source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |  106 
 source/ar/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/bg/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/ca/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/ca/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/cs/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/cs/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/da/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/da/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/de/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/el/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/en-GB/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   58 
 source/en-GB/sw/messages.po                                      | 2598 
+++++----
 source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/eo/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/es/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/eu/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/fi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   62 
 source/fi/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/fr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/fr/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/gl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/gl/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/he/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/he/sw/messages.po                                         | 2599 
+++++-----
 source/hr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/hr/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/hu/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/id/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/id/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/is/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/is/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/it/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/it/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/ja/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/ko/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/lo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/lo/sw/messages.po                                         | 2599 
+++++-----
 source/nb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/nb/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/nl/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/oc/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/oc/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/pl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/pl/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/pt-BR/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   58 
 source/pt-BR/sw/messages.po                                      | 2598 
+++++----
 source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/pt/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/ru/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/sk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/sk/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   51 
 source/sl/sw/messages.po                                         | 2567 
+++++----
 source/sq/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/sq/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/sv/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/sv/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/tr/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/tr/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/uk/sw/messages.po                                         | 2598 
+++++----
 source/vi/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po    |   58 
 source/vi/sw/messages.po                                         | 2599 
+++++-----
 source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   74 
 source/zh-CN/sw/messages.po                                      | 2598 
+++++----
 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   58 
 source/zh-TW/sw/messages.po                                      | 2598 
+++++----
 78 files changed, 55147 insertions(+), 48470 deletions(-)

New commits:
commit db247edb8cf1c7afea8c0c23791bb2ffa83af21e
Author:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
AuthorDate: Sun Oct 8 18:20:21 2023 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Sun Oct 8 18:20:21 2023 +0200

    Backported translations (e.g. Page Number Wizard)
    
    Change-Id: I0bac7054b3bf5100a801ee17364af7d35bdcf19b

diff --git a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index f2969a8a1d2..b9c16eeb33c 100644
--- a/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ar/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-31 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 17:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-10 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: خالد حسني <kha...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ar/>\n"
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill ~Down"
-msgstr ""
+msgstr "املأ لأ~سفل"
 
 #. b3SoG
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1834,7 +1834,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill ~Right"
-msgstr ""
+msgstr "املأ ~يمينا"
 
 #. XFAhB
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1854,7 +1854,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill ~Up"
-msgstr ""
+msgstr "املأ لأ~على"
 
 #. QdDYA
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill ~Left"
-msgstr ""
+msgstr "املأ ي~سارا"
 
 #. 4tV7E
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Fill Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "املأ ~تحريرا واحدا"
 
 #. zvx7S
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Single ~Edit"
-msgstr ""
+msgstr "ت~حريرا واحدا"
 
 #. 55MC3
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1914,7 +1914,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill ~Sheets..."
-msgstr ""
+msgstr "املأ الأورا~ق..."
 
 #. PbKaP
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1934,7 +1934,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill S~eries..."
-msgstr ""
+msgstr "املأ السلاس~ل..."
 
 #. kbp4m
 #: CalcCommands.xcu
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgctxt ""
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Fill R~andom Number..."
-msgstr ""
+msgstr "املأ رقمًا ع~شوائيًا..."
 
 #. nJgAK
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Paired ~t-test..."
-msgstr ""
+msgstr "اختبار ~تي مزدوج"
 
 #. v9hMC
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2074,7 +2074,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "~Z-test..."
-msgstr ""
+msgstr "ا~ختبار زد..."
 
 #. EXRQ8
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2094,7 +2094,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "F~ourier Analysis..."
-msgstr ""
+msgstr "تحليل ~فورييه..."
 
 #. PA4TW
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2104,7 +2104,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "خطوط المؤشر"
 
 #. A3aEa
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "خط المؤشر..."
 
 #. CoZgJ
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2124,7 +2124,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Delete Sparkline"
-msgstr ""
+msgstr "احذف خط المؤشر"
 
 #. fFsYi
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2134,7 +2134,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Delete Sparkline Group"
-msgstr ""
+msgstr "احذف مجموعة خط المؤشر"
 
 #. w6VdZ
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2144,7 +2144,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Group Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "اجمع خطوط المؤشر"
 
 #. 9pmpG
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Ungroup Sparklines"
-msgstr ""
+msgstr "فك مجموعة خطوط المؤشر"
 
 #. MRK2s
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2164,7 +2164,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Edit Sparkline..."
-msgstr ""
+msgstr "حرر خط المؤشر..."
 
 #. cA9mm
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Edit Sparkline Group..."
-msgstr ""
+msgstr "حرر مجموعة خطوط المؤشر..."
 
 #. dTXDB
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2204,7 +2204,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Data ~Validation..."
-msgstr ""
+msgstr "التحقق من البيانا~ت..."
 
 #. xxDxd
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2254,7 +2254,7 @@ msgctxt ""
 "TooltipLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "سجل تتبع التغييرات"
 
 #. MAuGe
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2274,7 +2274,7 @@ msgctxt ""
 "TooltipLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض تتبع التغييرات"
 
 #. Cs6vq
 #: CalcCommands.xcu
@@ -2524,7 +2524,7 @@ msgctxt ""
 "TooltipLabel\n"
 "value.text"
 msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "أدِر تتبع التغييرات"
 
 #. gzPVU
 #: CalcCommands.xcu
@@ -10834,15 +10834,15 @@ msgctxt ""
 msgid "Select Table"
 msgstr "حدد الجدول"
 
-#. 3qbMi
+#. w3Yib
 #: DrawImpressCommands.xcu
 msgctxt ""
 "DrawImpressCommands.xcu\n"
 "..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:SelectTable\n"
 "ContextLabel\n"
 "value.text"
-msgid "~Select..."
-msgstr "ح~دد..."
+msgid "~Select Table"
+msgstr "حدد الجدول"
 
 #. AsuBE
 #: DrawImpressCommands.xcu
@@ -22176,16 +22176,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Clone Formatting"
 msgstr "استنسخ التنسيق"
 
-#. 7uXaL
-#: GenericCommands.xcu
-msgctxt ""
-"GenericCommands.xcu\n"
-"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Clone Formatting (double click for multi-selection)"
-msgstr "استنسخ التنسيق (النقر المزدوج للتحديد المتعدد)"
-
 #. Kx4N5
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -27207,6 +27197,16 @@ msgctxt ""
 msgid "Graphic Size Check..."
 msgstr "فحص حجم الرسمة..."
 
+#. Diy2u
+#: GenericCommands.xcu
+msgctxt ""
+"GenericCommands.xcu\n"
+"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ThemeDialog\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Theme..."
+msgstr ""
+
 #. ACwaJ
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -31603,6 +31603,16 @@ msgctxt ""
 msgid "~Time"
 msgstr "الو~قت"
 
+#. HuGFu
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PageNumberWizard\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "~Page Number..."
+msgstr ""
+
 #. AKBJc
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -34653,6 +34663,16 @@ msgctxt ""
 msgid "Te~xt Boundaries"
 msgstr "حدود الن~ص"
 
+#. NhDmS
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SectionBoundaries\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Sec~tion Boundaries"
+msgstr ""
+
 #. aHFda
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -34953,16 +34973,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Clone Formatting"
 msgstr "استنسخ التنسيق"
 
-#. 59EAt
-#: WriterCommands.xcu
-msgctxt ""
-"WriterCommands.xcu\n"
-"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
-"TooltipLabel\n"
-"value.text"
-msgid "Clone Formatting (double click and Ctrl or Cmd to alter behavior)"
-msgstr "استنسخ التنسيق (النقر المزدوج مع Ctrl أو Cmd يغيّر من السلوك)"
-
 #. VToen
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/ar/sw/messages.po b/source/ar/sw/messages.po
index 0c0cbeb1717..352f0e18834 100644
--- a/source/ar/sw/messages.po
+++ b/source/ar/sw/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-17 13:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-10-08 17:27+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-08-19 23:38+0000\n"
 "Last-Translator: خالد حسني <kha...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Arabic 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-7-5/swmessages/ar/>\n"
@@ -4069,471 +4069,477 @@ msgstr ""
 "تعذر إنشاء التنسيق التلقائي المطلوب.\n"
 "حاول مجددًا باستخدام اسم مختلف."
 
-#. DAwsE
+#. EdGPC
 #: sw/inc/strings.hrc:334
+msgctxt "STR_CANT_SAVE_MACROS"
+msgid "This document has macros, but macros will not be saved in this file 
format."
+msgstr "يحتوي المستند على وحدات ماكرو. لكن وحدات الماكرو لن تحفظ في نسق 
الملفات هذا."
+
+#. DAwsE
+#: sw/inc/strings.hrc:335
 msgctxt "STR_NUMERIC"
 msgid "Numeric"
 msgstr "عددي"
 
 #. QmZUu
-#: sw/inc/strings.hrc:335
+#: sw/inc/strings.hrc:336
 msgctxt "STR_ROW"
 msgid "Rows"
 msgstr "الصفوف"
 
 #. 5oTjU
-#: sw/inc/strings.hrc:336
+#: sw/inc/strings.hrc:337
 msgctxt "STR_COL"
 msgid "Column"
 msgstr "عمود"
 
 #. w6733
-#: sw/inc/strings.hrc:337
+#: sw/inc/strings.hrc:338
 msgctxt "STR_AUTHMRK_EDIT"
 msgid "Edit Bibliography Entry"
 msgstr "حرر مُدخلًا في ثبَت المراجع"
 
 #. bvbhG
-#: sw/inc/strings.hrc:338
+#: sw/inc/strings.hrc:339
 msgctxt "STR_AUTHMRK_INSERT"
 msgid "Insert Bibliography Entry"
 msgstr "أدرج مُدخلًا في ثبَت المراجع"
 
 #. U2BNe
-#: sw/inc/strings.hrc:339
+#: sw/inc/strings.hrc:340
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGESETUP_SPACING"
 msgid "Spacing between %1 and %2"
 msgstr "التباعد بين %1 و %2"
 
 #. SBmWN
-#: sw/inc/strings.hrc:340
+#: sw/inc/strings.hrc:341
 msgctxt "STR_ACCESS_COLUMN_WIDTH"
 msgid "Column %1 Width"
 msgstr "عرض العمود %1"
 
 #. ZLVNB
-#: sw/inc/strings.hrc:341
+#: sw/inc/strings.hrc:342
 msgctxt "STR_CAPTION_TABLE"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer Table"
 msgstr "جدول %PRODUCTNAME رايتر"
 
 #. FMXrc
-#: sw/inc/strings.hrc:342
+#: sw/inc/strings.hrc:343
 msgctxt "STR_CAPTION_FRAME"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer Frame"
 msgstr "إطار %PRODUCTNAME رايتر"
 
 #. gEGv8
-#: sw/inc/strings.hrc:343
+#: sw/inc/strings.hrc:344
 msgctxt "STR_CAPTION_GRAPHIC"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer Image"
 msgstr "صورة %PRODUCTNAME رايتر"
 
 #. k8kLw
-#: sw/inc/strings.hrc:344
+#: sw/inc/strings.hrc:345
 msgctxt "STR_CAPTION_OLE"
 msgid "Other OLE Objects"
 msgstr "كائنات OLE أخرى"
 
 #. rP7oC
-#: sw/inc/strings.hrc:345
+#: sw/inc/strings.hrc:346
 msgctxt "STR_WRONG_TABLENAME"
 msgid "The name of the table must not contain spaces."
 msgstr "يجب ألا يحتوي اسم الجدول على مسافات."
 
 #. g9HF2
-#: sw/inc/strings.hrc:346
+#: sw/inc/strings.hrc:347
 msgctxt "STR_ERR_TABLE_MERGE"
 msgid "Selected table cells are too complex to merge."
 msgstr "خلايا الجدول المحدّدة معقّدة ولا يمكن دمجها."
 
 #. VFBKA
-#: sw/inc/strings.hrc:347
+#: sw/inc/strings.hrc:348
 msgctxt "STR_SRTERR"
 msgid "Cannot sort selection"
 msgstr "تعذّر ترتيب التّحديد"
 
 #. zK6GB
 #. Miscellaneous
-#: sw/inc/strings.hrc:350
+#: sw/inc/strings.hrc:351
 msgctxt "STR_EVENT_OBJECT_SELECT"
 msgid "Click object"
 msgstr "انقر على الكائن"
 
 #. HmK3X
-#: sw/inc/strings.hrc:351
+#: sw/inc/strings.hrc:352
 msgctxt "STR_EVENT_START_INS_GLOSSARY"
 msgid "Before inserting AutoText"
 msgstr "قبل إدراج النص التلقائي"
 
 #. aEVDN
-#: sw/inc/strings.hrc:352
+#: sw/inc/strings.hrc:353
 msgctxt "STR_EVENT_END_INS_GLOSSARY"
 msgid "After inserting AutoText"
 msgstr "بعد إدراج النص التلقائي"
 
 #. GVkr6
-#: sw/inc/strings.hrc:353
+#: sw/inc/strings.hrc:354
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOVER_OBJECT"
 msgid "Mouse over object"
 msgstr "الفأرة فوق الكائن"
 
 #. MBLgk
-#: sw/inc/strings.hrc:354
+#: sw/inc/strings.hrc:355
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSECLICK_OBJECT"
 msgid "Trigger hyperlink"
 msgstr "شغّل الرابط"
 
 #. BXpj4
-#: sw/inc/strings.hrc:355
+#: sw/inc/strings.hrc:356
 msgctxt "STR_EVENT_MOUSEOUT_OBJECT"
 msgid "Mouse leaves object"
 msgstr "ابتعاد الفأرة عن الكائن"
 
 #. AKGsc
-#: sw/inc/strings.hrc:356
+#: sw/inc/strings.hrc:357
 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_LOAD"
 msgid "Image loaded successfully"
 msgstr "حُمّلت الصورة بنجاح"
 
 #. U4P8F
-#: sw/inc/strings.hrc:357
+#: sw/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ABORT"
 msgid "Image loading terminated"
 msgstr "أُلغِي تحميل الصورة"
 
 #. uLNMH
-#: sw/inc/strings.hrc:358
+#: sw/inc/strings.hrc:359
 msgctxt "STR_EVENT_IMAGE_ERROR"
 msgid "Could not load image"
 msgstr "تعذّر تحميل الصّورة"
 
 #. DAGeE
-#: sw/inc/strings.hrc:359
+#: sw/inc/strings.hrc:360
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_A"
 msgid "Input of alphanumeric characters"
 msgstr "إدخال أحرف هجائية رقميّة"
 
 #. ABr9D
-#: sw/inc/strings.hrc:360
+#: sw/inc/strings.hrc:361
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_KEYINPUT_NOA"
 msgid "Input of non-alphanumeric characters"
 msgstr "إدخال أحرف غير هجائيّة رقميّة"
 
 #. eyJj8
-#: sw/inc/strings.hrc:361
+#: sw/inc/strings.hrc:362
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_RESIZE"
 msgid "Resize frame"
 msgstr "تحجيم الإطار"
 
 #. RUS7J
-#: sw/inc/strings.hrc:362
+#: sw/inc/strings.hrc:363
 msgctxt "STR_EVENT_FRM_MOVE"
 msgid "Move frame"
 msgstr "تحريك الإطار"
 
 #. TF3Q9
-#: sw/inc/strings.hrc:363
+#: sw/inc/strings.hrc:364
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OUTLINE"
 msgid "Headings"
 msgstr "عناوين رئيسية"
 
 #. S3JCM
-#: sw/inc/strings.hrc:364
+#: sw/inc/strings.hrc:365
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TABLE"
 msgid "Tables"
 msgstr "جداول"
 
 #. koqyc
-#: sw/inc/strings.hrc:365
+#: sw/inc/strings.hrc:366
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FRAME"
 msgid "Frames"
 msgstr "إطارات"
 
 #. YFZFi
-#: sw/inc/strings.hrc:366
+#: sw/inc/strings.hrc:367
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_GRAPHIC"
 msgid "Images"
 msgstr "صور"
 
 #. bq6DJ
-#: sw/inc/strings.hrc:367
+#: sw/inc/strings.hrc:368
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_OLE"
 msgid "OLE objects"
 msgstr "كائنات OLE"
 
 #. BL4Es
-#: sw/inc/strings.hrc:368
+#: sw/inc/strings.hrc:369
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_BOOKMARK"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "العلامات"
 
 #. PbsTX
-#: sw/inc/strings.hrc:369
+#: sw/inc/strings.hrc:370
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REGION"
 msgid "Sections"
 msgstr "الأقسام"
 
 #. 9QY8E
-#: sw/inc/strings.hrc:370
+#: sw/inc/strings.hrc:371
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_URLFIELD"
 msgid "Hyperlinks"
 msgstr "روابط"
 
 #. wMqRF
-#: sw/inc/strings.hrc:371
+#: sw/inc/strings.hrc:372
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_REFERENCE"
 msgid "References"
 msgstr "مراجع"
 
 #. D7Etx
-#: sw/inc/strings.hrc:372
+#: sw/inc/strings.hrc:373
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_INDEX"
 msgid "Indexes"
 msgstr "فهارس"
 
 #. xDXB4
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:374
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_DRAWOBJECT"
 msgid "Drawing objects"
 msgstr "كائنات رسومية"
 
 #. GDSbW
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:375
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_TEXTFIELD"
 msgid "Fields"
 msgstr "حقول"
 
 #. FPLbd
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:376
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_FOOTNOTE"
 msgid "Footnotes"
 msgstr "حواشي"
 
 #. FGDB7
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:377
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_ENDNOTE"
 msgid "Endnotes"
 msgstr "حواشي ختامية"
 
 #. KRE4o
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:378
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_POSTIT"
 msgid "Comments"
 msgstr "تعليقات"
 
 #. zpcTg
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:379
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING1"
 msgid "Heading 1"
 msgstr "عنوان رئيسي ١"
 
 #. kbfiB
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:380
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY1"
 msgid "This is the content from the first chapter. This is a user directory 
entry."
 msgstr "هذا المحتوى من الفصل الأول. هذا مُدخَل دليل ملفات المستخدم."
 
 #. wcSRn
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING11"
 msgid "Heading 1.1"
 msgstr "عنوان رئيسي ١.١"
 
 #. QDE2j
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY11"
 msgid "This is the content from subchapter 1.1. This is the entry for the 
table of contents."
 msgstr ""
 
 #. bymGA
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_HEADING12"
 msgid "Heading 1.2"
 msgstr "عنوان رئيسي ١.٢"
 
 #. vT3Xi
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_ENTRY12"
 msgid "This is the content from subchapter 1.2. This keyword is a main entry."
 msgstr ""
 
 #. mFDqo
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_TABLE1"
 msgid "Table 1: This is table 1"
 msgstr "جدول ١: هذا جدول ١"
 
 #. VyQfs
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXTXT_IMAGE1"
 msgid "Image 1: This is image 1"
 msgstr "صورة ١: هذه هي الصّورة ١"
 
 #. EiPU5
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:387
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "فصل"
 
 #. s9w3k
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
 msgid "Keyword"
 msgstr "كلمة أساسية"
 
 #. 8bbUo
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
 msgid "User Directory Entry"
 msgstr "مُدخَل دليل ملفات المستخدم"
 
 #. SoBBB
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
 msgid "Entry"
 msgstr "مُدخَل"
 
 #. cT6YY
-#: sw/inc/strings.hrc:390
+#: sw/inc/strings.hrc:391
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
 msgid "this"
 msgstr ""
 
 #. KNkfh
-#: sw/inc/strings.hrc:391
+#: sw/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
 msgid "Primary key"
 msgstr "مفتاح رئيسي"
 
 #. 2J7Ut
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:393
 msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
 msgid "Secondary key"
 msgstr "مفتاح ثانوي"
 
 #. beBJ6
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
 msgid "Heading"
 msgstr "عنوان رئيسي"
 
 #. dGJ5Q
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:395
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
 #. thWKC
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:396
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "إطار"
 
 #. o2wx8
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:397
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
 #. 2duFT
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:398
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "كائن OLE"
 
 #. qNk5D
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:399
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "علامة"
 
 #. jdW3y
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:400
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
 msgid "Section"
 msgstr "قسم"
 
 #. xsFen
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:401
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "رابط"
 
 #. BafFj
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:402
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
 msgid "Reference"
 msgstr "مرجع"
 
 #. 3s3yG
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:403
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
 msgid "Index"
 msgstr "فهرس"
 
 #. Qv3eV
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:404
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
 msgid "Comment"
 msgstr "تعليق"
 
 #. W3sED
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
 msgid "Draw object"
 msgstr "كائن درو"
 
 #. PTFow
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:406
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TEXTFIELD"
 msgid "Field"
 msgstr "حقل"
 
 #. gFNUw
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:407
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FOOTNOTE"
 msgid "Footnote"
 msgstr "حاشية"
 
 #. ChCSP
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:408
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_ENDNOTE"
 msgid "Endnote"
 msgstr "حاشية ختامية"
 
 #. dFkui
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "STR_CONTENT_FOOTNOTE"
 msgid "Footnote"
 msgstr "حاشية"
 
 #. X6DYF
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:410
 msgctxt "STR_CONTENT_ENDNOTE"
 msgid "Endnote"
 msgstr "حاشية ختامية"
 
 #. sEQCK
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:411
 msgctxt "STR_FOOTNOTE_ENDNOTE_SEPARATOR_TIP"
 msgid "Footnotes are listed above this line and Endnotes are listed below"
 msgstr "الحواشي الذيليلة مسرَدة أعلى هذا الخط والحواشي الختامية أسفل"
 
 #. jThGW
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
 msgid "Additional formats..."
 msgstr "أنساق إضافية..."
 
 #. Cfiyt
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
 msgid "[System]"
 msgstr "[نظام]"
 
 #. iD3WQ
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:414
 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
 msgid ""
 "The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -4543,674 +4549,674 @@ msgstr ""
 "في مستند آخر"
 
 #. 68AYK
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:415
 msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "وصل الكلمات"
 
 #. EDxsk
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:416
 msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
 msgid "Missing hyphenation data"
 msgstr "بيانات وصل مفقودة"
 
 #. TEP66
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:417
 msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
 msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
 msgstr "لطفًا ثبّت حزمة الوصل للمحلية “%1”."
 
 #. bJFYS
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:418
 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES"
 msgid "Track Changes"
 msgstr "تتبع التغييرات"
 
 #. DcXvE
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:419
 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL"
 msgid "Document contains tracked changes and recording is enabled."
 msgstr "المستند يحوي تغييرات متتبَّعة والتسجيل مفعَّل."
 
 #. zxuEu
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:420
 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL2"
 msgid "Recording of changes is enabled."
 msgstr "تسجيل التغييرات مفعَّل."
 
 #. BH7Ud
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:421
 msgctxt "STR_HIDDEN_CHANGES_DETAIL3"
 msgid "Document contains tracked changes."
 msgstr "المستند يحوي تغييرات متتبَّعة."
 
 #. 5gsCi
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:422
 msgctxt "STR_HEADER_FOOTER"
 msgid "Header/Footer"
 msgstr "رأس\\تذييل"
 
 #. ytRb2
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:423
 msgctxt "STR_FLDREF_FOOTNOTE"
 msgid "Footnote"
 msgstr "حاشية"
 
 #. ou7iB
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:424
 msgctxt "STR_FLDREF_ENDNOTE"
 msgid "Endnote"
 msgstr "حاشية ختامية"
 
 #. MEN2d
 #. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "STR_CANT_UNDO"
 msgid "not possible"
 msgstr "غير ممكن"
 
 #. 5GdxN
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
 msgid "Delete $1"
 msgstr "حذف $1"
 
 #. i6vB4
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
 msgid "Insert $1"
 msgstr "إدراج $1"
 
 #. JESFv
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:430
 msgctxt "STR_OVR_UNDO"
 msgid "Overwrite: $1"
 msgstr "كتابة على: $1"
 
 #. FVqpL
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:431
 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "فقرة جديدة"
 
 #. r3iVE
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:432
 msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
 msgid "Move"
 msgstr "نقل"
 
 #. Z2Ft8
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:433
 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
 msgid "Apply attributes"
 msgstr "تطبيق الصفات"
 
 #. hetuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:434
 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
 msgid "Apply Styles: $1"
 msgstr "تطبيق الأنماط: $1"
 
 #. GokWu
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:435
 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
 msgid "Reset attributes"
 msgstr "تصفير الصفات"
 
 #. mDgEJ
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:436
 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
 msgid "Change style: $1"
 msgstr "تغيير النمط: $1"
 
 #. onBFE
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:437
 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
 msgid "Insert file"
 msgstr "إدراج ملف"
 
 #. WCCkF
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:438
 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
 msgid "Insert AutoText"
 msgstr "أدرج نصًا تلقائيًا"
 
 #. CyNXC
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:439
 msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
 msgid "Delete bookmark: $1"
 msgstr "احذف العلامة: $1"
 
 #. 54y8f
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:440
 msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
 msgid "Insert bookmark: $1"
 msgstr "أدرج العلامة: $1"
 
 #. XHkEY
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:441
 msgctxt "STR_SORT_TBL"
 msgid "Sort table"
 msgstr "ترتيب جدول"
 
 #. gui6q
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:442
 msgctxt "STR_SORT_TXT"
 msgid "Sort text"
 msgstr "ترتيب نص"
 
 #. APAMG
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:443
 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
 msgid "Insert table: $1$2$3"
 msgstr "إدراج جدول: $1$2$3"
 
 #. 4pGhz
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:444
 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
 msgid "Convert text -> table"
 msgstr "تحويل النص إلى جدول"
 
 #. h3EH7
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:445
 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
 msgid "Convert table -> text"
 msgstr "تحويل الجدول إلى نص"
 
 #. uKreq
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:446
 msgctxt "STR_COPY_UNDO"
 msgid "Copy: $1"
 msgstr "نسخ: $1"
 
 #. BfGaZ
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:447
 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
 msgid "Replace $1 $2 $3"
 msgstr "استبدال $1 $2 $3"
 
 #. GEC4C
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:448
 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
 msgid "Insert page break"
 msgstr "إدراج فاصل صفحات"
 
 #. mrWg2
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:449
 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
 msgid "Insert column break"
 msgstr "إدراج فاصل أعمدة"
 
 #. MGqRt
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:450
 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
 msgid "Insert Envelope"
 msgstr "إدراج مظروف"
 
 #. g8ALR
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:451
 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
 msgid "Copy: $1"
 msgstr "نسخ: $1"
 
 #. qHdLG
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:452
 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
 msgid "Move: $1"
 msgstr "نقل: $1"
 
 #. xqxPn
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:453
 msgctxt "STR_INSERT_CHART"
 msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
 msgstr "إدراج رسم %PRODUCTNAME بياني"
 
 #. qWEVG
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:454
 msgctxt "STR_INSERTFLY"
 msgid "Insert frame"
 msgstr "إدراج إطار"
 
 #. GmqXE
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:455
 msgctxt "STR_DELETEFLY"
 msgid "Delete frame"
 msgstr "حذف إطار"
 
 #. z9Eai
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:456
 msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
 msgid "AutoFormat"
 msgstr "تنسيق تلقائي"
 
 #. E6uaH
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:457
 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
 msgid "Table heading"
 msgstr "عنوان الجدول"
 
 #. gnndv
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:458
 msgctxt "STR_REPLACE"
 msgid "Replace: $1 $2 $3"
 msgstr "استبدال: $1 $2 $3"
 
 #. WwuFC
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:459
 msgctxt "STR_INSERTSECTION"
 msgid "Insert section"
 msgstr "إدراج قسم"
 
 #. 7pzWX
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "STR_DELETESECTION"
 msgid "Delete section"
 msgstr "حذف قسم"
 
 #. AFkoM
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:461
 msgctxt "STR_CHANGESECTION"
 msgid "Modify section"
 msgstr "تعديل قسم"
 
 #. BY9gB
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:462
 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
 msgid "Modify default values"
 msgstr "تعديل القيم المبدئية"
 
 #. X7eMx
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:463
 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
 msgid "Replace style: $1 $2 $3"
 msgstr "استبدال النمط: $1 $2 $3"
 
 #. EXFvJ
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:464
 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
 msgid "Delete page break"
 msgstr "حذف فاصل صفحة"
 
 #. kHVr9
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:465
 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
 msgid "Text Correction"
 msgstr "تصحيح النص"
 
 #. VfBBy
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
 msgid "Promote/demote outline level"
 msgstr "رقِّ/أنزِل مستوى المخطط"
 
 #. Mmk22
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
 msgid "Move chapter up/down"
 msgstr "انقل الفصل لأعلى/لأسفل"
 
 #. 3UGKP
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "STR_OUTLINE_EDIT"
 msgid "Modify outline"
 msgstr "عدّل المخطط"
 
 #. RjcRH
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "STR_INSNUM"
 msgid "Insert numbering"
 msgstr "إدراج تعداد"
 
 #. RdWjx
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:470
 msgctxt "STR_NUMUP"
 msgid "Demote list level"
 msgstr "خفّض مستوى القائمة"
 
 #. VpBDP
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:471
 msgctxt "STR_NUMDOWN"
 msgid "Promote list level"
 msgstr "رقِّ مستوى القائمة"
 
 #. FGciC
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:472
 msgctxt "STR_MOVENUM"
 msgid "Move paragraphs"
 msgstr "انقل الفقرات"
 
 #. WdMCK
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:473
 msgctxt "STR_INSERTDRAW"
 msgid "Insert drawing object: $1"
 msgstr "أدرِج كائن رسم: $1"
 
 #. ErB3W
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:474
 msgctxt "STR_NUMORNONUM"
 msgid "Number On/Off"
 msgstr "تشغيل/إيقاف الترقيم"
 
 #. rEZvN
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:475
 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "زِد الإزاحة"
 
 #. aJxcG
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:476
 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
 msgid "Decrease indent"
 msgstr "قلّل الإزاحة"
 
 #. 4GP7c
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "STR_INSERTLABEL"
 msgid "Insert caption: $1"
 msgstr "إدراج واصفة: $1"
 
 #. GGFM8
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:478
 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
 msgid "Restart numbering"
 msgstr "إعادة بدء الترقيم"
 
 #. pHfp7
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:479
 msgctxt "STR_CHANGEFTN"
 msgid "Modify footnote"
 msgstr "عدّل الحاشية"
 
 #. Knr9y
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:480
 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
 msgid "Accept change: $1"
 msgstr "قبول التغيير: $1"
 
 #. jAvjr
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:481
 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
 msgid "Reject change: $1"
 msgstr "رفض التغيير: $1"
 
 #. uCGqy
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:482
 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
 msgid "Split Table"
 msgstr "تقسيم جدول"
 
 #. TJCZ8
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:483
 msgctxt "STR_DONTEXPAND"
 msgid "Stop attribute"
 msgstr "إيقاف صفة"
 
 #. qyCiy
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:484
 msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
 msgid "AutoCorrect"
 msgstr "تصحيح تلقائي"
 
 #. f4Jfr
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:485
 msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
 msgid "Merge table"
 msgstr "دمج جدول"
 
 #. BLcCC
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:486
 msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
 msgid "Change Case"
 msgstr "تغيير حالة الأحرف"
 
 #. BTGyD
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:487
 msgctxt "STR_DELNUM"
 msgid "Delete numbering"
 msgstr "حذف ترقيم"
 
 #. TMvTD
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:488
 msgctxt "STR_DRAWUNDO"
 msgid "Drawing objects: $1"
 msgstr "كائنات الرسم: $1"
 
 #. FG7rN
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:489
 msgctxt "STR_DRAWGROUP"
 msgid "Group draw objects"
 msgstr "تجميع كائنات الرسم"
 
 #. xZqoJ
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:490
 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
 msgid "Ungroup drawing objects"
 msgstr "تفكيك كائنات الرسم"
 
 #. FA3Vo
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:491
 msgctxt "STR_DRAWDELETE"
 msgid "Delete drawing objects"
 msgstr "حذف كائنات الرسم"
 
 #. MbJSs
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:492
 msgctxt "STR_REREAD"
 msgid "Replace Image"
 msgstr "استبدال صورة"
 
 #. 6GmVr
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:493
 msgctxt "STR_DELGRF"
 msgid "Delete Image"
 msgstr "حذف صورة"
 
 #. PAmBF
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:494
 msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
 msgid "Apply table attributes"
 msgstr "تطبيق صفات جدول"
 
 #. GA8gF
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:495
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
 msgid "AutoFormat Table"
 msgstr "تنسيق جدول تلقائيّا"
 
 #. AAPTL
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:496
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
 msgid "Insert Column"
 msgstr "أدرِج عمودًا"
 
 #. tA7ss
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:497
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
 msgid "Insert Row"
 msgstr "أدرِج صفًا"
 
 #. LAzxr
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:498
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
 msgid "Delete row/column"
 msgstr "حذف صف/عمود"
 
 #. yFDYp
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:499
 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
 msgid "Delete column"
 msgstr "احذف العمود"
 
 #. 9SF9L
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:500
 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
 msgid "Delete row"
 msgstr "حذف صف"
 
 #. FnLC7
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:501
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
 msgid "Split Cells"
 msgstr "اقسم الخلايا"
 
 #. 3Em7B
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:502
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
 msgid "Merge Cells"
 msgstr "ادمج الخلايا"
 
 #. 3VVmF
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:503
 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
 msgid "Format cell"
 msgstr "تنسيق خلية"
 
 #. UbSKw
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:504
 msgctxt "STR_INSERT_TOX"
 msgid "Insert index/table"
 msgstr "إدراج فهرس/جدول"
 
 #. szpbj
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:505
 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
 msgid "Remove index/table"
 msgstr "حذف فهرس/جدول"
 
 #. cN5DN
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:506
 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
 msgid "Copy table"
 msgstr "نسخ جدول"
 
 #. eUFgx
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:507
 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
 msgid "Copy table"
 msgstr "نسخ جدول"
 
 #. TC6mz
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:508
 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
 msgid "Set cursor"
 msgstr "ضبط المؤشر"
 
 #. 4GStA
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:509
 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
 msgid "Link frames"
 msgstr ""
 
 #. XV4Ap
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:510
 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
 msgid "Unlink frames"
 msgstr ""
 
 #. vUJG9
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:511
 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
 msgid "Modify footnote options"
 msgstr "عدّل خيارات الحاشية"
 
 #. AgREs
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:512
 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
 msgid "Compare Document"
 msgstr "مقارنة المستند"
 
 #. kZATW
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:513
 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
 msgid "Apply frame style: $1"
 msgstr "تطبيق نمط الإطار: $1"
 
 #. 4Ae2X
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:514
 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
 msgid "Ruby Setting"
 msgstr "إعداد روبي"
 
 #. J4AUR
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:515
 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "أدرِج حاشية"
 
 #. RMgFD
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:516
 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
 msgid "insert URL button"
 msgstr "إدراج زر مسار"
 
 #. UKN7k
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:517
 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
 msgid "Insert Hyperlink"
 msgstr "أدرِج رابط"
 
 #. 9odT8
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:518
 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
 msgid "remove invisible content"
 msgstr "إزالة محتوى مخفيّ"
 
 #. e6U2R
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:519
 msgctxt "STR_TOXCHANGE"
 msgid "Table/index changed"
 msgstr "تغيّر جدول/فهرس"
 
 #. JpGh6
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:520
 msgctxt "STR_START_QUOTE"
 msgid "“"
 msgstr "”"
 
 #. kZoAG
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:521
 msgctxt "STR_END_QUOTE"
 msgid "”"
 msgstr "“"
 
 #. wNZDq
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:522
 msgctxt "STR_LDOTS"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 #. yiQgo
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:523
 msgctxt "STR_MULTISEL"
 msgid "multiple selection"
 msgstr "تحديد متعدد"
 
 #. qFESB
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:524
 msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
 msgid "Typing: $1"
 msgstr "كتابة: $1"
 
 #. A6HSG
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:525
 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "لصق من الحافظة"
 
 #. mfDMF
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:526
 msgctxt "STR_YIELDS"
 msgid "→"
 msgstr "←"
 
 #. wNRhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:527
 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
 msgid "occurrences of"
 msgstr "مرات حدوث من"
 
 #. hHUZi
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:528
 msgctxt "STR_UNDO_TABS"
 msgid "One tab"
 msgid_plural "$1 tabs"
@@ -5222,7 +5228,7 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. eP6mC
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:529
 msgctxt "STR_UNDO_NLS"
 msgid "One line break"
 msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -5234,308 +5240,308 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. yS3nP
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:530
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
 msgid "page break"
 msgstr "فاصل صفحات"
 
 #. Q4YVg
-#: sw/inc/strings.hrc:530
+#: sw/inc/strings.hrc:531
 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
 msgid "column break"
 msgstr "فاصل أعمدة"
 
 #. L6qva
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:532
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
 msgid "Insert $1"
 msgstr "إدراج $1"
 
 #. i8ZQo
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:533
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
 msgid "Delete $1"
 msgstr "حذف $1"
 
 #. 5KECk
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:534
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
 msgid "Attributes changed"
 msgstr "الصفات التي غُيّرت"
 
 #. N7CUk
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:535
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
 msgid "Table changed"
 msgstr "الجدول غُيّر"
 
 #. DCGPF
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:536
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
 msgid "Style changed"
 msgstr "تغيير النمط"
 
 #. p77WZ
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:537
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
 msgid "Paragraph formatting changed"
 msgstr "تنسيق الفقرة غُيّر"
 
 #. nehrq
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:538
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
 msgid "Insert Row"
 msgstr "أدرِج صفًا"
 
 #. Ud4qT
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:539
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
 msgid "Delete Row"
 msgstr "حذف الصف"
 
 #. GvxsC
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:540
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
 msgid "Insert Cell"
 msgstr "إدراج الخلية"
 
 #. ZMrVY
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:541
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
 msgid "Delete Cell"
 msgstr "حذف الخلية"
 
 #. DqprY
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:542
 msgctxt "STR_N_REDLINES"
 msgid "$1 changes"
 msgstr "$1 تغييرات"
 
 #. ve5ZA
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:543
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
 msgid "Change page style: $1"
 msgstr "غيّر طراز الصفحة: $1"
 
 #. RDkdy
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:544
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
 msgid "Create page style: $1"
 msgstr "أنشيء طراز الصفحة: $1"
 
 #. tBVzV
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:545
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
 msgid "Delete page style: $1"
 msgstr "احذف طراز الصفحة: $1"
 
 #. wzjRB
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:546
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
 msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
 msgstr "أعِد تسمية طراز الصفحة: $1 $2 $3"
 
 #. UcTVv
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:547
 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
 msgid "Header/footer changed"
 msgstr "تغيّرَ الرأس/التذييل"
 
 #. tGyeC
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:548
 msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
 msgid "Field changed"
 msgstr "تغيّر الحقل"
 
 #. xh3dq
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:549
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
 msgid "Create paragraph style: $1"
 msgstr "إنشاء نمط الفقرة: $1"
 
 #. aRf6Z
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:550
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
 msgid "Delete paragraph style: $1"
 msgstr "حذف نمط الفقرة: $1"
 
 #. DtD6w
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:551
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
 msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
 msgstr "تغيير اسم نمط الفقرة: $1 $2 $3"
 
 #. J2FcF
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:552
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
 msgid "Create character style: $1"
 msgstr "إنشاء نمط الحرف: $1"
 
 #. FjT56
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:553
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
 msgid "Delete character style: $1"
 msgstr "حذف نمط الحرف: $1"
 
 #. mT2GJ
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:554
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
 msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
 msgstr "تغيير اسم نمط الحرف: $1 $2 $3"
 
 #. AvK4p
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:555
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
 msgid "Create frame style: $1"
 msgstr "إنشاء نمط الإطار: $1"
 
 #. zHLcd
-#: sw/inc/strings.hrc:555
+#: sw/inc/strings.hrc:556
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
 msgid "Delete frame style: $1"
 msgstr "حذف نمط الإطار: $1"
 
 #. BUdbD
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:557
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
 msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
 msgstr "تغيير اسم نمط الإطار: $1 $2 $3"
 
 #. GG9BH
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:558
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
 msgid "Create numbering style: $1"
 msgstr "إنشاء نمط الترقيم: $1"
 
 #. zYZW8
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:559
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
 msgid "Delete numbering style: $1"
 msgstr "حذف نمط الترقيم: $1"
 
 #. QhDFe
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:560
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
 msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
 msgstr "تغيير اسم نمط الترقيم: $1 $2 $3"
 
 #. oWrh9
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:561
 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
 msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
 msgstr "تغيير اسم العلامة: $1 $2 $3"
 
 #. WTcEw
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:562
 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "أدرج مُدخَل فهرس"
 
 #. fbidx
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:563
 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
 msgid "Delete index entry"
 msgstr "احذف مُدخَل فهرس"
 
 #. WCDy7
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:564
 msgctxt "STR_FIELD"
 msgid "field"
 msgstr "حقل"
 
 #. aC9iU
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:565
 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
 msgid "text box"
 msgstr ""
 
 #. yNjem
 #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:567
 msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "فقرات"
 
 #. 9fb4z
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:568
 msgctxt "STR_FRAME"
 msgid "frame"
 msgstr "إطار"
 
 #. gfjHA
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:569
 msgctxt "STR_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "كائن OLE"
 
 #. db5Tg
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:570
 msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
 msgid "formula"
 msgstr "معادلة"
 
 #. BirkF
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:571
 msgctxt "STR_CHART"
 msgid "chart"
 msgstr "رسم بياني"
 
 #. YxCuu
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:572
 msgctxt "STR_NOTE"
 msgid "comment"
 msgstr "تعليق"
 
 #. CKqsU
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:573
 msgctxt "STR_REFERENCE"
 msgid "cross-reference"
 msgstr "إسناد ترافقي"
 
 #. q9BGR
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:574
 msgctxt "STR_SCRIPT"
 msgid "script"
 msgstr "برنامج نصي"
 
 #. o6FWi
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:575
 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "مُدخَل ثبَت مراجع"
 
 #. qbRLG
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:576
 msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
 msgid "special character"
 msgstr "حرف خاص"
 
 #. qJd8G
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:577
 msgctxt "STR_FOOTNOTE"
 msgid "footnote"
 msgstr "حاشية"
 
 #. bKvaD
-#: sw/inc/strings.hrc:577
+#: sw/inc/strings.hrc:578
 msgctxt "STR_GRAPHIC"
 msgid "image"
 msgstr "صورة"
 
 #. J7CgG
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:579
 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
 msgid "drawing object(s)"
 msgstr "كائنات رسم"
 
 #. rYPFG
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:580
 msgctxt "STR_TABLE_NAME"
 msgid "table: $1$2$3"
 msgstr "جدول: $1$2$3"
 
 #. AtWxA
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:581
 msgctxt "STR_CHAPTERS"
 msgid "chapter"
 msgid_plural "chapters"
@@ -5547,1672 +5553,1684 @@ msgstr[4] ""
 msgstr[5] ""
 
 #. 2JCL2
-#: sw/inc/strings.hrc:581
+#: sw/inc/strings.hrc:582
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
 msgid "paragraph"
 msgstr "فقرة"
 
 #. DvnGA
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:583
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
 msgid "Paragraph sign"
 msgstr "علامة الفقرة"
 
 #. oL9GG
-#: sw/inc/strings.hrc:583
+#: sw/inc/strings.hrc:584
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
 msgid "Change object title of $1"
 msgstr "تغيير عنوان كائن $1"
 
 #. 3Cv7E
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:585
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
 msgid "Change object description of $1"
 msgstr ""
 
 #. rWw8U
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:586
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
 msgid "Create table style: $1"
 msgstr "إنشاء نمط الجدول: $1"
 
 #. jGxgy
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:587
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
 msgid "Delete table style: $1"
 msgstr "حذف نمط الجدول: $1"
 
 #. 6NWP3
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:588
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
 msgid "Update table style: $1"
 msgstr "تحديث نمط الجدول: $1"
 
 #. JegfU
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:589
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
 msgid "Delete table"
 msgstr "احذف الجدول"
 
 #. KSMpJ
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:590
 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
 msgid "Insert form field"
 msgstr "أدرِج من حقل"
 
+#. kdxGJ
+#: sw/inc/strings.hrc:591
+msgctxt "STR_UNDO_INSERT_PAGE_NUMBER"
+msgid "Insert page number"
+msgstr ""
+
+#. XztwB
+#: sw/inc/strings.hrc:592
+msgctxt "STR_UNDO_CHANGE_THEME_COLORS"
+msgid "Change document theme color"
+msgstr ""
+
 #. 2zJmG
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:594
 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
 msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
 msgstr ""
 
 #. CUXeF
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:596
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
 msgid "Document view"
 msgstr "عرض المستند"
 
 #. FrBrC
-#: sw/inc/strings.hrc:593
+#: sw/inc/strings.hrc:597
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
 msgid "Document view"
 msgstr "عرض المستند"
 
 #. BCEgS
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:598
 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
 msgid "Header $(ARG1)"
 msgstr "الرأس $(ARG1)"
 
 #. zKdDR
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:599
 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
 msgid "Header page $(ARG1)"
 msgstr "صفحة الرأس $(ARG1)"
 
 #. NhFrV
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:600
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
 msgid "Footer $(ARG1)"
 msgstr "التذيل $(ARG1)"
 
 #. 6GJNd
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:601
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
 msgid "Footer page $(ARG1)"
 msgstr "صفحة التذييل $(ARG1)"
 
 #. VGUwW
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:602
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
 msgid "Footnote $(ARG1)"
 msgstr "حاشية $(ARG1)"
 
 #. a7XMU
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:603
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
 msgid "Footnote $(ARG1)"
 msgstr "حاشية $(ARG1)"
 
 #. 3ExiP
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:604
 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
 msgid "Endnote $(ARG1)"
 msgstr "حاشية ختامية $(ARG1)"
 
 #. 8XdTm
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:605
 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
 msgid "Endnote $(ARG1)"
 msgstr "حاشية ختامية $(ARG1)"
 
 #. 4sTZN
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:606
 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
 msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
 msgstr "$(ARG1) في الصفحة $(ARG2)"
 
 #. Z5Uy9
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:607
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
 msgid "Page $(ARG1)"
 msgstr "الصفحة $(ARG1)"
 
 #. CWroT
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:608
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
 msgid "Page: $(ARG1)"
 msgstr "الصفحة: $(ARG1)"
 
 #. iwfxM
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:609
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. sff9t
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:610
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
 #. VScXC
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:611
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
 msgid "Resolved"
 msgstr "محلولة"
 
 #. JtzA4
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:612
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
 msgid "Actions"
 msgstr "الإجراءات"
 
 #. cHWqM
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:613
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
 msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed 
on this comment and other comments"
 msgstr "نشّط هذا الزر لفتح قائمة بالإجراءات التي يمكن تنفيذها على هذا التعليق 
والتعليقات الأخرى"
 
 #. 9YxaB
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:614
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
 msgid "Document preview"
 msgstr "معاينة المستند"
 
 #. eYFFo
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:615
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
 msgid "(Preview mode)"
 msgstr "(وضع المعاينة)"
 
 #. Fp7Hn
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:616
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
 msgid "%PRODUCTNAME Document"
 msgstr "مستند %PRODUCTNAME"
 
 #. CsQKH
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:618
 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
 msgid "Read Error"
 msgstr "خطأ في القراءة"
 
 #. ztbVu
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:619
 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
 msgid "Image cannot be displayed."
 msgstr "تعذّر عرض الصورة."
 
 #. iJsFt
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:620
 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
 msgid "Error reading from the clipboard."
 msgstr "خطأ في القراءة من الحافظة."
 
 #. bXZQD
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:622
 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
 msgid "Manual Column Break"
 msgstr "فاصل أعمدة يدويّ"
 
 #. 7DzNG
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:624
 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
 msgid "Row %ROWNUMBER"
 msgstr "الصّفّ %ROWNUMBER"
 
 #. GYFVF
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:625
 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
 msgid "Column %COLUMNLETTER"
 msgstr "العمود %COLUMNLETTER"
 
 #. GGS2b
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:626
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
 msgid "Character"
 msgstr "المحرف"
 
 #. KBw5e
-#: sw/inc/strings.hrc:623
+#: sw/inc/strings.hrc:627
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "الفقرة"
 
 #. ERH8o
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:628
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "إطار"
 
 #. Cqjn8
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:629
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
 msgid "Pages"
 msgstr "صفحات"
 
 #. FFZEr
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:630
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
 msgid "List"
 msgstr ""
 
 #. NydLs
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:631
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
 #. XUhuM
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:632
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
 msgid "Cell"
 msgstr "خلية"
 
 #. DRqDZ
-#: sw/inc/strings.hrc:630
+#: sw/inc/strings.hrc:634
 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
 msgid "Asian"
 msgstr "آسيوي"
 
 #. owFtq
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:635
 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
 msgid "CTL"
 msgstr "النصوص المركّبة"
 
 #. ap5iF
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:636
 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
 msgid "Western"
 msgstr "غربي"
 
 #. HD64i
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:637
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
 msgid "%PRODUCTNAME %s"
 msgstr "‏%PRODUCTNAME ‏%s"
 
 #. q6egu
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:638
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
 msgid "Contents"
 msgstr "المحتويات"
 
 #. Ka4fM
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:639
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
 msgid "Page ba~ckground"
 msgstr "خل~فية الصفحة"
 
 #. YPEEH
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:640
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
 msgid "~Images and other graphic objects"
 msgstr "~صور وكائنات رسومية أخرى"
 
 #. L6GSj
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:641
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
 msgid "Hidden te~xt"
 msgstr "نص م~خفي"
 
 #. pXiRN
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:642
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
 msgid "~Text placeholders"
 msgstr "عناصر نائبة لل~نص"
 
 #. JBWVd
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:643
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
 msgid "Form control~s"
 msgstr "متح~كّمات النماذج"
 
 #. X8Bfu
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:644
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
 msgid "Color"
 msgstr "اللون"
 
 #. kQDcq
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:645
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
 msgid "Print text in blac~k"
 msgstr "اطبع النص بالأ~سود"
 
 #. DEELn
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:646
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
 msgid "Pages:"
 msgstr "الصفحات:"
 
 #. uddbB
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:647
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
 msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
 msgstr "تلقائيًا اطبع الص~فحات الفارغة المُدرجة"
 
 #. MTJt2
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:648
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
 msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
 msgstr "اس~تخدم فقط درج الورق من تفضيلات الطابعة"
 
 #. 4uBam
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:649
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
 msgid "None (document only)"
 msgstr "لا شيء (المستند فقط)"
 
 #. pbQtA
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:650
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
 msgid "Comments only"
 msgstr "التعليقات فقط"
 
 #. sVnbD
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:651
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
 msgid "Place at end of document"
 msgstr "ضعها في نهاية المستند"
 
 #. D4BXH
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:652
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
 msgid "Place at end of page"
 msgstr "ضعها في نهاية الصفحة"
 
 #. 6rzab
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:653
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
 msgid "~Comments"
 msgstr "ال~تعليقات"
 
 #. cnqLU
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:654
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
 msgid "Broch~ure"
 msgstr "من~شور"
 
 #. t6drz
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:655
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
 msgid "Left-to-right script"
 msgstr "كتابة من اليسار إلى اليمين"
 
 #. QgmxB
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:656
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
 msgid "Right-to-left script"
 msgstr "كتابة من اليمين إلى اليسار"
 
 #. t4Cm7
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:657
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
 msgid "~All Pages"
 msgstr "~كل الصفحات"
 
 #. ZDRM2
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:658
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
 msgid "Pa~ges:"
 msgstr "الص~فحات:"
 
 #. rajyx
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:659
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
 msgid "~Selection"
 msgstr "ال~تحديد"
 
 #. 9EXcV
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:660
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
 msgid "Place in margins"
 msgstr "ضعها في الحواف"
 
 #. NGQw3
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:662
 msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
 msgid "Functions"
 msgstr "الدوال"
 
 #. D3RCG
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:663
 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
 msgid "Cancel"
 msgstr "ألغِ"
 
 #. 3Tg3C
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:664
 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
 msgid "Apply"
 msgstr "طبّق"
 
 #. UDkFb
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:665
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
 msgid "Formula Tool Bar"
 msgstr "شريط أدوات المعادلة"
 
 #. Z3CB5
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:666
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
 msgid "Formula Type"
 msgstr "نوع المعادلة"
 
 #. 3CCa7
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:667
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
 msgid "Formula Text"
 msgstr "نص المعادلة"
 
 #. FXNer
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:669
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
 msgid "Global View"
 msgstr "معاينة شمولية"
 
 #. aeeRP
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:670
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
 msgid "Content Navigation View"
 msgstr "منظور الملاحة في المحتوى"
 
 #. UAExA
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:671
 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
 msgid "Outline Level"
 msgstr "مستوى المخطط"
 
 #. yERK6
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:672
 msgctxt "STR_DRAGMODE"
 msgid "Drag Mode"
 msgstr "وضع السحب"
 
 #. PAB4k
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:673
 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
 msgid "Send Outline to Clipboard"
 msgstr "أرسل المخطط إلى الحافظة"
 
 #. b5tPU
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:674
 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING"
 msgid "Outline Tracking"
 msgstr "تعقُّب المخطط"
 
 #. qzXwn
-#: sw/inc/strings.hrc:671
+#: sw/inc/strings.hrc:675
 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_DEFAULT"
 msgid "Default"
 msgstr "المبدئيّ"
 
 #. HGDgJ
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:676
 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_FOCUS"
 msgid "Focus"
 msgstr "تركيز"
 
 #. BYRpF
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:677
 msgctxt "STR_OUTLINE_TRACKING_OFF"
 msgid "Off"
 msgstr "مطفأ"
 
 #. NGgt3
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:678
 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
 msgid "Click to toggle outline folding"
 msgstr "انقر لاستحضار طي الحدود"
 
 #. 44jEc
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:679
 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
 msgid "right-click to include sub levels"
 msgstr "انقر يمينًا لتضمّن المستويات الفرعية"
 
 #. mnZA9
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:680
 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY"
 msgid "Click to toggle outline folding"
 msgstr "انقر لاستحضار طي الحدود"
 
 #. rkD8H
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:681
 msgctxt "STR_CLICK_OUTLINE_CONTENT_TOGGLE_VISIBILITY_EXT"
 msgid "right-click to include sub levels"
 msgstr "انقر يمينًا لتضمّن المستويات الفرعية"
 
 #. oBH6y
-#: sw/inc/strings.hrc:678
+#: sw/inc/strings.hrc:682
 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_TOGGLE"
 msgid "Toggle"
 msgstr "استحضار"
 
 #. YBDFD
-#: sw/inc/strings.hrc:679
+#: sw/inc/strings.hrc:683
 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_SHOW_ALL"
 msgid "Unfold All"
 msgstr "أزِل طي الكل"
 
 #. Cj4js
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:684
 msgctxt "STR_OUTLINE_CONTENT_VISIBILITY_HIDE_ALL"
 msgid "Fold All"
 msgstr "اطوِ الكل"
 
 #. ed86f
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:685
 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_TITLE"
 msgid "Show Outline Content to Level"
 msgstr ""
 
 #. m9cHS
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:686
 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_SPIN_LABEL"
 msgid "Level (1 - 10)"
 msgstr ""
 
 #. TWsiq
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:687
 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVELS_SHOWN_HELP_LABEL"
 msgid "Enter the maximum outline level to show content for."
 msgstr ""
 
 #. 9Fipd
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:689
 msgctxt "STR_EXPANDALL"
 msgid "Expand All"
 msgstr ""
 
 #. FxGVt
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:690
 msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
 msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 
 #. xvSRm
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:691
 msgctxt "STR_HYPERLINK"
 msgid "Insert as Hyperlink"
 msgstr "أدرج كرابط"
 
 #. sdfGe
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:692
 msgctxt "STR_LINK_REGION"
 msgid "Insert as Link"
 msgstr "أدرج كرابط"
 
 #. Suaiz
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:693
 msgctxt "STR_COPY_REGION"
 msgid "Insert as Copy"
 msgstr "أدرج كنسخة"
 
 #. VgdhT
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:694
 msgctxt "STR_DISPLAY"
 msgid "Display"
 msgstr "عَرض"
 
 #. 3VXp5
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:695
 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
 msgid "Active Window"
 msgstr "النافذة النشطة"
 
 #. fAAUc
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:696
 msgctxt "STR_HIDDEN"
 msgid "hidden"
 msgstr "مخفي"
 
 #. 3VWjq
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:697
 msgctxt "STR_ACTIVE"
 msgid "active"
 msgstr "نشط"
 
 #. YjPvg
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:698
 msgctxt "STR_INACTIVE"
 msgid "inactive"
 msgstr "خامل"
 
 #. tBPKU
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:699
 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
 msgid "Edit..."
 msgstr "حرّر..."
 
 #. ppC87
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:700
 msgctxt "STR_UPDATE"
 msgid "~Update"
 msgstr "حدّ~ث"
 
 #. 44Esc
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:701
 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
 msgid "Edit"
 msgstr "حرر"
 
 #. w3ZrD
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:702
 msgctxt "STR_EDIT_LINK"
 msgid "Edit link"
 msgstr "حرر الرابط"
 
 #. xyPWE
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:703
 msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
 msgid "Insert"
 msgstr "أدرج"
 
 #. AT9SS
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:704
 msgctxt "STR_INDEX"
 msgid "~Index"
 msgstr "ال~فهرس"
 
 #. MnBLc
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:705
 msgctxt "STR_FILE"
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
 #. DdBgh
-#: sw/inc/strings.hrc:702
+#: sw/inc/strings.hrc:706
 msgctxt "STR_NEW_FILE"
 msgid "New Document"
 msgstr "مستند جديد"
 
 #. aV9Uy
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:707
 msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
 #. 5rD3D
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:708
 msgctxt "STR_DELETE"
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
 #. 9MrsU
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:709
 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
 msgid "~Delete"
 msgstr "اح~ذف"
 
 #. A28Rb
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:710
 msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
 msgid "Selection"
 msgstr "التحديد"
 
 #. gRBxA
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:711
 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
 msgid "Indexes"
 msgstr "الفهارس"
 
 #. WKwLS
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:712
 msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
 msgid "Links"
 msgstr "الروابط"
 
 #. TaaJK
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:713
 msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
 msgid "All"
 msgstr "الكل"
 
 #. HpMeb
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:715
 msgctxt "STR_INVISIBLE"
 msgid "hidden"
 msgstr "مخفي"
 
 #. XcCnB
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:716
 msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
 msgid "File not found: "
 msgstr "لم يُعثر على الملف: "
 
 #. UC53U
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:718
 msgctxt "STR_RESOLVED"
 msgid "RESOLVED"
 msgstr "محلولة"
 
 #. 3ceMF
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:720
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
 msgid "Left: "
 msgstr "يسار: "
 
 #. EiXF2
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:721
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
 msgid ". Right: "
 msgstr ". يمين: "
 
 #. UFpVa
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:722
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
 msgid "Inner: "
 msgstr "داخلي: "
 
 #. XE7Wb
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:723
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
 msgid ". Outer: "
 msgstr ". خارجي: "
 
 #. 3A8Vg
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:724
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
 msgid ". Top: "
 msgstr ". أعلى: "
 
 #. dRhyZ
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:725
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
 msgid ". Bottom: "
 msgstr ". أسفل: "
 
 #. XuC4Y
 #. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:728
 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "الصفحة"
 
 #. AeDYh
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:729
 msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
 msgid "Line"
 msgstr "الخط"
 
 #. kfJG6
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:730
 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. gejqG
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:731
 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
 msgid "** Syntax Error **"
 msgstr "** خطأ صياغي **"
 
 #. q6dUT
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:732
 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
 msgid "** Division by zero **"
 msgstr "** القسمة على صفر **"
 
 #. HSo6d
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:733
 msgctxt "STR_CALC_BRACK"
 msgid "** Wrong use of brackets **"
 msgstr "** استخدام خاطئ للأقواس **"
 
 #. jcNfg
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:734
 msgctxt "STR_CALC_POW"
 msgid "** Square function overflow **"
 msgstr "** فائض في الدالة التربيعية **"
 
 #. C453V
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:735
 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
 msgid "** Overflow **"
 msgstr "** فائض **"
 
 #. KEQfz
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:736
 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
 msgid "** Error **"
 msgstr "** خطأ **"
 
 #. hxrg9
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:737
 msgctxt "STR_CALC_ERROR"
 msgid "** Expression is faulty **"
 msgstr "** بالتعبير علّة **"
 
 #. 2yBhF
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:738
 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
 msgid "Error: Reference source not found"
 msgstr "خطأ: لم يُعثر على مصدر المرجع"
 
 #. jgRW7
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:739
 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "بِلا"
 
 #. KRD6s
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:740
 msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
 msgid "(fixed)"
 msgstr "(ثابت)"
 
 #. FCRUB
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:741
 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
 msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
 msgstr " سنة: %1 شهر: %2 يوم: %3 ساعة: %4 دقيقة: %5 ثانية: %6"
 
 #. ocA84
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:742
 msgctxt "STR_TOI"
 msgid "Alphabetical Index"
 msgstr "فهرس أبجدي"
 
 #. GDCRF
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:743
 msgctxt "STR_TOU"
 msgid "User-Defined"
 msgstr "عرّفه المستخدم"
 
 #. vnaNc
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:744
 msgctxt "STR_TOC"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "جدول المحتويات"
 
 #. BESjb
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:745
 msgctxt "STR_TOX_AUTH"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "ثبَت مراجع"
 
 #. ZFBUD
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:746
 msgctxt "STR_TOX_CITATION"
 msgid "Citation"
 msgstr "اقتباس"
 
 #. WAs8q
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:747
 msgctxt "STR_TOX_TBL"
 msgid "Index of Tables"
 msgstr "فهرس الجداول"
 
 #. NFzTx
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:748
 msgctxt "STR_TOX_OBJ"
 msgid "Table of Objects"
 msgstr "جدول الكائنات"
 
 #. mSyms
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:749
 msgctxt "STR_TOX_ILL"
 msgid "Table of Figures"
 msgstr "جدول بالأشكال"
 
 #. TspkU
 #. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:751
 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
 #. ziEpC
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:752
 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
 msgid "Subject"
 msgstr "الموضوع"
 
 #. FCVZS
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:753
 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات المفتاحية"
 
 #. kHC7q
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:754
 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
 msgid "Comments"
 msgstr "تعليقات"
 
 #. i6psX
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:755
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
 msgid "Created"
 msgstr "أُنشئ في"
 
 #. L2Bxp
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:756
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
 msgid "Modified"
 msgstr "التعديل"
 
 #. D2YKS
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:757
 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
 msgid "Last printed"
 msgstr "آخر طباعة"
 
 #. QtuZM
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:758
 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
 msgid "Revision number"
 msgstr "رقم المراجعة"
 
 #. YDFbi
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:759
 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
 msgid "Total editing time"
 msgstr "إجمالي وقت التحرير"
 
 #. EpZ9C
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:760
 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
 msgid "Convert $(ARG1)"
 msgstr "تحويل $(ARG1)"
 
 #. nY3NU
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:761
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
 msgid "First convert $(ARG1)"
 msgstr "أول تحويل $(ARG1)"
 
 #. eQtGV
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:762
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
 msgid "Next convert $(ARG1)"
 msgstr "التحويل التالي $(ARG1)"
 
 #. aBwxC
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:763
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
 msgid "Article"
 msgstr "المقالة"
 
 #. di8ud
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:764
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
 msgid "Book"
 msgstr "الكتاب"
 
 #. GD5KJ
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:765
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
 msgid "Brochures"
 msgstr "منشورات"
 
 #. mfFSf
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:766
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "وقائع المؤتمر"
 
 #. Et2Px
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:767
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
 msgid "Book excerpt"
 msgstr "مقتبسات الكتب"
 
 #. ys2B8
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:768
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
 msgid "Book excerpt with title"
 msgstr "مقتبسات الكتب مع العنوان"
 
 #. mdEqj
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:769
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "وقائع المؤتمر"
 
 #. jNmVD
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:770
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "دفتر اليومية"
 
 #. M3xkM
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:771
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
 msgid "Techn. documentation"
 msgstr "الوثائق التقنية"
 
 #. EJAj4
-#: sw/inc/strings.hrc:768
+#: sw/inc/strings.hrc:772
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
 msgid "Thesis"
 msgstr "الأطروحة"
 
 #. NoUCv
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:773
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "منوعات"
 
 #. qNGGE
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:774
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
 msgid "Dissertation"
 msgstr "الرسالة"
 
 #. L7W7R
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:775
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "وقائع المؤتمر"
 
 #. X8bGG
-#: sw/inc/strings.hrc:772
+#: sw/inc/strings.hrc:776
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
 msgid "Research report"
 msgstr "تقرير بحثي"
 
 #. 4dDC9
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:777
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "غير منشور"
 
 #. Gb38d
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:778
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
 #. 9HKD6
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:779
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
 msgid "WWW document"
 msgstr "مستند WWW"
 
 #. qA449
-#: sw/inc/strings.hrc:776
+#: sw/inc/strings.hrc:780
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "عرّفه المستخدم١"
 
 #. nyzxz
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:781
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "عرّفه المستخدم٢"
 
 #. cCFTF
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:782
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "عرّفه المستخدم٣"
 
 #. mrqJC
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:783
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "عرّفه المستخدم٤"
 
 #. fFs86
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:784
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "عرّفه المستخدم٥"
 
 #. nsCwi
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:785
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
 msgid "Short name"
 msgstr "الاسم المختصر"
 
 #. CpKgc
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:786
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
 msgid "Type"
 msgstr "النوع"
 
 #. kUGDr
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:787
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
 msgid "Address"
 msgstr "العنوان"
 
 #. DquVQ
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:788
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
 msgid "Annotation"
 msgstr "تعليق توضيحي"
 
 #. sduuV
-#: sw/inc/strings.hrc:785
+#: sw/inc/strings.hrc:789
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "المؤلف/المؤلفون"
 
 #. fXvz6
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:790
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
 msgid "Book title"
 msgstr "عنوان الكتاب"
 
 #. c8PFE
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:791
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "فصل"
 
 #. GXqxF
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:792
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
 msgid "Edition"
 msgstr "النسخة"
 
 #. p7A3p
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:793
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
 msgid "Editor"
 msgstr "المحرر"
 
 #. aAFEz
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:794
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
 msgid "Publication type"
 msgstr "نوع النشر"
 
 #. 8DwdJ
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:795
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
 msgid "Institution"
 msgstr "الهيئة"
 
 #. VWNxy
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:796
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "دفتر اليومية"
 
 #. Da4fW
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:797
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
 msgid "Month"
 msgstr "الشهر"
 
 #. SdSBt
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:798
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #. MZYpD
-#: sw/inc/strings.hrc:795
+#: sw/inc/strings.hrc:799
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
 msgid "Number"
 msgstr "رقم"
 
 #. ZB7Go
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:800
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظمة"
 
 #. C4CdP
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:801
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
 msgid "Page(s)"
 msgstr "الصفحة/الصفحات"
 
 #. yFPFa
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:802
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
 msgid "Publisher"
 msgstr "الناشر"
 
 #. d9u3p
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:803
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
 msgid "University"
 msgstr "الجامعة"
 
 #. Qxsdb
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:804
 #, fuzzy
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
 msgid "Series"
 msgstr "السل~سلة"
 
 #. YhXPg
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:805
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "العنوان"
 
 #. qEBhL
-#: sw/inc/strings.hrc:802
+#: sw/inc/strings.hrc:806
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
 msgid "Type of report"
 msgstr "نوع التقرير"
 
 #. Sij9w
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:807
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
 msgid "Volume"
 msgstr "وحدة التخزين"
 
 #. K8miv
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:808
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
 msgid "Year"
 msgstr "السنة"
 
 #. pFMSV
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:809
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
 msgid "URL"
 msgstr "رابط"
 
 #. xFG3c
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:810
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "عرّفه المستخدم١"
 
 #. wtDyU
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:811
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "عرّفه المستخدم٢"
 
 #. VH3Se
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:812
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "عرّفه المستخدم٣"
 
 #. twuKb
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:813
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "عرّفه المستخدم٤"
 
 #. WAo7Z
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:814
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "عرّفه المستخدم٥"
 
 #. 3r6Wg
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:815
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
 #. BhDrt
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:816
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_LOCAL_URL"
 msgid "Local copy"
 msgstr "نسخة محلية"
 
 #. eFnnx
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:818
 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
 msgid "Edit Index Entry"
 msgstr "حرّر مُدخَل فهرس"
 
 #. EHTHH
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:819
 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
 msgid "Insert Index Entry"
 msgstr "أدرج مُدخَل فهرس"
 
 #. D2gkA
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:820
 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
 msgid "The document already contains the bibliography entry but with different 
data. Do you want to adjust the existing entries?"
 msgstr "مُدخل ثبَت المراجع موجود بالفعل في المستند ببيانات مختلفة. هل تريد 
تعديل المُدخلات الموجودة؟"
 
 #. mK84T
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:822
 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
 msgid "Comments"
 msgstr "تعليقات"
 
 #. fwecS
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:823
 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
 msgid "Show comments"
 msgstr "أظهر التعليقات"
 
 #. HkUvy
-#: sw/inc/strings.hrc:820
+#: sw/inc/strings.hrc:824
 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
 msgid "Hide comments"
 msgstr "أخفِ التعليقات"
 
 #. FcmEy
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:826
 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
 msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
 msgstr "اسم هذا الاختصار موجود بالفعل. الرجاء استخدام اسم آخر."
 
 #. VhMST
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:827
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
 msgid "Delete AutoText?"
 msgstr "هل تريد حذف النص التلقائي؟"
 
 #. E5MLr
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:828
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
 msgid "Delete the category "
 msgstr "حذف الصنف "
 
 #. qndNh
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:829
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
 msgid "?"
 msgstr "؟"
 
 #. B6xah
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:830
 msgctxt "STR_GLOSSARY"
 msgid "AutoText :"
 msgstr "نص تلقائي:"
 
 #. ChetY
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:831
 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
 msgid "Save AutoText"
 msgstr "احفظ النص التلقائي"
 
 #. QxAiF
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:832
 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
 msgid "There is no AutoText in this file."
 msgstr "لا يحتوي هذا الملف على نص تلقائي."
 
 #. sG8Xt
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:833
 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
 msgid "My AutoText"
 msgstr "نصوصي التلقائية"
 
 #. GaoqR
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:835
 msgctxt "STR_NOGLOS"
 msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
 msgstr "لم يُعثر على النص التلقائي للاختصار ”%1“."
 
 #. MwUEP
-#: sw/inc/strings.hrc:832
+#: sw/inc/strings.hrc:836
 msgctxt "STR_NO_TABLE"
 msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
 msgstr "لا يمكن إدراج جدول بدون صفوف أو أعمدة"
 
 #. AawM4
-#: sw/inc/strings.hrc:833
+#: sw/inc/strings.hrc:837
 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
 msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
 msgstr "تعذر إدراج الجدول لأنه كبير جدًا"
 
 #. GGo8i
-#: sw/inc/strings.hrc:834
+#: sw/inc/strings.hrc:838
 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
 msgid "AutoText could not be created."
 msgstr "تعذر إنشاء نص تلقائي."
 
 #. DCPSB
-#: sw/inc/strings.hrc:835
+#: sw/inc/strings.hrc:839
 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
 msgid "Requested clipboard format is not available."
 msgstr "تنسيق الحافظة المطلوب غير متوفر."
 
 #. YxCCF
-#: sw/inc/strings.hrc:836
+#: sw/inc/strings.hrc:840
 msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
 msgstr "مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي"
 
 #. 8ygN3
-#: sw/inc/strings.hrc:837
+#: sw/inc/strings.hrc:841
 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
 msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "صورة (مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي)"
 
 #. ewPPB
-#: sw/inc/strings.hrc:838
+#: sw/inc/strings.hrc:842
 msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
 msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "كائن (مستند %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION نصي)"
 
 #. 9VEc3
-#: sw/inc/strings.hrc:839
+#: sw/inc/strings.hrc:843
 msgctxt "STR_DDEFORMAT"
 msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
 msgstr "تبادل بيانات حركي (رابط ت‌ب‌ح)"
 
 #. svrE7
-#: sw/inc/strings.hrc:841
+#: sw/inc/strings.hrc:845
 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "جميع التعليقات"
 
 #. YGNN4
-#: sw/inc/strings.hrc:842
+#: sw/inc/strings.hrc:846
 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "جميع التعليقات"
 
 #. GDH49
-#: sw/inc/strings.hrc:843
+#: sw/inc/strings.hrc:847
 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
 msgid "Comments by "
 msgstr "التعليقات بواسطة "
 
 #. RwAcm
-#: sw/inc/strings.hrc:844
+#: sw/inc/strings.hrc:848
 msgctxt "STR_NODATE"
 msgid "(no date)"
 msgstr "(بلا تاريخ)"
 
 #. ytxKG
-#: sw/inc/strings.hrc:845
+#: sw/inc/strings.hrc:849
 msgctxt "STR_NOAUTHOR"
 msgid "(no author)"
 msgstr "(بلا مؤلف)"
 
 #. nAwMG
-#: sw/inc/strings.hrc:846
+#: sw/inc/strings.hrc:850
 msgctxt "STR_REPLY"
 msgid "Reply to $1"
 msgstr "الرد على $1"
 
 #. CVVa6
-#: sw/inc/strings.hrc:848
+#: sw/inc/strings.hrc:852
 msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
 msgid "Edit Address Block"
 msgstr "حرّر مربّع العنوان"
 
 #. njGGA
-#: sw/inc/strings.hrc:849
+#: sw/inc/strings.hrc:853
 msgctxt "ST_TITLE_MALE"
 msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
 msgstr "تحيّة مخصّصة (المستقبلون الذكور)"
 
 #. ZVuKY
-#: sw/inc/strings.hrc:850
+#: sw/inc/strings.hrc:854
 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
 msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
 msgstr "تحيّة مُخصّصة (المستقبلات الإناث)"
 
 #. h4yuq
-#: sw/inc/strings.hrc:851
+#: sw/inc/strings.hrc:855
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
 msgid "Salutation e~lements"
 msgstr "~عناصر التحيّة"
 
 #. kWhqT
-#: sw/inc/strings.hrc:852
+#: sw/inc/strings.hrc:856
 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
 msgid "Add to salutation"
 msgstr "أضِف إلى التحيّة"
 
 #. hvF3V
-#: sw/inc/strings.hrc:853
+#: sw/inc/strings.hrc:857
 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
 msgid "Remove from salutation"
 msgstr "أزِل من التحيّة"
 
 #. A6XaR
-#: sw/inc/strings.hrc:854
+#: sw/inc/strings.hrc:858
 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
 msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
 msgstr "١. ا~سحب عناصر التحيّة إلى المربّع أدناه"
 
 #. 4VJWL
-#: sw/inc/strings.hrc:855
+#: sw/inc/strings.hrc:859
 msgctxt "ST_SALUTATION"
 msgid "Salutation"
 msgstr "التحية"
 
 #. Vj6XT
-#: sw/inc/strings.hrc:856
+#: sw/inc/strings.hrc:860
 msgctxt "ST_PUNCTUATION"
 msgid "Punctuation Mark"
 msgstr "علامة ترقيم"
 
 #. bafeG
-#: sw/inc/strings.hrc:857
+#: sw/inc/strings.hrc:861
 msgctxt "ST_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "النص"
 
 #. tt6sA
-#: sw/inc/strings.hrc:858
+#: sw/inc/strings.hrc:862
 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
 msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation 
elements."
 msgstr "املأ الحقول من مصدر البيانات لمطابقة عناصر التحيّة."
 
 #. zrUsN
-#: sw/inc/strings.hrc:859
+#: sw/inc/strings.hrc:863
 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
 msgid "Salutation preview"
 msgstr "معاينة التحيّة"
 
 #. 2UVE6
-#: sw/inc/strings.hrc:860
+#: sw/inc/strings.hrc:864
 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
 msgid "Address elements"
 msgstr "عناصر العنوان"
 
 #. Bd6pd
-#: sw/inc/strings.hrc:861
+#: sw/inc/strings.hrc:865
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
 msgid "Salutation elements"
 msgstr "عناصر التحيّة"
 
 #. 9krzf
-#: sw/inc/strings.hrc:862
+#: sw/inc/strings.hrc:866
 msgctxt "ST_MATCHESTO"
 msgid "Matches to field:"
 msgstr "يطابق الحقل:"
 
 #. oahCQ
-#: sw/inc/strings.hrc:863
+#: sw/inc/strings.hrc:867
 msgctxt "ST_PREVIEW"
 msgid "Preview"
 msgstr "معاينة"
 
 #. ijdxe
-#: sw/inc/strings.hrc:864
+#: sw/inc/strings.hrc:868
 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
 msgid "Do you want to delete this registered data source?"
 msgstr ""
 
 #. kE5C3
-#: sw/inc/strings.hrc:866
+#: sw/inc/strings.hrc:870
 msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
 msgid " not yet matched "
 msgstr " لم يتطابق بعد "
 
 #. Y6FhG
-#: sw/inc/strings.hrc:867
+#: sw/inc/strings.hrc:871
 msgctxt "STR_FILTER_ALL"
 msgid "All files"
 msgstr "كل الملفات"
 
 #. fCAvo
-#: sw/inc/strings.hrc:868
+#: sw/inc/strings.hrc:872
 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
 msgid "Address lists"
 msgstr ""
 
 #. Wjpry
-#: sw/inc/strings.hrc:869
+#: sw/inc/strings.hrc:873
 msgctxt "STR_FILTER_SXB"
 msgid "%PRODUCTNAME Base"
 msgstr ""
 
 #. CVU2n
-#: sw/inc/strings.hrc:870
+#: sw/inc/strings.hrc:874
 msgctxt "STR_FILTER_SXC"
 msgid "%PRODUCTNAME Calc"
 msgstr ""
 
 #. ccsQt
-#: sw/inc/strings.hrc:871
+#: sw/inc/strings.hrc:875
 msgctxt "STR_FILTER_SXW"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer"
 msgstr ""
 
 #. Jwqok
-#: sw/inc/strings.hrc:872
+#: sw/inc/strings.hrc:876
 msgctxt "STR_FILTER_DBF"
 msgid "dBase"
 msgstr ""
 
 #. wEWC3
-#: sw/inc/strings.hrc:873
+#: sw/inc/strings.hrc:877
 msgctxt "STR_FILTER_XLS"
 msgid "Microsoft Excel"
 msgstr ""
 
 #. e3ndC
-#: sw/inc/strings.hrc:874
+#: sw/inc/strings.hrc:878
 msgctxt "STR_FILTER_DOC"
 msgid "Microsoft Word"
 msgstr ""
 
 #. 9aA4Y
-#: sw/inc/strings.hrc:875
+#: sw/inc/strings.hrc:879
 msgctxt "STR_FILTER_TXT"
 msgid "Plain text"
 msgstr ""
 
 #. 5iEeN
-#: sw/inc/strings.hrc:876
+#: sw/inc/strings.hrc:880
 msgctxt "STR_FILTER_CSV"
 msgid "Text Comma Separated"
 msgstr ""
 
 #. D8MYt
-#: sw/inc/strings.hrc:877
+#: sw/inc/strings.hrc:881
 msgctxt "STR_FILTER_MDB"
 msgid "Microsoft Access"
 msgstr ""
 
 #. nRKEu
-#: sw/inc/strings.hrc:878
+#: sw/inc/strings.hrc:882
 msgctxt "STR_FILTER_ACCDB"
 msgid "Microsoft Access 2007"
 msgstr ""
 
 #. uDNRt
-#: sw/inc/strings.hrc:879
+#: sw/inc/strings.hrc:883
 msgctxt "ST_CONFIGUREMAIL"
 msgid ""
 "In order to be able to send mail merge documents by email, %PRODUCTNAME 
requires information about the email account to be used.\n"
@@ -7221,91 +7239,91 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. r9BVg
-#: sw/inc/strings.hrc:880
+#: sw/inc/strings.hrc:884
 msgctxt "ST_FILTERNAME"
 msgid "%PRODUCTNAME Address List (.csv)"
 msgstr "قائمة عناوين %PRODUCTNAME‏ (.csv)"
 
 #. jiJuZ
-#: sw/inc/strings.hrc:882
+#: sw/inc/strings.hrc:886
 msgctxt "ST_STARTING"
 msgid "Select Starting Document"
 msgstr ""
 
 #. FiUyK
-#: sw/inc/strings.hrc:883
+#: sw/inc/strings.hrc:887
 msgctxt "ST_DOCUMENTTYPE"
 msgid "Select Document Type"
 msgstr "حدد نوع المستند"
 
 #. QwrpS
-#: sw/inc/strings.hrc:884
+#: sw/inc/strings.hrc:888
 msgctxt "ST_ADDRESSBLOCK"
 msgid "Insert Address Block"
 msgstr ""
 
 #. omRZF
-#: sw/inc/strings.hrc:885
+#: sw/inc/strings.hrc:889
 msgctxt "ST_ADDRESSLIST"
 msgid "Select Address List"
 msgstr ""
 
 #. YrDuD
-#: sw/inc/strings.hrc:886
+#: sw/inc/strings.hrc:890
 msgctxt "ST_GREETINGSLINE"
 msgid "Create Salutation"
 msgstr ""
 
 #. tTr4B
-#: sw/inc/strings.hrc:887
+#: sw/inc/strings.hrc:891
 msgctxt "ST_LAYOUT"
 msgid "Adjust Layout"
 msgstr ""
 
 #. S4p5M
-#: sw/inc/strings.hrc:888
+#: sw/inc/strings.hrc:892
 msgctxt "ST_EXCLUDE"
 msgid "Exclude recipient"
 msgstr "استثنِ المستلم"
 
 #. N5YUH
-#: sw/inc/strings.hrc:889
+#: sw/inc/strings.hrc:893
 msgctxt "ST_FINISH"
 msgid "~Finish"
 msgstr "إنها~ء"
 
 #. L5FEG
-#: sw/inc/strings.hrc:890
+#: sw/inc/strings.hrc:894
 msgctxt "ST_MMWTITLE"
 msgid "Mail Merge Wizard"
 msgstr "مرشد دمج المراسلات"
 
 #. CEhZj
-#: sw/inc/strings.hrc:892
+#: sw/inc/strings.hrc:896
 msgctxt "ST_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "جدول"
 
 #. v9hEB
-#: sw/inc/strings.hrc:893
+#: sw/inc/strings.hrc:897
 msgctxt "ST_QUERY"
 msgid "Query"
 msgstr "الاستعلام"
 
 #. HxGAu
-#: sw/inc/strings.hrc:895
+#: sw/inc/strings.hrc:899
 msgctxt "STR_QUERY_SPELL_CONTINUE"
 msgid "Continue checking at beginning of document?"
 msgstr "هل تريد متابعة التدقيق من بداية المستند؟"
 
 #. gE7CA
-#: sw/inc/strings.hrc:896
+#: sw/inc/strings.hrc:900
 msgctxt "STR_SPELLING_COMPLETED"
 msgid "The spellcheck is complete."
 msgstr "اكتمل التدقيق الإملائي."
 
 #. 2SuqF
-#: sw/inc/strings.hrc:897
+#: sw/inc/strings.hrc:901
 msgctxt "STR_DICTIONARY_UNAVAILABLE"
 msgid "No dictionary available"
 msgstr ""
@@ -7315,252 +7333,252 @@ msgstr ""
 #. Description: strings for the types
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. range document
-#: sw/inc/strings.hrc:903
+#: sw/inc/strings.hrc:907
 msgctxt "STR_DATEFLD"
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
 #. V9cQp
-#: sw/inc/strings.hrc:904
+#: sw/inc/strings.hrc:908
 msgctxt "STR_TIMEFLD"
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
 #. 2zgWi
-#: sw/inc/strings.hrc:905
+#: sw/inc/strings.hrc:909
 msgctxt "STR_FILENAMEFLD"
 msgid "File name"
 msgstr "اسم الملف"
 
 #. FdSaU
-#: sw/inc/strings.hrc:906
+#: sw/inc/strings.hrc:910
 msgctxt "STR_DBNAMEFLD"
 msgid "Database Name"
 msgstr "اسم قاعدة البيانات"
 
 #. XZADh
-#: sw/inc/strings.hrc:907
+#: sw/inc/strings.hrc:911
 msgctxt "STR_CHAPTERFLD"
 msgid "Chapter"
 msgstr "فصل"
 
 #. wYWy2
-#: sw/inc/strings.hrc:908
+#: sw/inc/strings.hrc:912
 msgctxt "STR_PAGENUMBERFLD"
 msgid "Page number"
 msgstr "رقم الصفحة"
 
 #. EXC6N
-#: sw/inc/strings.hrc:909
+#: sw/inc/strings.hrc:913
 msgctxt "STR_DOCSTATFLD"
 msgid "Statistics"
 msgstr "إحصائيات"
 
 #. EW86G
-#: sw/inc/strings.hrc:910
+#: sw/inc/strings.hrc:914
 msgctxt "STR_AUTHORFLD"
 msgid "Author"
 msgstr "المؤلف"
 
 #. 5aFak
-#: sw/inc/strings.hrc:911
+#: sw/inc/strings.hrc:915
 msgctxt "STR_TEMPLNAMEFLD"
 msgid "Templates"
 msgstr "قوالب"
 
 #. 3wdud
-#: sw/inc/strings.hrc:912
+#: sw/inc/strings.hrc:916
 msgctxt "STR_EXTUSERFLD"
 msgid "Sender"
 msgstr "المرسِل"
 
 #. LxZEm
 #. range functions
-#: sw/inc/strings.hrc:914
+#: sw/inc/strings.hrc:918
 msgctxt "STR_SETFLD"
 msgid "Set variable"
 msgstr "حدد متغير"
 
 #. ckA26
-#: sw/inc/strings.hrc:915
+#: sw/inc/strings.hrc:919
 msgctxt "STR_GETFLD"
 msgid "Show variable"
 msgstr "أظهر المتغير"
 
 #. Fjzgu
-#: sw/inc/strings.hrc:916
+#: sw/inc/strings.hrc:920
 msgctxt "STR_FORMELFLD"
 msgid "Insert Formula"
 msgstr "أدرج مُعادلة"
 
 #. AXoAT
-#: sw/inc/strings.hrc:917
+#: sw/inc/strings.hrc:921
 msgctxt "STR_INPUTFLD"
 msgid "Input field"
 msgstr "حقل إدخال"
 
 #. VfqNE
-#: sw/inc/strings.hrc:918
+#: sw/inc/strings.hrc:922
 msgctxt "STR_SETINPUTFLD"
 msgid "Input field (variable)"
 msgstr "حقل إدخال (متغير)"
 
 #. E8JAd
-#: sw/inc/strings.hrc:919
+#: sw/inc/strings.hrc:923
 msgctxt "STR_USRINPUTFLD"
 msgid "Input field (user)"
 msgstr "حقل إدخال (مستخدم)"
 
 #. 8LGEQ
-#: sw/inc/strings.hrc:920
+#: sw/inc/strings.hrc:924
 msgctxt "STR_CONDTXTFLD"
 msgid "Conditional text"
 msgstr "نص شرطيّ"
 
 #. jrZ7i
-#: sw/inc/strings.hrc:921
+#: sw/inc/strings.hrc:925
 msgctxt "STR_DDEFLD"
 msgid "DDE field"
 msgstr "حقل ت‌ب‌ح"
 
 #. 9WAT9
-#: sw/inc/strings.hrc:922
+#: sw/inc/strings.hrc:926
 msgctxt "STR_MACROFLD"
 msgid "Execute macro"
 msgstr "نفّذ ماكرو"
 
 #. qEBxa
-#: sw/inc/strings.hrc:923
+#: sw/inc/strings.hrc:927
 msgctxt "STR_SEQFLD"
 msgid "Number range"
 msgstr "تسلسل أرقام"
 
 #. ACE5s
-#: sw/inc/strings.hrc:924
+#: sw/inc/strings.hrc:928
 msgctxt "STR_SETREFPAGEFLD"
 msgid "Set page variable"
 msgstr "حدد متغير صفحة"
 
 #. ayB3N
-#: sw/inc/strings.hrc:925
+#: sw/inc/strings.hrc:929
 msgctxt "STR_GETREFPAGEFLD"
 msgid "Show page variable"
 msgstr "أظهر متغير الصفحة"
 
 #. DBM4P
-#: sw/inc/strings.hrc:926
+#: sw/inc/strings.hrc:930
 msgctxt "STR_INTERNETFLD"
 msgid "Load URL"
 msgstr "حمّل المسار"
 
 #. LJFF5
-#: sw/inc/strings.hrc:927
+#: sw/inc/strings.hrc:931
 msgctxt "STR_JUMPEDITFLD"
 msgid "Placeholder"
 msgstr "عنصر نائب"
 
 #. zZCg6
-#: sw/inc/strings.hrc:928
+#: sw/inc/strings.hrc:932
 msgctxt "STR_COMBINED_CHARS"
 msgid "Combine characters"
 msgstr "ضم الأحرف"
 
 #. 9MGU6
-#: sw/inc/strings.hrc:929
+#: sw/inc/strings.hrc:933
 msgctxt "STR_DROPDOWN"
 msgid "Input list"
 msgstr "قائمة مُدخلات"
 
 #. 7BWSk
 #. range references
-#: sw/inc/strings.hrc:931
+#: sw/inc/strings.hrc:935
 msgctxt "STR_SETREFFLD"
 msgid "Set Reference"
 msgstr "حدد مرجع"
 
 #. FJ2X8
-#: sw/inc/strings.hrc:932
+#: sw/inc/strings.hrc:936
 msgctxt "STR_GETREFFLD"
 msgid "Insert Reference"
 msgstr "أدرج مرجع"
 
 #. sztLS
 #. range database
-#: sw/inc/strings.hrc:934
+#: sw/inc/strings.hrc:938
 msgctxt "STR_DBFLD"
 msgid "Mail merge fields"
 msgstr "حقول دمج المراسلات"
 
 #. JP2DU
-#: sw/inc/strings.hrc:935
+#: sw/inc/strings.hrc:939
 msgctxt "STR_DBNEXTSETFLD"
 msgid "Next record"
 msgstr "السجل التالي"
 
 #. GizhA
-#: sw/inc/strings.hrc:936
+#: sw/inc/strings.hrc:940
 msgctxt "STR_DBNUMSETFLD"
 msgid "Any record"
 msgstr "أي سجل"
 
 #. aMGxm
-#: sw/inc/strings.hrc:937
+#: sw/inc/strings.hrc:941
 msgctxt "STR_DBSETNUMBERFLD"
 msgid "Record number"
 msgstr "رقم السجل"
 
 #. DtYzi
-#: sw/inc/strings.hrc:938
+#: sw/inc/strings.hrc:942
 msgctxt "STR_PREVPAGEFLD"
 msgid "Previous page"
 msgstr "الصفحة السابقة"
 
 #. UCSej
-#: sw/inc/strings.hrc:939
+#: sw/inc/strings.hrc:943
 msgctxt "STR_NEXTPAGEFLD"
 msgid "Next page"
 msgstr "الصفحة التالية"
 
 #. M8Fac
-#: sw/inc/strings.hrc:940
+#: sw/inc/strings.hrc:944
 msgctxt "STR_HIDDENTXTFLD"
 msgid "Hidden text"
 msgstr "نص مخفي"
 
 #. WvBF2
 #. range user fields
-#: sw/inc/strings.hrc:942
+#: sw/inc/strings.hrc:946
 msgctxt "STR_USERFLD"
 msgid "User Field"
 msgstr "حقل المستخدم"
 
 #. XELYN
-#: sw/inc/strings.hrc:943
+#: sw/inc/strings.hrc:947
 msgctxt "STR_POSTITFLD"
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
 #. MB6kt
-#: sw/inc/strings.hrc:944
+#: sw/inc/strings.hrc:948
 msgctxt "STR_SCRIPTFLD"
 msgid "Script"
 msgstr "نص برمجي"
 
 #. BWU6A
-#: sw/inc/strings.hrc:945
+#: sw/inc/strings.hrc:949
 msgctxt "STR_AUTHORITY"
 msgid "Bibliography entry"
 msgstr "مُدخَل ثبَت مراجع"
 
 #. 7EGCR
-#: sw/inc/strings.hrc:946
+#: sw/inc/strings.hrc:950
 msgctxt "STR_HIDDENPARAFLD"
 msgid "Hidden Paragraph"
 msgstr "فقرة مخفية"
 
 #. dRBRK
 #. range DocumentInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:948
+#: sw/inc/strings.hrc:952
 msgctxt "STR_DOCINFOFLD"
 msgid "DocInformation"
 msgstr "معلومات المستند"
@@ -7569,87 +7587,87 @@ msgstr "معلومات المستند"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: SubCmd-Strings
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:952
+#: sw/inc/strings.hrc:956
 msgctxt "FLD_DATE_STD"
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
 #. qMCEh
-#: sw/inc/strings.hrc:953
+#: sw/inc/strings.hrc:957
 msgctxt "FLD_DATE_FIX"
 msgid "Date (fixed)"
 msgstr "التاريخ (ثابت)"
 
 #. AXmyw
-#: sw/inc/strings.hrc:954
+#: sw/inc/strings.hrc:958
 msgctxt "FLD_TIME_STD"
 msgid "Time"
 msgstr "وقت"
 
 #. 6dxVs
-#: sw/inc/strings.hrc:955
+#: sw/inc/strings.hrc:959
 msgctxt "FLD_TIME_FIX"
 msgid "Time (fixed)"
 msgstr "الوقت (ثابت)"
 
 #. U3SW8
 #. SubCmd Statistic
-#: sw/inc/strings.hrc:957
+#: sw/inc/strings.hrc:961
 msgctxt "FLD_STAT_TABLE"
 msgid "Tables"
 msgstr "جداول"
 
 #. 7qW4K
-#: sw/inc/strings.hrc:958
+#: sw/inc/strings.hrc:962
 msgctxt "FLD_STAT_CHAR"
 msgid "Characters"
 msgstr "حروف"
 
 #. zDRCp
-#: sw/inc/strings.hrc:959
+#: sw/inc/strings.hrc:963
 msgctxt "FLD_STAT_WORD"
 msgid "Words"
 msgstr "كلمات"
 
 #. 2wgLC
-#: sw/inc/strings.hrc:960
+#: sw/inc/strings.hrc:964
 msgctxt "FLD_STAT_PARA"
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "فقرات"
 
 #. JPGG7
-#: sw/inc/strings.hrc:961
+#: sw/inc/strings.hrc:965
 msgctxt "FLD_STAT_GRF"
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
 #. Eu6Ns
-#: sw/inc/strings.hrc:962
+#: sw/inc/strings.hrc:966
 msgctxt "FLD_STAT_OBJ"
 msgid "OLE objects"
 msgstr "كائنات OLE"
 
 #. bDG6R
-#: sw/inc/strings.hrc:963
+#: sw/inc/strings.hrc:967
 msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
 msgid "Pages"
 msgstr "صفحات"
 
 #. yqhF5
 #. SubCmd DDETypes
-#: sw/inc/strings.hrc:965
+#: sw/inc/strings.hrc:969
 msgctxt "FMT_DDE_HOT"
 msgid "DDE automatic"
 msgstr "‏DDE تلقائي"
 
 #. xPP2E
-#: sw/inc/strings.hrc:966
+#: sw/inc/strings.hrc:970
 msgctxt "FMT_DDE_NORMAL"
 msgid "DDE manual"
 msgstr "‏DDE يدوي"
 
 #. spdXd
-#: sw/inc/strings.hrc:967
+#: sw/inc/strings.hrc:971
 msgctxt "FLD_INPUT_TEXT"
 msgid "[Text]"
 msgstr "[نص]"
@@ -7658,103 +7676,103 @@ msgstr "[نص]"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: SubType Extuser
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:972
+#: sw/inc/strings.hrc:976
 msgctxt "FLD_EU_FIRMA"
 msgid "Company"
 msgstr "الشركة"
 
 #. WWxTK
-#: sw/inc/strings.hrc:973
+#: sw/inc/strings.hrc:977
 msgctxt "FLD_EU_VORNAME"
 msgid "First Name"
 msgstr "الاسم الأول"
 
 #. 4tdAc
-#: sw/inc/strings.hrc:974
+#: sw/inc/strings.hrc:978
 msgctxt "FLD_EU_NAME"
 msgid "Last Name"
 msgstr "اسم العائلة"
 
 #. xTV7n
-#: sw/inc/strings.hrc:975
+#: sw/inc/strings.hrc:979
 msgctxt "FLD_EU_ABK"
 msgid "Initials"
 msgstr "الأحرف الأولى"
 
 #. AKD3k
-#: sw/inc/strings.hrc:976
+#: sw/inc/strings.hrc:980
 msgctxt "FLD_EU_STRASSE"
 msgid "Street"
 msgstr "الشارع"
 
 #. ErMju
-#: sw/inc/strings.hrc:977
+#: sw/inc/strings.hrc:981
 msgctxt "FLD_EU_LAND"
 msgid "Country"
 msgstr "الدولة"
 
 #. ESbkx
-#: sw/inc/strings.hrc:978
+#: sw/inc/strings.hrc:982
 msgctxt "FLD_EU_PLZ"
 msgid "Zip code"
 msgstr "الرمز البريدي"
 
 #. WDAc2
-#: sw/inc/strings.hrc:979
+#: sw/inc/strings.hrc:983
 msgctxt "FLD_EU_ORT"
 msgid "City"
 msgstr "المدينة"
 
 #. pg7MV
-#: sw/inc/strings.hrc:980
+#: sw/inc/strings.hrc:984
 msgctxt "FLD_EU_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "المسمى الوظيفي"
 
 #. DwLhZ
-#: sw/inc/strings.hrc:981
+#: sw/inc/strings.hrc:985
 msgctxt "FLD_EU_POS"
 msgid "Position"
 msgstr "الموضع"
 
 #. LDTdu
-#: sw/inc/strings.hrc:982
+#: sw/inc/strings.hrc:986
 msgctxt "FLD_EU_TELPRIV"
 msgid "Tel. (Home)"
 msgstr "الهاتف (منزل)"
 
 #. JBZyj
-#: sw/inc/strings.hrc:983
+#: sw/inc/strings.hrc:987
 msgctxt "FLD_EU_TELFIRMA"
 msgid "Tel. (Work)"
 msgstr "الهاتف (عمل)"
 
 #. 5EmGH
-#: sw/inc/strings.hrc:984
+#: sw/inc/strings.hrc:988
 msgctxt "FLD_EU_FAX"
 msgid "Fax"
 msgstr "فاكس"
 
 #. AtN9J
-#: sw/inc/strings.hrc:985
+#: sw/inc/strings.hrc:989
 msgctxt "FLD_EU_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr "البريد الالكتروني"
 
 #. 6GBRm
-#: sw/inc/strings.hrc:986
+#: sw/inc/strings.hrc:990
 msgctxt "FLD_EU_STATE"
 msgid "State"
 msgstr "الولاية"
 
 #. pbrdQ
-#: sw/inc/strings.hrc:987
+#: sw/inc/strings.hrc:991
 msgctxt "FLD_PAGEREF_OFF"
 msgid "off"
 msgstr "أوقف"
 
 #. wC8SE
-#: sw/inc/strings.hrc:988
+#: sw/inc/strings.hrc:992
 msgctxt "FLD_PAGEREF_ON"
 msgid "on"
 msgstr "شغّل"
@@ -7764,37 +7782,37 @@ msgstr "شغّل"
 #. Description: path name
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Format FileName
-#: sw/inc/strings.hrc:993
+#: sw/inc/strings.hrc:997
 msgctxt "FMT_FF_NAME"
 msgid "File name"
 msgstr "اسم الملف"
 
 #. RBpz3
-#: sw/inc/strings.hrc:994
+#: sw/inc/strings.hrc:998
 msgctxt "FMT_FF_NAME_NOEXT"
 msgid "File name without extension"
 msgstr "اسم الملف بِلا امتداد"
 
 #. BCzy8
-#: sw/inc/strings.hrc:995
+#: sw/inc/strings.hrc:999
 msgctxt "FMT_FF_PATHNAME"
 msgid "Path/File name"
 msgstr "المسار/اسم الملف"
 
 #. ChFwM
-#: sw/inc/strings.hrc:996
+#: sw/inc/strings.hrc:1000
 msgctxt "FMT_FF_PATH"
 msgid "Path"
 msgstr "المسار"
 
 #. R6KrL
-#: sw/inc/strings.hrc:997
+#: sw/inc/strings.hrc:1001
 msgctxt "FMT_FF_UI_NAME"
 msgid "Template name"
 msgstr "اسم القالب"
 
 #. ANM2H
-#: sw/inc/strings.hrc:998
+#: sw/inc/strings.hrc:1002
 msgctxt "FMT_FF_UI_RANGE"
 msgid "Category"
 msgstr "الصنف"
@@ -7803,25 +7821,25 @@ msgstr "الصنف"
 #. --------------------------------------------------------------------
 #. Description: format chapter
 #. --------------------------------------------------------------------
-#: sw/inc/strings.hrc:1002
+#: sw/inc/strings.hrc:1006
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NAME"
 msgid "Chapter name"
 msgstr "اسم الفصل"
 
 #. tnLqE
-#: sw/inc/strings.hrc:1003
+#: sw/inc/strings.hrc:1007
 msgctxt "FMT_CHAPTER_NO"
 msgid "Chapter number"
 msgstr "رقم الفصل"
 
 #. qGEAs

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to