeński element detailěrowanu lisćinu póla datoweje banki 
pokazaś, kótarež jo w drugej tabeli ako ta, na kótaruž se formular póśěgujo."
 
 #. 88A9g
 #: 01170900.xhp
@@ -9940,7 +9940,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145673
"
 "help.text"
 msgid "In the other tables the required field is searched for by using the 
field names (ControlSource) and then the fields will be completed accordingly. 
If the field name is not found, the list will remain empty. When list fields 
contain linked columns, the first column of the other table will be used 
without a query being shown first."
-msgstr ""
+msgstr "W drugich tabelach se trjebne pólo z pomocu pólnymi mjenjami 
(ControlSource) pyta a póla se pón wótpowědnje wudopołnjuju. Jolic se pólne mě 
njenamakajo, lisćina prozna wóstanjo. Gaž lisćinowe póla zwězane słupy 
wopśimuju, se prědny słup drugeje tabele wužywa, bźez togo aby se wótpšašowanje 
pokazało."
 
 #. 2jCZQ
 #: 01170900.xhp
@@ -9949,7 +9949,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154860
"
 "help.text"
 msgid "If an article table contains, for example, the number of a supplier, 
the list box can use the \"Supplier number\" link to display the name of the 
supplier from the supplier table. On the <emph>Field links</emph> page the 
Wizard will ask you about all the settings required for this link."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic tabela artiklow na pśikład numer librowarja wopśimujo, móžo 
lisćinowe pólo zwězanje „Numer librowarja“ wužywaś, aby mě librowarja z tabele 
librowarjow pokazało. Na boku <emph>Pólne zwězanje</emph> se asistent was za 
wšymi nastajenjami pšaša, kótarež su za toś to zwězanje trjebne."
 
 #. cMwHH
 #: 01170900.xhp
@@ -9958,7 +9958,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150977
"
 "help.text"
 msgid "<emph>Combo Boxes</emph>"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Kombinaciske póla</emph>"
 
 #. 6rktD
 #: 01170900.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3158430
"
 "help.text"
 msgid "In the case of combo boxes, users can select one entry from the list 
entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from 
which users can select, may originate from any database table. The entries that 
users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form 
only, or in a database. If they are saved in a database, they will be written 
to the database table on which the form is based."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi kombinaciskich pólach mógu wužywarje jaden zapisk z lisćinowych 
zapiskow wubraś abo tekst zapódaś. Zapiski, kótarež se ako lisćina póbituju, z 
kótarejež wužywarje mógu wubraś, mógu z tabele datoweje banki póchadaś. 
Zapiski, kótarež wužywarje wuběraju abo zapódawaju, aby je składowaś, daju se 
pak jano we formularje abo w datowej bance składowaś. Jolic se w datowej bance 
składuju, pišu je do tabele datoweje banki, na kótarejž formular bazěrujo."
 
 #. FXFuA
 #: 01170900.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154046
"
 "help.text"
 msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between 
the current form table and the table whose values are to be displayed in the 
combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with 
references. If the user enters or selects a value and saves it, the value 
actually displayed will be entered in the form table. As there is no link 
between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table 
does not appear here."
-msgstr ""
+msgstr "Kombinaciske póla mógu daty někakeježkuli tabele pokazaś. Direktne 
zwězanje mjazy aktualneju formularoweju tabelu, kótarejež gódnoty maju se w 
kombinaciskem pólu (w lisćinowem pólu) pokazaś, njejo trjebne. Kombinaciske 
póla z referencami njeźěłaju. Jolic wužywaŕ gódnotu zapódawa abo wuběra a ju 
składujo, se napšawdu pokazana gódnota do formularoweje tabele zapódawa. 
Dokulaž žedno zwězanje njejo mjazy formularoweju tabelu a lisćinoweju tabelu, 
se tabela <emph>Pólne zwězanje</emph> how njepokažo."
 
 #. KoekY
 #: 01170900.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146949
"
 "help.text"
 msgid "In the case of a list box, you select entries from the list, and these 
are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional 
text that can be written to the current database table of the form (values 
table) and stored there as desired. For this function, the <emph>Combo Box 
Wizard</emph> has the <emph>Data Processing</emph> page as the last page, 
whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter 
whether and where text that has been entered is to be saved in the values 
table."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi lisćinowem pólu móžośo zapiski z lisćiny wubraś, kótarež se w 
lisćinowej tabeli składuju. Pśi kombinaciskem pólu móžośo pśidatny tekst 
pśidaś, kótaryž dajo se do aktualneje tabele datoweje banki formulara (tabela 
gódnotow) pisaś a tam ako póžedane składowaś. Za toś tu funkciju ma 
<emph>asistent kombinaciskego póla</emph> bok <emph>Datowe pśeźełanje</emph> 
ako slědny bok, mjaztym až pśi lisćinowych pólach toś ten bok njeeksistěrujo. 
How móžośo zapódaś, lěc a źo tekst, kótaryž jo se zapódał, ma se w tabeli 
gódnotow składowaś."
 
 #. MSDgc
 #: 01170901.xhp
@@ -9994,7 +9994,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent kombinaciskego póla / lisćinowego póla: Tabelowy wuběrk"
 
 #. nRyFx
 #: 01170901.xhp
@@ -10003,7 +10003,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154228
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\">Combo Box / List Box Wizard: 
Table Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170901.xhp\">Asistent kombinaciskego 
póla/lisćinowego póla: Tabelowy wuběrk</link>"
 
 #. 5arqH
 #: 01170901.xhp
@@ -10012,7 +10012,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149716
"
 "help.text"
 msgid "Specifies a table from the available database tables that contains the 
data field whose content should be displayed as a list entry."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa tabelu z k dispoziciji stojecych tabelow datoweje banki, 
kótaraž datowe pólo wopśimujo, kótaregož wopśimjeśe ma se ako lisćinowy zapisk 
pokazaś."
 
 #. xurxk
 #: 01170901.xhp
@@ -10021,7 +10021,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153114
"
 "help.text"
 msgid "For list boxes, a table that can be linked with the current form table 
is indicated. The link table must have at least one field in common with the 
table of the current form. This makes it possible to establish an unambiguous 
reference."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi lisćinowych pólach se tabela pódawa, kótaraž dajo se z aktualneju 
formularoweju tabelu zwězaś. Zwězowańska tabela musy nanejmjenjej jadno pólo z 
tabelu aktualnego formulara zgromadna měś. To zmóžnja, jadnorazowu referencu 
napóraś."
 
 #. WoyjY
 #: 01170901.xhp
@@ -10030,7 +10030,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155555
"
 "help.text"
 msgid "For combo boxes, there must be a relationship between the form table 
and the table containing the data to be displayed in the combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi kombinaciskich pólach musy póśěg mjazy formularoweju tabelu a 
tabelu eksistěrowaś, kótaraž daty wopśimujo, kótarež maju se w kombinaciskem 
pólu pokazaś."
 
 #. d9GHF
 #: 01170901.xhp
@@ -10039,7 +10039,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147226
"
 "help.text"
 msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela"
 
 #. ZyEF4
 #: 01170901.xhp
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155338
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">In the<emph> 
Table </emph>field, select the table containing the data field whose content 
should be displayed in the control field.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/contenttablepage/table\">Wubjeŕśo w 
pólu <emph>Tabela</emph> tabelu, kótaraž datowe pólo wopśimujo, kótaregož 
wopśimjeśe ma se we wóźeńskem elemenśe pokazaś.</ahelp>"
 
 #. WgCFD
 #: 01170901.xhp
@@ -10057,7 +10057,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159233
"
 "help.text"
 msgid "The table given here appears in the <link 
href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of 
an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "How pódana tabela se w <link 
href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">kakosćach wóźeńskego elementa</link> ako 
element SQL-instrukcije w pólu <emph>lisćinowe wopśimjeśe</emph> zjawijo."
 
 #. fiDLo
 #: 01170902.xhp
@@ -10066,7 +10066,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent kombinaciskego póla / lisćinowego póla: Pólny wuběrk"
 
 #. NRkdi
 #: 01170902.xhp
@@ -10075,7 +10075,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153323
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\">Combo/List Box Wizard: Field 
Selection</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170902.xhp\">Asistent kombinaciskego 
póla/lisćinowego póla: Pólny wuběrk</link>"
 
 #. LSXGT
 #: 01170902.xhp
@@ -10084,7 +10084,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154228
"
 "help.text"
 msgid "Select the data field specified in the table on the previous page, 
whose contents should be displayed in the list or combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo datowe pólo, kótarež jo w tabeli na pjerwjejšnem boku pódane, 
kótaregož wopśimjeśe ma se w lisćinowem abo kombinaciskem pólu pokazaś."
 
 #. qfVwA
 #: 01170902.xhp
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153894
"
 "help.text"
 msgid "Available Fields"
-msgstr ""
+msgstr "K dispoziciji stojece póla"
 
 #. 2gFSB
 #: 01170902.xhp
@@ -10102,7 +10102,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3093440
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Displays 
all table fields chosen on the previous Wizard page.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\">Pokazujo 
wšykne tabelowe póla, kótarež su na pjerwjejšnem boku asistenta 
wubrane.</ahelp>"
 
 #. kqVp9
 #: 01170902.xhp
@@ -10111,7 +10111,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145669
"
 "help.text"
 msgid "Display Field"
-msgstr ""
+msgstr "Pokazowańske pólo"
 
 #. EyVwR
 #: 01170902.xhp
@@ -10120,7 +10120,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145136
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Specifies
 the field whose data are to be shown in the combo or list boxes.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\">Pódawa 
pólo, kótaregož daty maju se w kombinaciskich abo lisćinowych pólach 
pokazaś.</ahelp>"
 
 #. JByGM
 #: 01170902.xhp
@@ -10129,7 +10129,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145345
"
 "help.text"
 msgid "The field name given here appears in the <link 
href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control properties</link> as an element of 
an SQL statement in the <emph>List Contents</emph> field."
-msgstr ""
+msgstr "How pódane pólne mě se w <link 
href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">kakosćach wóźeńskego elementa</link> ako 
element SQL-instrukcije w pólu <emph>lisćinowe wopśimjeśe</emph> zjawijo."
 
 #. WDn2B
 #: 01170903.xhp
@@ -10138,7 +10138,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "List Box Wizard: Field Link"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent lisćinowego póla: Pólne zwězanje"
 
 #. tQdHA
 #: 01170903.xhp
@@ -10147,7 +10147,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149119
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\">List Box Wizard: Field 
Link</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170903.xhp\">Asistent lisćinowego póla: 
Pólne zwězanje</link>"
 
 #. 7uydH
 #: 01170903.xhp
@@ -10156,7 +10156,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159224
"
 "help.text"
 msgid "Indicates through which fields tables of values and list tables are 
linked."
-msgstr ""
+msgstr "Pódawa, pśez kótare póla tabele gódnotow a lisćinowe tabele su 
zwězane."
 
 #. PyVaE
 #: 01170903.xhp
@@ -10165,7 +10165,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150499
"
 "help.text"
 msgid "The value table is the table of the current form where the list field 
is inserted. The list table is the table whose data is to be shown in the list 
field. Both tables must be linked over a mutual data field. These links are to 
be entered on this page of the wizard. The field names must not necessarily be 
the same (this depends upon how the field names are defined in both tables), 
but both fields must have the same field type."
-msgstr ""
+msgstr "Tabela gódnotow jo tabela aktualnego formulara, źož se lisćinowe pólo 
zasajźujo. Lisćinowa tabela jo tabela, kótarejež daty maju se w lisćinowem pólu 
pokazaś. Wobej tabeli musytej se pśez zgromadne datowe pólo zwězaś. Toś te 
zwězanja maju na toś tom boku asistenta zapódaś. Pólne mjenja njetrjebaju 
samske byś (to wót togo wótwisujo, kak su pólne mjenja we wobyma tabeloma 
definěrowane), ale wobej póli musytej samski pólny typ měś."
 
 #. JGYyB
 #: 01170903.xhp
@@ -10174,7 +10174,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149180
"
 "help.text"
 msgid "Value table field"
-msgstr ""
+msgstr "Pólo tabele gódnotow"
 
 #. EmQi8
 #: 01170903.xhp
@@ -10183,7 +10183,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150789
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Specifies 
the current form data field which should be related to a field in the linked 
table.</ahelp> In addition, click the desired data field in the list field 
below."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/valuefield\">Pódawa 
daty z aktualnego formulara, kótaryž se ma na pólo w zwězanej tabeli 
póśěgowaś.</ahelp> Klikniśo mimo togo na póžedane datowe pólo w lisćinowem pólu 
dołojce."
 
 #. NREzu
 #: 01170903.xhp
@@ -10192,7 +10192,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145669
"
 "help.text"
 msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - 
Properties</link>, the specified field will appear as an entry in the 
<emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "W <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">kakosćach wóźeńskego 
elementa</link> se pódane pólo ako zapisk na rejtariku <emph>Daty</emph> pód 
<emph>Datowe pólo</emph> zjawijo."
 
 #. 9s3QV
 #: 01170903.xhp
@@ -10201,7 +10201,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149827
"
 "help.text"
 msgid "List table field"
-msgstr ""
+msgstr "Pólo lisćinoweje tabele"
 
 #. ca2AY
 #: 01170903.xhp
@@ -10210,7 +10210,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155391
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Specifies 
the linked table data field, which is related to the specified value table 
field.</ahelp> In addition, click the data field in the lower list field."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldlinkpage/listtable\">Pódawa 
datowe pólo zwězaneje tabele, kótarež se na pódane pólo tabele gódnotow 
póśěgujo.</ahelp> Klikniśo mimo togo na datowe pólo w dolnem lisćinowem pólu."
 
 #. eF3as
 #: 01170903.xhp
@@ -10219,7 +10219,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154823
"
 "help.text"
 msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - 
Properties</link>, the specified field will appear in the <emph>Data</emph> tab 
page of a SQL statement under <emph>List Contents</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "W <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">kakosćach wóźeńskego 
elementa</link> se pódane pólo na rejtariku <emph>Daty</emph> SQL-instrukcije 
pód <emph>Lisćinowe wopśimjeśe</emph> zjawijo."
 
 #. DD6Sb
 #: 01170904.xhp
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Combo Box Wizard: Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Asistent kombinaciskego póla: Pólo datoweje banki"
 
 #. VTGbY
 #: 01170904.xhp
@@ -10237,7 +10237,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3144740
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\">Combo Box Wizard: Database 
Field</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170904.xhp\">Asistent kombinaciskego 
póla: Pólo datoweje banki</link>"
 
 #. PWA67
 #: 01170904.xhp
@@ -10246,7 +10246,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153323
"
 "help.text"
 msgid "With the combination fields, you can either save the value of a field 
in a database or display this value in a form."
-msgstr ""
+msgstr "Pśi kombinaciskich pólach móžośo pak gódnotu póla w datowej bance 
składowaś pak toś tu gódnotu we formularje pokazaś."
 
 #. iP8f2
 #: 01170904.xhp
@@ -10255,7 +10255,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155150
"
 "help.text"
 msgid "The user values entered in the combination field or selected in the 
list can be saved in the database table that is accessed in the form. Note that 
the saving of values in another table is not possible. If the values are not to 
be saved in a database, they will be saved only in the form. This is especially 
helpful in HTML forms, where the user's entered or selected values are to be 
assigned to a server."
-msgstr ""
+msgstr "Wužywaŕske gódnoty, kótarež su se zapódali do kombinaciskego póla abo 
wubrali w lisćinje, daju se w tabeli datoweje banki składowaś, kótaraž jo z 
formularom zwězana. Źiwajśo na to, až njejo móžno, gódnoty w drugej tabeli 
składowaś. Jolic gódnoty njamaju se w datowej bance składowaś, składuju se jano 
we formularje. To jo pśedewšym we formularach HTML wužytne, źož wót wužywarja 
zapódane abo wubrane gódnoty maju se serweroju pśipokazaś."
 
 #. WuDL6
 #: 01170904.xhp
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149760
"
 "help.text"
 msgid "Do you want to save the value in a database field?"
-msgstr ""
+msgstr "Cośo gódnotu w pólu datoweje banki składowaś?"
 
 #. AyxVE
 #: 01170904.xhp
@@ -10273,7 +10273,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150178
"
 "help.text"
 msgid "Two options are available for this question:"
-msgstr ""
+msgstr "Dwě móžnosći su za toś to pšašanje k dispoziciji:"
 
 #. C9FZB
 #: 01170904.xhp
@@ -10282,7 +10282,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153394
"
 "help.text"
 msgid "Yes, I want to save it in the following database field"
-msgstr ""
+msgstr "Jo, cu ju w slědujucem pólu datoweje banki składowaś"
 
 #. QpyXN
 #: 01170904.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147043
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether 
the user's entered or selected combination field value should be saved in a 
database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be 
accessed in the current form."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Pódawa, lěc se ma 
wót wužywarja zapódana abo wubrana gódnota kombinaciskego póla w polu datoweje 
banki składowaś.</ahelp> Někotare póla tabele datoweje banki se póbituju, za 
kótarež maśo pśistup w aktualnem formularje."
 
 #. BUn8C
 #: 01170904.xhp
@@ -10300,7 +10300,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145212
"
 "help.text"
 msgid "In <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">Control - 
Properties</link> the selected field appears as an entry in the 
<emph>Data</emph> tab page under <emph>Data field</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "W <link href=\"text/shared/02/01170102.xhp\">kakosćach wóźeńskego 
elementa</link> se wubrane pólo ako zapisk na rejtariku <emph>Daty</emph> pód 
<emph>Datowe pólo</emph> zjawijo."
 
 #. AsWmN
 #: 01170904.xhp
@@ -10309,7 +10309,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149177
"
 "help.text"
 msgid "List field"
-msgstr ""
+msgstr "Lisćinowe pólo"
 
 #. bvvvW
 #: 01170904.xhp
@@ -10318,7 +10318,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147008
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Specifies 
the data field where the combination field value should be saved.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\">Pódawa 
datowe pólo, źož se ma gódnota kombinaciskego póla składowaś.</ahelp>"
 
 #. ZFVz3
 #: 01170904.xhp
@@ -10327,7 +10327,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148538
"
 "help.text"
 msgid "No, I only want to save the value in the form"
-msgstr ""
+msgstr "Ně, cu gódnotu jano w formularje składowaś"
 
 #. CEtkk
 #: 01170904.xhp
@@ -10336,7 +10336,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149398
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that the 
value of this combination field will not be written in the database and will 
only be saved in the form.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Pódawa, až se 
gódnota toś togo kombinaciskego póla do datoweje banki njepišo a jano we 
formularje składujo.</ahelp>"
 
 #. QfprR
 #: 01171000.xhp
@@ -10345,7 +10345,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Open in Design Mode"
-msgstr ""
+msgstr "W nacerjeńskem modusu wócyniś"
 
 #. AaCNZ
 #: 01171000.xhp
@@ -10354,7 +10354,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3156211
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>forms; opening in design 
mode</bookmark_value><bookmark_value>controls; activating in 
forms</bookmark_value><bookmark_value>design mode after 
saving</bookmark_value><bookmark_value>documents; opening in design 
mode</bookmark_value><bookmark_value>edit mode; after opening</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>formulary; w nacerjeńskem modusu 
wócyniś</bookmark_value><bookmark_value>wóźeńske elementy; we formularach 
aktiwěrowaś</bookmark_value><bookmark_value>nacerjeński modus pó 
składowanju</bookmark_value><bookmark_value>dokumenty; w nacerjeńskem modusu 
wócyniś</bookmark_value><bookmark_value>wobźěłański modus; pó 
wócynjanju</bookmark_value>"
 
 #. cpFGb
 #: 01171000.xhp
@@ -10363,7 +10363,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156211
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\">Open in Design Mode</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171000.xhp\">W nacerjeńskem modusu 
wócyniś</link>"
 
 #. rEtE6
 #: 01171000.xhp
@@ -10372,7 +10372,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146130
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Opens forms in <link 
href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">Design Mode</link> so that the form can be 
edited.</ahelp>"
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:OpenReadOnly\">Wócynja formulary w <link 
href=\"text/sdatabase/04030000.xhp\">nacerjeńskem modusu</link>, aby se dał 
formular wobźěłaś.</ahelp>"
 
 #. heWLU
 #: 01171000.xhp
@@ -10381,7 +10381,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155805
"
 "help.text"
 msgid "You cannot activate the controls of the form or edit contents of 
database records in Design Mode. However, you can change the position and size 
of the controls, edit other properties, and add or delete controls in Design 
Mode."
-msgstr ""
+msgstr "Njamóžośo wóźeńske elementy formulara aktiwěrowaś abo wopśimjeśe 
datowych sajźbow w nacerjeńskem modusu wobźěłaś. Móžośo pak poziciju a 
wjelikosć wóźeńskich elementow změniś, druge kakosći wobźěłaś a wóźeńske 
elementy w nacerjeńskem modusu pśidaś abo wulašowaś."
 
 #. jUjGA
 #: 01171000.xhp
@@ -10390,7 +10390,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147089
"
 "help.text"
 msgid "After you have finished editing your form, right-click \"Forms\" in the 
<emph>Form Navigator</emph> and deselect <emph>Open in Design Mode</emph>. Save 
your form when you are finished."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo pó wobźěłowanju z pšaweju tastu na „Formulary“ we 
<emph>formularowem nawigatorje</emph> a wótwólśo <emph>W nacerjeńskem modusu 
wócyniś</emph>. Składujśo swój formular, gaž sćo gótowy."
 
 #. sqRz3
 #: 01171000.xhp
@@ -10399,7 +10399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154749
"
 "help.text"
 msgid "If the form document is write-protected, the <emph>Open in Design 
Mode</emph> command is ignored."
-msgstr ""
+msgstr "Jolic formularowy dokument jo pśeśiwo pisanjeju šćitany, se pśikaz 
<emph>W nacerjeńskem modusu wócyniś</emph> ignorěrujo."
 
 #. 9EC8E
 #: 01171100.xhp
@@ -10408,7 +10408,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Wizards On/Off"
-msgstr ""
+msgstr "Asistenty zašaltowane/wušaltowane"
 
 #. oVMAb
 #: 01171100.xhp
@@ -10426,7 +10426,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147143
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Specifies whether to start the wizard 
automatically when inserting a new control.</ahelp> This setting applies 
globally to all documents."
-msgstr ""
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:UseWizards\">Pódawa, lěc se ma asistent awtomatiski 
startowaś, gaž se nowy wóźeński element zasajźujo.</ahelp> Toś to nastajenje 
globalnje za wšykne dokumenty płaśi."
 
 #. usYzb
 #: 01171100.xhp
@@ -10435,7 +10435,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159201
"
 "help.text"
 msgid "There are wizards for inserting a list box or combo box, a table 
element and group boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Dajo asistenty za zasajźowanje lisćinowego abo kombinaciskego póla, 
tabelowego elementa a kupkowych pólow."
 
 #. AkNJ6
 #: 01171200.xhp
@@ -10444,7 +10444,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Display Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Kśidno pokazaś"
 
 #. YJnAd
 #: 01171200.xhp
@@ -10453,7 +10453,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150476
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp#display grid\">Display 
Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171200.xhp#display grid\">Kśidno 
pokazaś</link>"
 
 #. Fsi3K
 #: 01171200.xhp
@@ -10462,7 +10462,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131686520802424
"
 "help.text"
 msgid "Enables or disables the grid."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnja abo znjemóžnja kśidno."
 
 #. GwtjF
 #: 01171300.xhp
@@ -10471,7 +10471,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Snap to Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Na kśidnje wótpópadnuś"
 
 #. Eds8g
 #: 01171300.xhp
@@ -10480,7 +10480,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3151262
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Snap to Grid</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01171300.xhp\">Na kśidnje pópadnuś</link>"
 
 #. z4ScA
 #: 01171300.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10589
"
 "help.text"
 msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines."
-msgstr ""
+msgstr "Wusměrjujo objekty awtomatiski na wertikalnych a horicontalnych 
linijach kśidnow."
 
 #. BUPkp
 #: 01171300.xhp
@@ -10498,7 +10498,7 @@ msgctxt ""
 "par_id321683472243875
"
 "help.text"
 msgid "To override this feature, hold down the <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>
 key when you drag an object."
-msgstr ""
+msgstr "Aby toś tu funkciju pśepisał, źaržćo tastu <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>⌥ 
option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline>
 tłoconu, gaž objekt śěgaśo."
 
 #. u3be4
 #: 01171400.xhp
@@ -10507,7 +10507,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocne linije pśi pśesuwanju"
 
 #. HBFGB
 #: 01171400.xhp
@@ -10516,7 +10516,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155599
"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Helplines While Movingh1\"><link 
href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Helplines While Movingh1\"><link 
href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Pomocne linije pśi 
pśesuwanju</link></variable>"
 
 #. EUh9P
 #: 01171400.xhp
@@ -10525,7 +10525,7 @@ msgctxt ""
 "par_id951686521137933
"
 "help.text"
 msgid "Activates or deactivates the display of guides when moving an object."
-msgstr ""
+msgstr "Zmóžnja abo znjemóžnja zwobraznjenje pomocnych linijow pśi pśesuwanju 
objekta."
 
 #. ig9E9
 #: 01171400.xhp
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgctxt ""
 "par_id501686521465917
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Helplines While 
Moving</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Kśidno a pomocne linije – Pomocne linije 
pśi pśesuwanju</menuitem>."
 
 #. bxM2n
 #: 01171400.xhp
@@ -10543,7 +10543,7 @@ msgctxt ""
 "par_id541686521522734
"
 "help.text"
 msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Helplines While Moving</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "<menuitem>Kśidno a pomocne linije – Pomocne linije pśi 
pśesuwanju</menuitem>."
 
 #. ziEir
 #: 01171400.xhp
@@ -10552,7 +10552,7 @@ msgctxt ""
 "par_id421686522333185
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>View - Helplines While Moving</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Naglěd – Pomocne linije pśi pśesuwanju</menuitem>."
 
 #. 7F4Cn
 #: 01171400.xhp
@@ -10561,7 +10561,7 @@ msgctxt ""
 "par_id371686522440108
"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Home - Helplines While Moving</menuitem>."
-msgstr ""
+msgstr "Wubjeŕśo <menuitem>Start – Pomocne linije pśi pśesuwanju</menuitem>."
 
 #. DPF7k
 #: 01171400.xhp
@@ -10570,7 +10570,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149549
"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/lc_helplinesmove.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon Helplines While 
Moving</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/lc_helplinesmove.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Symbol za Pomocne linije 
pśi pśesuwanju</alt></image>"
 
 #. AFaA2
 #: 01171400.xhp
@@ -10579,7 +10579,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153049
"
 "help.text"
 msgid "Helplines While Moving"
-msgstr ""
+msgstr "Pomocne linije pśi pśesuwanju"
 
 #. HsuLA
 #: 01220000.xhp
@@ -10588,7 +10588,7 @@ msgctxt ""
 "tit
"
 "help.text"
 msgid "Navigator"
-msgstr ""
+msgstr "Nawigator"
 
 #. JjEai
 #: 01220000.xhp
@@ -10597,7 +10597,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155934
"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\">Navigator</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/01220000.xhp\">Nawigator</link>"
 
 #. aq8R6
 #: 01220000.xhp
@@ -10606,7 +10606,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148983
"
 "help.text"
 msgid "Click the <emph>Navigator On/Off</emph> icon to hide or show the 
<emph>Navigator</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Klikniśo na symbol <emph>Nawigator zašaltowaś/wušaltowaś</emph>, aby 
<emph>Nawigator</emph> schował abo pokazał."
 
 #. iFG9s
 #: 01220000.xhp
diff --git a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 
b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index d6f3e89c0bb..38f0e68cc2e 100644
--- a/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/dsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Michael Wolf <mil...@sorbzilla.de>
"
 "Language-Team: Lower Sorbian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter02/dsb/>
"
 "Language: dsb
"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id121649340192450
"
 "help.text"
 msgid "More Options"
-msgstr "Dalšne nastajenja…"
+msgstr "Dalšne nastajenja"
 
 #. ACeQB
 #: 10070000.xhp
diff --git a/source/es/chart2/messages.po b/source/es/chart2/messages.po
index 69357a441c6..46d44f37d8e 100644
--- a/source/es/chart2/messages.po
+++ b/source/es/chart2/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-05 06:21+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
-"Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/chart2messages/es/>
"
+"Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/es/>
"
 "Language: es
"
 "MIME-Version: 1.0
"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 4.15.2
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1548565962.000000
"
 
 #. NCRDD
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Gráfico de burbujas"
 #: chart2/inc/strings.hrc:189
 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
 msgid "Numbers are required. Check your input."
-msgstr "Se requieren números. Revise sus datos."
+msgstr "Se requieren números. Revise los datos de entrada."
 
 #. ofh4V
 #: chart2/inc/strings.hrc:190
diff --git a/source/es/cui/messages.po b/source/es/cui/messages.po
index f743b0bacbf..52a57c25d69 100644
--- a/source/es/cui/messages.po
+++ b/source/es/cui/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2024-03-18 14:55+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-13 16:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/cuimessages/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: LibreOffice
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1566235515.000000
"
 
 #. GyY9M
@@ -5879,7 +5879,7 @@ msgstr "Tipo:"
 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:280
 msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
 msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to 
all the levels, select “1-10”."
-msgstr "Seleccione los niveles que desea modificar. Para aplicar las opciones 
a todos los niveles, seleccione “1-10”."
+msgstr "Seleccione los niveles que desea modificar. Para aplicar las opciones 
a todos los niveles, seleccione «1-10»."
 
 #. mp5Si
 #: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:293
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 593a5942a1f..76c1feae061 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 16:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -39320,7 +39320,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2849187
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation 
based on sample of the population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calcula la desviación estándar a 
partir de una muestra de la población.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calcula la desviación típica a partir 
de una muestra de la población.</ahelp>"
 
 #. dG9nh
 #: 04060185.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 37e2e0c5419..967046dc8dd 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:01+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151075
"
 "help.text"
 msgid "You can change the currency format in the <item 
type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item 
type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. 
In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic 
setting for decimal and thousands separators. In the <item 
type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and 
its position."
-msgstr "En el diálogo <item type=\"menuitem\">Formato de celdas</item> (ficha 
<item type=\"menuitem\">Formato - Celda - ficha Números) </item>) se pueden 
modificar dos parámetros de país del formato de moneda. En el cuadro combinado 
<item type=\"menuitem\">Idioma</item>, seleccione la configuración básica para 
separadores de decimales y de millares. En el cuadro de lista <item 
type=\"menuitem\">Formato</item>, puede seleccionar el símbolo de moneda y su 
posición."
+msgstr "En el diálogo <item type=\"menuitem\">Formato de celdas</item> (<item 
type=\"menuitem\">Formato ▸ Celdas ▸ pestaña Números) </item>) se pueden 
modificar dos parámetros de país del formato monetario. En el cuadro combinado 
<item type=\"menuitem\">Idioma</item>, seleccione la configuración básica para 
separadores de decimales y de millares. En el cuadro de lista <item 
type=\"menuitem\">Formato</item>, puede seleccionar el símbolo de la moneda y 
su posición."
 
 #. 7b98J
 #: currency_format.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 779645f5894..ab9f1001fb5 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 21:06+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textschart01/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000
"
 
 #. DsZFP
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3401287
"
 "help.text"
 msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - 
NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the 
value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the 
mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are 
the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr "Una barra de error es una línea indicadora que se extiende sobre un 
intervalo x/y − valor_negativo_de_error hasta x/y + valor_positivo_de_error. En 
esta expresión, x o y es el valor del punto de datos. Al seleccionar la opción 
«Desviación estándar», x o y es la media de la serie de datos. 
valor_negativo_de_error y valor_positivo_de_error son las sumas calculadas por 
la función de barra de error o son proporcionadas explícitamente."
+msgstr "Una barra de error es una línea indicadora que se extiende sobre un 
intervalo x/y − valor_negativo_de_error hasta x/y + valor_positivo_de_error. En 
esta expresión, x o y es el valor del punto de datos. Al seleccionar la opción 
«Desviación típica», x o y es la media de la serie de datos. 
valor_negativo_de_error y valor_positivo_de_error son las sumas calculadas por 
la función de barra de error o son proporcionadas explícitamente."
 
 #. 2uEd3
 #: 04050000.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 204c8f40cf6..8a2fe927935 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
 "par_id401677868302585
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” 
although it is a Windows path)"
-msgstr "<literal>servidor1/3050:C:/datos/mibasedatos.fdb</literal> (note que 
se usa “/”, aunque sea una ruta en Windows)"
+msgstr "<literal>servidor1/3050:C:/datos/mibasededatos.fdb</literal> (observe 
que se usa «/», aunque sea una ruta en Windows)"
 
 #. ELyQq
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11677868316366
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, 
Windows path)"
-msgstr "<literal>servidor1:C:/datos/mibasedatos.fdb</literal> (puerto 
predeterminado, ruta en Windows)"
+msgstr "<literal>servidor1:C:/datos/mibasededatos.fdb</literal> (puerto 
predeterminado, ruta en Windows)"
 
 #. YiQLE
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381677868323697
"
 "help.text"
 msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, 
default port, Linux path)"
-msgstr "<literal>localhost:/datos/mibasedatos.fdb</literal> (servidor 
localhost, puerto predeterminado, ruta en Linux)"
+msgstr "<literal>localhost:/datos/mibasededatos.fdb</literal> (servidor 
localhost, puerto predeterminado, ruta en Linux)"
 
 #. XBDQC
 #: dabawiz02firebird.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 67122f2077f..7b17199ff97 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154239
"
 "help.text"
 msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the 
<emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph 
formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Una pulsación doble en la regla permite abrir el cuadro de diálogo 
<emph>Párrafo</emph> y asignar un <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formato directo</link> al 
párrafo actual o a todos los párrafos seleccionados."
 
 #. LqCV4
 #: main0214.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id131655501267679
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value>    
<bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<bookmark_value>avanzar</bookmark_value><bookmark_value>retroceder</bookmark_value>"
 
 #. GfGdk
 #: navigate_toolbar.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id271655497247655
"
 "help.text"
 msgid "Navigate forward"
-msgstr "Navegar hacia delante"
+msgstr "Avanzar"
 
 #. JCuNM
 #: navigate_toolbar.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id681655497252447
"
 "help.text"
 msgid "Navigate backward"
-msgstr "Navegar hacia atrás"
+msgstr "Retroceder"
 
 #. 3RAwT
 #: navigate_toolbar.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id731647013552967
"
 "help.text"
 msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
 
 #. nxbjC
 #: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
 "par_id391647013566073
"
 "help.text"
 msgid "Previous track change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
 
 #. v76PF
 #: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id551647013674361
"
 "help.text"
 msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio siguiente"
 
 #. NyWdo
 #: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231647013679440
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" 
id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" 
id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id971647013679442\">Icono Cambio siguiente</alt></image>"
 
 #. XE2LH
 #: track_changes_toolbar.xhp
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5f1ad1928b6..9fdb8e90a95 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191686340286039
"
 "help.text"
 msgid "Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista normal"
 
 #. xjXHF
 #: 00000403.xhp
diff --git a/source/gl/chart2/messages.po b/source/gl/chart2/messages.po
index 4932f835711..a31f35b67e1 100644
--- a/source/gl/chart2/messages.po
+++ b/source/gl/chart2/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-22 14:43+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2023-09-18 15:36+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/chart2messages/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 4.18.2
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1547506915.000000
"
 
 #. NCRDD
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgstr "Dirección do te_xto"
 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:535
 msgctxt "dlg_DataLabel|extended_tip|LB_LABEL_TEXTDIR"
 msgid "Specify the text direction for a paragraph that uses complex text 
layout (CTL). This feature is only available if complex text layout support is 
enabled."
-msgstr " Especifique a dirección do texto dun parágrafo que usa o esquema de 
texto complexo (CTL). Esta función só está dispoñible se o soporte de esquema 
de texto complexo está activado."
+msgstr "Especificar a dirección do texto dun parágrafo que empregue o esquema 
de texto complexo (CTL). Esta función só está dispoñíbel se a compatibilidade 
co esquema de texto complexo estiver activada."
 
 #. xpAEz
 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:558
@@ -1641,7 +1641,6 @@ msgstr "Mostrar contorno"
 
 #. bm6hN
 #: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertDataTable.ui:167
-#, fuzzy
 msgctxt "dlg_InsertDataTable|keysCB"
 msgid "Show keys"
 msgstr "Mostrar chaves"
@@ -4132,7 +4131,6 @@ msgstr "Mostrar contorno"
 
 #. kPDNa
 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataTable.ui:81
-#, fuzzy
 msgctxt "tp_DataTable|keysCB"
 msgid "Show keys"
 msgstr "Mostrar chaves"
@@ -5153,10 +5151,9 @@ msgstr "Central"
 
 #. 4CBxe
 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:338
-#, fuzzy
 msgctxt "tp_Trendline|liststore_moving_type"
 msgid "Averaged Abscissa"
-msgstr "Abscisa media"
+msgstr "Media da abscisa"
 
 #. ptaCA
 #: chart2/uiconfig/ui/tp_Trendline.ui:379
diff --git a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 28cffffc501..931d8720070 100644
--- a/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-19 12:46+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1566398018.000000
"
 
 #. W5ukN
@@ -12724,7 +12724,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Float"
-msgstr "Flota"
+msgstr "Flotar"
 
 #. XXBjG
 #: Effects.xcu
@@ -13664,7 +13664,7 @@ msgctxt ""
 "Label
"
 "value.text"
 msgid "Float"
-msgstr "Flota"
+msgstr "Flotar"
 
 #. WDuZ5
 #: Effects.xcu
diff --git a/source/gl/sc/messages.po b/source/gl/sc/messages.po
index 05c27ddeb79..b81ab084f5c 100644
--- a/source/gl/sc/messages.po
+++ b/source/gl/sc/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-05 01:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:38+0000
"
 "Last-Translator: Xosé <xoseca...@gmail.com>
"
 "Language-Team: Galician 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-6/scmessages/gl/>
"
 "Language: gl
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1562229906.000000
"
 
 #. kBovX
@@ -1204,10 +1204,9 @@ msgstr "Suma xeral"
 
 #. P7gvW
 #: sc/inc/globstr.hrc:208
-#, fuzzy
 msgctxt "STR_TABLE_GRAND_VAR"
 msgid "Grand Var"
-msgstr "Var xeral"
+msgstr "Varianza xeral"
 
 #. XyzD7
 #: sc/inc/globstr.hrc:209
@@ -3388,17 +3387,15 @@ msgstr "Editar minigráfico"
 
 #. eAj8m
 #: sc/inc/globstr.hrc:567
-#, fuzzy
 msgctxt "STR_UNDO_THEME_CHANGE"
 msgid "Theme Change"
 msgstr "Cambio de tema"
 
 #. aAxDv
 #: sc/inc/globstr.hrc:568
-#, fuzzy
 msgctxt "STR_UNDO_THEME_COLOR_CHANGE"
 msgid "Theme Color Change"
-msgstr "Cambiar cores do tema"
+msgstr "Cambio de cores do tema"
 
 #. dB8cp
 #: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 593a5942a1f..76c1feae061 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-25 11:20+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 16:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalc01/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -39320,7 +39320,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2849187
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calculates the standard deviation 
based on sample of the population.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calcula la desviación estándar a 
partir de una muestra de la población.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ST_DEV_S\">Calcula la desviación típica a partir 
de una muestra de la población.</ahelp>"
 
 #. dG9nh
 #: 04060185.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 37e2e0c5419..967046dc8dd 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-05-31 16:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-15 20:01+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textscalcguide/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -4154,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151075
"
 "help.text"
 msgid "You can change the currency format in the <item 
type=\"menuitem\">Format Cells</item> dialog (choose <item 
type=\"menuitem\">Format - Cells - Numbers</item> tab) by two country settings. 
In the <item type=\"menuitem\">Language</item> combo box select the basic 
setting for decimal and thousands separators. In the <item 
type=\"menuitem\">Format</item> list box you can select the currency symbol and 
its position."
-msgstr "En el diálogo <item type=\"menuitem\">Formato de celdas</item> (ficha 
<item type=\"menuitem\">Formato - Celda - ficha Números) </item>) se pueden 
modificar dos parámetros de país del formato de moneda. En el cuadro combinado 
<item type=\"menuitem\">Idioma</item>, seleccione la configuración básica para 
separadores de decimales y de millares. En el cuadro de lista <item 
type=\"menuitem\">Formato</item>, puede seleccionar el símbolo de moneda y su 
posición."
+msgstr "En el diálogo <item type=\"menuitem\">Formato de celdas</item> (<item 
type=\"menuitem\">Formato ▸ Celdas ▸ pestaña Números) </item>) se pueden 
modificar dos parámetros de país del formato monetario. En el cuadro combinado 
<item type=\"menuitem\">Idioma</item>, seleccione la configuración básica para 
separadores de decimales y de millares. En el cuadro de lista <item 
type=\"menuitem\">Formato</item>, puede seleccionar el símbolo de la moneda y 
su posición."
 
 #. 7b98J
 #: currency_format.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 779645f5894..ab9f1001fb5 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-18 21:06+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textschart01/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit
"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
"
 "X-Accelerator-Marker: ~
"
-"X-Generator: Weblate 5.1.1
"
+"X-Generator: Weblate 5.3.1
"
 "X-POOTLE-MTIME: 1550207897.000000
"
 
 #. DsZFP
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3401287
"
 "help.text"
 msgid "An error bar is an indicator line that spans over a range from x/y - 
NegativeErrorValue to x/y + PositiveErrorValue. In this term, x or y is the 
value of the data point. When \"standard deviation\" is selected, x or y is the 
mean value of the data series. NegativeErrorValue and PositiveErrorValue are 
the amounts calculated by the error bar function or given explicitly."
-msgstr "Una barra de error es una línea indicadora que se extiende sobre un 
intervalo x/y − valor_negativo_de_error hasta x/y + valor_positivo_de_error. En 
esta expresión, x o y es el valor del punto de datos. Al seleccionar la opción 
«Desviación estándar», x o y es la media de la serie de datos. 
valor_negativo_de_error y valor_positivo_de_error son las sumas calculadas por 
la función de barra de error o son proporcionadas explícitamente."
+msgstr "Una barra de error es una línea indicadora que se extiende sobre un 
intervalo x/y − valor_negativo_de_error hasta x/y + valor_positivo_de_error. En 
esta expresión, x o y es el valor del punto de datos. Al seleccionar la opción 
«Desviación típica», x o y es la media de la serie de datos. 
valor_negativo_de_error y valor_positivo_de_error son las sumas calculadas por 
la función de barra de error o son proporcionadas explícitamente."
 
 #. 2uEd3
 #: 04050000.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index 204c8f40cf6..8a2fe927935 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-07-03 14:58+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-04 10:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textsdatabase/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -8421,7 +8421,7 @@ msgctxt ""
 "par_id401677868302585
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1/3050:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (note the “/” 
although it is a Windows path)"
-msgstr "<literal>servidor1/3050:C:/datos/mibasedatos.fdb</literal> (note que 
se usa “/”, aunque sea una ruta en Windows)"
+msgstr "<literal>servidor1/3050:C:/datos/mibasededatos.fdb</literal> (observe 
que se usa «/», aunque sea una ruta en Windows)"
 
 #. ELyQq
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8430,7 +8430,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11677868316366
"
 "help.text"
 msgid "<literal>server1:C:/data/mydatabase.fdb</literal> (default port, 
Windows path)"
-msgstr "<literal>servidor1:C:/datos/mibasedatos.fdb</literal> (puerto 
predeterminado, ruta en Windows)"
+msgstr "<literal>servidor1:C:/datos/mibasededatos.fdb</literal> (puerto 
predeterminado, ruta en Windows)"
 
 #. YiQLE
 #: dabawiz02firebird.xhp
@@ -8439,7 +8439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id381677868323697
"
 "help.text"
 msgid "<literal>localhost:/data/mydatabase.fdb</literal> (localhost server, 
default port, Linux path)"
-msgstr "<literal>localhost:/datos/mibasedatos.fdb</literal> (servidor 
localhost, puerto predeterminado, ruta en Linux)"
+msgstr "<literal>localhost:/datos/mibasededatos.fdb</literal> (servidor 
localhost, puerto predeterminado, ruta en Linux)"
 
 #. XBDQC
 #: dabawiz02firebird.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 67122f2077f..7b17199ff97 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154239
"
 "help.text"
 msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the 
<emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph 
formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
-msgstr ""
+msgstr "Una pulsación doble en la regla permite abrir el cuadro de diálogo 
<emph>Párrafo</emph> y asignar un <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">formato directo</link> al 
párrafo actual o a todos los párrafos seleccionados."
 
 #. LqCV4
 #: main0214.xhp
@@ -2804,7 +2804,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id131655501267679
"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value>    
<bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr 
"<bookmark_value>avanzar</bookmark_value><bookmark_value>retroceder</bookmark_value>"
 
 #. GfGdk
 #: navigate_toolbar.xhp
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id271655497247655
"
 "help.text"
 msgid "Navigate forward"
-msgstr "Navegar hacia delante"
+msgstr "Avanzar"
 
 #. JCuNM
 #: navigate_toolbar.xhp
@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id681655497252447
"
 "help.text"
 msgid "Navigate backward"
-msgstr "Navegar hacia atrás"
+msgstr "Retroceder"
 
 #. 3RAwT
 #: navigate_toolbar.xhp
@@ -2984,7 +2984,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id731647013552967
"
 "help.text"
 msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
 
 #. nxbjC
 #: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3002,7 +3002,7 @@ msgctxt ""
 "par_id391647013566073
"
 "help.text"
 msgid "Previous track change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio anterior"
 
 #. v76PF
 #: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3011,7 +3011,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id551647013674361
"
 "help.text"
 msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "Cambio siguiente"
 
 #. NyWdo
 #: track_changes_toolbar.xhp
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231647013679440
"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" 
id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
-msgstr ""
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" 
id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id971647013679442\">Icono Cambio siguiente</alt></image>"
 
 #. XE2LH
 #: track_changes_toolbar.xhp
diff --git a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po 
b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 5f1ad1928b6..9fdb8e90a95 100644
--- a/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 07:48+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>
"
 "Language-Team: Spanish 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter00/es/>
"
 "Language: es
"
@@ -905,7 +905,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191686340286039
"
 "help.text"
 msgid "Normal View"
-msgstr ""
+msgstr "Vista normal"
 
 #. xjXHF
 #: 00000403.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index decbf74d193..a00b0954770 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-23 13:37+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-16 16:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 17:00+0000
"
 "Last-Translator: Michael Wolf <mil...@sorbzilla.de>
"
 "Language-Team: Upper Sorbian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textshared02/hsb/>
"
 "Language: hsb
"
@@ -9922,7 +9922,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3166410
"
 "help.text"
 msgid "In the case of a list box, the user selects one entry from a list of 
entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified 
through the list box."
-msgstr "Při lisćinowym polu wužiwar jedym zapisk z lisćiny zapiskow wuběra. 
Tute zapiski so w tabeli datoweje banki składuja a njedadźa so z lisćinowym 
polom změnić."
+msgstr "Při lisćinowym polu wužiwar jedyn zapisk z lisćiny zapiskow wuběra. 
Tute zapiski so w tabeli datoweje banki składuja a njedadźa so z lisćinowym 
polom změnić."
 
 #. EFCfw
 #: 01170900.xhp
@@ -9967,7 +9967,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3158430
"
 "help.text"
 msgid "In the case of combo boxes, users can select one entry from the list 
entries or enter text themselves. The entries, which are offered as a list from 
which users can select, may originate from any database table. The entries that 
users select or enter so that they can be saved can be saved either in the form 
only, or in a database. If they are saved in a database, they will be written 
to the database table on which the form is based."
-msgstr "Při kombinaciskich polach móža wužiwarjo jedyn zapisk z lisćinowych 
zapiskow wubrać abo tekst zapodać. Zapiski, kotrež so jako lisćina skića, z 
kotrejež wužiwarjo móža wubrać, móža z tabele datoweje banki pochadźeć. 
Zapiski, kotrež wužiwarjo wuběraja abo zapodawaja, zo bychu je składować, dadźa 
so pak jenož we formularje abo w datowej bance składować. Jeli so w datowej 
bance składuja, pisaja je do tabele datoweje banki, na kotrejž formular bazuje."
+msgstr "Při kombinaciskich polach móža wužiwarjo jedyn zapisk z lisćinowych 
zapiskow wubrać abo tekst zapodać. Zapiski, kotrež so jako lisćina poskićeja, z 
kotrejež wužiwarjo móža wubrać, móža z tabele datoweje banki pochadźeć. 
Zapiski, kotrež wužiwarjo wuběraja abo zapodawaja, zo bychu je składować, dadźa 
so pak jenož we formularje abo w datowej bance składować. Jeli so w datowej 
bance składuja, pisaja je do tabele datoweje banki, na kotrejž formular bazuje."
 
 #. FXFuA
 #: 01170900.xhp
@@ -9976,7 +9976,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154046
"
 "help.text"
 msgid "Combo boxes can display the data of any table. A direct link between 
the current form table and the table whose values are to be displayed in the 
combo box (list table) is not required. Combo boxes do not work with 
references. If the user enters or selects a value and saves it, the value 
actually displayed will be entered in the form table. As there is no link 
between the form table and the list table, the <emph>Field Link</emph> table 
does not appear here."
-msgstr "Kombinaciske pola móža daty někajkeježkuli tabele pokazać. Direktne 
zwjazanje mjez aktualnej formularowej tabelu, kotrejež hódnoty maja so w 
kombinaciskim polu (w lisćinowym polu) pokazać, trěbne njeje. Kombinaciske pola 
z referencami njedźěłaja. Jeli wužiwar hódnotu zapodawa abo wuběra a ju 
składuje, so woprawdźe pokazana hódnota do formularoweje tabele pokazuje. 
Dokelž žane zwjazanje mjez formularowej tabelu a lisćinowej tabelu njeje, so 
tabela <emph>Pólne zwjazanje</emph> tu njejewi."
+msgstr "Kombinaciske pola móža daty někajkeježkuli tabele pokazać. Direktne 
zwjazanje mjez aktualnej formularowej tabelu, kotrejež hódnoty maja so w 
kombinaciskim polu (w lisćinowym polu) pokazać, trěbne njeje. Kombinaciske pola 
z referencami njedźěłaja. Jeli wužiwar hódnotu zapodawa abo wuběra a ju 
składuje, so woprawdźe pokazana hódnota do formularoweje tabele zapodawa. 
Dokelž žane zwjazanje mjez formularowej tabelu a lisćinowej tabelu njeje, so 
tabela <emph>Pólne zwjazanje</emph> tu njejewi."
 
 #. KoekY
 #: 01170900.xhp
@@ -9985,7 +9985,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146949
"
 "help.text"
 msgid "In the case of a list box, you select entries from the list, and these 
are saved in the list table. In the case of a combo box, you can add additional 
text that can be written to the current database table of the form (values 
table) and stored there as desired. For this function, the <emph>Combo Box 
Wizard</emph> has the <emph>Data Processing</emph> page as the last page, 
whereas in the case of list boxes this page does not exist. Here you can enter 
whether and where text that has been entered is to be saved in the values 
table."
-msgstr "Při lisćinowym polu móžeće zapiski z lisćiny wubrać, kotrež so w 
lisćinowej tabeli składuja. Při kombinaciskim polu móžeće přidatny tekst 
přidać, kotryž da so do aktualneje tabele datoweje banki formulara (tabela 
hódnotow) pisać a tam kaž požadane składować. Za tutu funkciju ma 
<emph>asistent kombinaciskeho pola</emph> stronu <emph>Datowe 
přědźełanje</emph> jako poslednju stronu, mjeztym zo při lisćinowych polach 
tuta strona njeeksistuje. Tu móžeće zapodać, hač a hdźe tekst, kotryž je so 
zapodał, ma so w tabeli hódnotow składować."
+msgstr "Při lisćinowym polu móžeće zapiski z lisćiny wubrać, kotrež so w 
lisćinowej tabeli składuja. Při kombinaciskim polu móžeće přidatny tekst 
přidać, kotryž da so do aktualneje tabele datoweje banki formulara (tabela 
hódnotow) pisać a tam kaž požadane składować. Za tutu funkciju ma 
<emph>asistent kombinaciskeho pola</emph> stronu <emph>Datowe 
předźełanje</emph> jako poslednju stronu, mjeztym zo při lisćinowych polach 
tuta strona njeeksistuje. Tu móžeće zapodać, hač a hdźe tekst, kotryž je so 
zapodał, ma so w tabeli hódnotow składować."
 
 #. MSDgc
 #: 01170901.xhp
@@ -10291,7 +10291,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147043
"
 "help.text"
 msgid "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies whether 
the user's entered or selected combination field value should be saved in a 
database field.</ahelp> Several database table fields are offered which can be 
accessed in the current form."
-msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Podawa, hač so ma 
wot wužiwar zapodata abo wubrana hódnota kombinaciskeho pola w polu datoweje 
banki składować.</ahelp> Wjacore pola tabele datoweje banki so poskićeja, za 
kotrež maće přistup w aktualnym formularje."
+msgstr "<ahelp 
hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Podawa, hač so ma 
wot wužiwarja zapodata abo wubrana hódnota kombinaciskeho pola w polu datoweje 
banki składować.</ahelp> Wjacore pola tabele datoweje banki so poskićeja, za 
kotrež maće přistup w aktualnym formularje."
 
 #. BUn8C
 #: 01170904.xhp
@@ -10489,7 +10489,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10589
"
 "help.text"
 msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines."
-msgstr "Wusměrjujo objekty awtomatisce na wertikalnych a horicontalnych 
lěsyčnych linijach."
+msgstr "Wusměrjuje objekty awtomatisce na wertikalnych a horicontalnych 
lěsyčnych linijach."
 
 #. BUPkp
 #: 01171300.xhp
diff --git a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po 
b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
index d4fa852a988..151646413b5 100644
--- a/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
+++ b/source/hsb/helpcontent2/source/text/swriter/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2023-06-12 15:28+0200
"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-07 20:37+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-20 16:36+0000
"
 "Last-Translator: Michael Wolf <mil...@sorbzilla.de>
"
 "Language-Team: Upper Sorbian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-6/textswriter02/hsb/>
"
 "Language: hsb
"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id121649340192450
"
 "help.text"
 msgid "More Options"
-msgstr "Dalše nastajenja…"
+msgstr "Dalše nastajenja"
 
 #. ACeQB
 #: 10070000.xhp
diff --git a/source/pl/editeng/messages.po b/source/pl/editeng/messages.po
index 7837c97312d..7c54ffbdda6 100644
--- a/source/pl/editeng/messages.po
+++ b/source/pl/editeng/messages.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION
"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI
"
 "POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100
"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-19 16:00+0000
"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-21 16:59+0000
"
-e 
... etc. - the rest is truncated

Reply via email to