source/sl/cui/messages.po                                     |  147 
 source/sl/dbaccess/messages.po                                |    4 
 source/sl/filter/messages.po                                  |    8 
 source/sl/forms/messages.po                                   |    9 
 source/sl/formula/messages.po                                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |  464 +
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |  374 +
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                |  118 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |   96 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                   |  180 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po                |   30 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |  750 ++-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  200 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |  160 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |  152 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |   98 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po             |  336 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |   28 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po             |  164 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                |   46 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              | 1022 ++--
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   86 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po           |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po    |   40 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |  154 
 source/sl/sc/messages.po                                      | 1187 ++---
 source/sl/sd/messages.po                                      |  935 ++--
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |   10 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |    4 
 source/sl/svx/messages.po                                     |    4 
 source/sl/sw/messages.po                                      | 2332 +++++-----
 source/sl/vcl/messages.po                                     |   11 
 source/sl/xmlsecurity/messages.po                             |    4 
 38 files changed, 5255 insertions(+), 3958 deletions(-)

New commits:
commit 3f048c8b256ce247546dd78472926b65a332edca
Author:     Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>
AuthorDate: Thu Jun 1 23:26:24 2023 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Thu Jun 1 23:26:24 2023 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I3e4ff509f47ce76b9d47847d9b77fbf8860a5cce

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index ef4d5505b58..011e594dd09 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:42+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1827,13 +1827,18 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
 msgid "The results have been successfully saved in the file 
'GraphicTestResults.zip'!"
 msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:408
+#: cui/inc/strings.hrc:407
+msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY"
+msgid "This property is locked for editing."
+msgstr "Ta lastnost je zaklenjena za urejanje."
+
+#: cui/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
 msgid "Leave this field empty to use the free version"
 msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico"
 
 #. Translatable names of color schemes
-#: cui/inc/strings.hrc:411
+#: cui/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC"
 msgid "Automatic"
 msgstr "samodejna"
@@ -2456,7 +2461,7 @@ msgstr "Prekličite potrditev Orodja ▸ Možnosti ▸ 
%PRODUCTNAME Calc ▸ Pog
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ 
Sheet Tab Color."
-msgstr "Vsakemu zavihku lahko nastavite barvo: z desno tipko miške kliknite 
zavihek ali uporabite Delovni list ▸ Barva zavihka delovnega lista."
+msgstr "Vsakemu jezičku lahko nastavite barvo: z desno tipko miške kliknite 
jeziček ali uporabite Delovni list ▸ Barva jezička delovnega lista."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -3547,67 +3552,67 @@ msgctxt "twolinespage|liststore2"
 msgid "Other Characters..."
 msgstr "Ostali znaki ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
 msgid "Expert Configuration"
 msgstr "Strokovna prilagoditev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
 msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62
 msgctxt "extended_tip|edit"
 msgid "Opens a dialog to edit the preference."
 msgstr "Odpre pogovorno okno za urejanje nastavitve."
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74
 msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
 msgid "Reset"
 msgstr "Ponastavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80
 msgctxt "extended_tip|reset"
 msgid "Undo changes done so far in this dialog."
 msgstr "Razveljavite doslej opravljene spremembe v tem pogovornem oknu."
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162
 msgctxt "extended_tip|searchEntry"
 msgid "Type the preference you want to display in the text area"
 msgstr "Vnesite nastavitev, ki jo želite prikazati v področju z besedilom."
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174
 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
 msgid "_Search"
 msgstr "_Išči"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183
 msgctxt "extended_tip|searchButton"
 msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree."
 msgstr "Kliknite tukaj, da poiščete besedilo želene nastavitve v drevesu 
nastavitev."
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226
 msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
 msgid "Preference Name"
 msgstr "Ime nastavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247
 msgctxt "aboutconfigdialog|property"
 msgid "Property"
 msgstr "Lastnost"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262
 msgctxt "aboutconfigdialog|type"
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277
 msgctxt "aboutconfigdialog|value"
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269
+#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290
 msgctxt "extended_tip|preferences"
 msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout."
 msgstr "Prikaže nastavitve, organizirane hierarhično v drevesni postavitvi."
@@ -11830,7 +11835,7 @@ msgstr "Določite barve za elemente uporabniškega 
vmesnika."
 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99
 msgctxt "optappearancepage|uielements"
 msgid "User interface elements"
-msgstr "Elementi upor. vmesnika"
+msgstr "Elementi uporabniškega vmesnika"
 
 #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:112
 msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
@@ -13852,62 +13857,27 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label"
 msgid "Always sa_ve as:"
 msgstr "Vedno s_hrani kot:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Text document"
-msgstr "Dokument z besedilom"
-
 #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "HTML document"
-msgstr "Dokument HTML"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Master document"
-msgstr "Glavni dokument"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Preglednica"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Presentation"
-msgstr "Predstavitev"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Drawing"
-msgstr "Risba"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
-msgctxt "optsavepage|doctype"
-msgid "Formula"
-msgstr "Formula"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
 msgctxt "doctype"
 msgid "Specifies the document type for which you want to define the default 
file format."
 msgstr "Določa vrsto dokumenta, za katerega hočete določiti privzeto obliko 
zapisa datoteke."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438
 msgctxt "saveas"
 msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be 
saved as this file type. You may select another file type for the current 
document in the Save as dialog."
 msgstr "Določa, kako bodo dokumenti vrste, izbrane na levi, vedno shranjeni 
kot izbrana vrsta datoteke. Za trenutni dokument lahko drugo vrsto datoteke 
izberete v pogovornem oknu Shrani kot."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451
 msgctxt "optsavepage|label6"
 msgid "D_ocument type:"
 msgstr "Vrsta d_okumenta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467
 msgctxt "optsavepage|label3"
 msgid "Default File Format and ODF Settings"
 msgstr "Privzeta vrsta datotek in nastavitve ODF"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481
 msgctxt "OptSavePage"
 msgid "In the General section, you can select default settings for saving 
documents, and can select default file formats."
 msgstr "V odseku Splošno lahko izberete privzete nastavitve za shranjevanje 
dokumentov in privzete vrste datotek."
@@ -14603,16 +14573,16 @@ msgctxt "optviewpage|label16"
 msgid "Appearance"
 msgstr "Videz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419
-msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
-msgid "Requires restart"
-msgstr "Potreben je ponoven zagon"
-
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424
 msgctxt "optviewpage|useaccel"
 msgid "Use hard_ware acceleration"
 msgstr "Uporabi pospe_ševanje strojne opreme"
 
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428
+msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr "Potreben je ponoven zagon"
+
 #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434
 msgctxt "extended_tip | useaccel"
 msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to 
improve the screen display."
@@ -14623,77 +14593,92 @@ msgctxt "optviewpage|useaa"
 msgid "Use anti-a_liasing"
 msgstr "Uporabi g_lajenje robov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449
+msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr "Potreben je ponoven zagon"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455
 msgctxt "extended_tip | useaa"
 msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. 
With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks 
smoother and with less artifacts."
 msgstr "Če je podprto, lahko vključite ali izključite glajenje robov grafike. 
Z vključenim glajenjem robov bo večina grafičnih predmetov videti bolj gladki 
in z manj artefakti."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466
 msgctxt "optviewpage|useskia"
 msgid "Use Skia for all rendering"
 msgstr "Uporabi grafični mehanizem Skia za vse upodabljanje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470
+msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text"
+msgid "Requires restart"
+msgstr "Potreben je ponoven zagon"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481
 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
 msgid "Force Skia software rendering"
 msgstr "Vsili programsko upodabljanje z grafičnim mehanizmom Skia"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485
 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
 msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics 
drivers."
 msgstr "Potreben je ponoven zagon. Potrjena možnost lahko razkrije hrošče 
gonilnika."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
 msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
 msgid "Skia is currently enabled."
 msgstr "Grafični mehanizem Skia je trenutno omogočen."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
 msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
 msgid "Skia is currently disabled."
 msgstr "Grafični mehanizem Skia je trenutno onemogočen."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527
+msgctxt "optviewpage|btnSkialog"
+msgid "Copy skia.log"
+msgstr "Kopiraj skia.log"
+
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543
 msgctxt "optviewpage|label2"
 msgid "Graphics Output"
 msgstr "Grafični izhod"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571
 msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
 msgid "Show p_review of fonts"
 msgstr "Pokaži p_redogled pisav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580
 msgctxt "extended_tip | showfontpreview"
 msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for 
example, fonts in the Font box on the Formatting bar."
 msgstr "Prikaže imena pisav, ki jih lahko izberete v ustrezni nastavitvi 
pisave, npr. pisave v polju Pisava v vrstici Oblikovanje."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591
 msgctxt "optviewpage|aafont"
 msgid "Screen font antialiasin_g"
 msgstr "_Glajenje zaslonske pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600
 msgctxt "extended_tip | aafont"
 msgid "Select to smooth the screen appearance of text."
 msgstr "Izberite za glajenje videza besedila na zaslonu."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621
 msgctxt "optviewpage|aafrom"
 msgid "fro_m:"
 msgstr "o_d:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
 msgctxt "extended_tip | aanf"
 msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to."
 msgstr "Vnesite najmanjšo velikost pisave za uporabo glajenja."
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
 msgctxt "optviewpage|label5"
 msgid "Font Lists"
 msgstr "Seznami pisav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660
+#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674
 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest"
 msgid "Run Graphics Tests"
 msgstr "Izvedi preizkuse grafike"
@@ -18472,7 +18457,7 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7
+#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66
 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog"
 msgid "Test Widgets"
 msgstr "Gradniki preizkušanja"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index 4f8e571e512..7cb6c27a530 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index e3cbe1118af..815e683f69a 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:09+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "_Komentarji na robu"
 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993
 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin"
 msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin."
-msgstr "Izberite za izvoz komentarjev dokumentov Writer v robovih strani."
+msgstr "Potrdite polje, če želite izvoziti komentarje v dokumentih Writer v 
robovih strani."
 
 #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008
 msgctxt "pdfgeneralpage|label9"
diff --git a/source/sl/forms/messages.po b/source/sl/forms/messages.po
index ff8ab1e7556..ee19f0fab3f 100644
--- a/source/sl/forms/messages.po
+++ b/source/sl/forms/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -311,6 +311,11 @@ msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE"
 msgid "This is a built-in type and cannot be removed."
 msgstr "To je vgrajena vrsta in je ni mogoče odstraniti."
 
+#: forms/inc/strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE"
+msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?"
+msgstr "Ali ste prepričani, da želite pisati v krajevno datoteko »$«?"
+
 msgctxt "stock"
 msgid "_Add"
 msgstr "Doda_j"
diff --git a/source/sl/formula/messages.po b/source/sl/formula/messages.po
index ed39ef73265..cf36fa3b10c 100644
--- a/source/sl/formula/messages.po
+++ b/source/sl/formula/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:49+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index 25c168b43c2..f4ab04cc9c0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-03-06 22:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -649,14 +649,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>"
 msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Izbriši delovni list</link>"
 
-#: main0116.xhp
-msgctxt ""
-"main0116.xhp\n"
-"hd_id3163735308\n"
-"help.text"
-msgid "Sheet Tab Color"
-msgstr "Barva zavihka delovnega lista"
-
 #: main0116.xhp
 msgctxt ""
 "main0116.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 2f5dd1b1229..d9f679218ad 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -169,38 +169,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete 
Cells</emph>.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši 
celice</emph>.</variable>"
 
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3153951\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Izbriši delovni list</emph>."
-
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3155306\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista."
-
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3146119\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>."
-
-#: 00000402.xhp
-msgctxt ""
-"00000402.xhp\n"
-"par_id3148645\n"
-"help.text"
-msgid "Open context menu for a sheet tab."
-msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista."
-
 #: 00000402.xhp
 msgctxt ""
 "00000402.xhp\n"
@@ -377,14 +345,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Insert Columns"
 msgstr "Vstavi stolpce"
 
-#: 00000404.xhp
-msgctxt ""
-"00000404.xhp\n"
-"par_id3149033\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert 
Sheet</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"eitab\">Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi 
delovni list</menuitem>.</variable>"
-
 #: 00000404.xhp
 msgctxt ""
 "00000404.xhp\n"
@@ -713,22 +673,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
 
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3163805\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename 
Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni 
list</emph>.</variable>"
-
-#: 00000405.xhp
-msgctxt ""
-"00000405.xhp\n"
-"par_id3155333\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show 
Sheet</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Delovni list – Pokaži delovni 
list</emph>.</variable>"
-
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
@@ -1969,6 +1913,30 @@ msgctxt ""
 msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
 msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.2."
 
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041668\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3."
+msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.3."
+
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041669\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4."
+msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.4."
+
+#: avail_release.xhp
+msgctxt ""
+"avail_release.xhp\n"
+"par_id651551401041670\n"
+"help.text"
+msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5."
+msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.5."
+
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
@@ -1985,6 +1953,382 @@ msgctxt ""
 msgid "Sheet Menu"
 msgstr "Meni Delovni list"
 
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id261634778277541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Skrij delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131684935639912\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Skrij delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id301684935381277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Skrij delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id751684936323402\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Ikona Skrij 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id21684936323406\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Sheet"
+msgstr "Skrij delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id451634778277541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Pokaži delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id411684944573183\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Pokaži delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id305684935381277\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Pokaži delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131684944751987\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Ikona Pokaži 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id391684944751991\n"
+"help.text"
+msgid "Show Sheet"
+msgstr "Pokaži delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id541684770785578\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Podvoji delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id211684946107120\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Podvoji delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id961684946262279\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Ikona Podvoji 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id201684946262283\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate Sheet"
+msgstr "Podvoji delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id261684778277541\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Barva jezička delovnega 
lista</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id111684946822769\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Barva jezička</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id21684946976192\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab 
Color</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Ikona Barva 
jezička delovnega lista</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id191684946976196\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Color"
+msgstr "Barva jezička delovnega lista"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3163805\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni list</emph>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id911684944573183\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Preimenuj delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id911684946107120\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Preimenuj delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id661684949102501\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Ikona Preimenuj 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id931684949102505\n"
+"help.text"
+msgid "Rename Sheet"
+msgstr "Preimenuj delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3153951\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3155306\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Izbriši delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id41684956263162\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Ikona Izbriši 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id491684956263166\n"
+"help.text"
+msgid "Delete Sheet"
+msgstr "Izbriši delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149033\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id691684958427498\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Vstavi delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id691684958427400\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id501684958243009\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id691684958301648\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Ikona Vstavi 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id131684958301651\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Sheet"
+msgstr "Vstavi delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3146119\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3148645\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Premakni/kopiraj delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id481684960629381\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or 
Copy Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Ikona 
Premakni/kopiraj delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id191684960629385\n"
+"help.text"
+msgid "Move or Copy Sheet"
+msgstr "Premakni/kopiraj delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id3149020\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Orodja – Zaščiti delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id561684962038778\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščita celice</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id191684962104122\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>."
+msgstr "Izberite <menuitem>Zaščiti delovni list</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id461684962135185\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect 
Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Ikona Zaščiti 
delovni list</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id611684962135188\n"
+"help.text"
+msgid "Protect Sheet"
+msgstr "Zaščiti delovni list"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id621685036766205\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Dogodki delovnega lista</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id681685036795260\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Dogodki delovnega lista</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id631685036821963\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Dogodki delovnega lista</menuitem>."
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id461685036844841\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet 
Events</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" 
id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt 
id=\"alt_id271685036844843\">Ikona Dogodki delovnega lista</alt></image>"
+
+#: sheet_menu.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_menu.xhp\n"
+"par_id421685036844845\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Events"
+msgstr "Dogodki delovnega lista"
+
 #: sheet_menu.xhp
 msgctxt ""
 "sheet_menu.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index d891f21717f..dd02be258fe 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:26+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -2214,16 +2214,16 @@ msgctxt ""
 "02170000.xhp\n"
 "hd_id3156424\n"
 "help.text"
-msgid "Delete Sheet"
-msgstr "Izbriši delovni list"
+msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Izbriši delovni 
list</link></variable>"
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
 "02170000.xhp\n"
 "par_id3153193\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes 
the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:Remove\">Izbriše aktivni delovni list, potem ko potrdite 
ukaz.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes 
the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp 
hid=\".uno:Remove\">Izbriše trenutni delovni list ali izbrane delovne 
liste.</ahelp></variable>"
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2236,34 +2236,18 @@ msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je 
vklopljeno sledenje sprememb
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
 "02170000.xhp\n"
-"hd_id3147124\n"
+"par_id921684957633412\n"
 "help.text"
-msgid "Yes"
-msgstr "Da"
+msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must 
have at least one sheet."
+msgstr "Vseh delovnih listov dokumenta ne morete izbrisati. Dokument mora 
vsebovati vsaj en delovni list."
 
 #: 02170000.xhp
 msgctxt ""
 "02170000.xhp\n"
-"par_id3154943\n"
-"help.text"
-msgid "Deletes the current sheet."
-msgstr "Izbriše trenuten delovni list."
-
-#: 02170000.xhp
-msgctxt ""
-"02170000.xhp\n"
-"hd_id3149412\n"
-"help.text"
-msgid "No"
-msgstr "Ne"
-
-#: 02170000.xhp
-msgctxt ""
-"02170000.xhp\n"
-"par_id3154510\n"
+"par_id691684957638352\n"
 "help.text"
-msgid "Cancels the dialog. No delete is performed."
-msgstr "Prekliče pogovorno okno. Vsebina ni izbrisana."
+msgid "A dialog prompts to confirm deletion."
+msgstr "Pogovorno okno povpraša po potrditvi brisanja."
 
 #: 02180000.xhp
 msgctxt ""
@@ -2286,8 +2270,8 @@ msgctxt ""
 "02180000.xhp\n"
 "hd_id3153360\n"
 "help.text"
-msgid "Move or Copy a Sheet"
-msgstr "Premakni ali kopiraj delovni list"
+msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a 
Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Premakni ali kopiraj delovni 
list</link></variable>"
 
 #: 02180000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3198,16 +3182,16 @@ msgctxt ""
 "04050000.xhp\n"
 "bm_id4522232\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>delovni listi;ustvarjanje</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; 
inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>"
+msgstr 
"<bookmark_value>preglednice;ustvarjanje</bookmark_value><bookmark_value>delovni
 listi; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; delovni 
listi</bookmark_value>"
 
 #: 04050000.xhp
 msgctxt ""
 "04050000.xhp\n"
 "hd_id3155629\n"
 "help.text"
-msgid "Insert Sheet"
-msgstr "Vstavi delovni list"
+msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"insert_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Vstavi delovni 
list</link></variable>"
 
 #: 04050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -38622,8 +38606,8 @@ msgctxt ""
 "05050100.xhp\n"
 "hd_id3147336\n"
 "help.text"
-msgid "Rename Sheet"
-msgstr "Preimenuj delovni list"
+msgid "<variable id=\"rename_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Rename Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"rename_sheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Preimenuj delovni 
list</link></variable>"
 
 #: 05050100.xhp
 msgctxt ""
@@ -38678,24 +38662,32 @@ msgctxt ""
 "05050300.xhp\n"
 "bm_id3148946\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; 
displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>delovni listi; 
prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni 
listi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; 
displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; 
sheets</bookmark_value><bookmark_value>show; hidden sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; 
prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni 
listi</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; skriti delovni 
listi</bookmark_value>"
 
 #: 05050300.xhp
 msgctxt ""
 "05050300.xhp\n"
 "hd_id3148946\n"
 "help.text"
-msgid "Show Sheet"
-msgstr "Pokaži delovni list"
+msgid "<variable id=\"showsheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"showsheet\"><link 
href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Pokaži delovni list</link></variable>"
 
 #: 05050300.xhp
 msgctxt ""
 "05050300.xhp\n"
 "par_id3148799\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the 
<emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to 
call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than 
the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline 
select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> 
<defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the 
corresponding sheet tab at the bottom of the window."
-msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom 
<emph>Skrij delovne liste</emph>.</ahelp></variable> Izberite samo en delovni 
list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran 
katerikoli drug delovni list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite 
izbiro tako, da pritisnete <switchinline select=\"sys\"> <caseinline 
select=\"MAC\">tipko 
Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>, medtem 
ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna."
+msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the 
<emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" 
hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom 
<emph>Skrij delovne liste</emph>.</ahelp></variable>"
+
+#: 05050300.xhp
+msgctxt ""
+"05050300.xhp\n"
+"par_id261684779287732\n"
+"help.text"
+msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always 
selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect 
it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline 
select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> 
<defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> while 
clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window."
+msgstr "Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni 
list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni list kot trenutni 
delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da pritisnete <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko 
Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline>,
 medtem ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna."
 
 #: 05050300.xhp
 msgctxt ""
@@ -42310,7 +42302,7 @@ msgctxt ""
 "06060100.xhp\n"
 "hd_id3153087\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link 
href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>"
+msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link 
href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protect Sheet</link></variable>"
 msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link 
href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Zaščita delovnega lista</link></variable>"
 
 #: 06060100.xhp
@@ -49137,6 +49129,214 @@ msgctxt ""
 msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - 
Numbers</link>."
 msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Oblika – Celice – 
Številke</link>."
 
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicate sheet"
+msgstr "Podvoji delovni list"
+
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"bm_id781684770157606\n"
+"help.text"
+msgid 
"<bookmark_value>sheet;duplicate</bookmark_value><bookmark_value>duplicate;sheet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni 
listi;podvajanje</bookmark_value><bookmark_value>podvajanje; delovni 
listi</bookmark_value>"
+
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"hd_id441684769648615\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Duplicate Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Podvoji delovni 
list</link></variable>"
+
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"par_id211684769648616\n"
+"help.text"
+msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name."
+msgstr "Podvoji izbrani delovni list in kopiji dodeli novo ime."
+
+#: duplicate_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"duplicate_sheet.xhp\n"
+"par_id871684769820620\n"
+"help.text"
+msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by 
an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the 
spreadsheet document."
+msgstr "Podvojeni delovni list podeduje ime izvornega delovnega lista, ki mu 
sledi podčrtaj (_) in številka. Novo ime je v preglednici edinstveno."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Events"
+msgstr "Dogodki delovnega lista"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"bm_id81685035133668\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>sheet;events</bookmark_value>    
<bookmark_value>events;sheet only</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni 
listi;dogodki</bookmark_value><bookmark_value>dogodki;samo delovni 
listi</bookmark_value>"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"hd_id841685031890653\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Sheet 
Events</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Dogodki delovnega 
lista</link></variable>"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id671685031890655\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each 
sheet event."
+msgstr "Dogodki delovnih listov, specifični za %PRODUCTNAME Calc. Vsakemu 
dogodku delovnega lista lahko dodelite makro."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id451685032666328\n"
+"help.text"
+msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME 
spreadsheets."
+msgstr "Naslednja tabela opisuje dogodke, ki so na voljo pri delu s 
preglednicami %PRODUCTNAME."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id961685032748193\n"
+"help.text"
+msgid "Event"
+msgstr "Dogodek"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id731685032748193\n"
+"help.text"
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id531685032748194\n"
+"help.text"
+msgid "Activate Document"
+msgstr "Aktiviraj dokument"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id51685032748194\n"
+"help.text"
+msgid "Worksheet has been activated (made visible)."
+msgstr "Preglednica je bila aktivirana (vidnost je omogočena)."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id641685032856321\n"
+"help.text"
+msgid "Deactivate Document"
+msgstr "Deaktiviraj dokument"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id121685032856321\n"
+"help.text"
+msgid "Worksheet has been deactivated (made not visible)."
+msgstr "Preglednica je bila deaktivirana (vidnost je onemogočena)."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id501685032920132\n"
+"help.text"
+msgid "Selection changed"
+msgstr "Izbor spremenjen"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id261685032920133\n"
+"help.text"
+msgid "Selection in sheet has been changed."
+msgstr "Izbor na delovnem listu je bil spremenjen."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id91685032963484\n"
+"help.text"
+msgid "Double click"
+msgstr "Dvoklik"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id281685032963485\n"
+"help.text"
+msgid "Double click in the sheet."
+msgstr "Dvoklik v delovnem listu."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id871685033010062\n"
+"help.text"
+msgid "Right Click"
+msgstr "Desni klik"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id131685033010062\n"
+"help.text"
+msgid "Right click in the sheet."
+msgstr "Desni klik v delovnem listu."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id331685033039088\n"
+"help.text"
+msgid "Formulas calculated"
+msgstr "Formule izračunane"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id161685033039088\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in sheet have been recalculated."
+msgstr "Celice na delovnem listu so bile ponovno izračunane."
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id521685033082599\n"
+"help.text"
+msgid "Contents changed"
+msgstr "Vsebina spremenjena"
+
+#: events_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"events_sheet.xhp\n"
+"par_id21685033082599\n"
+"help.text"
+msgid "Cells in sheet have been changed."
+msgstr "Celice na delovnem listu so bile spremenjene."
+
 #: ex_data_stat_func.xhp
 msgctxt ""
 "ex_data_stat_func.xhp\n"
@@ -49838,7 +50038,7 @@ msgctxt ""
 "ful_func.xhp\n"
 "par_id631683055048736\n"
 "help.text"
-msgid "Microsoft Excel <link 
href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\";>wrongly
 assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 
1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are 
therefore different in Excel and Calc."
+msgid "Microsoft Excel <link 
href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\";>wrongly
 assumes year 1900 to be a leap year</link> and considers the inexistent day of 
1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are 
therefore different in Excel and Calc."
 msgstr "Microsoft Excel <link 
href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\";>napačno
 privzema, da je leto 1900 prestopno</link> in šteje neobstoječi datum 
1900-02-29 za veljavnega pri računanju z datumi. Datumi pred 1900-03-01 se zato 
v programih Excel in Calc razlikujejo."
 
 #: ful_func.xhp
@@ -50470,8 +50670,8 @@ msgctxt ""
 "func_aggregate.xhp\n"
 "par_id230920152006414\n"
 "help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum 
value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> 
returns the error Err:511."
-msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Vrne največjo 
vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34, medtem ko <item 
type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> vrne napako Nap:511."
+msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum 
value for the range A2:A9 = 34."
+msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Vrne največjo 
vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34."
 
 #: func_aggregate.xhp
 msgctxt ""
@@ -60455,7 +60655,7 @@ msgctxt ""
 "par_id321641927458888\n"
 "help.text"
 msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding 
towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less 
than or equal to the original number."
-msgstr "Metoda zaokrožanja, ki jo uporablja ta funkcija, imenujemo 
<emph>zaokroževanje proti nič</emph>. Število-rezultat bo vedno manjše ali 
enako izvornemu številu."
+msgstr "Metoda zaokrožanja, ki jo uporablja ta funkcija, imenujemo 
<emph>zaokroževanje proti nič</emph>. Rezultat bo vedno manjši ali enak 
izvornemu številu."
 
 #: func_trunc.xhp
 msgctxt ""
@@ -62041,6 +62241,62 @@ msgctxt ""
 msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> 
returns 0.50."
 msgstr "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; 
\"2008-07-01\";0)</item> vrne 0,50."
 
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Hide Sheet"
+msgstr "Skrij delovni list"
+
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"bm_id571684781225345\n"
+"help.text"
+msgid 
"<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni 
listi;skrivanje</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje;delovni 
listi</bookmark_value>"
+
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"hd_id71684779805305\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide 
Sheet</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Skrij 
delovni list</link></variable>"
+
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id911684779805308\n"
+"help.text"
+msgid "Hides the sheet."
+msgstr "Skrije delovni list."
+
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id531684935240299\n"
+"help.text"
+msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in 
the document."
+msgstr "Vsaj en delovni list ostane viden. Vseh delovnih listov v dokumentov 
ne morete skriti."
+
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id651684780971395\n"
+"help.text"
+msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the 
document. All references to hidden sheet contents are valid."
+msgstr "Delovni list ni viden na delovni površini, se pa še vedno nahaja v 
dokumentu. Vsi sklici na vsebino skritega delovnega lista so veljavni."
+
+#: hide_sheet.xhp
+msgctxt ""
+"hide_sheet.xhp\n"
+"par_id781684780979739\n"
+"help.text"
+msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the 
bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator 
sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet 
from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on 
the right."
+msgstr "Skriti delovni list se ne prikaže v vrstici krmarjenja po delovnih 
listih na dnu zaslona. So pa skriti delovni listi izpisani v stranski vrstici 
Krmarja pod kategorijo <emph>Delovni listi</emph>. Z dvoklikom imena skritega 
delovnega lista v stranski vrstici Krmarja postavite pogled na prvi vidni 
delovni list na njegovi desni."
+
 #: live_data_stream.xhp
 msgctxt ""
 "live_data_stream.xhp\n"
@@ -62313,6 +62569,30 @@ msgctxt ""
 msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should 
enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - 
User Data</menuitem> on the Menu bar."
 msgstr "Da bi lahko pravilno identificirali spremembe, morajo vsi sodelujoči 
vnesti svoje ime na zavihku nastavitev <switchinline select=\"sys\"><caseinline 
select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – 
Uporabniški podatki</menuitem>."
 
+#: sheet_tab_color.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_color.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Sheet Tab Color"
+msgstr "Barva jezička delovnega lista"
+
+#: sheet_tab_color.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_color.xhp\n"
+"hd_id481684777219483\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"h1\"><link 
href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Barva zavihka delovnega 
lista</link></variable>"
+
+#: sheet_tab_color.xhp
+msgctxt ""
+"sheet_tab_color.xhp\n"
+"par_id05092009140203523\n"
+"help.text"
+msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet 
tab."
+msgstr "Odpre okno izbirnika barv, kjer lahko jezičku delovnega lista dodelite 
barvo."
+
 #: solver.xhp
 msgctxt ""
 "solver.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
index 08e7d3bd4d6..42ae6cf2e20 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,53 +25,29 @@ msgctxt ""
 msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
 msgstr "Šifre napak v %PRODUCTNAME Calc"
 
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"bm_id3146797\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>šifre napak;seznam</bookmark_value>"
-
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "hd_id3146797\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Šifre napak v <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME 
Calc</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Šifre napak v programu 
%PRODUCTNAME Calc</link>"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3150275\n"
 "help.text"
-msgid "The following table is an overview of the error messages for <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell 
that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status 
Bar</emph>."
-msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu <item 
type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Če se napaka pojavi v aktivni 
celici s kazalko, bo sporočilo o napaki izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>."
+msgid "The following table is an overview of the error messages for 
%PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, 
the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
+msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu %PRODUCTNAME 
Calc. Če se napaka pojavi v aktivni celici s kazalko, bo sporočilo o napaki 
izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>."
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "bm_id0202201010205429\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>sporočilo o napaki ###</bookmark_value>"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"bm_id3154634\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value>     
          <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value>    
           <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni 
sklici</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #REF</bookmark_value>"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"bm_id3148428\n"
-"help.text"
-msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value>          
     <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki 
#NAME</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>### error 
message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error 
messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid 
references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error 
messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error 
message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error 
message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error 
message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>###; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni 
sklici</bookmark_value><bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>#REF; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>#N/A; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>#NAME; sporočila o 
napaki</bookmark_value><bookmark_value>šifre napak; 
seznam</bookmark_value><bookmark_value>kode napak; glejte šifre 
napak</bookmark_value>"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -129,6 +105,30 @@ msgctxt ""
 msgid "This value is outside of limits valid for this format"
 msgstr "Ta vrednost je zunaj meja, veljavnih za to vrsto."
 
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id591682523247670\n"
+"help.text"
+msgid "#N/A"
+msgstr "#N/A"
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id491682523247671\n"
+"help.text"
+msgid "Not Available"
+msgstr "Ni na voljo"
+
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id211682523247672\n"
+"help.text"
+msgid "A result for the formula expression is not available."
+msgstr "Rezultat za izraz formule ni na voljo."
+
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
@@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3147003\n"
 "help.text"
-msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, 
or a domain reference instead of cell reference."
-msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto 
številke, sklic domene namesto celice."
+msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
+msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto 
številke."
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -294,8 +294,8 @@ msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3145635\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in 
size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in 
size."
-msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega 64 kB. 
<emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije nad nizom presega 64 kB."
+msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 1024 
characters (UTF-16 code points) in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of 
a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) 
in size."
+msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega velikost 
1024 znakov (kodne točke UTF-16). <emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije 
nad nizom presega velikost 256 M znakov (kodne točke UTF-16, torej 512 MiB)."
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3149352\n"
 "help.text"
-msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a 
calculation stack overflow."
-msgstr "Operacije razvrščanja s prevelikim številom numeričnih podatkov 
(največ 100000) ali s prekoračitvijo izračunskega sklada."
+msgid "An internal calculation stack overflow occurred."
+msgstr "Prišlo je do notranje prekoračitve sklada za računanje."
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3153737\n"
 "help.text"
-msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)"
-msgstr "Notranja skladenjska napaka (namesto Nap:521 vsebuje celica #NULL!)"
+msgid "No code or no intersection."
+msgstr "Ni kode ali preseka."
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -502,32 +502,16 @@ msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3148428\n"
 "help.text"
-msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)"
-msgstr "Neveljavna imena (namesto Nap:525 vsebuje celica #NAME?)"
+msgid "Invalid names"
+msgstr "Neveljavna imena"
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id3156259\n"
 "help.text"
-msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, 
no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, 
add-in not found."
-msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega 
sklica, ni veljavnega imena domene, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, 
nepravilen decimalen delitelj, dodatka ni mogoče najti)."
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3154315\n"
-"help.text"
-msgid "Internal syntax error"
-msgstr "Notranja skladenjska napaka"
-
-#: 02140000.xhp
-msgctxt ""
-"02140000.xhp\n"
-"par_id3083286\n"
-"help.text"
-msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the 
result is a formula from a domain."
-msgstr "Zastarel, ni več v rabi, izvira lahko iz starih dokumentov, če je bil 
rezultat formula iz domene."
+msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, 
no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal 
separator, add-in not found."
+msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega 
sklica, ni veljavnega imena funkcije, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, 
nepravilno decimalno ločilo, dodatka ni mogoče najti)."
 
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
@@ -625,6 +609,14 @@ msgctxt ""
 msgid "Error: Array or matrix size"
 msgstr "Napaka: velikost matrike ali polja"
 
+#: 02140000.xhp
+msgctxt ""
+"02140000.xhp\n"
+"par_id601549825744677\n"
+"help.text"
+msgid "The maximum limit for sorting has  exceeded (the maximum is twice the 
maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 
is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size 
requirement."
+msgstr "Največja omejitev za razvrščanje je presežena (največja je dvakratnik 
največjega števila vrstic, torej za 1048576 vrstic to pomeni 2097152 vnosov). 
Ista napaka Err:538 se uporabi tudi takrat, kadar začasne matrike ni bilo 
mogoče dodeliti zaradi zahtevane velikosti."
+
 #: 02140000.xhp
 msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
@@ -654,8 +646,8 @@ msgctxt ""
 "02140000.xhp\n"
 "par_id881549825900965\n"
 "help.text"
-msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is 
encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet"
-msgstr "To se zgodi, ko gre za funkcijo, ki zahteva ponovno nalaganje zunanjih 
virov, uporabnik pa še ni potrdil ponovnega nalaganja zunanjih virov."
+msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered 
and the user has not confirmed reloading of external sources yet."
+msgstr "Funkcija zahteva ponovno nalaganje zunanjih virov, uporabnik pa še ni 
potrdil ponovnega nalaganja zunanjih virov."
 
 #: empty_cells.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index d852c915f2f..0a4e8e03bfa 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149019\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the 
<emph>Cell Protection</emph> tab."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Celice</item>in kliknite 
zavihek <emph>Zaščita celice</emph>."
+msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Celice</item> in kliknite 
zavihek <emph>Zaščita celice</emph>."
 
 #: cell_protect.xhp
 msgctxt ""
@@ -7646,24 +7646,32 @@ msgctxt ""
 "multi_tables.xhp\n"
 "bm_id3150769\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; showing 
multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet 
tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple 
sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikaz 
večkratnih</bookmark_value><bookmark_value>zavihki 
strani;uporaba</bookmark_value><bookmark_value>pogledi;večkratni delovni 
listi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; showing 
multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet 
tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple 
sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation 
bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikaz 
več</bookmark_value><bookmark_value>jezički delovnih listov; 
uporaba</bookmark_value><bookmark_value>pogledi; več delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>vrstica krmarjenja po delovnih 
listih</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; skoči na</bookmark_value>"
 
 #: multi_tables.xhp
 msgctxt ""
 "multi_tables.xhp\n"
 "hd_id3150769\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link 
href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> 
</variable>"
-msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link 
href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Krmarjenje po zavihkih delovnih 
listov</link> </variable>"
+msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link 
href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet 
Tabs</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link 
href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Krmarjenje po jezičkih delovnih 
listov</link> </variable>"
 
 #: multi_tables.xhp
 msgctxt ""
 "multi_tables.xhp\n"
 "par_id3153771\n"
 "help.text"
-msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to 
\"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a 
spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen."
-msgstr "Privzeto $[officename] prikaže tri delovne liste »DelovniList1« do 
»DelovniList3« v vsaki novi preglednici. Delovne liste v preglednici lahko 
menjate z uporabo zavihkov strani na dnu ekrana."
+msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new 
spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of 
the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs."
+msgstr "Privzeto %PRODUCTNAME v vsaki novi preglednici prikaže en delovni list 
(»DelovniList1«). Delovne liste lahko v preglednico dodate z uporabo gumba (+) 
na dnu zaslona, med delovnimi listi pa preklopite s klikanjem ustreznih 
jezičkov delovnih listov."
+
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id301684765313669\n"
+"help.text"
+msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - 
Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - 
Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc 
- View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen."
+msgstr "Če jezički delovnih listov niso vidni, izberite <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – 
Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – 
Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME 
Calc – Pogled – Jezički delovnih listov</menuitem>, da jih prikažete na dnu 
zaslona."
 
 #: multi_tables.xhp
 msgctxt ""
@@ -7671,15 +7679,23 @@ msgctxt ""
 "par_idN106AF\n"
 "help.text"
 msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" 
width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" 
width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id4829822\">Zavihki delovnih listov</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" 
width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt 
id=\"alt_id4829822\">Jezički delovnih listov</alt></image>"
 
 #: multi_tables.xhp
 msgctxt ""
 "multi_tables.xhp\n"
 "par_id3153144\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" 
width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt 
id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" 
width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt 
id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" 
width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet 
navigation buttons</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" 
width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Gumbi 
krmarjenja po delovnem listu</alt></image>"
+
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id51684763810316\n"
+"help.text"
+msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the 
document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation 
bar."
+msgstr "Gumbi za krmarjenje so omogočeni, ko je število delovnih listov v 
dokumentu večje od števila delovnih listov, prikazanih v vrstici krmarjenja po 
delovnih listih."
 
 #: multi_tables.xhp
 msgctxt ""
@@ -7687,7 +7703,31 @@ msgctxt ""
 "par_id3147396\n"
 "help.text"
 msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your 
document. Clicking the button on the far left or the far right displays, 
respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to 
scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself 
click on the sheet tab."
-msgstr "Uporabite navigacijske tipke za prikaz vseh strani vašega dokumenta. 
Klik gumba na skrajni levi oziroma skrajni desni prikaže prvi oziroma zadnji 
zavihek strani. Sredinski gumb omogoča uporabniku drsenje naprej in nazaj skozi 
zavihke strani. Za prikaz same strani kliknite zavihek strani."
+msgstr "Uporabite navigacijske tipke za prikaz vseh strani vašega dokumenta. 
Klik gumba na skrajni levi oziroma skrajni desni prikaže jeziček prvega oziroma 
zadnjega delovnega lista. Sredinski gumb omogoča uporabniku drsenje naprej in 
nazaj skozi jezičke delovnih listov. Za prikaz samega delovnega lista kliknite 
jeziček delovnega lista."
+
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id61684763266822\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Ikona Nov delovni 
list</alt></image>"
+
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id551684763266826\n"
+"help.text"
+msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet."
+msgstr "Levi klik: vstavi nov delovni list desno, neposredno za trenutnim 
delovnim listom."
+
+#: multi_tables.xhp
+msgctxt ""
+"multi_tables.xhp\n"
+"par_id731684763833940\n"
+"help.text"
+msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click 
on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu."
+msgstr "Desni klik: odpre podmeni z imeni vseh delovnih listov, ki niso 
označeni kot skriti. Kliknite eno od imen, da skočite na ta delovni list. 
Skriti delovni listi v podmeniju niso prikazani."
 
 #: multioperation.xhp
 msgctxt ""
@@ -7998,8 +8038,8 @@ msgctxt ""
 "multitables.xhp\n"
 "bm_id3154759\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value>      
<bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>      <bookmark_value>sheets; 
selecting multiple</bookmark_value>      <bookmark_value>appending 
sheets</bookmark_value>      <bookmark_value>selecting;multiple 
sheets</bookmark_value>      <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value>   
   <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>delovni listi; 
vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; delovni 
listi</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; izbiranje 
več</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje;več delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>več delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>računanje;z več delovnimi 
listi</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>sheets; selecting 
multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending 
sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple 
sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple 
sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple 
sheets</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>delovni listi; izbiranje 
več</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje; več delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>več delovnih 
listov</bookmark_value><bookmark_value>računanje; več delovnih 
listov</bookmark_value>"
 
 #: multitables.xhp
 msgctxt ""
@@ -8009,22 +8049,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"multitables\"><link 
href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple 
Sheets</link></variable>"
 msgstr "<variable id=\"multitables\"><link 
href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Uporabljanje več delovnih 
listov</link> </variable>"
 
-#: multitables.xhp
-msgctxt ""
-"multitables.xhp\n"
-"hd_id3148576\n"
-"help.text"
-msgid "Inserting a Sheet"
-msgstr "Vstavljanje delovnega lista"
-
-#: multitables.xhp
-msgctxt ""
-"multitables.xhp\n"
-"par_id3154731\n"
-"help.text"
-msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new 
sheet or an existing sheet from another file."
-msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Delovni list</item>, da bi 
vstavili nov delovni list ali že obstoječega iz druge datoteke."
-
 #: multitables.xhp
 msgctxt ""
 "multitables.xhp\n"
@@ -8033,14 +8057,6 @@ msgctxt ""
 msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can 
assign macros to sheet events.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer 
lahko dogodkom delovnega lista dodelite makre.</ahelp>"
 
-#: multitables.xhp
-msgctxt ""
-"multitables.xhp\n"
-"par_id05092009140203523\n"
-"help.text"
-msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" 
visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet 
tab.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" 
visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko zavihku delovnega lista 
dodelite barvo.</ahelp></variable>"
-
 #: multitables.xhp
 msgctxt ""
 "multitables.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index c2b29e37a7e..965c54bd291 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -233,70 +233,6 @@ msgctxt ""
 msgid "This section provides an overview of the toolbars available in 
$[officename] Draw."
 msgstr "Ta razdelek ponuja pregled nad orodnimi vrsticami v $[officename] 
Draw."
 
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"tit\n"
-"help.text"
-msgid "Line and Filling Bar"
-msgstr "Vrstica Črte in polnila"
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3149669\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Vrstica Črte in polnila</link>"
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"par_id3150543\n"
-"help.text"
-msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing 
mode."
-msgstr "Vrstica Črte in polnila vsebuje ukaze za trenutni način urejanja."
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3149664\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Slog črte</link>"
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3156285\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Širina črte</link>"
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3154015\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Barva črte</link>"
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3155767\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Slog območja / 
Polnilo</link>"
-
-#: main0202.xhp
-msgctxt ""
-"main0202.xhp\n"
-"hd_id3341471\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Senca</link>"
-
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
@@ -324,130 +260,66 @@ msgstr "Vrstica <emph>Risba</emph> vsebuje vsa glavna 
orodja za risanje."
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN105D1\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Pravokotnik</link>"
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN105E1\n"
-"help.text"
-msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click 
where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you 
want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nariše zapolnjen pravokotnik v trenutnem dokumentu. Kliknite, kjer 
želite postaviti oglišče pravokotnika, in povlecite do želene velikosti. Za 
risanje kvadrata hkrati pritisnite dvigalko."
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN105EE\n"
+"hd_id671683306520960\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>"
+msgid "Line Color"
+msgstr "Barva črte"
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN105FE\n"
+"par_id301683306696915\n"
 "help.text"
-msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where 
you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, 
hold down Shift while you drag."
-msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. 
Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za 
risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko."
+msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">line 
color</link> of the selected object."
+msgstr "Določa <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvo 
črt(e)</link> izbranega predmeta."
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN1060B\n"
+"hd_id361683306526098\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Besedilo</link>"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Barva polnila"
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN1061B\n"
+"par_id701683306692312\n"
 "help.text"
-msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click 
anywhere in the document, and then type or paste your text."
-msgstr "Nariše polje z besedilom tam, kjer v trenutnem dokumentu kliknete ali 
povlečete. Kliknite kamor koli v dokumentu in nato vtipkajte ali prilepite 
besedilo."
+msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">area 
color</link> of the selected object."
+msgstr "Določa <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvo 
področja</link> izbranega predmeta."
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN107C8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Črte in puščice</link>"
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN126D7\n"
-"help.text"
-msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
-msgstr "Odpre orodno vrstico Puščice, s katero lahko vstavite črte in puščice."
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN106B4\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Točke</link>"
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN106C3\n"
-"help.text"
-msgid "Enables you to edit points on your drawing."
-msgstr "Omogoča urejanje točk risbe."
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN106C8\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
-msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Točke lepljenja</link>"
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN106D7\n"
-"help.text"
-msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
-msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe."
-
-#: main0210.xhp
-msgctxt ""
-"main0210.xhp\n"
-"par_idN10754\n"
+"par_idN105D1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iz datoteke</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Pravokotnik</link>"
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN1072C\n"
+"par_idN105E1\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrolniki obrazca</link>"
+msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click 
where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you 
want. To draw a square, hold down Shift while you drag."
+msgstr "Nariše zapolnjen pravokotnik v trenutnem dokumentu. Kliknite, kjer 
želite postaviti oglišče pravokotnika, in povlecite do želene velikosti. Za 
risanje kvadrata hkrati pritisnite dvigalko."
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN1074B\n"
+"par_idN105EE\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion 
On/Off</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje 
vključeno/izključeno</link>"
+msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
+msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>"
 
 #: main0210.xhp
 msgctxt ""
 "main0210.xhp\n"
-"par_idN1075A\n"
+"par_idN105FE\n"
 "help.text"
-msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
-msgstr "Vklopi ali izklopi učinke 3D za izbrane predmete."
+msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where 
you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, 
hold down Shift while you drag."
+msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. 
Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za 
risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko."
 
 #: main0213.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
index 12c36f3b5d8..6b74604a7f6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/00
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-09 18:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,6 +33,30 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
 msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza ...</variable>"
 
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Insert Menu"
+msgstr "Meni Vstavi"
+
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id3147002\n"
+"help.text"
+msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>"
+msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Plast</menuitem>."
+
+#: insert_menu.xhp
+msgctxt ""
+"insert_menu.xhp\n"
+"par_id3150363\n"
+"help.text"
+msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert 
Layer</menuitem>"
+msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka plasti – izberite <menuitem>Vstavi 
plast</menuitem>."
+
 #: page_menu.xhp
 msgctxt ""
 "page_menu.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 7348fbfb8a0..07a8e00bd4d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgctxt ""
 "3dsettings_toolbar.xhp\n"
 "par_idN10575\n"
 "help.text"
-msgid "Extrusion On/Off"
-msgstr "Izrivanje vključeno/izključeno"
+msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion 
On/Off</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje 
vključeno/izključeno</link>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp
 msgctxt ""
@@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt ""
 "3dsettings_toolbar.xhp\n"
 "par_id891592603243551\n"
 "help.text"
-msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion 
On/Off</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Izrivanje 
vključeno/izključeno</alt></image>"
+msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion 
On/Off</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Izrivanje 
vključeno/izključeno</alt></image>"
 
 #: 3dsettings_toolbar.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index e8f4f8b922f..3efa71e9d9f 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-04-11 17:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1417,6 +1417,54 @@ msgctxt ""
 msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
 msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza ...</variable>"
 
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id441684934473786\n"
+"help.text"
+msgid "From the Menu bar:"
+msgstr "Iz menijske vrstice:"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id681684934479758\n"
+"help.text"
+msgid "From the Sheet Navigation bar:"
+msgstr "Iz vrstice Krmarjenje po delovnem listu:"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id711684934483926\n"
+"help.text"
+msgid "From the Tabbed interface:"
+msgstr "Iz vmesnika zloženke v zavihkih:"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id101684936253402\n"
+"help.text"
+msgid "From toolbars:"
+msgstr "Iz orodnih vrstic:"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"par_id101544936253402\n"
+"help.text"
+msgid "From the keyboard, press"
+msgstr "Na tipkovnici pritisnite"
+
+#: 00000004.xhp
+msgctxt ""
+"00000004.xhp\n"
+"hd_id931685300557948\n"
+"help.text"
+msgid "From the Start Center, click"
+msgstr "V Začetnem središču kliknite"
+
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
@@ -1438,8 +1486,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3154689\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3152427\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikona Barva pisave</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1454,8 +1502,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3149750\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3146957\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikona Razmik med 
vrsticami: 1</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1470,8 +1518,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3145382\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3163802\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 
1.5</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikona Razmik med 
vrsticami: 1,5</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1486,8 +1534,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3150131\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153252\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikona Razmik med 
vrsticami: 2</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1502,8 +1550,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3149820\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3153126\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon 
Superscript</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikona 
Nadpisano</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1518,8 +1566,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3147077\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" 
width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt 
id=\"alt_id3155135\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikona Podpisano</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1534,8 +1582,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3148550\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" 
width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt 
id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" 
width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt 
id=\"alt_id3149294\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" 
width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line 
Style</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" 
width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikona Slog 
črte</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1550,8 +1598,8 @@ msgctxt ""
 "00000004.xhp\n"
 "par_id3153379\n"
 "help.text"
-msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" 
width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt 
id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" 
width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt 
id=\"alt_id3148401\">Ikona</alt></image>"
+msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" 
height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>"
+msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" 
width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikona Barva 
črte</alt></image>"
 
 #: 00000004.xhp
 msgctxt ""
@@ -1566,8 +1614,8 @@ msgctxt ""

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to