source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po |    6 
 source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po         |   10 
 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po        |    4 
 source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po        |   10 
 source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po         |    8 
 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po  |    6 
 source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po          |    5 
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po         |    4 
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po       |    8 
 source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po          |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po     |   16 
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po     |  342 +--
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po  |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po          |   22 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po       |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdatabase.po         |    4 
 source/de/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po       |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po         |   56 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po         |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po         |   22 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po      |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/guide.po       |  118 -
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/02.po        |   44 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |   20 
 source/el/helpcontent2/source/text/scalc/00.po          |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po     |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po  |    4 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared.po            |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po         |    4 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po         |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/simpress.po          |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po        |   10 
 source/fi/helpcontent2/source/text/shared/help.po       |   12 
 source/fr/helpcontent2/source/text/sdatabase.po         |    6 
 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po    |    6 
 source/gug/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po |    4 
 source/gug/helpcontent2/source/text/shared.po           |    8 
 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/01.po        |    4 
 source/gug/helpcontent2/source/text/shared/02.po        |   10 
 source/gug/helpcontent2/source/text/simpress.po         |    8 
 source/gug/helpcontent2/source/text/swriter/01.po       |   10 
 source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po  |   42 
 source/nb/helpcontent2/source/text/shared/01.po         | 1526 ++++++++--------
 source/nn/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po     |    8 
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po    |    8 
 source/ru/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po     |   12 
 source/ru/helpcontent2/source/text/sdatabase.po         |   12 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter.po           |   12 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |   12 
 source/ru/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po |   12 
 source/sv/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po    |    8 
 source/sv/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po     |   34 
 53 files changed, 1293 insertions(+), 1292 deletions(-)

New commits:
commit 9268c1f70168e99e847ccf554edb2f897c2684c2
Author:     Xisco Fauli <xiscofa...@libreoffice.org>
AuthorDate: Wed Nov 2 10:16:53 2022 +0100
Commit:     Xisco Fauli <xiscofa...@libreoffice.org>
CommitDate: Wed Nov 2 10:17:43 2022 +0100

    update translations for 7-4
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I906b6346540ef3316f9564cbfbcecb659d038920

diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index d784483451d..e143d3056e4 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicshared03/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "ScriptForge.TextStream service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviciu ScriptForge.TextStream"
 
 #. cEA5U
 #: sf_textstream.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id351585330787295\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream 
service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> 
service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"TextStreamService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream 
service\">Serviciu 
<literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal></link></variable>"
 
 #. nBJsE
 #: sf_textstream.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index b61de6033e8..b5b5d000d0b 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc01/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -68523,7 +68523,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0603200910401382\n"
 "help.text"
 msgid "Size of Library"
-msgstr ""
+msgstr "Tamañu de la biblioteca"
 
 #. 4PmLg
 #: solver_options_algo.xhp
@@ -68568,7 +68568,7 @@ msgctxt ""
 "par_id731589925837981\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"settingshead\">Setting</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"settingshead\">Axuste</variable>"
 
 #. DhVRA
 #: solver_options_algo.xhp
@@ -68577,7 +68577,7 @@ msgctxt ""
 "par_id611589925837982\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"descriptionhead\">Description</variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"descriptionhead\">Descripción</variable>"
 
 #. MqHfE
 #: solver_options_algo.xhp
@@ -68775,7 +68775,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id391654173530650\n"
 "help.text"
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Datos"
 
 #. y498T
 #: sparklines.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 51f26d66e9a..80151e36b4b 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared01/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
@@ -7979,7 +7979,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3152960\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\">        <caseinline select=\"CALC\">All 
sheets</caseinline>      </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Toles 
fueyes</caseinline></switchinline>"
 
 #. dQCPM
 #: 02100000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index 507ca287f17..b81df479251 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-09-21 09:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared02/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -11904,7 +11904,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizar el tamañu"
 
 #. AhgAE
 #: 04210000.xhp
@@ -11940,7 +11940,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143270\n"
 "help.text"
 msgid "Optimize Size"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizar el tamañu"
 
 #. CmFGa
 #: 04210000.xhp
@@ -12039,7 +12039,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3154863\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" 
name=\"Rotate\">Rotate</link>"
-msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" 
name=\"Rotate\">Rodar</link>"
+msgstr "<link href=\"text/shared/02/05090000.xhp\" 
name=\"Rotate\">Xirar</link>"
 
 #. ycqR8
 #: 05090000.xhp
diff --git a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po 
b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
index fb534c3c90c..6f7ec2ebf5d 100644
--- a/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ast/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
+"Language-Team: Asturian 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsimpress/ast/>\n"
 "Language: ast\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -1580,7 +1580,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id951602975070826\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress 
Format list submenu\">Lists</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress 
Format list submenu\">Llistes</link>"
 
 #. FC8nb
 #: main_format.xhp
@@ -2156,7 +2156,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id231615117568430\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and 
Shape\">Textbox and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object 
and Shape\">Cuadru de testu y forma</link>"
 
 #. aBtgV
 #: submenu_object_shape.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 8334019b443..8f876c30524 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicshared03/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -26789,7 +26789,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "ScriptForge.TextStream service"
-msgstr ""
+msgstr "Servei ScriptForge.TextStream"
 
 #. cEA5U
 #: sf_textstream.xhp
@@ -26798,7 +26798,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id351585330787295\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"TextStreamService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream 
service\"><literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal> 
service</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"TextStreamService\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03/sf_textstream.xhp\" name=\"TextStream 
service\">Servei 
<literal>ScriptForge</literal>.<literal>TextStream</literal></link></variable>"
 
 #. nBJsE
 #: sf_textstream.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 072226fca36..39d7b92400b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc01/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -69603,7 +69603,6 @@ msgstr "Defineix el nombre d'iteracions que l'algorisme 
hauria de prendre. En ca
 
 #. wrasx
 #: solver_options_algo.xhp
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "solver_options_algo.xhp\n"
 "par_id0603200910401382\n"
@@ -69880,7 +69879,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id391654173530650\n"
 "help.text"
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Dades"
 
 #. y498T
 #: sparklines.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 92d0ba3e64d..11946444739 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textshared01/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -8061,7 +8061,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3152960\n"
 "help.text"
 msgid "<switchinline select=\"appl\">        <caseinline select=\"CALC\">All 
sheets</caseinline>      </switchinline>"
-msgstr ""
+msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Tots els 
fulls</caseinline></switchinline>"
 
 #. dQCPM
 #: 02100000.xhp
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
index c57c85dc03a..81aa208c97b 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/menu.po
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsharedmenu/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
 "X-POOTLE-MTIME: 1527057616.000000\n"
 
 #. rxCQJ
@@ -293,4 +293,4 @@ msgctxt ""
 "par_id291566144541584\n"
 "help.text"
 msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the 
background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.
 Select image file and press Open."
-msgstr "Obre el diàleg <emph>Estableix el fons de la imatge</emph> per a 
establir la imatge de fons de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline></defaultinline>pàgina</switchinline>
 actual. Seleccioneu el fitxer d'imatge i premeu Obre."
+msgstr "Obre el diàleg <emph>Estableix el fons de la imatge</emph> per a 
establir la imatge de fons de la <switchinline select=\"appl\"><caseinline 
select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline></defaultinline>pàgina</switchinline>
 actual. Seleccioneu el fitxer d'imatge i feu clic a Obre."
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
index e2368c898f5..88e847df71d 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/simpress.po
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-06 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
-"Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ca/>\n"
+"Language-Team: Catalan 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsimpress/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1581,7 +1581,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id951602975070826\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress 
Format list submenu\">Lists</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/format_submenu_lists.xhp\" name=\"Impress 
Format list submenu\">Llistes</link>"
 
 #. FC8nb
 #: main_format.xhp
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id231615117568430\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and 
Shape\">Textbox and Shape</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object 
and Shape\">Quadre de text i forma</link>"
 
 #. aBtgV
 #: submenu_object_shape.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
index c03ebdf8a17..1dfff32589c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <transl...@web.de>\n"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicpython/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131568902936659\n"
 "help.text"
 msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some 
GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros 
- Run Macro</menuitem> and checking <literal>Application Macros</literal> for 
the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is 
sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order 
to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
-msgstr ""
+msgstr "Das %PRODUCTNAME \"Scripting Framework\" für Python ist für einige 
GNU/Linux-Distributionen optional. Wenn es installiert ist, ist es ausreichend, 
wenn Sie <menuitem>Extras – Makros – Makro ausführen…</menuitem> wählen und 
prüfen, ob unter <literal>Anwendungsmakros</literal>, das Makro 
<literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> vorhanden ist. Wenn nicht, 
lesen Sie bitte in der Dokumentation ihrer Distribution nach, wie das 
%PRODUCTNAME \"Scripting Framework\" für Python installiert wird."
 
 #. naZBV
 #: python_2_basic.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
 "N0337\n"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link 
href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog 
editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My 
Macros), shared (Application Macros) or document-embedded nature. In reverse, 
dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or 
using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME 
supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python 
is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are 
omitted for clarity."
-msgstr ""
+msgstr "Statische Dialoge in %PRODUCTNAME werden mit dem <link 
href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog 
editor\">Dialog-Editor</link> erstellt und an verschiedenen Orten gespeichert, 
je nachdem, ob sie persönlich (Meine Makros), geteilt (Anwendungsmakros) oder 
in Dokumenten eingebettet sind. Umgekehrt werden dynamische Dialoge zur 
Laufzeit aus Basic- oder Python-Skripten oder unter Verwendung einer anderen 
von <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME unterstützten 
Sprache</link> erstellt. Das Öffnen von statischen Dialogen mit Python wird 
hiermit veranschaulicht. Ausnahmebehandlung und Internationalisierung sind aus 
Gründen der Übersichtlichkeit weggelassen."
 
 #. AbdfS
 #: python_dialogs.xhp
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
 "N0338\n"
 "help.text"
 msgid "My Macros or Application Macros dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Dialoge für Meine Makros oder Anwendungsmakros"
 
 #. pcUEy
 #: python_dialogs.xhp
@@ -2237,7 +2237,7 @@ msgctxt ""
 "par_id471636114847530\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with 
%PRODUCTNAME for every computer user"
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Anwendungsmakros:</emph> Systemmakros, die mit %PRODUCTNAME für 
jeden Computerbenutzer installiert werden"
 
 #. kVY4C
 #: python_locations.xhp
@@ -2273,7 +2273,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id591544049572647\n"
 "help.text"
 msgid "Application Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Anwendungsmakros"
 
 #. xBzRT
 #: python_locations.xhp
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
 "N0237\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared 
scripts illustrate UNO-related macros making use of 
<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
-msgstr "Die gemeinsam genutzten Installationsskripts <emph>HelloWorld</emph> 
und <emph>Capitalize</emph> veranschaulichen UNO-bezogene Makros, welche die 
globale Variable <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> verwenden."
+msgstr "Die gemeinsam genutzten Installationsskripte <emph>HelloWorld</emph> 
und <emph>Capitalize</emph> veranschaulichen UNO-bezogene Makros, welche die 
globale Variable <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> verwenden."
 
 #. RQgKR
 #: python_programming.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index c8c565fb004..90c87b948db 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicshared/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
 "par_id631529000528928\n"
 "help.text"
 msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - 
Edit</item>  and select <item type=\"menuitem\">Application Macros</item> 
container."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras – Makros – %PRODUCTNAME 
Basic – Bearbeiten…</item> und den Container <item 
type=\"menuitem\">Anwendungsmakros</item>."
 
 #. 7wPgQ
 #: 00000003.xhp
@@ -2030,7 +2030,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150793\n"
 "help.text"
 msgid "This section describes the basic syntax elements of $[officename] 
Basic. For a detailed description please refer to the $[officename] Basic Guide 
which is available separately."
-msgstr "Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Syntaxelemente von 
$[officename] Basic. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im separat 
verfügbaren $[officename] Basic Handbuch."
+msgstr "Dieser Abschnitt beschreibt die grundlegenden Syntaxelemente von 
$[officename] Basic. Eine ausführliche Beschreibung finden Sie im separat 
verfügbaren $[officename] Basic-Handbuch."
 
 #. r9HGQ
 #: 01020100.xhp
@@ -2048,7 +2048,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3149346\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>names of variables</bookmark_value>  
<bookmark_value>variables; using</bookmark_value>  <bookmark_value>types of 
variables</bookmark_value>  <bookmark_value>declaring 
variables</bookmark_value>  <bookmark_value>values;of 
variables</bookmark_value>  <bookmark_value>literals;date</bookmark_value>  
<bookmark_value>literals;integer</bookmark_value>  
<bookmark_value>literals;integer</bookmark_value>  
<bookmark_value>literals;floating point</bookmark_value>  
<bookmark_value>constants</bookmark_value>  
<bookmark_value>arrays;declaring</bookmark_value>  
<bookmark_value>defining;constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Namen von 
Variablen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen; 
verwenden</bookmark_value><bookmark_value>Variablentypen</bookmark_value><bookmark_value>Variablen
 deklarieren</bookmark_value><bookmark_value>Werte; von 
Variablen</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
Datum</bookmark_value><bookmark_value>Literale; ganze 
Zahl</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
integer</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
Fließkomma</bookmark_value><bookmark_value>Konstanten</bookmark_value><bookmark_value>Matrizen;
 deklarieren</bookmark_value><bookmark_value>Definieren; Konstanten 
</bookmark_value>"
 
 #. VAkCC
 #: 01020100.xhp
@@ -2588,7 +2588,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3150669\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>ampersand symbol; in literal notation</bookmark_value>  
<bookmark_value>literals;hexadecimal</bookmark_value>  
<bookmark_value>literals;octal</bookmark_value>  <bookmark_value>literals;&h 
notation</bookmark_value>  <bookmark_value>literals;&o 
notation</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Kaufmännisches Und; in 
Literalschreibweise</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
hexadecimal</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
Oktal</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
&h-Schreibweise</bookmark_value><bookmark_value>Literale; 
&o-Schreibweise</bookmark_value>"
 
 #. x883R
 #: 01020100.xhp
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149456\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Using Procedures, Functions and 
Properties</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UsingSubs_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\">Prozeduren, Funktionen und 
Eigenschaften verwenden</link></variable>"
 
 #. DSyYW
 #: 01020300.xhp
@@ -3461,7 +3461,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3156441\n"
 "help.text"
 msgid "A module contains SUBS and FUNCTIONS along with variable declarations. 
The length of the program that can be saved in a module is limited to 64 kB. If 
more space is required you can divide a $[officename] Basic project among 
several modules, and then save them in a single library."
-msgstr "Ein Modul enthält SUBS und FUNCTIONS sowie Variablen-Festlegungen. Die 
Länge des Programms, das in einem Modul gespeichert werden kann, ist auf 64 kB 
begrenzt. Wenn mehr Speicherplatz benötigt wird, können Sie ein 
$[officename]-Basic-Projekt auf mehrere Module aufteilen und diese dann in 
einer einzigen Bibliothek speichern."
+msgstr "Ein Modul enthält SUBS und FUNCTIONS sowie Variablen-Festlegungen. Die 
Länge des Programms, das in einem Modul gespeichert werden kann, ist auf 64 kB 
begrenzt. Wenn mehr Speicherplatz benötigt wird, können Sie ein $[officename] 
Basic-Projekt auf mehrere Module aufteilen und diese dann in einer einzigen 
Bibliothek speichern."
 
 #. oo2bB
 #: 01020500.xhp
@@ -4055,7 +4055,7 @@ msgctxt ""
 "par_id571574079618609\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Application Macros</emph>: libraries stored in this container are 
available for all users of the computer and are managed by the computer 
administrator. The container is located in the %PRODUCTNAME installation 
directory."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Anwendungsmakros</emph>: Bibliotheken, die in diesem Container 
gespeichert sind, stehen allen Benutzern des Computers zur Verfügung und werden 
vom Computeradministrator verwaltet. Der Container befindet sich im 
%PRODUCTNAME-Installationsverzeichnis."
 
 #. UG2dG
 #: 01030400.xhp
@@ -4082,7 +4082,7 @@ msgctxt ""
 "par_id881574081445896\n"
 "help.text"
 msgid "To access macros stored in libraries of <emph>Application Macros</emph> 
or <emph>My Macros</emph> from another container, including the document 
container, use the <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" 
name=\"GlobalScope\">GlobalScope specifier</link>."
-msgstr ""
+msgstr "Um auf Makros zuzugreifen, die in Bibliotheken von 
<emph>Anwendungsmakros</emph> oder <emph>Meine Makros</emph> von einem anderen 
Container, einschließlich dem Dokumentencontainer, gespeichert sind, verwenden 
Sie den Bezeichner <link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp\" 
name=\"GlobalScope\">GlobalScope</link>."
 
 #. bGzjL
 #: 01030400.xhp
@@ -4127,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149664\n"
 "help.text"
 msgid "Select to where you want to attach the library in the 
<emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the 
library will belong to the $[officename] application and will be available for 
all documents. If you select a document the library will be attached to this 
document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie in der Liste <emph>Speicherort</emph> aus, wo Sie die 
Bibliothek anhängen möchten. Wenn Sie Anwendungsmakros und -dialoge auswählen, 
gehört die Bibliothek zur Anwendung $[officename] und steht für alle Dokumente 
zur Verfügung. Wenn Sie ein Dokument auswählen, wird die Bibliothek an dieses 
Dokument angehängt und ist nur dort verfügbar."
 
 #. PCjRC
 #: 01030400.xhp
@@ -4172,7 +4172,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145640\n"
 "help.text"
 msgid "Select to where you want to import the library in the 
<emph>Location</emph> list. If you select Application Macros & Dialogs, the 
library will belong to the $[officename] application and will be available for 
all documents. If you select a document the library will be imported to this 
document and only available from there."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie in der Liste <emph>Speicherort</emph> aus, wohin Sie die 
Bibliothek importieren möchten. Wenn Sie Anwendungsmakros und -dialoge 
auswählen, gehört die Bibliothek zur Anwendung $[officename] und steht für alle 
Dokumente zur Verfügung. Wenn Sie ein Dokument auswählen, wird die Bibliothek 
in dieses Dokument importiert und ist nur dort verfügbar."
 
 #. dUvoX
 #: 01030400.xhp
@@ -4271,7 +4271,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147009\n"
 "help.text"
 msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a 
BASIC library."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie, ob Sie die Bibliothek als Erweiterung oder als 
BASIC-Bibliothek exportieren möchten."
 
 #. PP8cN
 #: 01030400.xhp
@@ -8843,7 +8843,7 @@ msgctxt ""
 "par_id671639922129017\n"
 "help.text"
 msgid "Under VBA compatibility mode (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>), the function Blue() is incompatible with VBA 
colors, when color from previous call to <link 
href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function 
RGB [VBA]</literal></link> is passed."
-msgstr ""
+msgstr "Im VBA-Kompatibilitätsmodus (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>) ist die Funktion Blue() nicht kompatibel mit 
VBA-Farben, wenn die Farbe vom vorherigen Aufruf an die <link 
href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" 
name=\"linkrgbvba\"><literal>VBA-Funktion RGB</literal></link> übergeben wird."
 
 #. a3s7N
 #: 03010301.xhp
@@ -9050,7 +9050,7 @@ msgctxt ""
 "par_id671639922129017\n"
 "help.text"
 msgid "Under VBA compatibility mode (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>), the function Red() is incompatible with VBA 
colors, when color from previous call to <link 
href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"linkrgbvba\"><literal>function 
RGB [VBA]</literal></link> is passed."
-msgstr ""
+msgstr "Im VBA-Kompatibilitätsmodus (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>) ist die Funktion Red() nicht kompatibel mit 
VBA-Farben, wenn die Farbe vom vorherigen Aufruf an die <link 
href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" 
name=\"linkrgbvba\"><literal>VBA-Funktion RGB</literal></link> übergeben wird."
 
 #. iiUNB
 #: 03010303.xhp
@@ -9401,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
 "par_id101639922410794\n"
 "help.text"
 msgid "The resulting <literal>Long</literal> value is calculated with the 
following formula:<br/><literal>Result = red×65536 + green×256 + 
blue</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Der resultierende Wert <literal>Long</literal> wird mit der folgenden 
Formel berechnet:<br/><literal>Ergebnis = rot×65536 + grün×256 + 
blau</literal>."
 
 #. iDgoc
 #: 03010305.xhp
@@ -9410,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
 "par_id671639922129017\n"
 "help.text"
 msgid "Under VBA compatibility mode (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated 
as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal><br/>See <link 
href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">RGB Function 
[VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "Im VBA-Kompatibilitätsmodus (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>) wird der Wert <literal>Long</literal> berechnet 
als<br/><literal>Ergebnis = rot + grün×256 + blau×65536</literal><br/>Siehe 
<link href=\"text/sbasic/shared/03010306.xhp\" name=\"rgbvba\">VGA-Funktion 
RGB</link>"
 
 #. cFpDD
 #: 03010305.xhp
@@ -9464,7 +9464,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "RGB Function [VBA]"
-msgstr ""
+msgstr "VBA-Funktion RGB"
 
 #. JbDc8
 #: 03010306.xhp
@@ -9473,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id851576768070903\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>RGB function [VBA]</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>RGB (VGA-Funktion)</bookmark_value>"
 
 #. RSnVb
 #: 03010306.xhp
@@ -9482,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150792\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB 
Function\">RGB Function [VBA]</link>"
-msgstr ""
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03010305.xhp\" name=\"RGB 
Function\">VGA-Funktion RGB</link>"
 
 #. ZMjZi
 #: 03010306.xhp
@@ -9491,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150447\n"
 "help.text"
 msgid "Returns a <literal>Long</literal> integer color value consisting of 
red, green, and blue components, according to VBA color formula."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt gemäß der VBA-Farbformel einen ganzzahligen Farbwert 
<literal>Long</literal> zurück, der aus roten, grünen und blauen Komponenten 
besteht."
 
 #. LNVC5
 #: 03010306.xhp
@@ -9500,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
 "par_id671639922129017\n"
 "help.text"
 msgid "Because of the VBA compatibility mode (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>), the <literal>Long</literal> value is calculated 
as<br/><literal>Result = red + green×256 + blue×65536</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Aufgrund des VBA-Kompatibilitätsmodus (<link 
href=\"text/sbasic/shared/03103350.xhp\" name=\"vbasupport\"><literal>Option 
VBASupport 1</literal></link>) wird der Wert <literal>Long</literal> berechnet 
als<br/><literal>Ergebnis = rot + grün×256 + blau×65536</literal>."
 
 #. cDKcg
 #: 03010306.xhp
@@ -9509,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621639924528952\n"
 "help.text"
 msgid "Print lVar; ' returns 13107328"
-msgstr ""
+msgstr "Print lVar; ' gibt 13107328 zurück"
 
 #. kpKGV
 #: 03020000.xhp
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150792\n"
 "help.text"
 msgid "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
+msgstr "Get [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
 
 #. UM9CG
 #: 03020201.xhp
@@ -10427,7 +10427,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155132\n"
 "help.text"
 msgid "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
-msgstr ""
+msgstr "Put [#]fileNum, [recordNum|filePos], variable"
 
 #. bSFd2
 #: 03020204.xhp
@@ -10814,7 +10814,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150359\n"
 "help.text"
 msgid "Lof (FileNumber) As Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lof (DateiNummer) As Long"
 
 #. 6oGoB
 #: 03020303.xhp
@@ -10823,7 +10823,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150869\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>FileNumber:</emph> Any numeric expression that contains the file 
number that is specified in the <literal>Open</literal> statement."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>DateiNummer:</emph> Jeder numerische Ausdruck, der die 
Dateinummer enthält, die in der Anweisung <literal>Open</literal> angegeben 
ist."
 
 #. EAe7H
 #: 03020303.xhp
@@ -10832,7 +10832,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147349\n"
 "help.text"
 msgid "To obtain the length of a file that is not open, use the <link 
href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen 
function\"><literal>FileLen</literal></link> function."
-msgstr ""
+msgstr "Um die Länge einer nicht geöffneten Datei abzurufen, verwenden Sie die 
Funktion <link href=\"text/sbasic/shared/03020408.xhp\" name=\"FileLen 
function\"><literal>FileLen</literal></link>."
 
 #. AGL3X
 #: 03020304.xhp
@@ -11012,7 +11012,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145273\n"
 "help.text"
 msgid "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
-msgstr ""
+msgstr "Seek [#]filePos, {filePos|recordNum}"
 
 #. vwzuK
 #: 03020305.xhp
@@ -19589,7 +19589,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151112\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> ist ungefähr 3,141593."
 
 #. qDQRe
 #: 03080103.xhp
@@ -19670,7 +19670,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3148550\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" 
name=\"Tan Function\">Tan Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Tan_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03080104.xhp\" 
name=\"Tan Function\">Funktion Tan</link></variable>"
 
 #. juT9e
 #: 03080104.xhp
@@ -19688,7 +19688,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153379\n"
 "help.text"
 msgid "Using the angle Alpha, the <literal>Tan</literal> function calculates 
the ratio of the length of the side opposite the angle to the length of the 
side adjacent to the angle in a right-angled triangle."
-msgstr ""
+msgstr "Unter Verwendung des Winkels Alpha berechnet die Funktion 
<literal>Tan</literal> das Verhältnis der Länge der dem Winkel 
gegenüberliegenden Seite zur Länge der dem Winkel benachbarten Seite in einem 
rechtwinkligen Dreieck."
 
 #. 444nB
 #: 03080104.xhp
@@ -19697,7 +19697,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154366\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>Tan</literal>(Alpha) = side opposite the angle/side adjacent 
to angle"
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Tan</literal>(Alpha) = Seite gegenüber dem Winkel/Seite neben 
dem Winkel"
 
 #. PEoP9
 #: 03080104.xhp
@@ -19706,7 +19706,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151042\n"
 "help.text"
 msgid "Tan (Number As Double) As Double"
-msgstr ""
+msgstr "Tan (Zahl As Double) As Double"
 
 #. BJjuJ
 #: 03080104.xhp
@@ -19724,7 +19724,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153728\n"
 "help.text"
 msgid "To convert degrees to radians, multiply by <literal>Pi</literal>/180. 
To convert radians to degrees, multiply by 180/<literal>Pi</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Um Grad in Bogenmaß umzuwandeln, multiplizieren Sie mit 
<literal>Pi</literal>/180. Um Bogenmaß in Grad umzuwandeln, multiplizieren Sie 
mit 180/<literal>Pi</literal>."
 
 #. bAYDk
 #: 03080104.xhp
@@ -19733,7 +19733,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155414\n"
 "help.text"
 msgid "degrees=(radians*180)/<literal>Pi</literal>"
-msgstr ""
+msgstr "Grad=(Bogenmaß*180)/<literal>Pi</literal>"
 
 #. hDLbM
 #: 03080104.xhp
@@ -19742,7 +19742,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3146975\n"
 "help.text"
 msgid "radians=(degrees*<literal>Pi</literal>)/180"
-msgstr ""
+msgstr "Bogenmaß=(Grad*<literal>Pi</literal>)/180"
 
 #. AEqBK
 #: 03080104.xhp
@@ -19751,7 +19751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147434\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>Pi</literal> is approximately 3.141593."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Pi</literal> ist ungefähr 3,141593."
 
 #. JFRRA
 #: 03080104.xhp
@@ -24260,7 +24260,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153311\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Type_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" 
name=\"Type Statement\">Type Statement</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Type_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03090413.xhp\" name=\"Type Statement\">Anweisung 
Type</link></variable>"
 
 #. TYvyD
 #: 03090413.xhp
@@ -25007,7 +25007,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159416\n"
 "help.text"
 msgid "If the argument is string, the function trims the leading white space; 
then it tries to recognize a number in following characters. The syntax below 
are recognized:"
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Argument eine Zeichenfolge ist, kürzt die Funktion die 
führende Leerstelle; dann versucht sie, eine Zahl in den folgenden Zeichen zu 
erkennen. Die folgende Syntax wird erkannt:"
 
 #. kj6xg
 #: 03100500.xhp
@@ -25016,7 +25016,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811638383475418\n"
 "help.text"
 msgid "Decimal numbers (with optional leading sign) using decimal and group 
separators of locale configured in $[officename] (group separators are accepted 
in any position), with optional exponential notation like \"-12e+1\" (where an 
optionally signed whole decimal number after e or E or d or D defines power of 
10);"
-msgstr ""
+msgstr "Dezimalzahlen (mit optionalem Vorzeichen) mit Dezimal- und 
Gruppentrennzeichen des in $[officename] konfigurierten Gebietsschemas 
(Gruppentrennzeichen werden an jeder Position akzeptiert), mit optionaler 
Exponentialschreibweise wie „-12e+1“ (wobei eine ganze Dezimalzahl – optional 
mit Vorzeichen – nach e oder E beziehungsweise d oder D eine Potenz von 10 
definiert);"
 
 #. GZWV7
 #: 03100500.xhp
@@ -25025,7 +25025,7 @@ msgctxt ""
 "par_id361638383494362\n"
 "help.text"
 msgid "Octal numbers like \"&Onnn...\", where \"nnn...\" after \"&O\" or 
\"&o\" is sequence no longer than 11 digits, from 0 to 7, up to the next 
non-alphanumeric character;"
-msgstr ""
+msgstr "Oktalzahlen wie \"&Onnn…\", wobei \"nnn…\" nach \"&O\" oder \"&o\" 
eine Folge von nicht mehr als 11 Ziffern von 0 bis 7 bis zum nächsten nicht 
alphanumerischen Zeichen ist;"
 
 #. GUVCt
 #: 03100500.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
 "par_id91638383518862\n"
 "help.text"
 msgid "Hexadecimal numbers like \"&Hnnn...\", where \"nnn...\" after \"&H\" or 
\"&h\" is sequence of characters up to the next non-alphanumeric character, and 
must be no longer than 8 digits, from 0 to 9, A to F, or a to f."
-msgstr ""
+msgstr "Hexadezimalzahlen wie \"&Hnnn…\", wobei \"nnn…\" nach \"&H\" oder 
\"&h\" eine Zeichenfolge bis zum nächsten nicht alphanumerischen Zeichen ist 
und nicht länger als 8 Ziffern von 0 bis 9, A bis F oder a bis f sein darf."
 
 #. ypDkR
 #: 03100500.xhp
@@ -25043,7 +25043,7 @@ msgctxt ""
 "par_id61638383582794\n"
 "help.text"
 msgid "The rest of the string is ignored. If the string is not recognized, 
e.g. when after trimming leading whitespace it doesn't start with plus, minus, 
a decimal digit, or \"&\", or when the sequence after \"&O\" is longer than 11 
characters or contains an alphabetic character, the numeric value of expression 
is 0."
-msgstr ""
+msgstr "Der Rest der Zeichenfolge wird ignoriert. Wird die Zeichenfolge nicht 
erkannt, beispielsweise wenn führende Leerzeichen nach dem Trimmen nicht mit 
Plus, Minus, einer Dezimalziffer oder \"&\" beginnen oder wenn die Sequenz nach 
\"&O\" länger als 11 Zeichen ist oder ein alphabetisches Zeichen enthält, ist 
der numerische Wert von \"expression\" 0 ."
 
 #. ioj8X
 #: 03100500.xhp
@@ -25052,7 +25052,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159417\n"
 "help.text"
 msgid "If the argument is an error, the error number is used as numeric value 
of the expression."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Argument ein Fehler ist, wird die Fehlernummer als 
numerischer Wert des Ausdrucks verwendet."
 
 #. S3UH5
 #: 03100500.xhp
@@ -25061,7 +25061,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3159418\n"
 "help.text"
 msgid "If the argument is a date, number of days since 1899-12-30 (serial 
date) is used as numeric value of the expression. Time is represented as 
fraction of a day."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn das Argument ein Datum ist, wird die Anzahl der Tage seit dem 
30.12.1899 (Seriendatum) als numerischer Wert des Ausdrucks verwendet. Die Zeit 
wird als Bruchteil eines Tages dargestellt."
 
 #. TA6XM
 #: 03100500.xhp
@@ -25070,7 +25070,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150358\n"
 "help.text"
 msgid "After calculating the numeric value of the expression, it is rounded to 
the nearest integer (if needed), and if the result is not between -32768 and 
32767, $[officename] Basic reports an overflow error. Otherwise, the result is 
returned."
-msgstr ""
+msgstr "Nach der Berechnung des numerischen Werts des Ausdrucks wird dieser 
auf die nächste ganze Zahl gerundet (falls erforderlich). Wenn das Ergebnis 
nicht zwischen -32768 und 32767 liegt, meldet $[officename]-Basic einen 
Überlauffehler. Andernfalls wird das Ergebnis zurückgegeben."
 
 #. GsgXV
 #: 03100600.xhp
@@ -27203,7 +27203,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id51633474369322\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"IsObject_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">IsObject 
Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsObject_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03102800.xhp\" name=\"IsObject Function\">Funktion 
IsObject</link></variable>"
 
 #. AyVCR
 #: 03102800.xhp
@@ -27221,7 +27221,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891575896963115\n"
 "help.text"
 msgid "This function returns <literal>True</literal> for the following object 
types:"
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion gibt <literal>True</literal> für die folgenden 
Objekttypen zurück:"
 
 #. CBoWs
 #: 03102800.xhp
@@ -27293,7 +27293,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148552\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>var:</emph> The variable to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>var:</emph> Die zu testende Variable."
 
 #. yHDkt
 #: 03102800.xhp
@@ -27986,7 +27986,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3143267\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>TypeName 
function</bookmark_value><bookmark_value>VarType 
function</bookmark_value><bookmark_value>Basic Variable Type 
constants</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>TypeName 
(Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>VarType 
(Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>Variable Typkonstanten in 
Basic</bookmark_value>"
 
 #. QYE2E
 #: 03103600.xhp
@@ -29039,7 +29039,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id791633472607429\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects 
Function\">EqualUnoObjects Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"EqualUnoObjects_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03104600.xhp\" name=\"EqualUnoObjects 
Function\">Funktion EqualUnoObjects</link></variable>"
 
 #. Gc4cj
 #: 03104600.xhp
@@ -29048,7 +29048,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145090\n"
 "help.text"
 msgid "Returns <emph>True</emph> if the two specified Basic variables 
represent the same Uno object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Gibt <emph>True</emph> zurück, wenn die beiden angegebenen 
Basic-Variablen dieselbe Uno-Objektinstanz darstellen."
 
 #. 9Zx4W
 #: 03104600.xhp
@@ -29057,7 +29057,7 @@ msgctxt ""
 "par_id61633530293311\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>oObj1, oObj2:</emph> the variables to be tested."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>oObj1, oObj2:</emph> die zu testenden Variablen."
 
 #. NqNdq
 #: 03104600.xhp
@@ -29075,7 +29075,7 @@ msgctxt ""
 "par_id771633473462939\n"
 "help.text"
 msgid "The example below returns <emph>True</emph> because both 
<literal>oDoc</literal> and <literal>ThisComponent</literal> are references to 
the same object:"
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel gibt <emph>True</emph> zurück, da sowohl 
<literal>oDoc</literal> als auch <literal>ThisComponent</literal> Verweise auf 
dasselbe Objekt sind:"
 
 #. 5QGLx
 #: 03104600.xhp
@@ -29084,7 +29084,7 @@ msgctxt ""
 "par_id181633473874216\n"
 "help.text"
 msgid "The example below returns <emph>False</emph> because the assignment 
creates a copy of the original object. Hence <literal>Struct1</literal> and 
<literal>Struct2</literal> refer to different object instances."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel gibt <emph>False</emph> zurück, da die Zuweisung 
eine Kopie des ursprünglichen Objekts erstellt. Daher verweisen 
<literal>Struct1</literal> und <literal>Struct2</literal> auf unterschiedliche 
Objektinstanzen."
 
 #. hQzux
 #: 03104700.xhp
@@ -29426,7 +29426,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3143267\n"
 "help.text"
 msgid "Asc(string) As Long"
-msgstr ""
+msgstr "Asc(Zeichenfolge) As Long"
 
 #. DZtGt
 #: 03120101.xhp
@@ -29435,7 +29435,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149415\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first 
character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Zeichenfolge</emph>: Eine gültige Zeichenfolge. Nur das erste 
Zeichen in der Zeichenfolge ist relevant."
 
 #. CF7UG
 #: 03120101.xhp
@@ -29462,7 +29462,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148797\n"
 "help.text"
 msgid "Print ASC(string:=\"Z\") ' returns 90"
-msgstr ""
+msgstr "Print ASC(Zeichenfolge:=\"Z\") ' ergibt 90"
 
 #. raPFD
 #: 03120101.xhp
@@ -29498,7 +29498,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" 
name=\"Chr Function\">Chr Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Chr_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120102.xhp\" 
name=\"Chr Function\">Funktion Chr</link></variable>"
 
 #. UTy3n
 #: 03120102.xhp
@@ -29552,7 +29552,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81634652871848\n"
 "help.text"
 msgid "An overflow error will occur when VBA compatibility mode is enabled and 
the expression value is greater than 255."
-msgstr ""
+msgstr "Ein Überlauffehler tritt auf, wenn der VBA-Kompatibilitätsmodus 
aktiviert ist und der Ausdruckswert größer als 255 ist."
 
 #. vHwsG
 #: 03120102.xhp
@@ -29921,7 +29921,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"AscW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" 
name=\"AscW Function [VBA]\">AscW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"AscW_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03120111.xhp\" name=\"AscW Function 
[VBA]\">VBA-Funktion AscW</link></variable>"
 
 #. XujWF
 #: 03120111.xhp
@@ -29939,7 +29939,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149415\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>string</emph>: Any valid string expression. Only the first 
character in the string is relevant."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>string</emph>: Eine gültige Zeichenfolge. Nur das erste Zeichen 
in der Zeichenfolge ist relevant."
 
 #. PWbGW
 #: 03120111.xhp
@@ -29966,7 +29966,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148797\n"
 "help.text"
 msgid "Print AscW(string:=\"Ω\") ' returns 937"
-msgstr ""
+msgstr "Print AscW(string:=\"Ω\") ' ergibt 937"
 
 #. KNmoP
 #: 03120111.xhp
@@ -30002,7 +30002,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"ChrW_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" 
name=\"ChrW Function\">ChrW Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"ChrW_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03120112.xhp\" name=\"ChrW Function\">VBA-Funktion 
ChrW</link></variable>"
 
 #. yFpZL
 #: 03120112.xhp
@@ -30191,7 +30191,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147291\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"String_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">String 
Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"String_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03120202.xhp\" name=\"String Function\">Funktion 
String</link></variable>"
 
 #. YVCRg
 #: 03120202.xhp
@@ -31667,7 +31667,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154285\n"
 "help.text"
 msgid "With Option VBASupport 1: String, with Option VBASupport 0: 
Variant/String"
-msgstr ""
+msgstr "Bei Option VBASupport 1: String, bei Option VBASupport 0: 
Variant/String"
 
 #. PRupM
 #: 03120314.xhp
@@ -31910,7 +31910,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153361\n"
 "help.text"
 msgid "To avoid a run-time error, do not set the Compare parameter if the 
first optional parameter is omitted."
-msgstr ""
+msgstr "Um einen Laufzeitfehler zu vermeiden, legen Sie den Parameter 
\"Compare\" nicht fest, wenn der erste optionale Parameter weggelassen wird."
 
 #. gRVcn
 #: 03120401.xhp
@@ -33251,7 +33251,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3150682\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>      
<bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value>      
<bookmark_value>API;SimpleFileAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService 
(Funktion)</bookmark_value><bookmark_value>API; 
FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API; 
SimpleFileAccess</bookmark_value>"
 
 #. aeYuT
 #: 03131600.xhp
@@ -33269,7 +33269,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152924\n"
 "help.text"
 msgid "Instantiates a Uno service with the 
<literal>ProcessServiceManager</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Instanziiert einen Uno-Dienst mit dem 
<literal>ProcessServiceManager</literal>."
 
 #. WN5N9
 #: 03131600.xhp
@@ -33278,7 +33278,7 @@ msgctxt ""
 "par_id511629989178074\n"
 "help.text"
 msgid "<input>oService = CreateUnoService( UNO service name )</input>"
-msgstr ""
+msgstr "<input>oService = CreateUnoService( UNO-Servicename )</input>"
 
 #. 5oFHA
 #: 03131600.xhp
@@ -33287,7 +33287,7 @@ msgctxt ""
 "par_id921629989537850\n"
 "help.text"
 msgid "For a list of available services, visit the <link 
href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\";
 name=\"UNO_Service_Names\">com::sun::star Module</link> reference page."
-msgstr ""
+msgstr "Eine Liste der verfügbaren Dienste finden Sie auf der Referenzseite 
des <link 
href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star.html\";
 name=\"UNO_Service_Names\">Moduls com::sun::star</link>."
 
 #. BSPFS
 #: 03131600.xhp
@@ -33296,7 +33296,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891561653344669\n"
 "help.text"
 msgid "The example below creates the function <literal>FileExists</literal> 
that uses the service <literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> to 
test if a given path is an existing file."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel erstellt die Funktion 
<literal>FileExists</literal>, die den Dienst 
<literal>com.sun.star.ucb.SimpleFileAccess</literal> verwendet, um zu testen, 
ob ein bestimmter Pfad eine vorhandene Datei ist."
 
 #. be6H2
 #: 03131600.xhp
@@ -33305,7 +33305,7 @@ msgctxt ""
 "par_id351629989310797\n"
 "help.text"
 msgid "UNO services have an extensive online documentation in the <link 
href=\"https://api.libreoffice.org/\"; 
name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link> website. Visit the <link 
href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\";
 name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess Service</link> reference page 
to learn more about the methods provided by the service used in the example 
above."
-msgstr ""
+msgstr "UNO-Dienste verfügen über eine umfangreiche Online-Dokumentation auf 
der Website <link href=\"https://api.libreoffice.org/\"; 
name=\"API_Website\">api.libreoffice.org</link>. Besuchen Sie die Referenzseite 
<link 
href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1ucb_1_1SimpleFileAccess.html\";
 name=\"SimpleFileAccess_Page\">SimpleFileAccess-Dienst</link>, um mehr über 
die Methoden des bereitgestellten Diensts, der im obigen Beispiel verwendet 
wird, zu erfahren."
 
 #. U26ti
 #: 03131600.xhp
@@ -33323,7 +33323,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10625\n"
 "help.text"
 msgid "The following code uses the service 
<literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal> to show a file open 
dialog:"
-msgstr ""
+msgstr "Der folgende Code verwendet den Dienst 
<literal>com.sun.star.ui.dialogs.FilePicker</literal>, um einen Dialog zum 
Öffnen einer Datei anzuzeigen:"
 
 #. WENTD
 #: 03131600.xhp
@@ -34169,7 +34169,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10580\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">CreateObject 
Function</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CreateObject_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03132400.xhp\">Funktion 
CreateObject</link></variable>"
 
 #. PAXDf
 #: 03132400.xhp
@@ -34196,7 +34196,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191633632167310\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>type:</emph> the type of the object to be created, as a string."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>type:</emph> der Typ des zu erstellenden Objekts als 
Zeichenfolge."
 
 #. Gthw7
 #: 03132500.xhp
@@ -36176,7 +36176,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id141626276767913\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Input_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function [VBA]\">Input 
Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Input_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03160000.xhp\" name=\"Input Function 
[VBA]\">VBA-Funktion Input</link></variable>"
 
 #. FGDak
 #: 03160000.xhp
@@ -36230,7 +36230,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Round function (VBA)</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Round (VBA-Funktion)</bookmark_value>"
 
 #. oVQUL
 #: 03170000.xhp
@@ -36239,7 +36239,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3150499\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function [VBA]\">Round 
Function [VBA]</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Round_VBA_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp\" name=\"Round Function 
[VBA]\">VBA-Funktion Round</link></variable>"
 
 #. B6tFP
 #: 03170000.xhp
@@ -36248,7 +36248,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151384\n"
 "help.text"
 msgid "Rounds a numeric value to a specified number of decimal digits."
-msgstr ""
+msgstr "Rundet einen numerischen Wert auf eine angegebene Anzahl von 
Dezimalstellen."
 
 #. yUTFN
 #: 03170000.xhp
@@ -36257,7 +36257,7 @@ msgctxt ""
 "par_id741634154499890\n"
 "help.text"
 msgid "This function implements the rounding rule known as \"round-to-even\". 
With this rule, whenever the difference between the number to be rounded and 
its nearest integer is equal to 0.5, the number is rounded to the nearest even 
number. See the examples <link 
href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" 
name=\"round_ex_link\">below</link> to learn more about this rule."
-msgstr ""
+msgstr "Diese Funktion implementiert die Rundungsregel, die als 
„Auf-gerade-runden“ bekannt ist. Mit dieser Regel wird immer dann, wenn die 
Differenz zwischen der zu rundenden Zahl und ihrer nächsten ganzen Zahl gleich 
0,5 ist, die Zahl auf die nächste gerade Zahl gerundet. Sehen Sie sich die 
Beispiele <link href=\"text/sbasic/shared/03170000.xhp#round_example\" 
name=\"round_ex_link\">unten</link> an, um mehr über diese Regel zu erfahren."
 
 #. DfnHz
 #: 03170000.xhp
@@ -36266,7 +36266,7 @@ msgctxt ""
 "par_id691634217736290\n"
 "help.text"
 msgid "Beware that VBA's <literal>Round</literal> function works differently 
than %PRODUCTNAME Calc's <literal>Round</literal> function. In Calc, if the 
difference between the number to be rounded and the nearest integer is exactly 
0.5, then the number is rounded up. Hence, in Calc the number 2.5 is rounded to 
3 whereas using VBA's <literal>Round</literal> function the value 2.5 is 
rounded to 2 due to the \"round-to-even\" rule."
-msgstr ""
+msgstr "Beachten Sie, dass die VBA-Funktion <literal>Round</literal> anders 
funktioniert als die Funktion <literal>Round</literal> von %PRODUCTNAME-Calc. 
Wenn in Calc die Differenz zwischen der zu rundenden Zahl und der nächsten 
ganzen Zahl genau 0,5 beträgt, wird die Zahl aufgerundet. Daher wird in Calc 
die Zahl 2,5 auf 3 gerundet, während bei Verwendung der VBA-Funktion 
<literal>Round</literal> der Wert 2,5 aufgrund der Regel „Auf-gerade-runden“ 
auf 2 gerundet wird."
 
 #. GSzGj
 #: 03170000.xhp
@@ -36275,7 +36275,7 @@ msgctxt ""
 "par_id240720170117391741\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>expression</emph>: The numeric expression to be rounded."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>expression</emph>: Der zu rundende numerische Ausdruck."
 
 #. 9E33v
 #: 03170000.xhp
@@ -36284,7 +36284,7 @@ msgctxt ""
 "par_id240720170117395610\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optional argument that specifies the 
number of decimal digits in the resulting rounded value. The default value is 
0."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>numdecimalplaces</emph>: Optionales Argument, das die Anzahl der 
Dezimalstellen im resultierenden gerundeten Wert angibt. Der Standardwert ist 
0."
 
 #. oSEiU
 #: 03170000.xhp
@@ -36293,7 +36293,7 @@ msgctxt ""
 "par_id541634154843718\n"
 "help.text"
 msgid "The following examples illustrate the \"round-to-even\" rule:"
-msgstr ""
+msgstr "Die folgenden Beispiele veranschaulichen die Regel 
„Auf-gerade-runden“:"
 
 #. 4DLZC
 #: 03170000.xhp
@@ -36302,7 +36302,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id651634154984931\n"
 "help.text"
 msgid "' Rounding to the nearest integer (decimalplaces = 0)"
-msgstr ""
+msgstr "' Rundung auf die nächste ganze Zahl (Nachkommastellen = 0)"
 
 #. DQwkT
 #: 03170000.xhp
@@ -36311,7 +36311,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id651634157812537\n"
 "help.text"
 msgid "' Rounding with 2 decimal digits (decimalplaces = 2)"
-msgstr ""
+msgstr "' Rundung mit 2 Nachkommastellen (Nachkommastellen = 2)"
 
 #. g7CVV
 #: 03170000.xhp
@@ -37841,7 +37841,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Using Calc Functions in Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden von Calc-Funktionen in Makros"
 
 #. B2ErX
 #: calc_functions.xhp
@@ -37850,7 +37850,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id291592361063458\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>calling Calc function;macros</bookmark_value>    
<bookmark_value>setting Calc function;macros</bookmark_value>    
<bookmark_value>macros;calling Calc function</bookmark_value>    
<bookmark_value>macros;setting Calc function</bookmark_value>    
<bookmark_value>createUNOservice function;calling Calc 
function</bookmark_value>    
<bookmark_value>API;sheet.addin.Analysis</bookmark_value>    
<bookmark_value>API;sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Calc-Funktionen aufrufen; 
Makros</bookmark_value><bookmark_value>Calc-Funktionen einstellen; 
Makros</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Calc-Funktionen 
aufrufen</bookmark_value><bookmark_value>Makros; Calc-Funktionen 
einstellen</bookmark_value><bookmark_value>createUNOservice 
(Funktion);Calc-Funktionen aufrufen</bookmark_value><bookmark_value>API; 
sheet.addin.Analysis</bookmark_value><bookmark_value>API; 
sheet.FunctionAccess</bookmark_value>"
 
 #. oDKGc
 #: calc_functions.xhp
@@ -37859,7 +37859,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id91592352089011\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc 
Functions\">Using Calc Functions in Macros</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"CallingCalcFunctionsh1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/calc_functions.xhp\" name=\"Calling Calc 
Functions\">Calc-Funktionen in Macros verwenden</link></variable>"
 
 #. vixak
 #: calc_functions.xhp
@@ -37868,7 +37868,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1001592359117987\n"
 "help.text"
 msgid "In addition to the native BASIC functions, you can call Calc functions 
in your macros and scripts and set Calc functions in cell formulas."
-msgstr ""
+msgstr "Zusätzlich zu den nativen BASIC-Funktionen können Sie Calc-Funktionen 
in Ihren Makros und Skripten aufrufen und Calc-Funktionen in Zellformeln 
setzen."
 
 #. pFoqw
 #: calc_functions.xhp
@@ -37895,7 +37895,7 @@ msgctxt ""
 "par_id751629987917982\n"
 "help.text"
 msgid "The example below creates a function named <literal>MyVlook</literal> 
that calls the <literal>VLOOKUP</literal> Calc function over a data array 
passed as argument and returns the value found by the function."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel erstellt eine Funktion namens 
<literal>MyVlook</literal>, welche die Calc-Funktion 
<literal>SVERWEIS</literal> über ein als Argument übergebenes Datenarray 
aufruft und den von der Funktion gefundenen Wert zurückgibt."
 
 #. NyNyQ
 #: calc_functions.xhp
@@ -37904,7 +37904,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id271629987890173\n"
 "help.text"
 msgid "' Always use the function name in English"
-msgstr ""
+msgstr "' Verwenden Sie den Funktionsnamen immer auf Englisch"
 
 #. TDuCT
 #: calc_functions.xhp
@@ -37922,7 +37922,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id331629988249519\n"
 "help.text"
 msgid "' Creates a 5 by 2 array and fills it with data"
-msgstr ""
+msgstr "' Erstellt ein 5 x 2 Array und füllt es mit Daten"
 
 #. vGqJS
 #: calc_functions.xhp
@@ -37931,7 +37931,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id641629988249903\n"
 "help.text"
 msgid "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Strongly disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(1, 1) = 1 : myData(1, 2) = \"Stimme überhaupt nicht zu\""
 
 #. tFbTR
 #: calc_functions.xhp
@@ -37940,7 +37940,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id201629988250130\n"
 "help.text"
 msgid "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(2, 1) = 3 : myData(2, 2) = \"Stimme nicht zu\""
 
 #. FtDFM
 #: calc_functions.xhp
@@ -37949,7 +37949,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id291629988250317\n"
 "help.text"
 msgid "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"Undecided\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(3, 1) = 5 : myData(3, 2) = \"unentschieden\""
 
 #. VAGCD
 #: calc_functions.xhp
@@ -37958,7 +37958,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id731629988250530\n"
 "help.text"
 msgid "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Agree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(4, 1) = 7 : myData(4, 2) = \"Stimme zu\""
 
 #. zVfFm
 #: calc_functions.xhp
@@ -37967,7 +37967,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id641629988250759\n"
 "help.text"
 msgid "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Strongly agree\""
-msgstr ""
+msgstr "myData(5, 1) = 9 : myData(5, 2) = \"Stimme voll und ganz zu\""
 
 #. bH6aF
 #: calc_functions.xhp
@@ -37976,7 +37976,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id521629988250997\n"
 "help.text"
 msgid "' Looks up the data array"
-msgstr ""
+msgstr "' Durchsucht das Datenarray nach"
 
 #. dbNrF
 #: calc_functions.xhp
@@ -37985,7 +37985,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id491629988324413\n"
 "help.text"
 msgid "' Shows the message \"Disagree\""
-msgstr ""
+msgstr "' Zeigt die Meldung \"Stimme nicht zu\""
 
 #. u8bVb
 #: calc_functions.xhp
@@ -37994,7 +37994,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id261632673377666\n"
 "help.text"
 msgid "Setting Cell Formulas Containing Internal Calc Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Festlegen von Zellformeln, die interne Berechnungsfunktionen enthalten"
 
 #. QAMok
 #: calc_functions.xhp
@@ -38003,7 +38003,7 @@ msgctxt ""
 "par_id41632673385259\n"
 "help.text"
 msgid "Use the formula text string to add a formula to a spreadsheet cell."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Formeltextzeichenfolge, um einer Tabellenzelle eine 
Formel hinzuzufügen."
 
 #. o3jiB
 #: calc_functions.xhp
@@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291632673370039\n"
 "help.text"
 msgid "All Calc functions must be expressed with their English names."
-msgstr ""
+msgstr "Alle Calc-Funktionen müssen mit ihren englischen Namen ausgedrückt 
werden."
 
 #. dfwfw
 #: calc_functions.xhp
@@ -38021,7 +38021,7 @@ msgctxt ""
 "par_id101632673833258\n"
 "help.text"
 msgid "REM Add a formula to cell A1. Function name must be in English."
-msgstr ""
+msgstr "REM Fügt Zelle A1 eine Formel hinzu. Der Funktionsname muss auf 
Englisch sein."
 
 #. BcaTk
 #: calc_functions.xhp
@@ -38030,7 +38030,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191632673837838\n"
 "help.text"
 msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Zelle A1 zeigt den lokalisierten Funktionsnamen an"
 
 #. V3quU
 #: calc_functions.xhp
@@ -38057,7 +38057,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id421592358343633\n"
 "help.text"
 msgid "REM Example calling Add-in function SQRTPI"
-msgstr ""
+msgstr "REM Beispiel für den Aufruf der Add-In-Funktion WURZELPI"
 
 #. bFnDA
 #: calc_functions.xhp
@@ -38084,7 +38084,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id251632673972700\n"
 "help.text"
 msgid "Setting Cell Formulas with Add-In Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Festlegen von Zellformeln mit Add-In-Funktionen"
 
 #. wPiTB
 #: calc_functions.xhp
@@ -38093,7 +38093,7 @@ msgctxt ""
 "par_id431632674656090\n"
 "help.text"
 msgid "The Add-In function must be expressed by its UNO service name."
-msgstr ""
+msgstr "Die Add-In-Funktion muss durch ihren UNO-Dienstnamen ausgedrückt 
werden."
 
 #. nUVAe
 #: calc_functions.xhp
@@ -38102,7 +38102,7 @@ msgctxt ""
 "par_id101632623833258\n"
 "help.text"
 msgid "REM Add an Add-In formula to cell A1. Function name is the UNO service 
name."
-msgstr ""
+msgstr "REM Fügt Zelle A1 eine Add-In-Formel hinzu. Funktionsname ist der 
UNO-Dienstname."
 
 #. Q6BTa
 #: calc_functions.xhp
@@ -38111,7 +38111,7 @@ msgctxt ""
 "par_id191632673867838\n"
 "help.text"
 msgid "REM Cell A1 displays the localized function name"
-msgstr ""
+msgstr "REM Zelle A1 zeigt den lokalisierten Funktionsnamen an"
 
 #. gtxdC
 #: calc_functions.xhp
@@ -39344,7 +39344,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Collection Object"
-msgstr ""
+msgstr "Objekt Collection"
 
 #. TdXDY
 #: collection.xhp
@@ -39353,7 +39353,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Collection Object</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Collection (Objekt)</bookmark_value>"
 
 #. 68sg6
 #: collection.xhp
@@ -39362,7 +39362,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id791633472607429\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"Collection_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Collection 
Object</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"Collection_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/collection.xhp\" name=\"New_Operator\">Objekt 
Collection</link></variable>"
 
 #. 7xSei
 #: collection.xhp
@@ -39371,7 +39371,7 @@ msgctxt ""
 "par_id581633961735332\n"
 "help.text"
 msgid "Collections can be used to store items of different types. Each item 
can be accessed by its index or by an optional key associated with it."
-msgstr ""
+msgstr "Sammlungen können verwendet werden, um Elemente verschiedener Typen zu 
speichern. Auf jedes Element kann über seinen Index oder einen ihm zugeordneten 
optionalen Schlüssel zugegriffen werden."
 
 #. 9b4kg
 #: collection.xhp
@@ -39380,7 +39380,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131633961959816\n"
 "help.text"
 msgid "A <literal>Collection</literal> object has the following methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Ein Objekt <literal>Collection</literal> hat die folgenden Methoden:"
 
 #. XoLQr
 #: collection.xhp
@@ -39389,7 +39389,7 @@ msgctxt ""
 "par_id331633962000259\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Add:</emph> inserts a new item into the collection. Optionally a 
string value can be defined as the key to the item."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Add:</emph> fügt ein neues Element in die Sammlung ein. Optional 
kann eine Zeichenfolge als Schlüssel zum Element definiert werden."
 
 #. ddAGy
 #: collection.xhp
@@ -39398,7 +39398,7 @@ msgctxt ""
 "par_id181633962000767\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Count:</emph> returns the number of items in the collection."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Count:</emph> gibt die Anzahl der Elemente in der Sammlung 
zurück."
 
 #. ad7qY
 #: collection.xhp
@@ -39407,7 +39407,7 @@ msgctxt ""
 "par_id521633962001072\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Item:</emph> returns the item in the collection by passing its 
index or key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Item:</emph> gibt das Element in der Sammlung zurück, indem es 
seinen Index oder Schlüssel übergibt."
 
 #. GX6nx
 #: collection.xhp
@@ -39416,7 +39416,7 @@ msgctxt ""
 "par_id981633962001272\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Remove:</emph> removes the specified item from the collection by 
its index or key."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Remove:</emph> entfernt das angegebene Element anhand seines 
Indexes oder Schlüssels aus der Sammlung."
 
 #. yyWx7
 #: collection.xhp
@@ -39425,7 +39425,7 @@ msgctxt ""
 "par_id221633976539661\n"
 "help.text"
 msgid "Items in a Collection can be accessed either by their indices (as in a 
1-based single-dimensional Array) or by their associated keys."
-msgstr ""
+msgstr "Auf Elemente in einer Sammlung kann entweder über ihre Indizes (wie in 
einer 1-basierten eindimensionalen Matrix) oder über ihre zugehörigen Schlüssel 
zugegriffen werden."
 
 #. PheLX
 #: collection.xhp
@@ -39434,7 +39434,7 @@ msgctxt ""
 "par_id811634214809970\n"
 "help.text"
 msgid "The <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" 
name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge Dictionary</literal></link> service 
extends the <literal>Collection</literal> object by providing supplemental 
features as key retrieval and replacement, as well as import/export to Array 
objects and JSON strings."
-msgstr ""
+msgstr "Der <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_dictionary.xhp\" 
name=\"SFDic_link\"><literal>ScriptForge-Dienst Dictionary</literal></link> 
erweitert das Objekt <literal>Collection</literal> um Bereitstellung 
zusätzlicher Funktionen wie Schlüsselabruf und -ersetzung sowie Import/Export 
in Matrixobjekte und JSON-Zeichenfolgen."
 
 #. pJAht
 #: collection.xhp
@@ -39443,7 +39443,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id51633962353863\n"
 "help.text"
 msgid "Creating a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Erstellen einer Sammlung"
 
 #. 28i8B
 #: collection.xhp
@@ -39452,7 +39452,7 @@ msgctxt ""
 "par_id491633962366024\n"
 "help.text"
 msgid "To create a <literal>Collection</literal> use the 
<literal>New</literal> keyword. The following example creates a 
<literal>Collection</literal> object and populates it with three items:"
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie zum Erstellen von <literal>Collection</literal> das 
Schlüsselwort <literal>New</literal>. Das folgende Beispiel erstellt ein Objekt 
<literal>Collection</literal> und füllt es mit drei Elementen:"
 
 #. 8hHmz
 #: collection.xhp
@@ -39461,7 +39461,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id421633962742512\n"
 "help.text"
 msgid "Adding Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente hinzufügen"
 
 #. 3qnWY
 #: collection.xhp
@@ -39470,7 +39470,7 @@ msgctxt ""
 "par_id261633962766238\n"
 "help.text"
 msgid "The <literal>Add</literal> method can be used to add new items into the 
<literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode <literal>Add</literal> kann verwendet werden, um neue 
Elemente zum Objekt <literal>Collection</literal> hinzuzufügen."
 
 #. htAaY
 #: collection.xhp
@@ -39479,7 +39479,7 @@ msgctxt ""
 "par_id501633974650241\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>item:</emph> the item to be added to the 
<literal>Collection</literal>. May be of any type."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>item:</emph> das Element, das <literal>Collection</literal> 
hinzugefügt werden soll. Kann von beliebiger Art sein."
 
 #. DUGrx
 #: collection.xhp
@@ -39488,7 +39488,7 @@ msgctxt ""
 "par_id181633974650705\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>key:</emph> string value used as the unique key used to identify 
this value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> Zeichenfolge, die als eindeutiger Schlüssel 
verwendet wird, um diesen Wert zu identifizieren."
 
 #. yoEzK
 #: collection.xhp
@@ -39497,7 +39497,7 @@ msgctxt ""
 "par_id391633974651050\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>before, after:</emph> optional keyword argument that indicates 
where the new item will be placed in the <literal>Collection</literal>. Only 
one of the arguments <literal>before</literal> or <literal>after</literal> can 
be specified to determine the index or key before which (or after which) the 
new item is to be placed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>before, after:</emph> optionales Schlüsselwortargument, das 
angibt, wo das neue Element in <literal>Collection</literal> platziert wird. 
Nur eines der Argumente <literal>before</literal> oder <literal>after</literal> 
kann angegeben werden, um den Index oder Schlüssel zu bestimmen, vor (oder 
nach) dem das neue Element platziert werden soll."
 
 #. xcdEF
 #: collection.xhp
@@ -39506,7 +39506,7 @@ msgctxt ""
 "par_id211633962988398\n"
 "help.text"
 msgid "The example below adds two elements into a 
<literal>Collection</literal>. The first has a key associated with it, whereas 
the second does not."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel fügt zwei Elemente zu 
<literal>Collection</literal> hinzu. Dem ersten ist ein Schlüssel zugeordnet, 
dem zweiten nicht."
 
 #. ZKBEQ
 #: collection.xhp
@@ -39515,7 +39515,7 @@ msgctxt ""
 "par_id71633963110632\n"
 "help.text"
 msgid "The <literal>Add</literal> method also supports keyword arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Die Methode <literal>Add</literal> unterstützt auch 
Schlüsselwortargumente:"
 
 #. ZhTZb
 #: collection.xhp
@@ -39524,7 +39524,7 @@ msgctxt ""
 "par_id941633963225913\n"
 "help.text"
 msgid "Keys must be unique in a <literal>Collection</literal> object. 
Comparison between keys is <emph>case-insensitive</emph>. Adding duplicated 
keys will result in a runtime error."
-msgstr ""
+msgstr "Schlüssel müssen in einem Objekt <literal>Collection</literal> 
eindeutig sein. Der Vergleich zwischen Schlüsseln ist <emph>unabhängig von der 
Groß-/Kleinschreibung</emph>. Das Hinzufügen doppelter Schlüssel führt zu einem 
Laufzeitfehler."
 
 #. NVgmj
 #: collection.xhp
@@ -39533,7 +39533,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891633975568372\n"
 "help.text"
 msgid "The example below illustrates how to use the <literal>Before</literal> 
and <literal>After</literal> keyword arguments to determine the position of the 
item that is being added."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel veranschaulicht, wie die Schlüsselwortargumente 
<literal>Before</literal> und <literal>After</literal> verwendet werden, um die 
Position des hinzuzufügenden Elements zu bestimmen."
 
 #. WxjE9
 #: collection.xhp
@@ -39542,7 +39542,7 @@ msgctxt ""
 "par_id121633976325472\n"
 "help.text"
 msgid "Items in a <literal>Collection</literal> object are assigned an integer 
index value that starts at 1 and corresponds to the order in which they were 
added."
-msgstr ""
+msgstr "Elementen in einem Objekt <literal>Collection</literal> wird ein 
ganzzahliger Indexwert zugewiesen, der bei 1 beginnt und der Reihenfolge 
entspricht, in der sie hinzugefügt wurden."
 
 #. 2Lrc6
 #: collection.xhp
@@ -39551,7 +39551,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id141633977141797\n"
 "help.text"
 msgid "Accessing Items"
-msgstr ""
+msgstr "Auf Elemente zugreifen"
 
 #. MquEn
 #: collection.xhp
@@ -39560,7 +39560,7 @@ msgctxt ""
 "par_id431633977156315\n"
 "help.text"
 msgid "Use the <literal>Item</literal> method to access a given item by its 
index or key."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Methode <literal>Item</literal>, um auf ein 
bestimmtes Element über seinen Index oder Schlüssel zuzugreifen."
 
 #. DCFTg
 #: collection.xhp
@@ -39569,7 +39569,7 @@ msgctxt ""
 "par_id261633976447187\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item 
to be returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>index:</emph> ein ganzzahliger Wert, der den Index des 
zurückzugebenden Elements angibt."
 
 #. mqA85
 #: collection.xhp
@@ -39578,7 +39578,7 @@ msgctxt ""
 "par_id51633976782487\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be 
returned."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> eine Zeichenfolge, die den Schlüssel des 
zurückzugebenden Elements angibt."
 
 #. egnJW
 #: collection.xhp
@@ -39587,7 +39587,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id651633976030220\n"
 "help.text"
 msgid "Removing Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elemente entfernen"
 
 #. Wteju
 #: collection.xhp
@@ -39596,7 +39596,7 @@ msgctxt ""
 "par_id391633976125206\n"
 "help.text"
 msgid "Use the <literal>Remove</literal> method to delete items from a 
<literal>Collection</literal> object."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie die Methode <literal>Remove</literal>, um Elemente aus 
einem Objekt <literal>Collection</literal> zu löschen."
 
 #. sHVAN
 #: collection.xhp
@@ -39605,7 +39605,7 @@ msgctxt ""
 "par_id121633976268027\n"
 "help.text"
 msgid "Items can be removed either by their indices or key values."
-msgstr ""
+msgstr "Elemente können entweder anhand ihrer Indizes oder ihrer 
Schlüsselwerte entfernt werden."
 
 #. o9Eyd
 #: collection.xhp
@@ -39614,7 +39614,7 @@ msgctxt ""
 "par_id261633976447289\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>index:</emph> an integer value specifying the index of the item 
to be removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>index:</emph> ein ganzzahliger Wert, der den Index des zu 
entfernenden Elements angibt."
 
 #. 8TMiC
 #: collection.xhp
@@ -39623,7 +39623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id51633976782455\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>key:</emph> a string value specifying the key of the item to be 
removed."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>key:</emph> eine Zeichenfolge, die den Schlüssel des zu 
entfernenden Elements angibt."
 
 #. WpHmn
 #: collection.xhp
@@ -39632,7 +39632,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id491633978085731\n"
 "help.text"
 msgid "Iterating Over all Items"
-msgstr ""
+msgstr "Iteration über alle Elemente"
 
 #. FVzmC
 #: collection.xhp
@@ -39641,7 +39641,7 @@ msgctxt ""
 "par_id91633978099143\n"
 "help.text"
 msgid "It is possible to use a <literal>For Each ... Next</literal> statement 
to iterate over all items in a <literal>Collection</literal>."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist möglich, eine Anweisung <literal>For Each … Next</literal> zu 
verwenden, um alle Elemente in <literal>Collection</literal> zu durchlaufen."
 
 #. EWDWE
 #: collection.xhp
@@ -39650,7 +39650,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id191634215349347\n"
 "help.text"
 msgid "Clearing a Collection"
-msgstr ""
+msgstr "Löschen einer \"Collection\""
 
 #. V4EZw
 #: collection.xhp
@@ -39659,7 +39659,7 @@ msgctxt ""
 "par_id891634215363485\n"
 "help.text"
 msgid "To remove all items from a <literal>Collection</literal> object call 
the <literal>Remove</literal> method for each item, as illustrated in the 
example below:"
-msgstr ""
+msgstr "Um alle Elemente aus einem Objekt <literal>Collection</literal> zu 
entfernen, rufen Sie die Methode <literal>Remove</literal> für jedes Element 
auf, wie im folgenden Beispiel dargestellt:"
 
 #. tUMtQ
 #: collection.xhp
@@ -39668,7 +39668,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id681634215646028\n"
 "help.text"
 msgid "' Create a sample Collection with two entries"
-msgstr ""
+msgstr "' Erstellt eine \"Collection\" mit zwei Einträgen"
 
 #. Yy5nP
 #: collection.xhp
@@ -39677,7 +39677,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id391634215647196\n"
 "help.text"
 msgid "' Removes all items in the collection"
-msgstr ""
+msgstr "' Entfernt alle Elemente aus \"Collection\""
 
 #. gvH3T
 #: compatibilitymode.xhp
@@ -39875,7 +39875,7 @@ msgctxt ""
 "N0106\n"
 "help.text"
 msgid "<literal>Option Compatible</literal> extends %PRODUCTNAME Basic 
compiler and runtime, allowing supplemental language constructs to Basic."
-msgstr ""
+msgstr "<literal>Option Compatible</literal> erweitert den Compiler und die 
Laufzeit von %PRODUCTNAME-Basic und ermöglicht zusätzliche Sprachkonstrukte für 
Basic."
 
 #. w5NPC
 #: compatible.xhp
@@ -40550,7 +40550,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Is Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator Is"
 
 #. xvBgn
 #: is_keyword.xhp
@@ -40559,7 +40559,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>Is Operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Is (Operator)</bookmark_value>"
 
 #. 7otAB
 #: is_keyword.xhp
@@ -40568,7 +40568,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id791633472607429\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Is 
Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"IsOperator_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/is_keyword.xhp\" name=\"Is_Operator\">Operator 
Is</link></variable>"
 
 #. mwGMA
 #: is_keyword.xhp
@@ -40577,7 +40577,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145090\n"
 "help.text"
 msgid "Tests if two Basic variables refer to the same object instance."
-msgstr ""
+msgstr "Testet, ob zwei Basic-Variablen auf dieselbe Objektinstanz verweisen."
 
 #. HTVQA
 #: is_keyword.xhp
@@ -40586,7 +40586,7 @@ msgctxt ""
 "par_id441633531311929\n"
 "help.text"
 msgid "If <literal>oObj1</literal> and <literal>oObj2</literal> are references 
to the same object instance, the result will be <emph>True</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Wenn <literal>oObj1</literal> und <literal>oObj2</literal> Verweise 
auf dieselbe Objektinstanz sind, ist das Ergebnis <emph>True</emph>."
 
 #. akugg
 #: is_keyword.xhp
@@ -40595,7 +40595,7 @@ msgctxt ""
 "par_id771633473462939\n"
 "help.text"
 msgid "The example below first defines a new type <literal>Student</literal>. 
Calling <literal>TestObjects</literal> creates the object 
<literal>oStudent1</literal> as a new object of this type."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel definiert zunächst einen neuen Typ 
<literal>Student</literal>. Der Aufruf von <literal>TestObjects</literal> 
erzeugt das Objekt <literal>oStudent1</literal> als neues Objekt dieses Typs."
 
 #. mAAho
 #: is_keyword.xhp
@@ -40604,7 +40604,7 @@ msgctxt ""
 "par_id841633532400710\n"
 "help.text"
 msgid "The assignment <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> actually copies 
the reference to the same object. Hence the result of applying the 
<literal>Is</literal> operator is <emph>True</emph>."
-msgstr ""
+msgstr "Die Zuweisung <literal>oStudent2 = oStudent1</literal> kopiert 
tatsächlich die Referenz auf dasselbe Objekt. Daher ist das Ergebnis der 
Anwendung des Operators <literal>Is</literal> <emph>True</emph>."
 
 #. mvVuR
 #: is_keyword.xhp
@@ -40613,7 +40613,7 @@ msgctxt ""
 "par_id181633473874216\n"
 "help.text"
 msgid "The example below returns <emph>False</emph> because 
<literal>oStudent1</literal> and <literal>oStudent2</literal> are references to 
two different object instances, each created with the <literal>New</literal> 
operator."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel gibt <emph>False</emph> zurück, da 
<literal>oStudent1</literal> und <literal>oStudent2</literal> Verweise auf zwei 
verschiedene Objektinstanzen sind, die jeweils mit Operator 
<literal>New</literal> erstellt wurden."
 
 #. onSEk
 #: keys.xhp
@@ -40928,7 +40928,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "New Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Operator New"
 
 #. 8iBmc
 #: new_keyword.xhp
@@ -40937,7 +40937,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3149205\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>New Operator</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>New (Operator)</bookmark_value>"
 
 #. T3AA8
 #: new_keyword.xhp
@@ -40946,7 +40946,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id791633472607429\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">New 
Operator</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"NewOperator_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/new_keyword.xhp\" name=\"New_Operator\">Operator 
New</link></variable>"
 
 #. BWufp
 #: new_keyword.xhp
@@ -40955,7 +40955,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145090\n"
 "help.text"
 msgid "Use the <literal>New</literal> operator to instantiate objects of 
user-defined types, as well as Uno services, structs and enumerations."
-msgstr ""
+msgstr "Verwenden Sie den Operator <literal>New</literal>, um Objekte 
benutzerdefinierter Typen sowie Uno-Dienste, Strukturen und Aufzählungen zu 
instanziieren."
 
 #. uDGEZ
 #: new_keyword.xhp
@@ -40964,7 +40964,7 @@ msgctxt ""
 "par_id831633630704012\n"
 "help.text"
 msgid "The <literal>New</literal> operator can be used either during variable 
declaration or in an assignment operation."
-msgstr ""
+msgstr "Der Operator <literal>New</literal> kann entweder während der 
Variablendeklaration oder in einer Zuweisungsoperation verwendet werden."
 
 #. r6osC
 #: new_keyword.xhp
@@ -40973,7 +40973,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621633630563936\n"
 "help.text"
 msgid "The following example uses the <literal>New</literal> operator to 
create an instance of the <literal>PropertyValue</literal> Uno struct."
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel verwendet den Operator <literal>New</literal>, 
um eine Instanz der Uno-Struktur <literal>PropertyValue</literal> zu erstellen."
 
 #. nPNvc
 #: new_keyword.xhp
@@ -40982,7 +40982,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id631633630856218\n"
 "help.text"
 msgid "' Instantiating the object during variable declaration"
-msgstr ""
+msgstr "' Instanziieren des Objekts während der Variablendeklaration"
 
 #. Ts8iC
 #: new_keyword.xhp
@@ -40991,7 +40991,7 @@ msgctxt ""
 "bas_id11633631135918\n"
 "help.text"
 msgid "' The same can be accomplished with an assignment"
-msgstr ""
+msgstr "' Dasselbe kann mit einer Anweisung erreicht werden"
 
 #. 6RJcJ
 #: new_keyword.xhp
@@ -41000,7 +41000,7 @@ msgctxt ""
 "par_id971633631328827\n"
 "help.text"
 msgid "The example below creates a new type <literal>Student</literal> and 
instantiates an object of this type:"
-msgstr ""
+msgstr "Das folgende Beispiel erstellt einen neuen Typ 
<literal>Student</literal> und instanziiert ein Objekt dieses Typs:"
 
 #. r4nQn
 #: partition.xhp
@@ -41918,7 +41918,7 @@ msgctxt ""
 "par_id861622770508875\n"
 "help.text"
 msgid "REM  Assumes CP-1252 encoding associated with en-US locale used in unit 
tests."
-msgstr ""
+msgstr "REM  Nimmt die CP-1252-Codierung an, die mit dem Gebietsschema en-US 
verknüpft ist, das in Komponententests verwendet wird."
 
 #. gcaG4
 #: strconv.xhp
@@ -41927,7 +41927,7 @@ msgctxt ""
 "par_id841622770962002\n"
 "help.text"
 msgid "Print UBound(x) ' 8 characters"
-msgstr ""
+msgstr "Print UBound(x) ' 8 Zeichen"
 
 #. 4wc9E
 #: thisdbdoc.xhp
@@ -42044,7 +42044,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id171544787218331\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>programming;UNO objects</bookmark_value>    
<bookmark_value>UNO objects</bookmark_value>    <bookmark_value>UNO 
functions</bookmark_value>"
-msgstr ""
+msgstr "<bookmark_value>Programmierung; 
UNO-Objekte</bookmark_value><bookmark_value>UNO-Objekte</bookmark_value><bookmark_value>UNO-Funktionen</bookmark_value>"
 
 #. DhRpt
 #: uno_objects.xhp
@@ -42053,7 +42053,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156027\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UnoObjects_help\">UNO 
Objects, Functions and Services</link></variable>"
-msgstr ""
+msgstr "<variable id=\"UnoObjects_h1\"><link 
href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" 
name=\"UnoObjects_help\">UNO-Objekte, -Funktionen und 
-Dienste</link></variable>"
 
 #. 9xsDp
 #: uno_objects.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
index 3b8d62d4e38..71ff396202c 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <transl...@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textsbasicshared03/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1139,7 +1139,7 @@ msgctxt ""
 "par_id571609956486468\n"
 "help.text"
 msgid "Because Python has built-in list and tuple support, most of the methods 
in the <literal>Array</literal> service are available for Basic scripts only. 
The only exception is <literal>ImportFromCSVFile</literal> which is supported 
in both Basic and Python."
-msgstr "Da Python über eine integrierte Listen- und Tupelunterstützung 
verfügt, sind die meisten Methoden im Dienst <literal>Array</literal> nur für 
Basic-Skripts verfügbar. Die einzige Ausnahme ist 
<literal>ImportFromCSVFile</literal>, die sowohl in Basic als auch in Python 
unterstützt wird."
+msgstr "Da Python über eine integrierte Listen- und Tupelunterstützung 
verfügt, sind die meisten Methoden im Dienst <literal>Array</literal> nur für 
Basic-Skripte verfügbar. Die einzige Ausnahme ist 
<literal>ImportFromCSVFile</literal>, die sowohl in Basic als auch in Python 
unterstützt wird."
 
 #. SFTcE
 #: sf_array.xhp
@@ -12146,7 +12146,7 @@ msgctxt ""
 "par_id211626699007613\n"
 "help.text"
 msgid "Because Python has built-in dictionary support, most of the methods in 
the <literal>Dictionary</literal> service are available for Basic scripts only. 
Exceptions are <literal>ConvertToPropertyValues</literal> and 
<literal>ImportFromPropertyValues</literal> that are supported in both Basic 
and Python."
-msgstr "Da Python über eine integrierte Wörterbuchunterstützung verfügt, sind 
die meisten Methoden im Dienst <literal>Dictionary</literal> nur für 
Basic-Skripts verfügbar. Ausnahmen sind 
<literal>ConvertToPropertyValues</literal> und 
<literal>ImportFromPropertyValues</literal>, die sowohl in Basic als auch in 
Python unterstützt werden."
+msgstr "Da Python über eine integrierte Wörterbuchunterstützung verfügt, sind 
die meisten Methoden im Dienst <literal>Dictionary</literal> nur für 
Basic-Skripte verfügbar. Ausnahmen sind 
<literal>ConvertToPropertyValues</literal> und 
<literal>ImportFromPropertyValues</literal>, die sowohl in Basic als auch in 
Python unterstützt werden."
 
 #. Dd4Pp
 #: sf_dictionary.xhp
@@ -14693,7 +14693,7 @@ msgctxt ""
 "par_id911584540527980\n"
 "help.text"
 msgid "The <literal>FileSystem</literal> service allows to perform operations 
over multiple files at the same time. By using name patterns, user scripts can 
copy, move or delete multiple files. Conversely, Basic built-in methods can 
only handle single files."
-msgstr "Der Dienst <literal>FileSystem</literal> ermöglicht es, Operationen 
für mehrere Dateien gleichzeitig auszuführen. Durch die Verwendung von 
Namensmustern können Benutzerskripts mehrere Dateien kopieren, verschieben oder 
löschen. Umgekehrt können integrierte Basic-Methoden nur einzelne Dateien 
verarbeiten."
+msgstr "Der Dienst <literal>FileSystem</literal> ermöglicht es, Operationen 
für mehrere Dateien gleichzeitig auszuführen. Durch die Verwendung von 
Namensmustern können Benutzerskripte mehrere Dateien kopieren, verschieben oder 
löschen. Umgekehrt können integrierte Basic-Methoden nur einzelne Dateien 
verarbeiten."
 
 #. zNCtF
 #: sf_filesystem.xhp
@@ -25034,7 +25034,7 @@ msgctxt ""
 "par_id371627158142730\n"
 "help.text"
 msgid "Because Python has comprehensive built-in string support, most of the 
methods in the <literal>String</literal> service are available for Basic 
scripts only. The methods available for Basic and Python are: 
<literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, 
<literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, 
<literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, 
<literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, 
<literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> and 
<literal>Wrap</literal>."
-msgstr "Da Python über eine umfassende integrierte Zeichenfolgenunterstützung 
verfügt, sind die meisten Methoden im Dienst <literal>String</literal> nur für 
Basic-Skripts verfügbar. Die für Basic und Python verfügbaren Methoden sind: 
<literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, 
<literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, 
<literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, 
<literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, 
<literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> und 
<literal>Wrap</literal>."
+msgstr "Da Python über eine umfassende integrierte Zeichenfolgenunterstützung 
verfügt, sind die meisten Methoden im Dienst <literal>String</literal> nur für 
Basic-Skripte verfügbar. Die für Basic und Python verfügbaren Methoden sind: 
<literal>HashStr</literal>, <literal>IsADate</literal>, 
<literal>IsEmail</literal>, <literal>IsFileName</literal>, 
<literal>IsIBAN</literal>, <literal>IsIPv4</literal>, 
<literal>IsLike</literal>, <literal>IsSheetName</literal>, 
<literal>IsUrl</literal>, <literal>SplitNotQuoted</literal> und 
<literal>Wrap</literal>."
 
 #. jaBZR
 #: sf_string.xhp
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 8d76538cfa0..21593c62469 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-24 11:22+0000\n"
-"Last-Translator: Annabelle Wübbelsmann <transl...@web.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-02 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German 
<https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-7-4/textscalc01/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23648,7 +23648,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150265\n"
 "help.text"
 msgid "The following tables contain information about which data structures 
must be provided by an external program module in order to pass cell areas. 
$[officename] Calc distinguishes between three different arrays, depending on 
the data type."
-msgstr "Folgende Tabellen geben Auskunft darüber, welche Datenstrukturen ein 
externes Programm-Modul zur Verfügung stellen muss, um Zellbereiche zu 
übergeben. $[officename] Calc unterscheidet je nach Datentyp zwischen drei 
verschiedenen Arrays."
+msgstr "Folgende Tabellen geben Auskunft darüber, welche Datenstrukturen ein 
externes Programmmodul zur Verfügung stellen muss, um Zellbereiche zu 
übergeben. $[officename] Calc unterscheidet je nach Datentyp zwischen drei 
verschiedenen Arrays."
 
 #. UEfa5
 #: 04060112.xhp
@@ -32774,7 +32774,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0119200902475286\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Probability</emph> is the probability value for which the inverse 
of the chi-square distribution is to be calculated."
-msgstr "<emph>Wahrscheinlichkeit</emph> ist der Wahrscheinlichkeitswert, zu 
dem die inverse Chi Quadrat Verteilung berechnet werden soll."
+msgstr "<emph>Wahrscheinlichkeit</emph> ist der Wahrscheinlichkeitswert, zu 
dem die inverse Chi-Quadrat-Verteilung berechnet werden soll."
 
 #. 5SyjX
 #: 04060181.xhp
@@ -32783,7 +32783,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0119200902475282\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the 
chi-square function."
-msgstr "<emph>Freiheitsgrade</emph> sind die Freiheitsgrade der Chi Quadrat 
Verteilung."
+msgstr "<emph>Freiheitsgrade</emph> sind die Freiheitsgrade der 
Chi-Quadrat-Verteilung."
 
 #. G8v5J
 #: 04060181.xhp
@@ -33332,7 +33332,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2856338\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Returns the probability density 
function or the cumulative distribution function for the chi-square 
distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Ergibt die Wahrscheinlichkeit der 
Dichtefunktion oder der kumulativen Verteilung der Chi Quadrat 
Verteilung.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CHISQDIST_MS\">Ergibt die Wahrscheinlichkeit der 
Dichtefunktion oder der kumulativen Verteilung der 
Chi-Quadrat-Verteilung.</ahelp>"
 
 #. eTnks
 #: 04060181.xhp
@@ -33494,7 +33494,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0119200901583471\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Returns the value of the probability density function 
or the cumulative distribution function for the chi-square 
distribution.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Ergibt die Wahrscheinlichkeit der Dichtefunktion oder 
der kumulativen Verteilung der Chi Quadrat Verteilung.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Ergibt die Wahrscheinlichkeit der Dichtefunktion oder 
der kumulativen Verteilung der Chi-Quadrat-Verteilung.</ahelp>"
 
 #. 9t3Cb
 #: 04060181.xhp
@@ -33521,7 +33521,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0119200902395660\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Degrees Of Freedom</emph> is the degrees of freedom for the 
chi-square function."
-msgstr "<emph>Freiheitsgrade</emph> sind die Freiheitsgrade der Chi Quadrat 
Verteilung."
+msgstr "<emph>Freiheitsgrade</emph> sind die Freiheitsgrade der 
Chi-Quadrat-Verteilung."
 
 #. XwNAs
 #: 04060181.xhp
@@ -34448,7 +34448,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153932\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Returns the inverse of the Gamma 
cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search 
for variables with different distribution."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Ergibt das Inverse der kumulativen 
GAMMAVERT Verteilung.</ahelp> Diese Funktion erlaubt es Ihnen, nach Variablen 
in verschiedenen Verteilungen zu suchen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV\">Ergibt das Inverse der kumulativen 
Gamma-Verteilung GAMMAVERT.</ahelp> Diese Funktion erlaubt es Ihnen, nach 
Variablen mit unterschiedlicher Verteilung zu suchen."
 
 #. W5ECp
 #: 04060182.xhp
@@ -34520,7 +34520,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2913932\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Returns the inverse of the Gamma 
cumulative distribution GAMMADIST.</ahelp> This function allows you to search 
for variables with different distribution."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Ergibt das Inverse der kumulativen 
GAMMAVERT Verteilung.</ahelp> Diese Funktion erlaubt es Ihnen, nach Variablen 
in verschiedenen Verteilungen zu suchen."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GAMMAINV_MS\">Ergibt das Inverse der kumulativen 
Gamma-Verteilung GAMMAVERT.</ahelp> Diese Funktion erlaubt es Ihnen, nach 
Variablen mit unterschiedlicher Verteilung zu suchen."
 
 #. enVLQ
 #: 04060182.xhp
@@ -66794,7 +66794,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN105DD\n"
 "help.text"

... etc. - the rest is truncated

Reply via email to