source/sl/cui/messages.po | 147 source/sl/dbaccess/messages.po | 4 source/sl/filter/messages.po | 8 source/sl/forms/messages.po | 9 source/sl/formula/messages.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 464 + source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 374 + source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po | 118 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 96 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po | 180 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po | 30 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 750 ++- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 200 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 160 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 152 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po | 98 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po | 336 - source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 28 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/02.po | 164 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po | 16 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 46 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 1022 ++-- source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 86 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice.po | 4 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po | 40 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 154 source/sl/sc/messages.po | 1187 ++--- source/sl/sd/messages.po | 935 ++-- source/sl/sfx2/messages.po | 10 source/sl/svtools/messages.po | 4 source/sl/svx/messages.po | 4 source/sl/sw/messages.po | 2332 +++++----- source/sl/vcl/messages.po | 11 source/sl/xmlsecurity/messages.po | 4 38 files changed, 5255 insertions(+), 3958 deletions(-)
New commits: commit 3f048c8b256ce247546dd78472926b65a332edca Author: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net> AuthorDate: Thu Jun 1 23:26:24 2023 +0200 Commit: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> CommitDate: Thu Jun 1 23:26:24 2023 +0200 Updated Slovenian translation Change-Id: I3e4ff509f47ce76b9d47847d9b77fbf8860a5cce diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po index ef4d5505b58..011e594dd09 100644 --- a/source/sl/cui/messages.po +++ b/source/sl/cui/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 13:36+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:22+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-25 23:42+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1827,13 +1827,18 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED" msgid "The results have been successfully saved in the file 'GraphicTestResults.zip'!" msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!" -#: cui/inc/strings.hrc:408 +#: cui/inc/strings.hrc:407 +msgctxt "RID_CUISTR_OPT_READONLY" +msgid "This property is locked for editing." +msgstr "Ta lastnost je zaklenjena za urejanje." + +#: cui/inc/strings.hrc:409 msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY" msgid "Leave this field empty to use the free version" msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico" #. Translatable names of color schemes -#: cui/inc/strings.hrc:411 +#: cui/inc/strings.hrc:412 msgctxt "RID_COLOR_SCHEME_LIBREOFFICE_AUTOMATIC" msgid "Automatic" msgstr "samodejna" @@ -2456,7 +2461,7 @@ msgstr "Prekličite potrditev Orodja ▸ Možnosti ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ Pog #: cui/inc/tipoftheday.hrc:176 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color." -msgstr "Vsakemu zavihku lahko nastavite barvo: z desno tipko miške kliknite zavihek ali uporabite Delovni list ▸ Barva zavihka delovnega lista." +msgstr "Vsakemu jezičku lahko nastavite barvo: z desno tipko miške kliknite jeziček ali uporabite Delovni list ▸ Barva jezička delovnega lista." #: cui/inc/tipoftheday.hrc:177 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY" @@ -3547,67 +3552,67 @@ msgctxt "twolinespage|liststore2" msgid "Other Characters..." msgstr "Ostali znaki ..." -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig" msgid "Expert Configuration" msgstr "Strokovna prilagoditev" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:40 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56 msgctxt "aboutconfigdialog|edit" msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:46 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:62 msgctxt "extended_tip|edit" msgid "Opens a dialog to edit the preference." msgstr "Odpre pogovorno okno za urejanje nastavitve." -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:58 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:74 msgctxt "aboutconfigdialog|reset" msgid "Reset" msgstr "Ponastavi" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:64 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:80 msgctxt "extended_tip|reset" msgid "Undo changes done so far in this dialog." msgstr "Razveljavite doslej opravljene spremembe v tem pogovornem oknu." -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:146 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:162 msgctxt "extended_tip|searchEntry" msgid "Type the preference you want to display in the text area" msgstr "Vnesite nastavitev, ki jo želite prikazati v področju z besedilom." -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:158 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:174 msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton" msgid "_Search" msgstr "_Išči" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:167 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:183 msgctxt "extended_tip|searchButton" msgid "Click to search your preference text in the Preferences tree." msgstr "Kliknite tukaj, da poiščete besedilo želene nastavitve v drevesu nastavitev." -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:209 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:226 msgctxt "aboutconfigdialog|preference" msgid "Preference Name" msgstr "Ime nastavitve" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:229 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:247 msgctxt "aboutconfigdialog|property" msgid "Property" msgstr "Lastnost" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:243 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:262 msgctxt "aboutconfigdialog|type" msgid "Type" msgstr "Vrsta" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:257 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:277 msgctxt "aboutconfigdialog|value" msgid "Value" msgstr "Vrednost" -#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:269 +#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:290 msgctxt "extended_tip|preferences" msgid "List the preferences organized hierarchically in a tree layout." msgstr "Prikaže nastavitve, organizirane hierarhično v drevesni postavitvi." @@ -11830,7 +11835,7 @@ msgstr "Določite barve za elemente uporabniškega vmesnika." #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:99 msgctxt "optappearancepage|uielements" msgid "User interface elements" -msgstr "Elementi upor. vmesnika" +msgstr "Elementi uporabniškega vmesnika" #: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:112 msgctxt "optappearancepage|colorsetting" @@ -13852,62 +13857,27 @@ msgctxt "optsavepage|saveas_label" msgid "Always sa_ve as:" msgstr "Vedno s_hrani kot:" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Text document" -msgstr "Dokument z besedilom" - #: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "HTML document" -msgstr "Dokument HTML" - -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Master document" -msgstr "Glavni dokument" - -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Spreadsheet" -msgstr "Preglednica" - -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Presentation" -msgstr "Predstavitev" - -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Drawing" -msgstr "Risba" - -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428 -msgctxt "optsavepage|doctype" -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432 msgctxt "doctype" msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format." msgstr "Določa vrsto dokumenta, za katerega hočete določiti privzeto obliko zapisa datoteke." -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:438 msgctxt "saveas" msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog." msgstr "Določa, kako bodo dokumenti vrste, izbrane na levi, vedno shranjeni kot izbrana vrsta datoteke. Za trenutni dokument lahko drugo vrsto datoteke izberete v pogovornem oknu Shrani kot." -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:451 msgctxt "optsavepage|label6" msgid "D_ocument type:" msgstr "Vrsta d_okumenta:" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:476 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:467 msgctxt "optsavepage|label3" msgid "Default File Format and ODF Settings" msgstr "Privzeta vrsta datotek in nastavitve ODF" -#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:490 +#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:481 msgctxt "OptSavePage" msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats." msgstr "V odseku Splošno lahko izberete privzete nastavitve za shranjevanje dokumentov in privzete vrste datotek." @@ -14603,16 +14573,16 @@ msgctxt "optviewpage|label16" msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:419 -msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text" -msgid "Requires restart" -msgstr "Potreben je ponoven zagon" - -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:425 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:424 msgctxt "optviewpage|useaccel" msgid "Use hard_ware acceleration" msgstr "Uporabi pospe_ševanje strojne opreme" +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:428 +msgctxt "optviewpage|useaccel|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "Potreben je ponoven zagon" + #: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:434 msgctxt "extended_tip | useaccel" msgid "Directly accesses hardware features of the graphical display adapter to improve the screen display." @@ -14623,77 +14593,92 @@ msgctxt "optviewpage|useaa" msgid "Use anti-a_liasing" msgstr "Uporabi g_lajenje robov" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:454 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:449 +msgctxt "optviewpage|useaa|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "Potreben je ponoven zagon" + +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:455 msgctxt "extended_tip | useaa" msgid "When supported, you can enable and disable anti-aliasing of graphics. With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts." msgstr "Če je podprto, lahko vključite ali izključite glajenje robov grafike. Z vključenim glajenjem robov bo večina grafičnih predmetov videti bolj gladki in z manj artefakti." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:465 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:466 msgctxt "optviewpage|useskia" msgid "Use Skia for all rendering" msgstr "Uporabi grafični mehanizem Skia za vse upodabljanje" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:479 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:470 +msgctxt "optviewpage|useskia|tooltip_text" +msgid "Requires restart" +msgstr "Potreben je ponoven zagon" + +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:481 msgctxt "optviewpage|forceskiaraster" msgid "Force Skia software rendering" msgstr "Vsili programsko upodabljanje z grafičnim mehanizmom Skia" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:483 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:485 msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text" msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers." msgstr "Potreben je ponoven zagon. Potrjena možnost lahko razkrije hrošče gonilnika." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:497 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499 msgctxt "optviewpage|skiaenabled" msgid "Skia is currently enabled." msgstr "Grafični mehanizem Skia je trenutno omogočen." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:512 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514 msgctxt "optviewpage|skiadisabled" msgid "Skia is currently disabled." msgstr "Grafični mehanizem Skia je trenutno onemogočen." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:527 +msgctxt "optviewpage|btnSkialog" +msgid "Copy skia.log" +msgstr "Kopiraj skia.log" + +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:543 msgctxt "optviewpage|label2" msgid "Graphics Output" msgstr "Grafični izhod" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:557 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:571 msgctxt "optviewpage|showfontpreview" msgid "Show p_review of fonts" msgstr "Pokaži p_redogled pisav" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:566 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:580 msgctxt "extended_tip | showfontpreview" msgid "Displays the names of selectable fonts in the corresponding font, for example, fonts in the Font box on the Formatting bar." msgstr "Prikaže imena pisav, ki jih lahko izberete v ustrezni nastavitvi pisave, npr. pisave v polju Pisava v vrstici Oblikovanje." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:591 msgctxt "optviewpage|aafont" msgid "Screen font antialiasin_g" msgstr "_Glajenje zaslonske pisave" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:586 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:600 msgctxt "extended_tip | aafont" msgid "Select to smooth the screen appearance of text." msgstr "Izberite za glajenje videza besedila na zaslonu." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:607 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:621 msgctxt "optviewpage|aafrom" msgid "fro_m:" msgstr "o_d:" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:625 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639 msgctxt "extended_tip | aanf" msgid "Enter the smallest font size to apply antialiasing to." msgstr "Vnesite najmanjšo velikost pisave za uporabo glajenja." -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:646 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 msgctxt "optviewpage|label5" msgid "Font Lists" msgstr "Seznami pisav" -#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:660 +#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:674 msgctxt "optviewpage|btn_rungptest" msgid "Run Graphics Tests" msgstr "Izvedi preizkuse grafike" @@ -18472,7 +18457,7 @@ msgctxt "twolinespage|preview-atkobject" msgid "Preview" msgstr "Predogled" -#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:7 +#: cui/uiconfig/ui/widgettestdialog.ui:66 msgctxt "widgettestdialog|WidgetTestDialog" msgid "Test Widgets" msgstr "Gradniki preizkušanja" diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po index 4f8e571e512..7cb6c27a530 100644 --- a/source/sl/dbaccess/messages.po +++ b/source/sl/dbaccess/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:42+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po index e3cbe1118af..815e683f69a 100644 --- a/source/sl/filter/messages.po +++ b/source/sl/filter/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:09+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -724,7 +724,7 @@ msgstr "_Komentarji na robu" #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:993 msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|commentsinmargin" msgid "Select to export comments of Writer documents in the page margin." -msgstr "Izberite za izvoz komentarjev dokumentov Writer v robovih strani." +msgstr "Potrdite polje, če želite izvoziti komentarje v dokumentih Writer v robovih strani." #: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:1008 msgctxt "pdfgeneralpage|label9" diff --git a/source/sl/forms/messages.po b/source/sl/forms/messages.po index ff8ab1e7556..ee19f0fab3f 100644 --- a/source/sl/forms/messages.po +++ b/source/sl/forms/messages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 15:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 21:34+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -311,6 +311,11 @@ msgctxt "RID_STR_XFORMS_CANT_REMOVE_TYPE" msgid "This is a built-in type and cannot be removed." msgstr "To je vgrajena vrsta in je ni mogoče odstraniti." +#: forms/inc/strings.hrc:85 +msgctxt "RID_STR_XFORMS_WARN_TARGET_IS_FILE" +msgid "Are you sure you want to write to local file \"$\"?" +msgstr "Ali ste prepričani, da želite pisati v krajevno datoteko »$«?" + msgctxt "stock" msgid "_Add" msgstr "Doda_j" diff --git a/source/sl/formula/messages.po b/source/sl/formula/messages.po index ed39ef73265..cf36fa3b10c 100644 --- a/source/sl/formula/messages.po +++ b/source/sl/formula/messages.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-14 15:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-04 14:49+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po index 25c168b43c2..f4ab04cc9c0 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-06 22:19+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:19+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -649,14 +649,6 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Delete Sheet</link>" msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\">Izbriši delovni list</link>" -#: main0116.xhp -msgctxt "" -"main0116.xhp\n" -"hd_id3163735308\n" -"help.text" -msgid "Sheet Tab Color" -msgstr "Barva zavihka delovnega lista" - #: main0116.xhp msgctxt "" "main0116.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po index 2f5dd1b1229..d9f679218ad 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po @@ -1,16 +1,16 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/00 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:24+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -169,38 +169,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"bzelo\">Izberite <emph>Delovni list – Izbriši celice</emph>.</variable>" -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3153951\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Delete Sheet</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Izbriši delovni list</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3155306\n" -"help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3146119\n" -"help.text" -msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." -msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>." - -#: 00000402.xhp -msgctxt "" -"00000402.xhp\n" -"par_id3148645\n" -"help.text" -msgid "Open context menu for a sheet tab." -msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka delovnega lista." - #: 00000402.xhp msgctxt "" "00000402.xhp\n" @@ -377,14 +345,6 @@ msgctxt "" msgid "Insert Columns" msgstr "Vstavi stolpce" -#: 00000404.xhp -msgctxt "" -"00000404.xhp\n" -"par_id3149033\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"eitab\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"eitab\">Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi delovni list</menuitem>.</variable>" - #: 00000404.xhp msgctxt "" "00000404.xhp\n" @@ -713,22 +673,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"fot\">Choose <emph>Sheet</emph>.</variable>" msgstr "<variable id=\"fot\">Izberite <emph>Delovni list</emph>.</variable>" -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3163805\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"fotu\">Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fotu\">Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni list</emph>.</variable>" - -#: 00000405.xhp -msgctxt "" -"00000405.xhp\n" -"par_id3155333\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"fotenb\">Choose <emph>Sheet - Show Sheet</emph>.</variable>" -msgstr "<variable id=\"fotenb\">Izberite <emph>Delovni list – Pokaži delovni list</emph>.</variable>" - #: 00000405.xhp msgctxt "" "00000405.xhp\n" @@ -1969,6 +1913,30 @@ msgctxt "" msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2." msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.2." +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041668\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.3." +msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.3." + +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041669\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.4." +msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.4." + +#: avail_release.xhp +msgctxt "" +"avail_release.xhp\n" +"par_id651551401041670\n" +"help.text" +msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.5." +msgstr "Ta funkcija je na voljo od %PRODUCTNAME 7.5." + #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" @@ -1985,6 +1953,382 @@ msgctxt "" msgid "Sheet Menu" msgstr "Meni Delovni list" +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id261634778277541\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Hide Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Skrij delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131684935639912\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Hide Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Skrij delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id301684935381277\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Hide Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Skrij delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id751684936323402\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Icon Hide Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_hide.svg\" id=\"img_id811684936323403\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id991684936323404\">Ikona Skrij delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id21684936323406\n" +"help.text" +msgid "Hide Sheet" +msgstr "Skrij delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id451634778277541\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Show Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Pokaži delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id411684944573183\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Show Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Pokaži delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id305684935381277\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Show Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Pokaži delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131684944751987\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Icon Show Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_show.svg\" id=\"img_id611684944751988\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131684944751989\">Ikona Pokaži delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id391684944751991\n" +"help.text" +msgid "Show Sheet" +msgstr "Pokaži delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id541684770785578\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Duplicate Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Podvoji delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id211684946107120\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Duplicate Sheet</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Podvoji delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id961684946262279\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Icon Duplicate Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_duplicatesheet.svg\" id=\"img_id881684946262280\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271684946262282\">Ikona Podvoji delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id201684946262283\n" +"help.text" +msgid "Duplicate Sheet" +msgstr "Podvoji delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id261684778277541\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Tab Color</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Barva jezička delovnega lista</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id111684946822769\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tab Color</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Barva jezička</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id21684946976192\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Icon Sheet Tab Color</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" id=\"img_id441684946976193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191684946976194\">Ikona Barva jezička delovnega lista</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id191684946976196\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "Barva jezička delovnega lista" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3163805\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Sheet - Rename Sheet</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Preimenuj delovni list</emph>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id911684944573183\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Rename Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Preimenuj delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id911684946107120\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Rename Sheet</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Preimenuj delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id661684949102501\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Icon Rename Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_name.svg\" id=\"img_id71684949102502\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id11684949102503\">Ikona Preimenuj delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id931684949102505\n" +"help.text" +msgid "Rename Sheet" +msgstr "Preimenuj delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3153951\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Izbriši delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3155306\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Delete Sheet</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Izbriši delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id41684956263162\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Icon Delete Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_remove.svg\" id=\"img_id191684956263163\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931684956263164\">Ikona Izbriši delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id491684956263166\n" +"help.text" +msgid "Delete Sheet" +msgstr "Izbriši delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149033\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Vstavi delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id691684958427498\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Insert Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Vstavi delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id691684958427400\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Vstavi delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id501684958243009\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id691684958301648\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Icon Insert Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id61684958301649\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id961684958301649\">Ikona Vstavi delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id131684958301651\n" +"help.text" +msgid "Insert Sheet" +msgstr "Vstavi delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3146119\n" +"help.text" +msgid "Choose <emph>Sheet - Move or Copy Sheet</emph>." +msgstr "Izberite <emph>Delovni list – Premakni/kopiraj delovni list</emph>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3148645\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Move or Copy Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Premakni/kopiraj delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id481684960629381\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Icon Move or Copy Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_move.svg\" id=\"img_id641684960629382\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id481684960629383\">Ikona Premakni/kopiraj delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id191684960629385\n" +"help.text" +msgid "Move or Copy Sheet" +msgstr "Premakni/kopiraj delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id3149020\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Tools - Protect Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Orodja – Zaščiti delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id561684962038778\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Review - Cell Protection</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Pregled – Zaščita celice</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id191684962104122\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Protect Sheet</menuitem>." +msgstr "Izberite <menuitem>Zaščiti delovni list</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id461684962135185\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Icon Protect Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_protect.svg\" id=\"img_id891684962135186\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291684962135187\">Ikona Zaščiti delovni list</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id611684962135188\n" +"help.text" +msgid "Protect Sheet" +msgstr "Zaščiti delovni list" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id621685036766205\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet - Sheet Events</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Delovni list – Dogodki delovnega lista</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id681685036795260\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Layout - Sheet Events</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Postavitev – Dogodki delovnega lista</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id631685036821963\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Sheet Events</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Dogodki delovnega lista</menuitem>." + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id461685036844841\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Icon Sheet Events</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_animationeffects.svg\" id=\"img_id221685036844842\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id271685036844843\">Ikona Dogodki delovnega lista</alt></image>" + +#: sheet_menu.xhp +msgctxt "" +"sheet_menu.xhp\n" +"par_id421685036844845\n" +"help.text" +msgid "Sheet Events" +msgstr "Dogodki delovnega lista" + #: sheet_menu.xhp msgctxt "" "sheet_menu.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index d891f21717f..dd02be258fe 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-03 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-05-07 15:17+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:26+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -2214,16 +2214,16 @@ msgctxt "" "02170000.xhp\n" "hd_id3156424\n" "help.text" -msgid "Delete Sheet" -msgstr "Izbriši delovni list" +msgid "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Delete Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"delete_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp#deletesheet\">Izbriši delovni list</link></variable>" #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" "par_id3153193\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet after query confirmation.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Izbriše aktivni delovni list, potem ko potrdite ukaz.</ahelp></variable>" +msgid "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Deletes the current sheet or selected sheets.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabelleloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:Remove\">Izbriše trenutni delovni list ali izbrane delovne liste.</ahelp></variable>" #: 02170000.xhp msgctxt "" @@ -2236,34 +2236,18 @@ msgstr "Delovnega lista ne morete izbrisati, če je vklopljeno sledenje sprememb #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" -"hd_id3147124\n" +"par_id921684957633412\n" "help.text" -msgid "Yes" -msgstr "Da" +msgid "You cannot delete all the sheets of the document. The document must have at least one sheet." +msgstr "Vseh delovnih listov dokumenta ne morete izbrisati. Dokument mora vsebovati vsaj en delovni list." #: 02170000.xhp msgctxt "" "02170000.xhp\n" -"par_id3154943\n" -"help.text" -msgid "Deletes the current sheet." -msgstr "Izbriše trenuten delovni list." - -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"hd_id3149412\n" -"help.text" -msgid "No" -msgstr "Ne" - -#: 02170000.xhp -msgctxt "" -"02170000.xhp\n" -"par_id3154510\n" +"par_id691684957638352\n" "help.text" -msgid "Cancels the dialog. No delete is performed." -msgstr "Prekliče pogovorno okno. Vsebina ni izbrisana." +msgid "A dialog prompts to confirm deletion." +msgstr "Pogovorno okno povpraša po potrditvi brisanja." #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -2286,8 +2270,8 @@ msgctxt "" "02180000.xhp\n" "hd_id3153360\n" "help.text" -msgid "Move or Copy a Sheet" -msgstr "Premakni ali kopiraj delovni list" +msgid "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Move or Copy a Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"movecopy_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp#movecopysheet\">Premakni ali kopiraj delovni list</link></variable>" #: 02180000.xhp msgctxt "" @@ -3198,16 +3182,16 @@ msgctxt "" "04050000.xhp\n" "bm_id4522232\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>delovni listi;ustvarjanje</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>sheets;creating</bookmark_value><bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>preglednice;ustvarjanje</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; delovni listi</bookmark_value>" #: 04050000.xhp msgctxt "" "04050000.xhp\n" "hd_id3155629\n" "help.text" -msgid "Insert Sheet" -msgstr "Vstavi delovni list" +msgid "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Insert Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"insert_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/04050000.xhp#insertsheet\">Vstavi delovni list</link></variable>" #: 04050000.xhp msgctxt "" @@ -38622,8 +38606,8 @@ msgctxt "" "05050100.xhp\n" "hd_id3147336\n" "help.text" -msgid "Rename Sheet" -msgstr "Preimenuj delovni list" +msgid "<variable id=\"rename_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Rename Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"rename_sheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050100.xhp#renamesheet\">Preimenuj delovni list</link></variable>" #: 05050100.xhp msgctxt "" @@ -38678,24 +38662,32 @@ msgctxt "" "05050300.xhp\n" "bm_id3148946\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni listi</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>sheets; displaying</bookmark_value><bookmark_value>displaying; sheets</bookmark_value><bookmark_value>show; hidden sheets</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikazovanje</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; delovni listi</bookmark_value><bookmark_value>prikazovanje; skriti delovni listi</bookmark_value>" #: 05050300.xhp msgctxt "" "05050300.xhp\n" "hd_id3148946\n" "help.text" -msgid "Show Sheet" -msgstr "Pokaži delovni list" +msgid "<variable id=\"showsheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Show Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"showsheet\"><link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\">Pokaži delovni list</link></variable>" #: 05050300.xhp msgctxt "" "05050300.xhp\n" "par_id3148799\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable> Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." -msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom <emph>Skrij delovne liste</emph>.</ahelp></variable> Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da pritisnete <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">tipko Cmd</caseinline><defaultinline>krmilko</defaultinline></switchinline>, medtem ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna." +msgid "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Displays sheets that were previously hidden with the <emph>Hide Sheets</emph> command.</ahelp></variable>" +msgstr "<variable id=\"tabeintext\"><ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Show\">Prikaže delovne liste, ki so bili predhodno skriti z ukazom <emph>Skrij delovne liste</emph>.</ahelp></variable>" + +#: 05050300.xhp +msgctxt "" +"05050300.xhp\n" +"par_id261684779287732\n" +"help.text" +msgid "Select one sheet only to call the command. The current sheet is always selected. If a sheet other than the current sheet is selected, you can deselect it by pressing <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline> </switchinline> while clicking the corresponding sheet tab at the bottom of the window." +msgstr "Izberite samo en delovni list, da prikličete ukaz. Trenutni delovni list je vedno izbran. Če je izbran katerikoli drug delovni list kot trenutni delovni list, lahko razveljavite izbiro tako, da pritisnete <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>tipko Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilko</keycode></defaultinline></switchinline>, medtem ko kliknete ustrezni zavihek delovnega lista na dnu okna." #: 05050300.xhp msgctxt "" @@ -42310,7 +42302,7 @@ msgctxt "" "06060100.xhp\n" "hd_id3153087\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protecting Sheet</link></variable>" +msgid "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Protect Sheet</link></variable>" msgstr "<variable id=\"ProtectingSheeth1\"><link href=\"text/scalc/01/06060100.xhp\">Zaščita delovnega lista</link></variable>" #: 06060100.xhp @@ -49137,6 +49129,214 @@ msgctxt "" msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Format - Cells - Numbers</link>." msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\">Oblika – Celice – Številke</link>." +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Duplicate sheet" +msgstr "Podvoji delovni list" + +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"bm_id781684770157606\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>sheet;duplicate</bookmark_value><bookmark_value>duplicate;sheet</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>delovni listi;podvajanje</bookmark_value><bookmark_value>podvajanje; delovni listi</bookmark_value>" + +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"hd_id441684769648615\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Duplicate Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/duplicate_sheet.xhp\">Podvoji delovni list</link></variable>" + +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"par_id211684769648616\n" +"help.text" +msgid "Duplicates the selected sheet assigning a new name." +msgstr "Podvoji izbrani delovni list in kopiji dodeli novo ime." + +#: duplicate_sheet.xhp +msgctxt "" +"duplicate_sheet.xhp\n" +"par_id871684769820620\n" +"help.text" +msgid "The duplicated sheet inherits the name of the source sheet followed by an underscore character (_) and a number. The new name is unique within the spreadsheet document." +msgstr "Podvojeni delovni list podeduje ime izvornega delovnega lista, ki mu sledi podčrtaj (_) in številka. Novo ime je v preglednici edinstveno." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet Events" +msgstr "Dogodki delovnega lista" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"bm_id81685035133668\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>sheet;events</bookmark_value> <bookmark_value>events;sheet only</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>delovni listi;dogodki</bookmark_value><bookmark_value>dogodki;samo delovni listi</bookmark_value>" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"hd_id841685031890653\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Sheet Events</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/events_sheet.xhp\">Dogodki delovnega lista</link></variable>" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id671685031890655\n" +"help.text" +msgid "%PRODUCTNAME Calc specific sheet events. You can assign a macro to each sheet event." +msgstr "Dogodki delovnih listov, specifični za %PRODUCTNAME Calc. Vsakemu dogodku delovnega lista lahko dodelite makro." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id451685032666328\n" +"help.text" +msgid "The following table describes the events available in %PRODUCTNAME spreadsheets." +msgstr "Naslednja tabela opisuje dogodke, ki so na voljo pri delu s preglednicami %PRODUCTNAME." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id961685032748193\n" +"help.text" +msgid "Event" +msgstr "Dogodek" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id731685032748193\n" +"help.text" +msgid "Description" +msgstr "Opis" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id531685032748194\n" +"help.text" +msgid "Activate Document" +msgstr "Aktiviraj dokument" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id51685032748194\n" +"help.text" +msgid "Worksheet has been activated (made visible)." +msgstr "Preglednica je bila aktivirana (vidnost je omogočena)." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id641685032856321\n" +"help.text" +msgid "Deactivate Document" +msgstr "Deaktiviraj dokument" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id121685032856321\n" +"help.text" +msgid "Worksheet has been deactivated (made not visible)." +msgstr "Preglednica je bila deaktivirana (vidnost je onemogočena)." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id501685032920132\n" +"help.text" +msgid "Selection changed" +msgstr "Izbor spremenjen" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id261685032920133\n" +"help.text" +msgid "Selection in sheet has been changed." +msgstr "Izbor na delovnem listu je bil spremenjen." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id91685032963484\n" +"help.text" +msgid "Double click" +msgstr "Dvoklik" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id281685032963485\n" +"help.text" +msgid "Double click in the sheet." +msgstr "Dvoklik v delovnem listu." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id871685033010062\n" +"help.text" +msgid "Right Click" +msgstr "Desni klik" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id131685033010062\n" +"help.text" +msgid "Right click in the sheet." +msgstr "Desni klik v delovnem listu." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id331685033039088\n" +"help.text" +msgid "Formulas calculated" +msgstr "Formule izračunane" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id161685033039088\n" +"help.text" +msgid "Cells in sheet have been recalculated." +msgstr "Celice na delovnem listu so bile ponovno izračunane." + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id521685033082599\n" +"help.text" +msgid "Contents changed" +msgstr "Vsebina spremenjena" + +#: events_sheet.xhp +msgctxt "" +"events_sheet.xhp\n" +"par_id21685033082599\n" +"help.text" +msgid "Cells in sheet have been changed." +msgstr "Celice na delovnem listu so bile spremenjene." + #: ex_data_stat_func.xhp msgctxt "" "ex_data_stat_func.xhp\n" @@ -49838,7 +50038,7 @@ msgctxt "" "ful_func.xhp\n" "par_id631683055048736\n" "help.text" -msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." +msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 to be a leap year</link> and considers the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc." msgstr "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">napačno privzema, da je leto 1900 prestopno</link> in šteje neobstoječi datum 1900-02-29 za veljavnega pri računanju z datumi. Datumi pred 1900-03-01 se zato v programih Excel in Calc razlikujejo." #: ful_func.xhp @@ -50470,8 +50670,8 @@ msgctxt "" "func_aggregate.xhp\n" "par_id230920152006414\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34, whereas <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> returns the error Err:511." -msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Vrne največjo vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34, medtem ko <item type=\"input\">=MAX(A2:A9)</item> vrne napako Nap:511." +msgid "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Returns maximum value for the range A2:A9 = 34." +msgstr "<item type=\"input\">=AGGREGATE(4;2;A2:A9)</item><br/>Vrne največjo vrednost v obsegu A2:A9, t.j. 34." #: func_aggregate.xhp msgctxt "" @@ -60455,7 +60655,7 @@ msgctxt "" "par_id321641927458888\n" "help.text" msgid "The rounding method used by this function is known as <emph>rounding towards zero</emph>. The magnitude of the resulting number will always be less than or equal to the original number." -msgstr "Metoda zaokrožanja, ki jo uporablja ta funkcija, imenujemo <emph>zaokroževanje proti nič</emph>. Število-rezultat bo vedno manjše ali enako izvornemu številu." +msgstr "Metoda zaokrožanja, ki jo uporablja ta funkcija, imenujemo <emph>zaokroževanje proti nič</emph>. Rezultat bo vedno manjši ali enak izvornemu številu." #: func_trunc.xhp msgctxt "" @@ -62041,6 +62241,62 @@ msgctxt "" msgid "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> returns 0.50." msgstr "<item type=\"input\">=YEARFRAC(\"2008-01-01\"; \"2008-07-01\";0)</item> vrne 0,50." +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Hide Sheet" +msgstr "Skrij delovni list" + +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"bm_id571684781225345\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>sheet;hiding</bookmark_value><bookmark_value>hidden;sheet</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>delovni listi;skrivanje</bookmark_value><bookmark_value>skrivanje;delovni listi</bookmark_value>" + +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"hd_id71684779805305\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Hide Sheet</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/hide_sheet.xhp\">Skrij delovni list</link></variable>" + +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id911684779805308\n" +"help.text" +msgid "Hides the sheet." +msgstr "Skrije delovni list." + +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id531684935240299\n" +"help.text" +msgid "At least one sheet remains visible. You cannot hide all the sheets in the document." +msgstr "Vsaj en delovni list ostane viden. Vseh delovnih listov v dokumentov ne morete skriti." + +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id651684780971395\n" +"help.text" +msgid "The sheet is not visible in the workspace but it is still in the document. All references to hidden sheet contents are valid." +msgstr "Delovni list ni viden na delovni površini, se pa še vedno nahaja v dokumentu. Vsi sklici na vsebino skritega delovnega lista so veljavni." + +#: hide_sheet.xhp +msgctxt "" +"hide_sheet.xhp\n" +"par_id781684780979739\n" +"help.text" +msgid "The hidden sheet does not show in the sheet navigation bar on the bottom of the screen. However the hidden sheets are listed in the Navigator sidebar under <emph>Sheets</emph> category. Double clicking on a hidden sheet from the Navigator sidebar position the viewing on the first sheet visible on the right." +msgstr "Skriti delovni list se ne prikaže v vrstici krmarjenja po delovnih listih na dnu zaslona. So pa skriti delovni listi izpisani v stranski vrstici Krmarja pod kategorijo <emph>Delovni listi</emph>. Z dvoklikom imena skritega delovnega lista v stranski vrstici Krmarja postavite pogled na prvi vidni delovni list na njegovi desni." + #: live_data_stream.xhp msgctxt "" "live_data_stream.xhp\n" @@ -62313,6 +62569,30 @@ msgctxt "" msgid "In order to correctly identify the changes, each collaborator should enter their name in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - User Data</menuitem> on the Menu bar." msgstr "Da bi lahko pravilno identificirali spremembe, morajo vsi sodelujoči vnesti svoje ime na zavihku nastavitev <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME – Uporabniški podatki</menuitem>." +#: sheet_tab_color.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_color.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Sheet Tab Color" +msgstr "Barva jezička delovnega lista" + +#: sheet_tab_color.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_color.xhp\n" +"hd_id481684777219483\n" +"help.text" +msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Sheet Tab Color</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/sheet_tab_color.xhp\">Barva zavihka delovnega lista</link></variable>" + +#: sheet_tab_color.xhp +msgctxt "" +"sheet_tab_color.xhp\n" +"par_id05092009140203523\n" +"help.text" +msgid "Opens a color selector window where you can assign a color to the sheet tab." +msgstr "Odpre okno izbirnika barv, kjer lahko jezičku delovnega lista dodelite barvo." + #: solver.xhp msgctxt "" "solver.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po index 08e7d3bd4d6..42ae6cf2e20 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,53 +25,29 @@ msgctxt "" msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc" msgstr "Šifre napak v %PRODUCTNAME Calc" -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3146797\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>šifre napak;seznam</bookmark_value>" - #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "hd_id3146797\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>" -msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Šifre napak v <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>" +msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>" +msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Šifre napak v programu %PRODUCTNAME Calc</link>" #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3150275\n" "help.text" -msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>." -msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Če se napaka pojavi v aktivni celici s kazalko, bo sporočilo o napaki izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>." +msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>." +msgstr "Sledeča tabela ponuja pregled sporočil o napaki v modulu %PRODUCTNAME Calc. Če se napaka pojavi v aktivni celici s kazalko, bo sporočilo o napaki izpisano v <emph>vrstici stanja</emph>." #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "bm_id0202201010205429\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>sporočilo o napaki ###</bookmark_value>" - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3154634\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni sklici</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #REF</bookmark_value>" - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"bm_id3148428\n" -"help.text" -msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočilo o napaki #NAME</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>###; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>neveljavni sklici; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>sporočila o napaki;neveljavni sklici</bookmark_value><bookmark_value>neveljavna imena; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>#REF; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>#N/A; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>#NAME; sporočila o napaki</bookmark_value><bookmark_value>šifre napak; seznam</bookmark_value><bookmark_value>kode napak; glejte šifre napak</bookmark_value>" #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -129,6 +105,30 @@ msgctxt "" msgid "This value is outside of limits valid for this format" msgstr "Ta vrednost je zunaj meja, veljavnih za to vrsto." +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id591682523247670\n" +"help.text" +msgid "#N/A" +msgstr "#N/A" + +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id491682523247671\n" +"help.text" +msgid "Not Available" +msgstr "Ni na voljo" + +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id211682523247672\n" +"help.text" +msgid "A result for the formula expression is not available." +msgstr "Rezultat za izraz formule ni na voljo." + #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" @@ -198,8 +198,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3147003\n" "help.text" -msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference." -msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto številke, sklic domene namesto celice." +msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number." +msgstr "Funkcijski parameter je neveljavne vrste, npr. besedilo namesto številke." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -294,8 +294,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3145635\n" "help.text" -msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in size." -msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega 64 kB. <emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije nad nizom presega 64 kB." +msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size." +msgstr "<emph>Prevajalnik:</emph> identifikator v formuli presega velikost 1024 znakov (kodne točke UTF-16). <emph>Interpreter:</emph> rezultat operacije nad nizom presega velikost 256 M znakov (kodne točke UTF-16, torej 512 MiB)." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -310,8 +310,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3149352\n" "help.text" -msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow." -msgstr "Operacije razvrščanja s prevelikim številom numeričnih podatkov (največ 100000) ali s prekoračitvijo izračunskega sklada." +msgid "An internal calculation stack overflow occurred." +msgstr "Prišlo je do notranje prekoračitve sklada za računanje." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -422,8 +422,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3153737\n" "help.text" -msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)" -msgstr "Notranja skladenjska napaka (namesto Nap:521 vsebuje celica #NULL!)" +msgid "No code or no intersection." +msgstr "Ni kode ali preseka." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -502,32 +502,16 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3148428\n" "help.text" -msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)" -msgstr "Neveljavna imena (namesto Nap:525 vsebuje celica #NAME?)" +msgid "Invalid names" +msgstr "Neveljavna imena" #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id3156259\n" "help.text" -msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found." -msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega sklica, ni veljavnega imena domene, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, nepravilen decimalen delitelj, dodatka ni mogoče najti)." - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3154315\n" -"help.text" -msgid "Internal syntax error" -msgstr "Notranja skladenjska napaka" - -#: 02140000.xhp -msgctxt "" -"02140000.xhp\n" -"par_id3083286\n" -"help.text" -msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain." -msgstr "Zastarel, ni več v rabi, izvira lahko iz starih dokumentov, če je bil rezultat formula iz domene." +msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found." +msgstr "Identifikatorja ni bilo mogoče ovrednotiti (npr.: ni veljavnega sklica, ni veljavnega imena funkcije, ni oznake stolpca/vrstice, ni makra, nepravilno decimalno ločilo, dodatka ni mogoče najti)." #: 02140000.xhp msgctxt "" @@ -625,6 +609,14 @@ msgctxt "" msgid "Error: Array or matrix size" msgstr "Napaka: velikost matrike ali polja" +#: 02140000.xhp +msgctxt "" +"02140000.xhp\n" +"par_id601549825744677\n" +"help.text" +msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement." +msgstr "Največja omejitev za razvrščanje je presežena (največja je dvakratnik največjega števila vrstic, torej za 1048576 vrstic to pomeni 2097152 vnosov). Ista napaka Err:538 se uporabi tudi takrat, kadar začasne matrike ni bilo mogoče dodeliti zaradi zahtevane velikosti." + #: 02140000.xhp msgctxt "" "02140000.xhp\n" @@ -654,8 +646,8 @@ msgctxt "" "02140000.xhp\n" "par_id881549825900965\n" "help.text" -msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet" -msgstr "To se zgodi, ko gre za funkcijo, ki zahteva ponovno nalaganje zunanjih virov, uporabnik pa še ni potrdil ponovnega nalaganja zunanjih virov." +msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet." +msgstr "Funkcija zahteva ponovno nalaganje zunanjih virov, uporabnik pa še ni potrdil ponovnega nalaganja zunanjih virov." #: empty_cells.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po index d852c915f2f..0a4e8e03bfa 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 11:38+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:24+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgctxt "" "par_id3149019\n" "help.text" msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Format - Cells</item> and click the <emph>Cell Protection</emph> tab." -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Celice</item>in kliknite zavihek <emph>Zaščita celice</emph>." +msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Oblika – Celice</item> in kliknite zavihek <emph>Zaščita celice</emph>." #: cell_protect.xhp msgctxt "" @@ -7646,24 +7646,32 @@ msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "bm_id3150769\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikaz večkratnih</bookmark_value><bookmark_value>zavihki strani;uporaba</bookmark_value><bookmark_value>pogledi;večkratni delovni listi</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>sheets; showing multiple</bookmark_value><bookmark_value>sheet tabs;using</bookmark_value><bookmark_value>views;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet navigation bar</bookmark_value><bookmark_value>sheets; jump to</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>delovni listi; prikaz več</bookmark_value><bookmark_value>jezički delovnih listov; uporaba</bookmark_value><bookmark_value>pogledi; več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>vrstica krmarjenja po delovnih listih</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; skoči na</bookmark_value>" #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "hd_id3150769\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link> </variable>" -msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Krmarjenje po zavihkih delovnih listov</link> </variable>" +msgid "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Navigating Through Sheet Tabs</link></variable>" +msgstr "<variable id=\"multi_tables\"><link href=\"text/scalc/guide/multi_tables.xhp\">Krmarjenje po jezičkih delovnih listov</link> </variable>" #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "par_id3153771\n" "help.text" -msgid "By default $[officename] displays three sheets \"Sheet1\" to \"Sheet3\", in each new spreadsheet. You can switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs at the bottom of the screen." -msgstr "Privzeto $[officename] prikaže tri delovne liste »DelovniList1« do »DelovniList3« v vsaki novi preglednici. Delovne liste v preglednici lahko menjate z uporabo zavihkov strani na dnu ekrana." +msgid "By default %PRODUCTNAME displays one sheet \"Sheet1\" in each new spreadsheet document. You can add sheets using the (+) button at the bottom of the screen and switch between sheets in a spreadsheet using the sheet tabs." +msgstr "Privzeto %PRODUCTNAME v vsaki novi preglednici prikaže en delovni list (»DelovniList1«). Delovne liste lahko v preglednico dodate z uporabo gumba (+) na dnu zaslona, med delovnimi listi pa preklopite s klikanjem ustreznih jezičkov delovnih listov." + +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id301684765313669\n" +"help.text" +msgid "If the sheet tabs are not visible, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - View - Sheet tabs</menuitem> to display them at the bottom of the screen." +msgstr "Če jezički delovnih listov niso vidni, izberite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME – Nastavitve</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Orodja – Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> – %PRODUCTNAME Calc – Pogled – Jezički delovnih listov</menuitem>, da jih prikažete na dnu zaslona." #: multi_tables.xhp msgctxt "" @@ -7671,15 +7679,23 @@ msgctxt "" "par_idN106AF\n" "help.text" msgid "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Sheet Tabs</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Zavihki delovnih listov</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id4829822\" src=\"media/helpimg/sheettabs.png\" width=\"3.3335inch\" height=\"0.7638inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id4829822\">Jezički delovnih listov</alt></image>" #: multi_tables.xhp msgctxt "" "multi_tables.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Sheet navigation buttons</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"media/helpimg/calcnav.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.1457inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Gumbi krmarjenja po delovnem listu</alt></image>" + +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id51684763810316\n" +"help.text" +msgid "The navigation buttons are enabled when the number of sheets in the document is greater that the number of sheets displayed in the sheet navigation bar." +msgstr "Gumbi za krmarjenje so omogočeni, ko je število delovnih listov v dokumentu večje od števila delovnih listov, prikazanih v vrstici krmarjenja po delovnih listih." #: multi_tables.xhp msgctxt "" @@ -7687,7 +7703,31 @@ msgctxt "" "par_id3147396\n" "help.text" msgid "Use the navigation buttons to display all the sheets belonging to your document. Clicking the button on the far left or the far right displays, respectively, the first or last sheet tab. The middle buttons allow the user to scroll forward and backward through all sheet tabs. To display the sheet itself click on the sheet tab." -msgstr "Uporabite navigacijske tipke za prikaz vseh strani vašega dokumenta. Klik gumba na skrajni levi oziroma skrajni desni prikaže prvi oziroma zadnji zavihek strani. Sredinski gumb omogoča uporabniku drsenje naprej in nazaj skozi zavihke strani. Za prikaz same strani kliknite zavihek strani." +msgstr "Uporabite navigacijske tipke za prikaz vseh strani vašega dokumenta. Klik gumba na skrajni levi oziroma skrajni desni prikaže jeziček prvega oziroma zadnjega delovnega lista. Sredinski gumb omogoča uporabniku drsenje naprej in nazaj skozi jezičke delovnih listov. Za prikaz samega delovnega lista kliknite jeziček delovnega lista." + +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id61684763266822\n" +"help.text" +msgid "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Icon New Sheet</alt></image>" +msgstr "<image src=\"res/plus.svg\" id=\"img_id11684763266823\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361684763266824\">Ikona Nov delovni list</alt></image>" + +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id551684763266826\n" +"help.text" +msgid "Left click: Adds a new empty sheet to the right of the current sheet." +msgstr "Levi klik: vstavi nov delovni list desno, neposredno za trenutnim delovnim listom." + +#: multi_tables.xhp +msgctxt "" +"multi_tables.xhp\n" +"par_id731684763833940\n" +"help.text" +msgid "Right click: Opens a sub menu with all sheets not marked hidden. Click on a sheet name to jump to it. Hidden sheets are not listed in the sub menu." +msgstr "Desni klik: odpre podmeni z imeni vseh delovnih listov, ki niso označeni kot skriti. Kliknite eno od imen, da skočite na ta delovni list. Skriti delovni listi v podmeniju niso prikazani." #: multioperation.xhp msgctxt "" @@ -7998,8 +8038,8 @@ msgctxt "" "multitables.xhp\n" "bm_id3154759\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>sheets; inserting</bookmark_value> <bookmark_value>inserting; sheets</bookmark_value> <bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value> <bookmark_value>appending sheets</bookmark_value> <bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value> <bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>" -msgstr "<bookmark_value>delovni listi; vstavljanje</bookmark_value><bookmark_value>vstavljanje; delovni listi</bookmark_value><bookmark_value>delovni listi; izbiranje več</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje;več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>računanje;z več delovnimi listi</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>sheets; selecting multiple</bookmark_value><bookmark_value>appending sheets</bookmark_value><bookmark_value>selecting;multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>multiple sheets</bookmark_value><bookmark_value>calculating;multiple sheets</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>delovni listi; izbiranje več</bookmark_value><bookmark_value>dodajanje delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>izbiranje; več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>več delovnih listov</bookmark_value><bookmark_value>računanje; več delovnih listov</bookmark_value>" #: multitables.xhp msgctxt "" @@ -8009,22 +8049,6 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Applying Multiple Sheets</link></variable>" msgstr "<variable id=\"multitables\"><link href=\"text/scalc/guide/multitables.xhp\">Uporabljanje več delovnih listov</link> </variable>" -#: multitables.xhp -msgctxt "" -"multitables.xhp\n" -"hd_id3148576\n" -"help.text" -msgid "Inserting a Sheet" -msgstr "Vstavljanje delovnega lista" - -#: multitables.xhp -msgctxt "" -"multitables.xhp\n" -"par_id3154731\n" -"help.text" -msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Sheet</item> to insert a new sheet or an existing sheet from another file." -msgstr "Izberite <item type=\"menuitem\">Vstavi – Delovni list</item>, da bi vstavili nov delovni list ali že obstoječega iz druge datoteke." - #: multitables.xhp msgctxt "" "multitables.xhp\n" @@ -8033,14 +8057,6 @@ msgctxt "" msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog box where you can assign macros to sheet events.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko dogodkom delovnega lista dodelite makre.</ahelp>" -#: multitables.xhp -msgctxt "" -"multitables.xhp\n" -"par_id05092009140203523\n" -"help.text" -msgid "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a window where you can assign a color to the sheet tab.</ahelp></variable>" -msgstr "<variable id=\"sheettabcolor\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odpre pogovorno okno, kjer lahko zavihku delovnega lista dodelite barvo.</ahelp></variable>" - #: multitables.xhp msgctxt "" "multitables.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po index c2b29e37a7e..965c54bd291 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-18 18:25+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -233,70 +233,6 @@ msgctxt "" msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw." msgstr "Ta razdelek ponuja pregled nad orodnimi vrsticami v $[officename] Draw." -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"tit\n" -"help.text" -msgid "Line and Filling Bar" -msgstr "Vrstica Črte in polnila" - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3149669\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Vrstica Črte in polnila</link>" - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"par_id3150543\n" -"help.text" -msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode." -msgstr "Vrstica Črte in polnila vsebuje ukaze za trenutni način urejanja." - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3149664\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Slog črte</link>" - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3156285\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Širina črte</link>" - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3154015\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Barva črte</link>" - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3155767\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Slog območja / Polnilo</link>" - -#: main0202.xhp -msgctxt "" -"main0202.xhp\n" -"hd_id3341471\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Senca</link>" - #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" @@ -324,130 +260,66 @@ msgstr "Vrstica <emph>Risba</emph> vsebuje vsa glavna orodja za risanje." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN105D1\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Pravokotnik</link>" - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN105E1\n" -"help.text" -msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." -msgstr "Nariše zapolnjen pravokotnik v trenutnem dokumentu. Kliknite, kjer želite postaviti oglišče pravokotnika, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kvadrata hkrati pritisnite dvigalko." - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN105EE\n" +"hd_id671683306520960\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>" +msgid "Line Color" +msgstr "Barva črte" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN105FE\n" +"par_id301683306696915\n" "help.text" -msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." -msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko." +msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">line color</link> of the selected object." +msgstr "Določa <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvo črt(e)</link> izbranega predmeta." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1060B\n" +"hd_id361683306526098\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Besedilo</link>" +msgid "Fill Color" +msgstr "Barva polnila" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1061B\n" +"par_id701683306692312\n" "help.text" -msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text." -msgstr "Nariše polje z besedilom tam, kjer v trenutnem dokumentu kliknete ali povlečete. Kliknite kamor koli v dokumentu in nato vtipkajte ali prilepite besedilo." +msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">area color</link> of the selected object." +msgstr "Določa <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">barvo področja</link> izbranega predmeta." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN107C8\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Črte in puščice</link>" - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN126D7\n" -"help.text" -msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows." -msgstr "Odpre orodno vrstico Puščice, s katero lahko vstavite črte in puščice." - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106B4\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Točke</link>" - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106C3\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit points on your drawing." -msgstr "Omogoča urejanje točk risbe." - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106C8\n" -"help.text" -msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>" -msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Točke lepljenja</link>" - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN106D7\n" -"help.text" -msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing." -msgstr "Omogoča urejanje točk lepljenja risbe." - -#: main0210.xhp -msgctxt "" -"main0210.xhp\n" -"par_idN10754\n" +"par_idN105D1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Iz datoteke</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangle</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Pravokotnik</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1072C\n" +"par_idN105E1\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>" -msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrolniki obrazca</link>" +msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down Shift while you drag." +msgstr "Nariše zapolnjen pravokotnik v trenutnem dokumentu. Kliknite, kjer želite postaviti oglišče pravokotnika, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kvadrata hkrati pritisnite dvigalko." #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1074B\n" +"par_idN105EE\n" "help.text" -msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>" -msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje vključeno/izključeno</link>" +msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>" +msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elipsa</link>" #: main0210.xhp msgctxt "" "main0210.xhp\n" -"par_idN1075A\n" +"par_idN105FE\n" "help.text" -msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects." -msgstr "Vklopi ali izklopi učinke 3D za izbrane predmete." +msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag." +msgstr "Nariše zapolnjeno elipso tam, kjer povlečete po trenutnem dokumentu. Kliknite, kamor želite postaviti elipso, in povlecite do želene velikosti. Za risanje kroga med vleko pritisnite dvigalko." #: main0213.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po index 12c36f3b5d8..6b74604a7f6 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/00.po @@ -1,10 +1,10 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/00 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-11 10:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-09 18:39+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-24 18:53+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -33,6 +33,30 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza ...</variable>" +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Insert Menu" +msgstr "Meni Vstavi" + +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id3147002\n" +"help.text" +msgid "Choose <menuitem>Insert - Layer</menuitem>" +msgstr "Izberite <menuitem>Vstavi – Plast</menuitem>." + +#: insert_menu.xhp +msgctxt "" +"insert_menu.xhp\n" +"par_id3150363\n" +"help.text" +msgid "Open context menu of layer tabs - choose <menuitem>Insert Layer</menuitem>" +msgstr "Odprite kontekstni meni zavihka plasti – izberite <menuitem>Vstavi plast</menuitem>." + #: page_menu.xhp msgctxt "" "page_menu.xhp\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po index 7348fbfb8a0..07a8e00bd4d 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 16:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-24 15:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-05-14 22:22+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -46,8 +46,8 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_idN10575\n" "help.text" -msgid "Extrusion On/Off" -msgstr "Izrivanje vključeno/izključeno" +msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>" +msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Izrivanje vključeno/izključeno</link>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" @@ -62,8 +62,8 @@ msgctxt "" "3dsettings_toolbar.xhp\n" "par_id891592603243551\n" "help.text" -msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>" -msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Izrivanje vključeno/izključeno</alt></image>" +msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>" +msgstr "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikona Izrivanje vključeno/izključeno</alt></image>" #: 3dsettings_toolbar.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po index e8f4f8b922f..3efa71e9d9f 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 7.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2023-04-24 15:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-04-11 17:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-30 13:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-06-01 22:17+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -1417,6 +1417,54 @@ msgctxt "" msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>" msgstr "<variable id=\"wie\">Za dostop do tega ukaza ...</variable>" +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id441684934473786\n" +"help.text" +msgid "From the Menu bar:" +msgstr "Iz menijske vrstice:" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id681684934479758\n" +"help.text" +msgid "From the Sheet Navigation bar:" +msgstr "Iz vrstice Krmarjenje po delovnem listu:" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id711684934483926\n" +"help.text" +msgid "From the Tabbed interface:" +msgstr "Iz vmesnika zloženke v zavihkih:" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id101684936253402\n" +"help.text" +msgid "From toolbars:" +msgstr "Iz orodnih vrstic:" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"par_id101544936253402\n" +"help.text" +msgid "From the keyboard, press" +msgstr "Na tipkovnici pritisnite" + +#: 00000004.xhp +msgctxt "" +"00000004.xhp\n" +"hd_id931685300557948\n" +"help.text" +msgid "From the Start Center, click" +msgstr "V Začetnem središču kliknite" + #: 00000004.xhp msgctxt "" "00000004.xhp\n" @@ -1438,8 +1486,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3154689\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikona Barva pisave</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1454,8 +1502,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149750\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikona Razmik med vrsticami: 1</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1470,8 +1518,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3145382\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 1.5</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikona Razmik med vrsticami: 1,5</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1486,8 +1534,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3150131\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikona Razmik med vrsticami: 2</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1502,8 +1550,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3149820\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikona Nadpisano</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1518,8 +1566,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3147077\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikona Podpisano</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1534,8 +1582,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3148550\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikona Slog črte</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1550,8 +1598,8 @@ msgctxt "" "00000004.xhp\n" "par_id3153379\n" "help.text" -msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>" -msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikona</alt></image>" +msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>" +msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikona Barva črte</alt></image>" #: 00000004.xhp msgctxt "" @@ -1566,8 +1614,8 @@ msgctxt "" ... etc. - the rest is truncated