source/sl/chart2/messages.po                                  |  294 
 source/sl/cui/messages.po                                     |  154 
 source/sl/dbaccess/messages.po                                |   38 
 source/sl/editeng/messages.po                                 |    4 
 source/sl/filter/messages.po                                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po           |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |  216 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po        |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   70 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |   30 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po               |  122 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po                   |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |  104 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |  112 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po               |   14 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po               |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po           |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po            |   20 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |   74 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress.po                |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po             |  332 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath.po                   |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |   30 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   34 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po              |   96 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   30 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po       |   12 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   35 
 source/sl/sc/messages.po                                      |   12 
 source/sl/scaddins/messages.po                                |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |   73 
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |   65 
 source/sl/svtools/messages.po                                 |  311 
 source/sl/svx/messages.po                                     | 3387 ++++------
 source/sl/sw/messages.po                                      |  793 +-
 43 files changed, 3387 insertions(+), 3221 deletions(-)

New commits:
commit 5e9d458209fb3ee168e61c74388f3a0b64f2c12c
Author:     Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>
AuthorDate: Sun Nov 20 22:49:44 2022 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Sun Nov 20 22:49:44 2022 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Iaaf4affe6172da08385569d4d158f3e073eb4297

diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po
index c5e607eb658..6fffca4cef7 100644
--- a/source/sl/chart2/messages.po
+++ b/source/sl/chart2/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-21 12:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 10:54+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1883,426 +1883,426 @@ msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
 msgid "Show labels"
 msgstr "Pokaži oznake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:38
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:40
 msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
 msgid "Reverse direction"
 msgstr "Nasprotna smer"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:63
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:58
 msgctxt "sidebaraxis|label1"
 msgid "_Label position:"
 msgstr "Položaj _oznake:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:73
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Near Axis"
 msgstr "Ob os"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:74
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Near Axis (other side)"
 msgstr "Ob os (z druge strani)"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:75
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Outside start"
 msgstr "Na zunanji začetek"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:76
 msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
 msgid "Outside end"
 msgstr "Na zunanji konec"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:94
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebaraxis.ui:90
 msgctxt "sidebaraxis|label2"
 msgid "_Text orientation:"
 msgstr "_Usmerjenost besedila:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:34
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:25
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "Naslovi"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:38
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:51
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:71
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:102
-msgctxt "sidebarelements|l"
-msgid "Titles"
-msgstr "Naslovi"
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:108
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "Legenda"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:131
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:121
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend"
 msgid "Show legend"
 msgstr "Pokaži legendo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:135
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:125
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
 msgid "Show Legend"
 msgstr "Pokaži legendo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:156
-msgctxt "sidebarelements|placement_label"
-msgid "_Placement:"
-msgstr "_Postavitev:"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:172
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:141
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:173
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:142
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:143
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:144
 msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:193
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:154
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_no_overlay"
 msgid "Show the legend without overlapping the chart"
 msgstr "Pokaži legendo brez prekrivanja grafikona"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:212
-msgctxt "sidebarelements|label_legen"
-msgid "Legend"
-msgstr "Legenda"
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:175
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "Osi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:188
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
 msgid "X axis"
 msgstr "Os X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:256
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
-msgid "X axis title"
-msgstr "Naslov osi X"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:270
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:203
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
 msgid "Y axis"
 msgstr "Os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:284
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
-msgid "Y axis title"
-msgstr "Naslov osi Y"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:298
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:218
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
 msgid "Z axis"
 msgstr "Os Z"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:312
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
-msgid "Z axis title"
-msgstr "Naslov osi Z"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:326
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:233
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
 msgid "2nd X axis"
 msgstr "Druga os X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
-msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
-msgid "2nd X axis title"
-msgstr "Naslov druge osi X"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:247
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
 msgid "2nd Y axis"
 msgstr "Druga os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:365
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:261
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "Naslov osi X"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:276
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Naslov osi Y"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:291
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Naslov osi Z"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:306
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "Naslov druge osi X"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:320
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
 msgid "2nd Y axis title"
 msgstr "Naslov druge osi Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
-msgctxt "sidebarelements|label_axes"
-msgid "Axes"
-msgstr "Osi"
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:339
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "Mrežne črte"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:412
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:352
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
 msgid "Horizontal major"
 msgstr "Vodoravne glavne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:426
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:367
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
 msgid "Vertical major"
 msgstr "Navpične glavne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:440
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:382
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
 msgid "Horizontal minor"
 msgstr "Vodoravne pomožne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:454
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:397
 msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
 msgid "Vertical minor"
 msgstr "Navpične pomožne"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:472
-msgctxt "sidebarelements|label_gri"
-msgid "Gridlines"
-msgstr "Mrežne črte"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:493
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:419
 msgctxt "sidebarelements|text_title"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:504
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:432
 msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Podnaslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:60
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarelements.ui:445
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_Postavitev:"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:48
 msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorija:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:74
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:63
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Constant"
 msgstr "Konstanta"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:75
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:64
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Percentage"
 msgstr "Odstotek"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:76
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:65
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Cell Range or Data Table"
 msgstr "Obseg celic ali podatkovna tabela"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:77
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:66
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Standard deviation"
 msgstr "Standardni odklon"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:78
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:67
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Standard error"
 msgstr "Standardna napaka"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:68
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Variance"
 msgstr "Varianca"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:69
 msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
 msgid "Error margin"
 msgstr "Toleranca napake"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:93
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:82
 msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
 msgid "Positive (+):"
 msgstr "Pozitivno (+):"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:94
 msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
 msgid "Negative (-):"
 msgstr "Negativno (-):"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:117
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:105
 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
 msgid "0.00"
 msgstr "0,00"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:132
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:119
 msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
 msgid "0.00"
 msgstr "0,00"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:152
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:139
 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
 msgid "Positive and Negative"
 msgstr "Pozitivno in negativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:169
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:156
 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
 msgid "Positive"
 msgstr "Pozitivno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:186
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:173
 msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
 msgid "Negative"
 msgstr "Negativno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:209
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarerrorbar.ui:196
 msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
 msgid "Indicator"
 msgstr "Pokazatelj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:41
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:38
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
 msgid "Show data labels"
 msgstr "Pokaži oznake podatkov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:64
-msgctxt "sidebarseries|label_box"
-msgid "P_lacement:"
-msgstr "Po_stavitev:"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:79
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:56
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Above"
 msgstr "Nad"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:80
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:57
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Below"
 msgstr "Pod"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:81
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:58
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Center"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:82
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:59
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Outside"
 msgstr "Zunaj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:83
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:60
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Inside"
 msgstr "Znotraj"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:84
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:61
 msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
 msgid "Near origin"
 msgstr "Ob izvoru"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:109
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:71
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
 msgid "Show trendline"
 msgstr "Pokaži trendno črto"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:140
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:92
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "Stolpci napake"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:105
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
 msgid "Y error bars"
 msgstr "Stolpci napake Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:155
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:121
 msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
 msgid "X error bars"
 msgstr "Stolpci napake X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:174
-msgctxt "sidebarseries|label1"
-msgid "Error Bars"
-msgstr "Stolpci napake"
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:142
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr "Poravnaj nize podatkov na os"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:203
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:157
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr "Niz podatkov »%1«"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:173
 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
 msgid "Primary Y axis"
 msgstr "Prvotno os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:219
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:189
 msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
 msgid "Secondary Y axis"
 msgstr "Drugotno os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:239
-msgctxt "sidebarseries|axis_label"
-msgid "Align Series to Axis"
-msgstr "Poravnaj nize podatkov na os"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:255
-msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
-msgid "Data series '%1'"
-msgstr "Niz podatkov »%1«"
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebarseries.ui:218
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "Po_stavitev:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:85
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:74
 msgctxt "sidebartype|3dlook"
 msgid "_3D Look"
 msgstr "Videz _3D"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:90
 msgctxt "sidebartype|3dscheme"
 msgid "Simple"
 msgstr "Enostavno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:91
 msgctxt "sidebartype|3dscheme"
 msgid "Realistic"
 msgstr "Realistično"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:126
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:105
 msgctxt "sidebartype|shapeft"
 msgid "Sh_ape"
 msgstr "Obli_ka"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:187
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:153
 msgctxt "sidebartype|stack"
 msgid "_Stack series"
 msgstr "_Naloži nize"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
-msgctxt "sidebartype|ontop"
-msgid "On top"
-msgstr "Na vrh"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:221
-msgctxt "sidebartype|percent"
-msgid "Percent"
-msgstr "Odstotek"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:235
-msgctxt "sidebartype|deep"
-msgid "Deep"
-msgstr "Globoko"
-
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:263
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:170
 msgctxt "sidebartype|linetypeft"
 msgid "_Line type"
 msgstr "Vrsta _črte"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:183
 msgctxt "sidebartype|linetype"
 msgid "Straight"
 msgstr "Ravno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:279
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
 msgctxt "sidebartype|linetype"
 msgid "Smooth"
 msgstr "Gladko"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:280
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:185
 msgctxt "sidebartype|linetype"
 msgid "Stepped"
 msgstr "Stopnjevito"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:290
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:195
 msgctxt "sidebartype|properties"
 msgid "Properties..."
 msgstr "Lastnosti ..."
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:308
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:207
 msgctxt "sidebartype|sort"
 msgid "_Sort by X values"
 msgstr "_Razvrsti po vrednostih X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:330
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
 msgctxt "sidebartype|nolinesft"
 msgid "_Number of lines"
 msgstr "Š_tevilo črt"
 
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:282
+msgctxt "sidebartype|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "Na vrh"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:298
+msgctxt "sidebartype|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "Odstotek"
+
+#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:314
+msgctxt "sidebartype|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "Globoko"
+
 #: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
 msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
 msgid "Smooth Lines"
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Razpor_edi sode"
 
 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:113
 msgctxt "tp_axisLabel|extended_tip|even"
-msgid "Stagger numbers on the axes, odd numbers lower than even numbers."
+msgid "Stagger numbers on the axis, odd numbers lower than even numbers."
 msgstr "Razporedi številke na osi tako, da so lihe številke postavljene nižje 
od sodih številk."
 
 #: chart2/uiconfig/ui/tp_axisLabel.ui:125
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 52f590e1b09..21d0bf490cd 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-04 15:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:44+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1817,6 +1817,11 @@ msgctxt "RID_CUISTR_SAVED"
 msgid "The results have been successfully saved in the file 
'GraphicTestResults.zip'!"
 msgstr "Rezultati so uspešno shranjeni v datoteko »GraphicTestResults.zip«!"
 
+#: cui/inc/strings.hrc:406
+msgctxt "RID_LANGUAGETOOL_LEAVE_EMPTY"
+msgid "Leave this field empty to use the free version"
+msgstr "Pustite to polje prazno, če želite uporabljati brezplačno različico"
+
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
 msgid "%PRODUCTNAME offers a variety of user interface options to make you 
feel at home"
@@ -2149,8 +2154,8 @@ msgstr "Odprite datoteko CSV kot nov delovni list v 
trenutni preglednici prek De
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with 
the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct 
character formats)."
-msgstr "Če vnašate besedilo v krepki, ležeči ali podčrtani pisavi v Writerju, 
lahko nadaljujete s privzetimi atributi kar s kombinacijo tipk 
krmilka+dvigalka+X, ki odstrani neposredno oblikovanje znakov."
+msgid "You can continue writing with the default formatting attributes after 
manually applying bold, italic or underline by pressing %MOD1+Shift+X."
+msgstr "Po ročnem uveljavljanju atributa krepke, ležeče oz. podčrtane pisave 
lahko nadaljujete z vnosom s privzetimi atributi oblikovanja, če uporabite 
kombinacijo tipk krmilka+dvigalka+X."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
@@ -2355,7 +2360,7 @@ msgstr "Ali se dokument programa Writer ni ponovno odprl 
s kazalko na enakem mes
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
 msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
-msgid "Need to do citation? You can use 3rd-party citation managers such as 
Zotero."
+msgid "Need to do citation? You can use third-party citation managers such as 
Zotero."
 msgstr "Ali želite vstaviti citat? Uporabite lahko zunanje upravljalnike 
citatov, kot je Zotero."
 
 #: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
@@ -5680,212 +5685,217 @@ msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
 msgid "Document background"
 msgstr "Ozadje dokumenta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:64
 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
 msgid "Text boundaries"
 msgstr "Meje besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:98
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:96
 msgctxt "colorconfigwin|docboundaries_lb"
 msgid "Text boundaries color"
 msgstr "Barva mej besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:111
 msgctxt "colorconfigwin|appback"
 msgid "Application background"
 msgstr "Ozadje aplikacije/programa"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:139
 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
 msgid "Object boundaries"
 msgstr "Meje predmetov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:171
 msgctxt "colorconfigwin|objboundaries_lb"
 msgid "Object boundaries color"
 msgstr "Barva mej predmetov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:186
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:182
 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
 msgid "Table boundaries"
 msgstr "Meje tabele"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:219
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:214
 msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries_lb"
 msgid "Table boundaries color"
 msgstr "Barva mej tabele"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:229
 msgctxt "colorconfigwin|font"
 msgid "Font color"
 msgstr "Barva pisave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:257
 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
 msgid "Unvisited links"
 msgstr "Neobiskane povezave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:296
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:289
 msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks_lb"
 msgid "Unvisited links color"
 msgstr "Barva neobiskanih povezav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:307
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:300
 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
 msgid "Visited links"
 msgstr "Obiskane povezave"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:332
 msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks_lb"
 msgid "Visited links color"
 msgstr "Barva obiskanih povezav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:355
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:347
 msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
-msgid "AutoSpellcheck"
-msgstr "Samodejno preverjanje črkovanja"
+msgid "Spelling mistakes"
+msgstr "Napake črkovanja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:388
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:379
 msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
 msgid "Smart Tags"
 msgstr "Pametne značke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:407
 msgctxt "colorconfigwin|shadows"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sence"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:450
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:439
 msgctxt "colorconfigwin|shadows_lb"
 msgid "Shadows color"
 msgstr "Barva senc"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:454
 msgctxt "colorconfigwin|general"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:499
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:488
 msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:529
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:517
 msgctxt "colorconfigwin|field"
 msgid "Field shadings"
 msgstr "Senčenje polj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:562
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:549
 msgctxt "colorconfigwin|field_lb"
 msgid "Field shadings color"
 msgstr "Barva senčenja polj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:573
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:560
 msgctxt "colorconfigwin|index"
 msgid "Index and table shadings"
 msgstr "Senčenje kazal in tabel"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:592
 msgctxt "colorconfigwin|index_lb"
 msgid "Index and table shadings color"
 msgstr "Barva senčenja kazal in tabel"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:621
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:607
 msgctxt "colorconfigwin|script"
 msgid "Script Indicator"
 msgstr "Indikator skripta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:650
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:635
 msgctxt "colorconfigwin|section"
 msgid "Section boundaries"
 msgstr "Meje odseka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:683
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:667
 msgctxt "colorconfigwin|section_lb"
 msgid "Section boundaries color"
 msgstr "Barva mej odseka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:698
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:682
 msgctxt "colorconfigwin|hdft"
 msgid "Headers and Footer delimiter"
 msgstr "Ločilo glave in noge"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:731
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:714
 msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
 msgid "Page and column breaks"
 msgstr "Prelomi strani in stolpcev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:764
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:746
 msgctxt "colorconfigwin|direct"
 msgid "Direct Cursor"
 msgstr "Neposredna kazalka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:797
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:778
+msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
+msgid "Grammar mistakes"
+msgstr "Slovnične napake"
+
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:810
 msgctxt "colorconfigwin|writer"
 msgid "Text Document"
 msgstr "Dokument z besedilom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:831
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:844
 msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
 msgid "Grid lines"
 msgstr "Mrežne črte"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:865
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:877
 msgctxt "colorconfigwin|brk"
 msgid "Page breaks"
 msgstr "Prelomi strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:898
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:909
 msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
 msgid "Manual page breaks"
 msgstr "Ročni prelomi strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:931
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:941
 msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
 msgid "Automatic page breaks"
 msgstr "Samodejni prelomi strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:964
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:973
 msgctxt "colorconfigwin|det"
 msgid "Detective"
 msgstr "Detektiv"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1015
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1022
 msgctxt "colorconfigwin|deterror"
 msgid "Detective error"
 msgstr "Napaka v detektivu"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1048
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1054
 msgctxt "colorconfigwin|ref"
 msgid "References"
 msgstr "Sklici"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1081
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1086
 msgctxt "colorconfigwin|notes"
 msgid "Notes background"
 msgstr "Ozadje opomb"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1114
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1118
 msgctxt "colorconfigwin|values"
 msgid "Values"
 msgstr "Vrednosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1147
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1150
 msgctxt "colorconfigwin|formulas"
 msgid "Formulas"
 msgstr "Formule"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1180
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1182
 msgctxt "colorconfigwin|text"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1213
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1214
 msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
 msgid "Protected cells background"
 msgstr "Ozadje zaščitenih celic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1224
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1225
 msgctxt "colorconfigwin|hiddencolrow"
 msgid "Hidden columns/rows"
 msgstr "Skriti stolpci/vrstice"
@@ -5900,117 +5910,117 @@ msgctxt "colorconfigwin|calc"
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Preglednica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1325
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1324
 msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
 msgid "Grid"
 msgstr "Mreža"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1340
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1339
 msgctxt "colorconfigwin|draw"
 msgid "Drawing / Presentation"
 msgstr "Risba / predstavitev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1393
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1391
 msgctxt "colorconfigwin|basicid"
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1426
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1423
 msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1459
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1455
 msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
 msgid "Number"
 msgstr "Število"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1492
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1487
 msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
 msgid "String"
 msgstr "Niz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1525
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1519
 msgctxt "colorconfigwin|basicop"
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1558
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1551
 msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
 msgid "Reserved expression"
 msgstr "Rezervirani izraz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1591
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1583
 msgctxt "colorconfigwin|error"
 msgid "Error"
 msgstr "Napaka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1606
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1598
 msgctxt "colorconfigwin|basic"
 msgid "Basic Syntax Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje skladnje Basica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1659
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1650
 msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
 msgid "Identifier"
 msgstr "Identifikator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1692
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1682
 msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
 msgid "Number"
 msgstr "Število"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1725
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1714
 msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
 msgid "String"
 msgstr "Niz"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1758
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1746
 msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
 msgid "Operator"
 msgstr "Operator"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1791
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1778
 msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
 msgid "Keyword"
 msgstr "Ključna beseda"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1824
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1810
 msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
 msgid "Parameter"
 msgstr "Parameter"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1842
 msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1872
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1857
 msgctxt "colorconfigwin|sql"
 msgid "SQL Syntax Highlighting"
 msgstr "Poudarjanje skladnje SQL"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1925
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1909
 msgctxt "colorconfigwin|sgml"
 msgid "SGML syntax highlighting"
 msgstr "Označevanje skladnje SGML"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1940
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1924
 msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
 msgid "Comment highlighting"
 msgstr "Označevanje komentarjev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1973
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1956
 msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
 msgid "Keyword highlighting"
 msgstr "Označevanje ključnih besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2006
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1988
 msgctxt "colorconfigwin|unknown"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2039
+#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:2020
 msgctxt "colorconfigwin|html"
 msgid "HTML Document"
 msgstr "Dokument HTML"
diff --git a/source/sl/dbaccess/messages.po b/source/sl/dbaccess/messages.po
index aafa035bd2d..3e5b73b61ea 100644
--- a/source/sl/dbaccess/messages.po
+++ b/source/sl/dbaccess/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-09-28 21:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -2395,57 +2395,57 @@ msgctxt "colwidthdialog|extended_tip|ColWidthDialog"
 msgid "Changes the width of the current column, or the selected columns."
 msgstr "Spremeni širino trenutnega stolpca ali izbranih stolpcev."
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:37
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:36
 msgctxt "connectionpage|browseurllabel"
 msgid "Path to the dBASE files:"
 msgstr "Pot do datotek dBASE:"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:48
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:51
 msgctxt "connectionpage|create"
 msgid "_Create New"
 msgstr "_Ustvari novo"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:61
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:64
 msgctxt "connectionpage|browse"
 msgid "_Browse…"
 msgstr "Pre_brskaj ..."
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:111
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:115
 msgctxt "connectionpage|generalLabel"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:151
 msgctxt "connectionpage|userNameLabel"
 msgid "_User name:"
 msgstr "_Uporabniško ime:"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:171
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:175
 msgctxt "connectionpage|passCheckbutton"
 msgid "Password required"
 msgstr "Potrebno je geslo"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:192
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:196
 msgctxt "connectionpage|userlabel"
 msgid "User Authentication"
 msgstr "Overjanje uporabnika"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:226
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:230
 msgctxt "connectionpage|javaDriverLabel"
 msgid "_JDBC driver class:"
 msgstr "Razred gonilnikov _JDBC:"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:252
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:256
 msgctxt "connectionpage|driverButton"
 msgid "Test Class"
 msgstr "Preizkusi razred"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:269
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:273
 msgctxt "connectionpage|JDBCLabel"
 msgid "JDBC Properties"
 msgstr "Lastnosti JDBC"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:284
+#: dbaccess/uiconfig/ui/connectionpage.ui:288
 msgctxt "connectionpage|connectionButton"
 msgid "Test Connection"
 msgstr "Preizkusi povezavo"
@@ -2560,17 +2560,17 @@ msgctxt "dbwizconnectionpage|helptext"
 msgid "label"
 msgstr "oznaka"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:59
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:58
 msgctxt "dbwizconnectionpage|browseurllabel"
 msgid "Path to the dBASE files:"
 msgstr "Pot do datotek dBASE:"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:70
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:73
 msgctxt "dbwizconnectionpage|create"
 msgid "_Create New"
 msgstr "_Ustvari novo"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:83
+#: dbaccess/uiconfig/ui/dbwizconnectionpage.ui:86
 msgctxt "dbwizconnectionpage|browse"
 msgid "_Browse…"
 msgstr "Pre_brskaj ..."
@@ -3095,22 +3095,22 @@ msgctxt "jdbcconnectionpage|browseurllabel"
 msgid "Path to the dBASE files:"
 msgstr "Pot do datotek dBASE:"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:69
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:73
 msgctxt "jdbcconnectionpage|create"
 msgid "_Create New"
 msgstr "_Ustvari novo"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:82
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:86
 msgctxt "jdbcconnectionpage|browse"
 msgid "_Browse…"
 msgstr "Pre_brskaj ..."
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:147
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:152
 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcLabel"
 msgid "JDBC d_river class:"
 msgstr "_Razred gonilnikov JDBC:"
 
-#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:179
+#: dbaccess/uiconfig/ui/jdbcconnectionpage.ui:184
 msgctxt "jdbcconnectionpage|jdbcButton"
 msgid "_Test Class"
 msgstr "Prei_zkusi razred"
diff --git a/source/sl/editeng/messages.po b/source/sl/editeng/messages.po
index c53bb7227e7..2513937aa0b 100644
--- a/source/sl/editeng/messages.po
+++ b/source/sl/editeng/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 21:36+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 587b61df92f..0fe9df07741 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 21:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index bc4f6df5d14..265c182623a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 22:07+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 18717ed6b6b..b7d6a9e8d47 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 12:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -7174,8 +7174,8 @@ msgctxt ""
 "03010101.xhp\n"
 "hd_id3154927\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">Ukaz MsgBox</link>"
+msgid "<variable id=\"msgbox_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\">MsgBox Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"msgbox_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03010101.xhp\" name=\"Ukaz MsgBox\">Ukaz 
MsgBox</link></variable>"
 
 #: 03010101.xhp
 msgctxt ""
@@ -14718,8 +14718,8 @@ msgctxt ""
 "03040000.xhp\n"
 "hd_id611634911996367\n"
 "help.text"
-msgid "VarType Named Constants"
-msgstr "Poimenovane konstante VarType"
+msgid "Data Type Named Constants"
+msgstr "Poimenovane konstante vrste podatkov / DataType"
 
 #: 03040000.xhp
 msgctxt ""
@@ -22286,8 +22286,8 @@ msgctxt ""
 "03100700.xhp\n"
 "hd_id3146958\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const 
Statement\">Const Statement</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Ukaz 
Const\">Ukaz Const</link>"
+msgid "<variable id=\"const_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Const Statement\">Const 
Statement</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"const_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03100700.xhp\" name=\"Ukaz Const\">Ukaz 
Const</link></variable>"
 
 #: 03100700.xhp
 msgctxt ""
@@ -24814,40 +24814,72 @@ msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3159157\n"
 "help.text"
-msgid "Returns a string (TypeName) or a numeric value (VarType) that contains 
information for a variable."
-msgstr "Vrne niz (TypeName) ali numerično vrednost (VarType), ki vsebuje 
informacijo o spremenljivki."
+msgid "Returns text or a numeric value that contain type information for a 
variable."
+msgstr "Vrne besedilni niz ali numerično vrednost, ki vsebuje informacijo o 
vrsti spremenljivke."
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3155341\n"
 "help.text"
-msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)"
-msgstr "TypeName (Spremenljivka) / VarType (Spremenljivka)"
+msgid "TypeName (Varname As Variant) As String"
+msgstr "TypeName (imespremenljivke As Variant) As String"
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id3155342\n"
+"help.text"
+msgid "VarType (Varname As Variant) As Integer"
+msgstr "VarType (imespremenljivke As Variant) As Integer"
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id591667555032629\n"
+"help.text"
+msgid "Text for <literal>TypeName</literal> suffixed with '()' for arrays."
+msgstr "Besedilo za <literal>TypeName</literal>, s pripono »()« za polja."
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id371667555034757\n"
+"help.text"
+msgid "Integer for <literal>VarType</literal>. <literal>8192</literal> is 
added to the returned value for arrays."
+msgstr "Celo število za <literal>VarType</literal>. Vrnjeni vrednosti za polja 
se prišteje <literal>8192</literal>."
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3148664\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>Variable:</emph> The variable that you want to determine the type 
of. You can use the following values:"
-msgstr "<emph>Spremenljivka:</emph> Spremenljivka, ki ji želite določiti vrsto 
Izbirate lahko med naslednjimi vrednostmi:"
+msgid "<emph>Varname</emph>: The variable name that you want to determine the 
type of."
+msgstr "<emph>Imespremenljivke:</emph> ime spremenljivke, za katero želite 
ugotoviti vrsto."
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id461667489910930\n"
+"help.text"
+msgid "The following values are returned:"
+msgstr "Vrnjene so lahko naslednje vrednosti:"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3145171\n"
 "help.text"
-msgid "Keyword"
-msgstr "Ključna beseda"
+msgid "TypeName<br/>values"
+msgstr "Vrednosti<br/>TypeName"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id051620170608269696\n"
 "help.text"
-msgid "Named constant"
-msgstr "Poimenovana konstanta"
+msgid "Named<br/>constant"
+msgstr "Poimenovana<br/>konstanta"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
@@ -24857,101 +24889,117 @@ msgctxt ""
 msgid "Variable type"
 msgstr "Vrsta spremenljivke"
 
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501667566908366\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>Array</literal> of variables"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Array</literal> (polje spremenljivk)"
+
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3148645\n"
 "help.text"
-msgid "Boolean variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Boolean"
+msgid "<literal>Boolean</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Boolean</literal>"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3158645\n"
 "help.text"
-msgid "Byte variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Byte"
+msgid "<literal>Byte</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Byte</literal>"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3155411\n"
 "help.text"
-msgid "Date variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Date"
+msgid "<literal>Date</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Date</literal> (datum/čas)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id051620170608331416\n"
 "help.text"
-msgid "Currency variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Currency"
+msgid "<literal>Currency</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Currency</literal> (valuta)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3148616\n"
 "help.text"
-msgid "Double floating point variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Double"
+msgid "Double-precision floating-point variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Double</literal> (plavajoča vejica z 
dvojno natančnostjo)"
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"par_id501666576908366\n"
+"help.text"
+msgid "Error type variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Error</literal> (napaka)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3154490\n"
 "help.text"
-msgid "Integer variable"
-msgstr "Spremenljivka celoštevilske vrste"
+msgid "<literal>Integer</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Integer</literal> (celo število)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3151318\n"
 "help.text"
-msgid "Long integer variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Long Integer"
+msgid "<literal>Long</literal> integer variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Long</literal> (dolgo celo število)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3150323\n"
 "help.text"
-msgid "Object variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Object"
+msgid "<literal>Object</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Object</literal> (predmet)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3147341\n"
 "help.text"
-msgid "Single floating-point variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste Single"
+msgid "Single-precision floating-point variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Float</literal> (plavajoča vejica z 
enojno natančnostjo)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3146313\n"
 "help.text"
-msgid "String variable"
-msgstr "Spremenljivka vrste String (niz)"
+msgid "<literal>String</literal> variable"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>String</literal> (besedilni niz)"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3145789\n"
 "help.text"
-msgid "Variant variable (can contain all types specified by the definition)"
-msgstr "Spremenljivka vrste Variant (vsebuje vse vrste, navedene v 
definiciji)."
+msgid "<literal>Variant</literal> variable (can contain all types specified by 
the definition)"
+msgstr "Spremenljivka vrste <literal>Variant</literal> (vsebuje vse vrste, 
navedene v definiciji)."
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3151278\n"
 "help.text"
-msgid "Variable is not initialized"
-msgstr "Spremenljivka ni inicializirana"
+msgid "Uninitialized <literal>Variant</literal> variable"
+msgstr "Neinicializirana spremenljivka vrste <literal>Variant</literal>,"
 
 #: 03103600.xhp
 msgctxt ""
@@ -24966,8 +25014,16 @@ msgctxt ""
 "03103600.xhp\n"
 "par_id3148817\n"
 "help.text"
-msgid "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Some types In $[officename] 
Basic\""
-msgstr "TypeName(lVar) & \" \" & VarType(lVar),0,\"Nekatere vrste v 
$[officename] Basic\""
+msgid ",, \"Data types in $[officename] Basic\""
+msgstr ".. »Vrste podatkov v $[officename] Basic«"
+
+#: 03103600.xhp
+msgctxt ""
+"03103600.xhp\n"
+"bas_id191667571153141\n"
+"help.text"
+msgid ",,\"Array of Variant values\""
+msgstr ".. »Polje vrednosti spremenljivk Variant«"
 
 #: 03103700.xhp
 msgctxt ""
@@ -25310,8 +25366,8 @@ msgctxt ""
 "03104000.xhp\n"
 "par_id3150398\n"
 "help.text"
-msgid "If the IsMissing function is called by the ArgumentName, then True is 
returned."
-msgstr "Če kličete funkcijo IsMissing function z ImeArgumenta, ki pri klicu 
manjka, vrne funkcija vrednost Res."
+msgid "IsMissing returns True if no value has been passed for the 
ArgumentName; otherwise, it returns False."
+msgstr "Funkcija IsMissing vrne True, če ni bila za ImeArgumenta podana nobena 
vrednost, sicer vrne False."
 
 #: 03104000.xhp
 msgctxt ""
@@ -33270,8 +33326,8 @@ msgctxt ""
 "CreateUnoSvcWithArgs.xhp\n"
 "par_id301666950633646\n"
 "help.text"
-msgid "UNO services that can be used with 
<literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with 
method names that follow a <literal>createWith..</literal> pattern."
-msgstr "Storitve UNO, ki jih je mogoče uporabiti s funkcijo 
<literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal>, je mogoče identificirati z 
imeni metod, ki sledijo vzorcu <literal>createWith..</literal>."
+msgid "UNO services that can be used with 
<literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal> function are identifiable with 
method names that follow a <literal>createInstanceWith..</literal> or 
<literal>createWith..</literal> naming pattern."
+msgstr "Storitve UNO, ki jih je mogoče uporabiti s funkcijo 
<literal>CreateUnoServiceWithArguments</literal>, je mogoče identificirati z 
imeni metod, ki sledijo vzorcu <literal>createInstanceWith..</literal> ali 
<literal>createWith..</literal>."
 
 #: CreateUnoSvcWithArgs.xhp
 msgctxt ""
@@ -35929,6 +35985,70 @@ msgctxt ""
 msgid "here: Print 1, : there: Print 2 REM explanatory text here"
 msgstr "tukaj: Print 1, : tja: Print 2 REM sem sodi besedilo razlage"
 
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DoEvents Function"
+msgstr "Funkcija DoEvents"
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0089\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>DoEvents function</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>funkcija DoEvents</bookmark_value>"
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"hd_id401544551916353\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" 
name=\"DoEvents\">DoEvents Function</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/doEvents.xhp\" name=\"Funkcija 
DoEvents\">Funkcija DoEvents</link>"
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"N0091\n"
+"help.text"
+msgid "Transfers control to the operating system during macro execution, so 
that it can process the events in waiting."
+msgstr "Med izvajanjem makra prenese nadzor na operacijski sistem, tako da 
lahko obdeluje čakajoče dogodke."
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id511668006240908\n"
+"help.text"
+msgid "<literal>DoEvents</literal> provides compatibility with VBA. It always 
returns 0. Using it in %PRODUCTNAME is not necessary."
+msgstr "<literal>DoEvents</literal> zagotavlja združljivost z VBA. Vedno vrne 
0. Uporaba v %PRODUCTNAME ni obvezna."
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"par_id481668421225965\n"
+"help.text"
+msgid "Both examples set a progressive counter on the first cell of a newly 
opened Calc document."
+msgstr "Oba primera nastavita naraščajoči števec na prvo celico novo odprtega 
dokumenta v programu Calc."
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id441668008156303\n"
+"help.text"
+msgid "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' sheet 1"
+msgstr "sheet = ThisComponent.Sheets.getByIndex(0) ' delovni list 1"
+
+#: doEvents.xhp
+msgctxt ""
+"doEvents.xhp\n"
+"bas_id316680008156501\n"
+"help.text"
+msgid "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' cell A1"
+msgstr "cell = sheet.getCellByPosition(0,0) ' celica A1"
+
 #: enum.xhp
 msgctxt ""
 "enum.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 81f92c67d00..ca1dae4e426 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 23:03+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index edc5fd03716..f6341a3b47d 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/scalc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-01-19 22:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-19 18:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgctxt ""
 "main0101.xhp\n"
 "par_id3151112\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a 
new document, or close the application.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ti ukazi veljajo za trenutni dokument, odpiranje 
novega dokumenta ali izhod iz programa.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, create a 
document, open an existing document, or close the application.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ti ukazi veljajo za trenutni dokument, ustvarjanje 
novega dokumenta, odpiranje obstoječega dokumenta ali izhod iz 
programa.</ahelp>"
 
 #: main0102.xhp
 msgctxt ""
@@ -166,8 +166,8 @@ msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_id3149456\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the 
on-screen display of the document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na 
zaslonu.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to control the on-screen 
display of the document, change the user interface and access the sidebar 
panels.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na 
zaslonu, spreminjanje uporabniškega vmesnika in dostop do podoken stranske 
vrstice.</ahelp>"
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index dd535f0a4ce..fe65b9b865a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-29 19:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgctxt ""
 "00000403.xhp\n"
 "par_id3148947\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula Bar</emph> or 
<emph>View - Toolbars - Formula Bar</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Vrstica za 
formule</emph> ali <emph>Pogled – Orodne vrstice – Vrstica za 
formule</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"rechenleiste\">Choose <emph>View - Formula 
Bar</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"rechenleiste\">Izberite <emph>Pogled – Vrstica za 
formule</emph>.</variable>"
 
 #: 00000403.xhp
 msgctxt ""
@@ -734,16 +734,16 @@ msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_idN1077A\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"foste\">Izberite <emph>Oblika – 
Stran</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"foste\">Choose <emph>Format - Page 
Style</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"foste\">Izberite <emph>Oblika – Slog 
strani</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
 "00000405.xhp\n"
 "par_id3155508\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page - Sheet</emph> 
tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>, nato 
zavihek <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"fostel\">Choose <emph>Format - Page Style - Sheet</emph> 
tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"fostel\">Izberite <emph>Oblika – Slog strani</emph>, 
nato zavihek <emph>Delovni list</emph>.</variable>"
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9d07de48ab2..682adc9c836 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 12:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1846,8 +1846,8 @@ msgctxt ""
 "02140700.xhp\n"
 "par_id2308201415431822157\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Truncate the number to a given number of <emph>Decimal 
Places</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Okrajša število na podano število <emph>decimalnih 
mest</emph>.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Round the number to a given number of <emph>Decimal 
Places</emph>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Zaokroži število na podano število <emph>decimalnih 
mest</emph>.</ahelp>"
 
 #: 02140700.xhp
 msgctxt ""
@@ -12582,7 +12582,7 @@ msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "par_id8347422\n"
 "help.text"
-msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the 
Criterion parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
+msgid "SUMIF supports the reference concatenation operator (~) only in the 
Range parameter, and only if the optional SumRange parameter is not given."
 msgstr "SUMIF podpira operatorja konkatenacije sklicev (~) le kot parameter 
pogoj, pa še to le, če ni podan neobvezni parameter obseg_vsote."
 
 #: 04060106.xhp
@@ -13873,13 +13873,69 @@ msgctxt ""
 msgid "Using Array Formulas in $[officename] Calc"
 msgstr "Uporabljanje matričnih formul v $[officename] Calc"
 
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"hd_id651668200191409\n"
+"help.text"
+msgid "Implicit intersection of array formulas"
+msgstr "Implicitni presek matričnih formul"
+
 #: 04060107.xhp
 msgctxt ""
 "04060107.xhp\n"
 "par_id3152876\n"
 "help.text"
-msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, 
such as parameters, indicate an array formula. The result is obtained from the 
intersection of the reference range and the rows or columns in which the 
formula is found. If there is no intersection or if the range at the 
intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. 
The following example illustrates this concept:"
-msgstr "Ustvarite lahko tudi »navadno« formulo, v kateri obseg sklica, kot so 
npr. parametri, označujejo matrično formulo. Rezultat dobite iz preseka obsega 
sklica in vrstic ali stolpcev, v katerih se nahaja formula. Če ni preseka ali 
pa če obseg pri preseku pokriva več vrstic ali stolpcev, program javi napako 
#VALUE!. To je nazorno prikazano v naslednjem primeru:"
+msgid "You can also create a \"normal\" formula in which the reference range, 
such as parameters, indicate an array formula. This formula is also known as 
\"implicit intersection\" of array formula. The result is obtained from the 
intersection of the reference range and the rows or columns in which the 
formula is found. If there is no intersection or if the range at the 
intersection covers several rows or columns, a #VALUE! error message appears. 
The following example illustrates this concept:"
+msgstr "Ustvarite lahko tudi »navadno« formulo, v kateri obseg sklica, kot so 
npr. parametri, označuje matrično formulo. Takšno formulo poimenujemo tudi 
»implicitni presek« matričnih formul. Rezultat dobite iz preseka obsega sklica 
in vrstic ali stolpcev, v katerih se nahaja formula. Če ni preseka ali pa če 
obseg pri preseku pokriva več vrstic ali stolpcev, program javi napako #VALUE!. 
To je nazorno prikazano v naslednjem primeru:"
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id631668200233375\n"
+"help.text"
+msgid "In the table above, place the array formula in D1:"
+msgstr "V zgodnji tabeli postavite matrično formulo v D1:"
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id641668200266239\n"
+"help.text"
+msgid "Cells D1, D2, D3 have values 107, 195, 105 respectively."
+msgstr "Celice D1, D2, D3 imajo vrednosti 107, 195, 105."
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id231668200272420\n"
+"help.text"
+msgid "Insert the formula below in E2, do not enter as array formula."
+msgstr "Spodnjo formulo vstavite v E2, ne vnesite je kot matrične formule."
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id681668200283910\n"
+"help.text"
+msgid "Cells E1 and E3 are empty, Cell E2 has value 195. This is the implicit 
intersection of array formulas."
+msgstr "Celici E1 in E3 sta prazni, celica E2 pa ima vrednost 195. To je 
implicitni presek matričnih formul."
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id161668200288651\n"
+"help.text"
+msgid "Insert formula below in E4, as in E2."
+msgstr "Spodnjo formulo vstavite v E4 in v E2."
+
+#: 04060107.xhp
+msgctxt ""
+"04060107.xhp\n"
+"par_id711668200299613\n"
+"help.text"
+msgid "Cell E4 display #VALUE!. Row 4 is out of the range A1:A3 of the 
formula."
+msgstr "Celica E4 prikaže #VALUE!. Vrstica 4 je izven obsega formule A1:A3."
 
 #: 04060107.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 31cbeb59d62..43c22aa111a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:17+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -5494,16 +5494,16 @@ msgctxt ""
 "format_table.xhp\n"
 "par_id3145116\n"
 "help.text"
-msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format 
- Page</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear on 
each printed page."
-msgstr "Atribute oblikovanja uporabite za cel delovni list tako, da izberete 
<emph>Oblika – Stran</emph>. Tako lahko npr. določite, da se glava in noga 
pojavita na vsaki natisnjeni strani."
+msgid "To apply formatting attributes to an entire sheet, choose <emph>Format 
- Page Style</emph>. You can define headers and footers, for example, to appear 
on each printed page."
+msgstr "Atribute oblikovanja uporabite za cel delovni list tako, da izberete 
<emph>Oblika – Slog strani</emph>. Tako lahko npr. določite, da se glava in 
noga pojavita na vsaki natisnjeni strani."
 
 #: format_table.xhp
 msgctxt ""
 "format_table.xhp\n"
 "par_id3145389\n"
 "help.text"
-msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - 
Page - Background</item> is only visible in print or in the print preview. To 
display a background image on screen as well, insert the graphic image by 
choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and arrange 
the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - Arrange 
- To Background</item>. Use the <link href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" 
name=\"Navigator\">Navigator</link> to select the background image."
-msgstr "Slika, ki ste jo naložili z <item type=\"menuitem\">Oblika – Stran – 
Ozadje</item>, je vidna samo v natisnjeni strani ali v predogledu tiskanja. Če 
želite sliko za ozadje prikazati tudi na zaslonu, izberite <item 
type=\"menuitem\">Vstavi – Slika – Iz datoteke</item> in vstavite sliko, nato 
jo razporedite za celicami z <item type=\"menuitem\">Oblika – Razporedi – V 
ozadje</item>. Sliko za ozadje izberete tako, da uporabite <link 
href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmarja</link>."
+msgid "An image that you have loaded with <item type=\"menuitem\">Format - 
Page Style - Background</item> is only visible in print or in the print 
preview. To display a background image on screen as well, insert the graphic 
image by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Image - From File</item> and 
arrange the image behind the cells by choosing <item type=\"menuitem\">Format - 
Arrange - To Background</item>. Use the <link 
href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> to 
select the background image."
+msgstr "Slika, ki ste jo naložili z <item type=\"menuitem\">Oblika – Slog 
strani – Ozadje</item>, je vidna samo v natisnjeni strani ali v predogledu 
tiskanja. Če želite sliko za ozadje prikazati tudi na zaslonu, izberite <item 
type=\"menuitem\">Vstavi – Slika – Iz datoteke</item> in vstavite sliko, nato 
jo razporedite za celicami z <item type=\"menuitem\">Oblika – Razporedi – V 
ozadje</item>. Sliko za ozadje izberete tako, da uporabite <link 
href=\"text/scalc/01/02110000.xhp\" name=\"Krmar\">Krmarja</link>."
 
 #: format_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -8870,8 +8870,8 @@ msgctxt ""
 "print_details.xhp\n"
 "par_id3150042\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani</emph>."
 
 #: print_details.xhp
 msgctxt ""
@@ -9030,8 +9030,8 @@ msgctxt ""
 "print_landscape.xhp\n"
 "par_id3150786\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani</emph>."
 
 #: print_landscape.xhp
 msgctxt ""
@@ -9262,8 +9262,8 @@ msgctxt ""
 "print_title_row.xhp\n"
 "par_id3150088\n"
 "help.text"
-msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and 
footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format 
- Page</emph>."
-msgstr "Vrstice, ki naj se ponovijo, so vrstice z delovnega lista. Glave in 
noge, ki naj se natisnejo na vsaki strani lahko neodvisno od tega določite v 
<emph>Oblika – Stran</emph>."
+msgid "Rows to repeat are rows from the sheet. You can define headers and 
footers to be printed on each print page independently of this in <emph>Format 
- Page Style</emph>."
+msgstr "Vrstice, ki naj se ponovijo, so vrstice z delovnega lista. Glave in 
noge, ki naj se natisnejo na vsaki strani lahko neodvisno od tega določite v 
<emph>Oblika – Slog strani</emph>."
 
 #: print_title_row.xhp
 msgctxt ""
@@ -9286,8 +9286,8 @@ msgctxt ""
 "print_title_row.xhp\n"
 "par_id3146113\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page - 
(Header / Footer)\">Format - Page - (Header / Footer)</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Oblika – Stran (Glava 
/ Noga)\">Oblika – Stran (Glava / Noga)</link>"
+msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Page Style - 
(Header / Footer)\">Format - Page Style - (Header / Footer)</link>"
+msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Oblika – Slog strani 
(Glava / Noga)\">Oblika – Slog strani (Glava / Noga)</link>"
 
 #: printranges.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 20a4824fd50..d92e328157b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-05 12:22+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
index ea78f1fcd76..f5be6673a34 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdatabase.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-10-16 12:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-28 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -6716,10 +6716,10 @@ msgstr "Če želite ustvariti novo datoteko zbirke 
podatkov, bo čarovnik sestav
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN105DF\n"
+"par_idN1066A\n"
 "help.text"
-msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an 
existing database connection, there may be more steps to specify paths, 
authentication information, and more."
-msgstr "Če odprete čarovnika za zbirke podatkov z namenom, da boste ustvarili 
datoteko zbirke podatkov za obstoječo povezavo z zbirko podatkov, lahko tega 
sestavlja več postopnih korakov, namenjenih določanju poti, overjanju 
informacij itn."
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavitve za 
ODBC</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
@@ -6772,10 +6772,10 @@ msgstr "<link 
href=\"text/sdatabase/dabawiz02oracle.xhp\">Ustvari povezavo z zbi
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz00.xhp\n"
-"par_idN1066A\n"
+"par_idN1064F\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02odbc.xhp\">Nastavitve za 
ODBC</link>"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Set up MariaDB and 
MySQL connection</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02mysql.xhp\">Ustvari povezavo 
MariaDB oz. MySQL</link>"
 
 #: dabawiz00.xhp
 msgctxt ""
@@ -7305,6 +7305,110 @@ msgctxt ""
 msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
 msgstr "Geslo mora vsebovati najmanj 3 in največ 18 znakov."
 
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Connection settings"
+msgstr "Nastavitve povezave"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"bm_id161668004416786\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>databases;connection settings</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>zbirke podatkov;nastavitve povezav</bookmark_value>"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10544\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Connection 
settings</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sdatabase/dabawiz02connection.xhp\">Nastavitve 
povezave</link>"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_idN10554\n"
+"help.text"
+msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the connection settings to an existing 
database.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa nastavitve povezave z obstoječo zbirko 
podatkov.</ahelp>"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id561668004674782\n"
+"help.text"
+msgid "The options in this dialog will vary depending on the database driver 
selected in the <menuitem>Select database</menuitem> pane of the 
<menuitem>Database Wizard</menuitem>. Help pages for each specific options for 
each database driver as given below."
+msgstr "Možnosti v tem pogovornem oknu se razlikujejo glede na izbrani 
gonilnik zbirke podatkov v podoknu <menuitem>Izberite zbirko 
podatkov</menuitem> <menuitem>Čarovnika za zbirko podatkov</menuitem>. Strani 
pomoči za specifične možnosti posameznih gonilnikov za zbirke podatkov sledijo 
v nadaljevanju."
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id381668004546650\n"
+"help.text"
+msgid "Enter connection string"
+msgstr "Vnesite niz povezave"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id621668004638253\n"
+"help.text"
+msgid "Specify the connection string to the selected database."
+msgstr "Določite niz povezave za izbrano zbirko podatkov."
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id191668004961425\n"
+"help.text"
+msgid "Create new"
+msgstr "Ustvari novo"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id331668004976240\n"
+"help.text"
+msgid "Choose the path and file name of the new database file."
+msgstr "Izberite pot in ime datoteke nove zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id51668005045737\n"
+"help.text"
+msgid "Browse"
+msgstr "Prebrskaj"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id61668005068546\n"
+"help.text"
+msgid "Select an existing database file."
+msgstr "Izberite obstoječo datoteko zbirke podatkov."
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"hd_id81668005348066\n"
+"help.text"
+msgid "Other connection options"
+msgstr "Druge možnosti povezave"
+
+#: dabawiz02connection.xhp
+msgctxt ""
+"dabawiz02connection.xhp\n"
+"par_id911668005357794\n"
+"help.text"
+msgid "The help pages below describe the options that are specific to each 
available database driver."
+msgstr "Spodnje strani pomoči opisujejo možnosti, specifične za vsak posamezen 
gonilnik vrst zbirk podatkov."
+
 #: dabawiz02dbase.xhp
 msgctxt ""
 "dabawiz02dbase.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
index 04183753478..afc70714b34 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 7.4\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-06-13 09:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-01 18:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -94,8 +94,8 @@ msgctxt ""
 "main0101.xhp\n"
 "par_id3150868\n"
 "help.text"
-msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, 
such as open, close and print. To close $[officename] Draw, click 
<emph>Exit</emph>."
-msgstr "Vsebuje ukaze za delo z dokumenti Draw, kot je odpiranje, zapiranje, 
shranjevanje, tiskanje. Za konec dela s programom $[officename] Draw kliknite 
<emph>Izhod</emph>."
+msgid "This menu contains general commands for working with Draw documents, 
such as create, open, close and print. To close $[officename] Draw, click 
<emph>Exit</emph>."
+msgstr "Vsebuje ukaze za delo z dokumenti Draw, kot je ustvarjanje, odpiranje, 
zapiranje, shranjevanje, tiskanje. Za konec dela s programom $[officename] Draw 
kliknite <emph>Izhod</emph>."
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
@@ -118,8 +118,8 @@ msgctxt ""
 "main0103.xhp\n"
 "par_id3159155\n"
 "help.text"
-msgid "Sets the display properties of Draw documents."
-msgstr "Nastavi lastnosti prikaza dokumentov Draw."
+msgid "This menu contains commands to control the on-screen display of the 
document, change the user interface and access the sidebar panels."
+msgstr "Ta meni vsebuje ukaze za nadzor prikaza dokumenta na zaslonu, 
spreminjanje uporabniškega vmesnika in dostop do podoken stranske vrstice."
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
index 2acbf6b8809..9fb76191d84 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
index 76e0e3eb8d8..f0c58f1cace 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index fc06bb80201..979e0707218 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 22:44+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 6f12f94b4aa..0eb8c31c118 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-16 22:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 15:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -33,6 +33,22 @@ msgctxt ""
 msgid "Frequently-Used Buttons"
 msgstr "Pogosto uporabljeni gumbi"
 
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"hd_id211668777619062\n"
+"help.text"
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoč"
+
+#: 00000001.xhp
+msgctxt ""
+"00000001.xhp\n"
+"par_id761668777629023\n"
+"help.text"
+msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page 
associated with the currently open dialog."
+msgstr "Kliknite gumb <menuitem>Pomoč</menuitem>, da odprete stran pomoči, 
povezano s trenutno odprtim pogovornim oknom."
+
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
 "00000001.xhp\n"
@@ -1166,8 +1182,8 @@ msgctxt ""
 "00000002.xhp\n"
 "par_id3156360\n"
 "help.text"
-msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" 
name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting 
instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the 
document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink 
references between the opening and closing brackets. For example, titles are 
marked by the tags < h1 > at the beginning and < /h1 > at the end of the title. 
Some tags only appear on their own such as < br > for a line break or < img ... 
> to link a graphic."
-msgstr "Strani <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" 
name=\"HTML\">HTML</link> vsebujejo določena strukturalna in oblikovna 
navodila, ki se imenujejo značke HTML. Značke HTML so kodne besede, obdane z 
oklepaji in zapisane v jeziku HTML. Mnoge značke vsebujejo sklice na besedilo 
ali hiperpovezavo med začetnimi in končnimi oklepaji. Naslovi so npr. označeni 
z značkama HTML < h1 > na začetku in < /h1 > na koncu naslova. Nekatere značke 
se pojavijo samostojno, npr. < br > za prelom vrstice ali < img ... > za 
povezavo slike."
+msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" 
name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting 
instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the 
document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink 
references between the opening and closing brackets. For example, titles are 
marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. 
Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> 
to link a graphic."
+msgstr "Strani <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" 
name=\"HTML\">HTML</link> vsebujejo določena strukturalna in oblikovna 
navodila, ki se imenujejo značke HTML. Značke HTML so kodne besede, obdane z 
oklepaji in zapisane v jeziku HTML. Mnoge značke vsebujejo sklice na besedilo 
ali hiperpovezavo med začetnimi in končnimi oklepaji. Naslovi so npr. označeni 
z značkama HTML <h1> na začetku in </h1> na koncu naslova. Nekatere značke se 
pojavijo samostojno, npr. <br> za prelom vrstice ali <img ...> za povezavo 
slike."
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -2238,8 +2254,8 @@ msgctxt ""
 "00000005.xhp\n"
 "par_id3150092\n"
 "help.text"
-msgid "The <menuitem>Links to External Files</menuitem> command is found in 
the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at 
least one link is contained in the current document. When you insert a picture, 
for example, you can either insert the picture directly into the document or 
insert the picture as a link."
-msgstr "???Ukaz <menuitem>Povezave z zunanjimi datotekami</menuitem> najdete v 
meniju <menuitem>Uredi</menuitem>. Ukaz je aktiven samo, ko je v trenutnem 
dokumentu vsaj ena povezava. Ko npr. vstavite sliko, jo lahko vstavite 
neposredno v dokument ali zgolj kot povezavo do slike."
+msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the 
<menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least 
one link is contained in the current document. When you insert a picture, for 
example, you can either insert the picture directly into the document or insert 
the picture as a link."
+msgstr "Ukaz <menuitem>Zunanje povezave</menuitem> najdete v meniju 
<menuitem>Uredi</menuitem>. Ukaz je aktiven samo, ko je v trenutnem dokumentu 
vsaj ena povezava. Ko npr. vstavite sliko, jo lahko vstavite neposredno v 
dokument ali zgolj kot povezavo do slike."
 
 #: 00000005.xhp
 msgctxt ""
@@ -2262,8 +2278,8 @@ msgctxt ""
 "00000005.xhp\n"
 "par_id3153334\n"
 "help.text"
-msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which 
files are inserted as links. The links can be removed if required. This will 
break the link and insert the object directly."
-msgstr "Uporabite <menuitem>Uredi – Povezave z zunanjimi datotekami</menuitem> 
za ogled datotek, ki so vstavljene kot povezave. Povezave lahko po želji 
odstranite. S tem prekinete povezavo in neposredno vstavite predmet."
+msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are 
inserted as links. The links can be removed if required. This will break the 
link and insert the object directly."
+msgstr "Uporabite <menuitem>Uredi – Zunanje povezave</menuitem> za ogled 
datotek, ki so vstavljene kot povezave. Povezave lahko po želji odstranite. S 
tem prekinete povezavo in neposredno vstavite predmet."
 
 #: 00000005.xhp
 msgctxt ""
@@ -7694,24 +7710,24 @@ msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3151106\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter 
Settings</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Izberite <menuitem>Orodja – Makri – 
Nastavitve filtra XML</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter 
Settings</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Izberite <menuitem>Orodja – Nastavitve 
filtra XML</menuitem>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3153778\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or 
<emph>Edit</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Izberite <menuitem>Orodja – Makri – 
Nastavitve filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Nov</emph> ali 
<emph>Uredi</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or 
<emph>Edit</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Izberite <menuitem>Orodja – Nastavitve 
filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Nov</emph> ali 
<emph>Uredi</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
 "00000406.xhp\n"
 "par_id3148979\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Izberite <menuitem>Orodja – Makri – 
Nastavitve filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Preizkusi 
XSLT</emph>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - XML Filter 
Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Izberite <menuitem>Orodja – Nastavitve 
filtra XML</menuitem>, nato kliknite <emph>Preizkusi XSLT</emph>.</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
@@ -9286,8 +9302,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3156306\n"
 "help.text"
-msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - 
<emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
-msgstr "Meni <menuitem>Oblika – Stran – Glava/Noga</menuitem> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)."
+msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - 
<emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr "Meni <menuitem>Oblika – Slog strani – Glava/Noga</menuitem> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9310,8 +9326,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159176\n"
 "help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> 
button (spreadsheets)."
-msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - 
<emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr "Meni <emph>Oblika – Slog strani – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9334,8 +9350,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151385\n"
 "help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> 
button (spreadsheets)."
-msgstr "Meni <emph>Oblika – Stran – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - 
<emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
+msgstr "Meni <emph>Oblika – Slog strani – Glava/Noga</emph> – gumb 
<emph>Uredi</emph> (preglednice)."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9566,8 +9582,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159130\n"
 "help.text"
-msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Obrobe – Odmik vsebine</emph>."
+msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani – Obrobe – Odmik vsebine</emph>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9606,24 +9622,24 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3151321\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek Ozadje</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani – zavihek Ozadje</emph>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3154510\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Glava – gumb Dodatno</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani – Glava – gumb Dodatno</emph>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3159110\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – Noga – gumb Dodatno</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani – Noga – gumb Dodatno</emph>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9678,8 +9694,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3146788\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - 
Organizer</menuitem> tab.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Izberite <menuitem>Oblika – 
Stran – zavihek Organizator</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page 
Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Izberite <menuitem>Oblika – Slog 
strani – zavihek Organizator</menuitem>.</variable>"
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9742,8 +9758,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id731601602622257\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
-msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Stran – zavihek Stran</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Slog strani –</menuitem> zavihek 
<menuitem>Stran</menuitem>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9775,15 +9791,15 @@ msgctxt ""
 "par_id3133357\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
-msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Slog strani –</menuitem> zavihek 
<menuitem>Stran</menuitem> (Writer)."
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Slog strani,</menuitem> nato zavihek 
<menuitem>Stran</menuitem> (Writer)."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3155515\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek Glava</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani</emph>, nato zavihek 
<emph>Glava</emph>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9798,8 +9814,8 @@ msgctxt ""
 "00040500.xhp\n"
 "par_id3145618\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Stran – zavihek Noga</emph>."
+msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Slog strani</emph>, nato zavihek 
<emph>Noga</emph>."
 
 #: 00040500.xhp
 msgctxt ""
@@ -11526,8 +11542,8 @@ msgctxt ""
 "00040502.xhp\n"
 "par_id771592156369992\n"
 "help.text"
-msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
-msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Stran – zavihek Ozadje</menuitem>."
+msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
+msgstr "Izberite <menuitem>Oblika – Slog strani – zavihek Ozadje</menuitem>."
 
 #: 00040502.xhp
 msgctxt ""
@@ -13638,16 +13654,16 @@ msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3149281\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External 
Files</menuitem>.</variable>"
-msgstr "<variable id=\"link\">Izberite <menuitem>Uredi – Povezave z zunanjimi 
datotekami</menuitem>.</variable>"
+msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - External 
Links</menuitem>.</variable>"
+msgstr "<variable id=\"link\">Izberite <menuitem>Uredi – Zunanje 
povezave</menuitem>.</variable>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
 "edit_menu.xhp\n"
 "par_id3159339\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files 
- Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
-msgstr "<variable id=\"linkae\">Izberite <menuitem>Uredi – Povezave z 
zunanjimi datotekami – Spremeni</menuitem> (samo za povezave DDE).</variable>"
+msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - 
Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
+msgstr "<variable id=\"linkae\">Izberite <menuitem>Uredi – Zunanje povezave – 
Spremeni</menuitem> (samo za povezave DDE).</variable>"
 
 #: edit_menu.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 79639415bbf..d83c9a8c889 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 7.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2022-11-03 11:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-11-05 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-19 09:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-19 18:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -1718,8 +1718,8 @@ msgctxt ""
 "01020000.xhp\n"
 "par_id3151191\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or remote 
file, or imports one.</ahelp></variable>"
-msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Odpre oz. uvozi krajevno 
ali oddaljeno datoteko.</ahelp></variable>"
+msgid "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Opens a local or a remote 
file.</ahelp></variable>"
+msgstr "<variable id=\"oeffnentext\"><ahelp hid=\".\">Odpre krajevno ali 
oddaljeno datoteko.</ahelp></variable>"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -4614,8 +4614,8 @@ msgctxt ""
 "01130000.xhp\n"
 "par_id2\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print colors and objects that are 
inserted to the background of the page, which you have specified under 
<emph>Format - Page - Background</emph>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Določa, ali bodo natisnjene tudi barve in predmeti, 
ki so vstavljeni v ozadje strani, ki ste jih določilo pod <emph>Oblika – Stran 
– Ozadje</emph>.</ahelp>"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to