langclass/LM/nio.lm | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langclass/LM/pap.lm | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langclass/LM/quh.lm | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langclass/LM/qxa.lm | 400 ------------------------------------------- langclass/LM/sun.lm | 400 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ langclass/ShortTexts/nio.txt | 215 +++++++++++++++++++++++ langclass/ShortTexts/pap.txt | 213 ++++++++++++++++++++++ langclass/ShortTexts/quh.txt | 211 ++++++++++++++++++++++ langclass/ShortTexts/qxa.txt | 141 --------------- langclass/ShortTexts/sun.txt | 221 +++++++++++++++++++++++ langclass/fpdb.conf | 5 src/Makefile.am | 8 12 files changed, 2468 insertions(+), 546 deletions(-)
New commits: commit 30c0d48a7dd897f7e8e25ad341df8578dd014adc Author: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> AuthorDate: Mon Nov 8 11:40:56 2021 +0000 Commit: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> CommitDate: Mon Nov 8 11:43:30 2021 +0000 add Sundanese diff --git a/langclass/LM/sun.lm b/langclass/LM/sun.lm new file mode 100644 index 0000000..712bd14 --- /dev/null +++ b/langclass/LM/sun.lm @@ -0,0 +1,400 @@ +a +_ +n +u +e +an +i +k +g +a_ +s +t +r +ng +na +h +n_ +b +m +sa +d +eu +un +l +ga +ka +p +_k +an_ +ar +ak +_a +na_ +ha +o +eun +u_ +_s +_b +j +di +_ka +ba +ta +_d +_n +at +ana +g_ +ang +in +_sa +ng_ +ah +ma +_p +w +as +_h +_di +ra +la +nga +nu +,_ +, +ke +al +_j +ung +_t +h_ +k_ +hak +keu +- +un_ +je +anu +er +A +_ha +pa +nu_ +_an +keun +eun_ +_m +wa +ak_ +aw +S +ku +en +y +._ +. +anu_ +_anu +_anu_ +keun_ +te +i_ +bo +ana_ +ung_ +_hak +_bo +hak_ +_ba +am +_je +ata +ik +ina +eung +jeu +asa +jeung +eung_ +jeun +_jeun +_jeu +da +_ng +ara +nan +ri +um +tu +awa +gan +ti +kan +e_ +ina_ +aha +_na +og +ag +ab +ya +ga_ +il +_nga +P +ay +oga +bog +_P +boga +ing +_bog +ja +_hak_ +_boga +sar +oga_ +boga_ +_pa +ngan +_ma +aa +ae +_S +man +t_ +re +san +_bae +ur +aha_ +ha_ +si +c +bae +ing_ +be +sah +pi +tan +ru +aga +din +sa_ +kat +du +dina +ala +ah_ +_ku +_din +ad +_sah +_dina +dina_ +us +saha +aya +saha_ +uk +_te +pe +l_ +_saha +kana_ +ae_ +_bae_ +_Sin +_ti +me +bae_ +a. +a._ +Sin +ban +_kana +Sing_ +Sing +kana +Si +_Si +_kan +_Sing +aan +gar +nd +ma_ +pan +lah +anga +ngan_ +gan_ +ge +AS +SA +im +_at +r_ +aj +_pi +ASA +anan +L +eu_ +nt +ra_ +a, +ngs +ari +angs +gs +a,_ +ud +kum +SAL +mi +_PA +PA +SAL_ +gsa +PASAL +ASAL_ +ngsa +L_ +PAS +AL_ +angsa +ran +ua +_PAS +_PASA +PASA +AL +eh +ia +ASAL +ikeun +ca +taw +ataw +ike +atawa +awa_ +wa_ +ama +_ata +ara_ +san_ +_ataw +ikeu +tawa +tawa_ +ta_ +n,_ +atan +eba +n, +bas +_pan +_ja +eb +_u +ika +_sar +it +bebas +beba +beb +li +gara +up +on +ul +s_ +ebas +_r +ib +kab +se +tan_ +_man +pik +pike +asi +per +_i +rt +nana +atu +nda +pikeu +nag +_pike +asan +_pik +atan_ +k- +una +al_ +ak- +we +a- +ol +_kab +_pe +nagar +is +agar +m_ +ku_ +_g +agara +aba +oh_ +nang +ac +oh +ila +naga +_boh +art +at_ +basa +boh +_boh_ +aku +abe +ngg +boh_ +ut +kabe +ima +rta +gg +ebasa +arta +ir +de +na. +asar +angan +abeba +adi +hak- +kabeb +em +basan +abeb +-h +na._ +di_ +k-hak +udu +ak-h +en_ +k-h +mp +-ha +asan_ diff --git a/langclass/ShortTexts/sun.txt b/langclass/ShortTexts/sun.txt new file mode 100644 index 0000000..310b79f --- /dev/null +++ b/langclass/ShortTexts/sun.txt @@ -0,0 +1,221 @@ + + Sakabeh manusa, gubragna ka alam dunya teh bari nampa hak-hak anu sarua jeung mutlak, kalawan dibarung ku ayana kabebasan anu fundamental. + Perserikatan Bangsa-Bangsa boga komitmen pikeun nanjeurkeun jeung nangtayungan hak-hak asasi manusa sakumna. + Ieu komitmen teh awalna lahir dina Piagem Perserikatan Bangsa-Bangsa anu ngeceskeun kayakinan sakumna bangsa di ieu dunya kana ayana hak-hak asasi manusa anu fundamental dina martabat katut ajen kamanusaan. + Dina Pernyataan Umum ngeunaan Hak-Hak Asasi Manusa, Perserikatan Bangsa-Bangsa nerangkeun kalawan eces ngeunaan hak-hak anu geus jadi milikna saban jalma sacara adil. Eta hak-hak teh saestuna pisan bogana saderek. + Eta hak - hak teh saestuna pisan mangrupa hak saderek. + Atuh ku kituna, saderek kedah wanoh kana hak-hak saderek teh. Heg jalankeun eta hak-hak teh boh keur diri urang pribadi boh pikeun sasama. + PERNYATAAN UMUM NGEUNAAN HAK - HAK ASASI MANUSA + Mukadimah + Dumasar ku ayana timbangan yen pangakuan kana ayana martabat alamiah katut hak-hak anu sarua ti sakumna anggota kulawarga manusa nu dasarna kamerdikaan, kaadilan jeung perdamaian di dunya. + Ku ayana timbangan yen ngalelewodehkeun katut nganggap enteng kana hak-hak manusa teh geus nyiptakeun polah - polah bengis anu nimbulkeun kaceuceub kana nurani manusa tur ngawangun hiji dunya tempat manusa ngasaan nikmatna kabebasan nyarita jeung ngagem agama sarta bebas tina kasieun jeung katuna, geus ditembrakkeun salaku cita-cita luhung ti rahayat biasa. + Ku ayana timbangan yen hak-hak manusa teh perlu ditangtayungan ku aturan hukum sangkan ulah milih cara anu kapaksa dina ngalawan nu lalim jeung anu resep ngajajah. + Ku ayana timbangan yen dina ngabina hubungan duduluran di antara nagara-nagara perlu dironjatkeun. + Ku ayana timbangan yen bangsa-bangsa ti Perserikatan Bangsa-Bangsa dina Piagem Perserikatan Bangsa-Bangsa geus ngeceskeun deui ayana kapercayaan kana hak-hak dasar manusa katut hak-hak anu sajajar boh keur lalaki boh keur awewe, jeung geus mutuskeun rek ngarojong kamajuan sosial jeung taraf hirup anu leuwih hade dina kamerdikaan nu leuwih jembar. + Ku ayana timbangan yen nagara-nagara anggota geus guyub pikeun ngahontal kamajuan nu mangrupa pangajen jeung rasa hormat sacara umum kana hak-hak asasi manusa sarta kana kabebasan - kabebasan anu asasi, ku jalan gawebabarengan jeung Perserikatan Bangsa-Bangsa. + Ku ayana timbangan yen janji ayana paham anu sarua ngeunaan hak-hak jeung kabebasan-kabebasan teh kacida pentingna pikeun dilaksanakeun kalawan daria, atuh ku kituna. + MAJELIS UMUM + ku jalan ieu ngaproklamasikeun + PERNYATAAN UMUM NGEUNAAN HAK - HAK ASASI MANUSA + Salaku standar umum hiji-hijina pikeun ngahasilkeun sakumna bangsa katut sakumna nagara, kalawan tujuanana malar saban jalma jeung saban badan-badan masarakat, mun inget kana ieu pernyataan rek satekah polah mere pangaweruh malar bisa ngajenan kana hak-hak jeung kabebasan ku tindakan-tindakan anu progresif boh sacara nasional boh sacara internasional sifatna, ngajamin ayana pangakuan jeung pangajen anu universal jeung efektif, ti sakumna bangsa nagara anggota sorangan, boh ti bangsa-bangsa anu aya di wilayah kawasan hukum luar ti eta. + + PASAL 1 + Sakumna jalma gubrag ka alam dunya teh sifatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua . Maranehna dibere akal jeung hate nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran. + + PASAL 2 + Saban jalma boga hak kana sakumna hak jeung kabebasan anu dicatetkeun dina ieu pernyataan bari teu diiwalkeun, saperti perbedaan ras, warna kulit, jenis kelamin, basa, agama, pulitik atawa pandangan sejen, asal usul kabangsaan atawa kamasarakatan, hak milik, kalahiran atawa kadudukan sejen. + Saterusna, moal dibeda-bedakeun ngeunaan kadudukan pulitik, hukum, atawa kadudukan internasional ti nagara atawa daerah mana-manana, naha eta jalma teh datang ti nagara nu geus merdika, atawa ti nagara anu bentukna wilayah-wilayah perwalian, jajahan atawa anu aya dina handapeun kadaulatan nagara sejen. + + PASAL 3 + Sakumna jalma, saha bae, boga hak kana kahirupanana, kabebasanana sarta kasalamatenana. + + PASAL 4 + Sing saha bae, teu meunang diperbudak atawa dibujangkeun; perbudakan atawa perdagangan budak nu kumaha bae rupana kudu dihulag. + + PASAL 5 + Sing saha bae teu meunang nandangan panyiksa atawa kakejeman, atawa narima hukuman anu jauh tina rasrasan atawa nampa panghina. + + PASAL 6 + Sing saha bae nampa pangaku nu sarua di hareupeun hukum, di mana bae ayana. + + PASAL 7 + Sing saha bae, boga kadudukan sajajar di hareupeun hukum jeung ngabogaan hak dina narima panangtayungan hukum bari teu diwilah-wilah. Sakumna jalma boga hak anu sarua dina narima panangtayungan tina polah-polah anu sok ngawilah-wilah anu patukang-tonggong jeung ieu pernyataan, katut tina sagala rupa hasudan anu deukeut-deukeut kana polah diskriminasi. + + PASAL 8 + Sing saha bae, sacara mandiri boga hak dina mulangkeun deui ngaran hade ti pangadilan nasional anu boga urusan dina nguruskeun tindakan-tindakan nu ngarempak hak-hak fundamental anu dibikeun ka manehna ku undang-undang dasar atawa hukum. + + PASAL 9 + Sing saha bae teu meunang ditewak, ditahan atawa dibuang bari sawenang-wenang. + + PASAL 10 + Sing saha bae, sacara gembleng, boga hak nampa kaadilan ti pangadilan sacara adil jeung nembrak jeung henteu mihak, dina netepkeun hak jeung kawajiban-kawajibanana sarta tina saban tungtutan pidana anu ditibankeunana. + + PASAL 11 + + + Sing saha bae anu unggah balewatangan ku sabab disangka ngarempak hukum, ulah waka dianggap salah, satungtung ku pangadilan anu terbuka acan dibuktikeun kasalahanana. Manehna boga jaminan anu diperlukeun dina pembelaanana. + + + Sing saha bae teu meunang disalahkeun geus ngarempak hukum dumeh polahna anu lalawora satungtung henteu ngarempak hukum dumasar kana undang-undang nasional boh kana undang-undang internasional waktu eta polah dipigawe. Pon kitu deui, dipahing nibankeun hukuman leuwih beurat ti batan hukuman anu geus sakuduna ditibankeun dumasar kana polahna tea. + + + + PASAL 12 + Sing saha bae teu meunang diganggu sacara sawenang-wenang kana urusan pribadina, kulawargana, rumah-tanggana atawa mun manehna ngayakeun hubungan surat-sinurat ; pon kitu deui dipahing ngaganggu kana kahormatan sarta ngaruksak ngaran manehna. Sakumna jalma boga hak narima panangtayungan hukum tina gangguan jeung polah-polah sarupa kitu. + + PASAL 13 + + + Sing saha bae boga hak kana kabebasan, boh anu kumelendang boh anu cicing dina wates-wates saban nagara. + + + Sing saha bae boga hak pikeun ninggalkeun nagara mana bae, kaasup nagarana sorangan, jeung boga hak pikeun balik deui ka nagarana sorangan. + + + + PASAL 14 + + + Sing saha bae boga hak neangan suaka (panyalindungan) di nagri sejen pikeun neangan katengtreman jeung katingtriman katut panangtayungan dirina ti pihak-pihak sejen anu ngudag-ngudag manehna. + + + Tapi ieu hal teh henteu lumaku pikeun kasus jalma anu diudag-udag alatan polah-polah kajahatan (pidana) anu taya patula-patalina jeung pulitik atawa alatan polah-polah anu tojaiah jeung tujuan katut dasar Perserikatan Bangsa-Bangsa. + + + + PASAL 15 + + + Sing saha bae boga hak dina nangtukeun kawarga-nagaraanana. + + + Sing saha bae kawarganagaraanana teu bisa dicabut sacara samena-mena, atawa ditolak hakna dina ngaganti kawarga-nagaraanana. + + + + PASAL 16 + + + Lalaki jeung awewe anu geus dewasa, kalawan teu diwatesan kabangsaanana, kawarganagaraanana atawa agamana, boga hak pikeun rarumah - tangga jeung ngawangun kahirupan rumahtanggana. Maranehna boga hak anu sarua dina perkawinan, dina mangsana rarumah-tangga jeung dina mangsa pipirakan. + + + Eta perkawinan ngan ukur bisa dilaksanakeun dumasar kana pilihan bebas turta hasil tina babadamian eta calon ewe-salaki. + + + Kulawarga teh hiji kesatuan nu alamiah tur fundamental masarakat, atuh ku kituna boga hak dina narima panangtayungan boh ti masarakat sabudeureunana boh ti nagara. + + + + PASAL 17 + + + Sing saha bae boga hak ngukumpul harta, boh sosoranganan boh babarengan jeung batur. + + + Sing saha bae teu meunang dirampas hartana kalawan samena-mena. + + + + PASAL 18 + Sing saha bae boga hak dina kabebasan mikir, hate nurani jeung agama; dina hal ieu oge aya kabebasan ganti agama atawa kapercayaan, katut kabebasan dina nembongkeun agama jeung kapercayaanana ku jalan ngajarkeun, milampah, ibadah jeung taat kana agama atawa kapercayaanana, boh sosoranganan boh jeung batur, naha di hareupeun umum atawa rerencepan. + + PASAL 19 + Sing saha bae boga hak dina ngaluarkeun pamanggih; ieu kaasup kabebasan dina boga pamanggih bari henteu diganggu deungeun, kaasup dina neanganana, narima atawa nepikeun informasi tina hasil mikirna ngaliwatan media naon bae kalawan henteu kawatesan ku wilayah. + + PASAL 20 + + + Sing saha bae boga hak kana kabebasan ririungan nyieun serikat tanpa kekerasan. + + + Sing saha bae teu meunang dipaksa asup kana hiji beungkeutan. + + + + PASAL 21 + + + Sing saha bae boga hak ilubiung kana pamarentahan nagarana, boh sacara langsung boh ngaliwatan wakil-wakilna anu dipilih sacara bebas. + + + Sing saha bae boga lolongkrang anu sarua pikeun diangkat dina jabatan pamarentahan di nagarana. + + + Kereteg rahayat kudu jadi dasar kakawasaan pamarentah; ieu kereteg teh kudu dinyatakeun dina wangun pilihan umum anu dilaksanakeun sacara berkala jeung murni, kalawan hak pilihna sacara umum tur sajajar, kalawan ngayakeun pungutan sora sacara rusiah atawa ku ngagunakeun prosedur sejen anu pokona mah bisa ngajamin kabebasan dina ngasongkeun sora. + + + + PASAL 22 + Sing saha bae salaku anggota masarakat boga hak dina narima jaminan sosial, sarta hak-hak ekonomi, sosial jeung budaya anu kacida dipikabutuhna pikeun nanjeurkeun martabat jeung tumuwuhna pribadi anu bebas, ngaliwatan usaha-usaha nasional katut gawe babarengan internasional anu luyu jeung anu diatur sarta jeung sumber daya saban nagara. + + PASAL 23 + + + Sing saha bae boga hak kana rupa-rupa pagawean, boga hak milih jenis pagawean, boga hak narima pasaratan pagawean anu adil jeung nguntungkeun sarta boga hak narima panangtayungan dimana ngaligeuh teu digawe. + + + Sing saha bae bari teu diwilah-wilah, boga hak narima upah anu sarua ladang digawe anu sarua. + + + Sing saha bae anu boga pagawean, boga hak narima upah anu adil jeung nguntungkeun, anu sakirana bisa mere jaminan kana kahirupan anu minuhan ajen martabat, boh keur dirina boh keur kulawargana, jeung lamun perlu ditambahan ku panangtayungan sosial sejenna. + + + Sing saha bae boga hak ngadegkeun jeung asup kana sarikat-sarikat pagawe pikeun nangtayungan kapentinganana. + + + + PASAL 24 + Sing saha bae boga hak pikeun reureuh jeung libur, kaasup boga hak nampa jam gawe anu ngawates tur merenah, boga pere anu mayeng bari angger narima upah. + + PASAL 25 + + + Sing saha bae boga hak kana taraf hirup anu merenah pikeun kasehatan jeung kasejahteraan dirina katut kulawargana, kaasup boga hak narima pangan, pakean, imah jeung miara kasehatan sarta pangladen sosial anu diperlukeun, oge boga hak kana jaminan saupamana ngaligeuh, gering, jadi tanpa-daksa, jadi randa, geus kolot atawa kaayaan sejen anu ngabalukarkeun pangasilan ngurangan luareun wates kamampuhanana. + + + Awewe jeung anak-anakna boga hak narima bantuan istimewa. Sakumna turunan, boh anu lahir sacara sah boh anu diluar pernikahan, kudu narima panangtayungan sosial anu sarua. + + + + PASAL 26 + + + Sing saha bae boga hak nampa atikan. Atikan teh kudu garatis, sakurang-kurangna pikeun tingkat sakola rendah jeung pendidikan dasar. Pendidikan rendah kudu diwajibkeun. Pendidikan teknik jeung jurusan sacara umum kudu terbuka pikeun sing saha bae, ari pendidikan tinggi kudu bisa diabusan ku saban jalma dumasar kumaha pantesna. + + + Atikan kudu ditujulkeun pikeun ngamekarkeun kamampuh pribadi sajembar-jembarna sarta ngandelan rasa ajen kana hak-hak asasi manusa jeung kabebasan fundamental. Pendidikan kudu bisa ningkatkeun rasa saling pengertian, toleransi jeung duduluran di sasama bangsa, kelompok ras atawa agama sarta kudu bisa ngamajukeun kagiatan Perserikatan Bangsa-Bangsa dina ngamumule perdamaian. + + + Kolot boga hak utama dina milih-milih jenis pendidikan anu baris dibikeun ka anak-anakna. + + + + PASAL 27 + + + Sing saha bae boga hak pikeun ilubiung dina kabudayaan masarakat sacara bebas pikeun neuleuman kasenian jeung milu ngararasakeun majuna sarta mangpaatna elmu pangaweruh. + + + Sing sah bae boga hak pikeun narima panangtayungan kana kauntungan moril atawa materil anu ditarima tina hasil karya ilmiah, sastra atawa kasenian anu diciptakeunana. + + + + PASAL 28 + Sing saha bae boga hak kana tatanan nasional jeung internasional. Eta hak jeung kabebasan anu aya dina ieu pernyataan teh bisa dilaksanakeun sacara jembar. + + PASAL 29 + + + Sing saha bae boga kawajiban di masarakat tempat dimana manehna bisa ngamekarkeun kapribadian kalawan bebas. + + + Dina ngajalankeun hak jeung kawajibanana, saban jalma kudu taat kana watesan-watesan anu geus ditetepkeun ku undang-undang anu tujuanana ukur pikeun ngajamin pangakuan sarta mere pangajen anu merenah kana hak jeung kabebasan balarea jeung pikeun minuhan pasaratan anu adil dina kasusilaan, katartiban jeung kasejahteraan umum di masarakat anu demokratis. + + + Hak jeung kabebasan ieu teh, sanajan kumaha bae oge dipahing ulah henteu dilaksanakeun, angot bari patukang-tonggong jeung tujuan sarta prinsip-prinsip Perserikatan Bangsa-Bangsa mah. + + + + PASAL 30 + Tina ieu Pernyataan, hiji oge ulah ditafsirkeun saolah-olah mere nanaon ka hiji nagara, kelompok atawa pribadi anu mangrupa hak, pikeun kalibet atawa nyieun polah anu tujuanana rek ngaruksak kana hak-hak jeung kabebasan anu kacatet dina Pernyataan. + \ No newline at end of file diff --git a/langclass/fpdb.conf b/langclass/fpdb.conf index 078e9ca..d71921c 100644 --- a/langclass/fpdb.conf +++ b/langclass/fpdb.conf @@ -160,6 +160,7 @@ sr-Cyrl.lm sr--utf8 #sr-Cyrl sr-Latn.lm sh--utf8 #sr-Latn ss.lm ss--utf8 st.lm st--utf8 +sun.lm sun--utf8 sv.lm sv--utf8 sw.lm sw--utf8 ta.lm ta--utf8 diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index 0c8f3b3..c167f0f 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -39,7 +39,7 @@ check: mi min mk ml mn mos mr ms mt my nb nds ne nio nl nn nr \ nso ny oc om pa pap pl plt pt quh quz rm ro ru rue \ rw sa sc sd se sg shs si sk sl so sq sr-Cyrl sr-Latn \ - ss st sv sw ta tet th tg ti tk tl tn tpi tr ts \ + ss st sun sv sw ta tet th tg ti tk tl tn tpi tr ts \ tt ty tzm-Latn ug uk uz uz-Cyrl ve vep vi wa xh \ yi yo zh-Hans zh-Hant zu; do \ bash ./test-primary.sh $$primarylanguage; \ commit 8be19a0ba8093b2ec7b13baddb3c8408e36b3abf Author: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> AuthorDate: Mon Nov 8 11:29:33 2021 +0000 Commit: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> CommitDate: Mon Nov 8 11:30:17 2021 +0000 add Quechua, South Bolivian as quh, drop qxa diff --git a/langclass/LM/quh.lm b/langclass/LM/quh.lm new file mode 100644 index 0000000..a33780e --- /dev/null +++ b/langclass/LM/quh.lm @@ -0,0 +1,400 @@ +a +_ +n +i +u +k +s +an +y +t +j +p +l +a_ +h +m +ta +c +na +r +ma +q +ay +aj +ch +ka +ku +_k +pa +un +j_ +qa +ll +la +_ka +pi +as +lla +in +is +o +n_ +ni +, +,_ +e +y_ +una +ha +w +man +at +aj_ +ap +nt +ri +sq +nta +_m +sqa +ta_ +cha +_r +ac +iy +s_ +wa +ay_ +ti +nk +ant +hu +anta +pis +nan +ana +ach +na_ +_a +paj +_c +_ma +uy +oj +im +_t +an_ +is_ +ar +_p +np +pis_ +ima +asqa +asq +_ch +yoj +yo +api +_l +aw +qan +chu +us +ank +kun +i_ +anp +yn +kuna +_j +nku +ata +kuy +. +._ +ik +yni +jt +ati +sqan +nin +am +a, +sa +' +a,_ +iyo +manta +_ll +mant +iyoj +taj +uk +anku +_at +qa_ +ina +chay +_ati +hay +npa +hi +sp +tu +_lla +jta +nta_ +kay +anpa +ak +ru +ama +_ri +al +may +_u +apis +niy +ya +npaj +_ru +anpaj +niyo +llap +niyoj +lap +in_ +nanpa +pu +nanp +ajt +uku +_q +spa +ra +chi +taj_ +awa +oj_ +aku +yoj_ +apis_ +unan +wan +ajta +tiy +rim +_cha +rima +ukuy +kay_ +_rim +_rima +asqan +_man +anta_ +lapi +llapi +ana_ +illa +u_ +ji +ill +il +laj +_atiy +si +lajta +yt +_kay +yta +_chay +lajt +atiy +_ji +ari +_w +_y +uj +kan +yk +_kan +_mana +mana +anan +_i +_wa +j, +ia +_llaj +llaj +iyn +all +jin +llajt +tiyni +_jina +iyni +tiyn +acha +j,_ +_tu +_jin +jina +'a +tuk +atiyn +tuku +achu +hus +_tuku +run +_tuk +ki +uy_ +iku +runa +_runa +tukuy +kuy_ +_run +nc +_im +_ima +_s +ip +iyoj_ +pi_ +_uj +yniy +lan +isq +asp +yniyo +on +ukuy_ +mana_ +paj_ +aspa +llan +hun +kunan +ayk +nma +mas +_qh +up +nm +imay +wan_ +_kay_ +mu +qh +sn +sni +nman +una_ +may_ +aman +sqa_ +aj, +jlla +rimay +jl +aj,_ +jll +lapis +nq +isqa +yku +)_ +_( +nank +) +( +ci +akun +(_ +imay_ +_) +ka_ +tap +tia +asi +_ti +_)_ +ynin +_(_ +nch +mun +es +nanku +awan +a. +_mu +_tia +iyniy +_ya +a._ +nqa +kaj +ipi +ta, +nka +alla +k' +apa +akuna +chus +ta,_ +qe +kas +ayku +pip +sk +ataj +_mun +apu +ur +yq +uc +_kas +_muna +ej +re +muna +ipis +kh +illap +kaws +aws +paj, +_pa +um +pa_ +kaw +anma +_kaw +awsa +paj,_ +wsa +_kaj +anm +_kaws +ska +ws +ayq +kawsa +snin +aq +yta_ +k'a +ian +unk +ku_ +achi +npi +pun +anman diff --git a/langclass/LM/qxa.lm b/langclass/LM/qxa.lm deleted file mode 100644 index e59992d..0000000 --- a/langclass/LM/qxa.lm +++ /dev/null @@ -1,400 +0,0 @@ -_ 5766 -a 4900 -n 1941 -i 1666 -u 1384 -s 1032 -t 995 -y 939 -h 929 -k 915 -q 909 -p 882 -a_ 847 -an 821 -r 783 -m 740 -c 705 -l 695 -ta 637 -ch 613 -ay 587 -qa 557 -pa 490 -ha 486 -e 474 -ma 457 -o 441 -na 434 -ku 411 -j 409 -un 367 -w 358 -in 353 -, 345 -,_ 344 -cha 318 -ar 317 -n_ 315 -as 291 -wa 289 -ta_ 269 -ll 259 -man 255 -_k 248 -._ 243 -. 243 -nt 227 -am 224 -pi 222 -la 222 -ka 217 -ac 214 -ni 214 -at 213 -aq 213 -i_ 208 -ri 207 -qa_ 204 -una 204 -y_ 192 -aj 192 -_p 192 -is 188 -_m 181 -lla 175 -ach 174 -rq 173 -us 172 -an_ 171 -_ka 171 -ata 169 -rqa 165 -sq 163 -hu 162 -sp 161 -_w 157 -nk 157 -hay 157 -_s 156 -sqa 155 -ki 153 -kun 152 -_c 152 -al 150 -nta 149 -ap 147 -ant 146 -yk 146 -ay_ 144 -spa 141 -hi 137 -_ch 136 -_n 136 -ya 135 -' 134 -j_ 133 -uy 132 -ra 132 -a,_ 132 -a, 132 -ti 130 -_a 125 -nc 125 -kuna 122 -s_ 121 -su 121 -ak 121 -_ma 118 -ana 118 -ari 115 -_t 114 -ama 114 -chi 114 -ñ 113 -a._ 111 -a. 111 -nch 111 -iy 111 -all 110 -aw 110 -_r 110 -anta 109 -ayk 109 -na_ 109 -chay 108 -sa 104 -_wa 104 -si 103 -chu 102 -pa_ 101 -acha 101 -_cha 101 -pi_ 101 -qan 100 -_pa 99 -_q 97 -aj_ 97 -awa 97 -ank 95 -nku 95 -im 94 -q_ 92 -uk 92 -C 92 -mu 90 -tu 89 -J 89 -_ni 88 -taj 87 -_J 87 -nin 86 -_chay 86 -u_ 86 -_C 84 -wan 83 -nta_ 81 -_j 81 -mant 80 -ut 79 -in_ 79 -ik 79 -manta 79 -asq 79 -yt 78 -n, 78 -asqa 78 -n,_ 78 -pay 78 -li 77 -yn 77 -nq 76 -yta 76 -ic 76 -up 76 -_Ch 75 -yku 75 -Ch 75 -he 75 -hay_ 74 -nan 74 -ina 74 -ur 73 -er 72 -S 72 -arq 72 -or 72 -_l 71 -_u 71 -aq_ 70 -os 70 -yp 70 -anc 69 -man_ 69 -mi 69 -ich 68 -_i 68 -st 67 -_S 67 -arqa 66 -it 66 -anch 66 -ru 66 -aku 65 -pu 65 -ña 65 -alla 64 -mp 64 -sqa_ 64 -'a 64 -ayku 63 -es 63 -A 63 -ia 63 -_man 63 -_Cha 61 -Cha 61 -taj_ 60 -api 60 -_ll 60 -wi 60 -ayp 60 -aman 59 -g 58 -anku 58 -yki 57 -ima 57 -yni 57 -oj 57 -mana 57 -anta_ 57 -_su 57 -uc 56 -isp 56 -ispa 56 -uch 56 -M 56 -ir 56 -_h 55 -nqa 55 -kuy 55 -ayt 54 -_M 54 -b 54 -_y 53 -_mana 53 -: 53 -uku 53 -:_ 53 -nm 53 -au 52 -ayta 52 -io 52 -qo 51 -an,_ 51 -apa 51 -spa_ 51 -erq 51 -_wi 51 -erqa 51 -_sa 51 -an, 51 -el 50 -um 50 -ana_ 50 -han 50 -il 50 -on 49 -chay_ 49 -sta 49 -_D 49 -D 49 -iku 49 -aqa 49 -che 48 -en 48 -yta_ 48 -Ma 47 -P 47 -_lla 47 -_Je 47 -yq 47 -Je 47 -ita 47 -rqan 47 -ypi 46 -har 46 -Jes 46 -_Jes 46 -ios 46 -ayq 46 -Dio 46 -un_ 46 -kus 46 -_Dio 46 -taq 46 -_Dios 46 -_Ma 46 -_Di 46 -Dios 46 -Di 46 -d 46 -kan 45 -Chay 45 -oq 45 -_Chay 45 -_pay 45 -upa 45 -mun 45 -ata_ 44 -_tu 44 -nis 44 -re 44 -paq 44 -yo 44 -ej 44 -qay 43 -ncha 43 -ha_ 43 -_A 43 -I 43 -_kan 43 -_nis 43 -_P 43 -nman 43 -nma 43 -ataj 42 -ara 42 -ku_ 42 -nata 42 -nat 42 -i, 41 -tin 41 -qh 41 -t' 41 -orq 41 -nki 41 -_ru 41 -_ku 41 -i,_ 41 -ip 40 -ham 40 -usq 40 -_ya 40 -qank 39 -orqa 39 -ayn 39 -mana_ 39 -ray 39 -ym 39 -uma 39 -_pu 39 -par 39 -kay 39 -n. 38 -qa,_ 38 -n._ 38 -sus 38 -aypi 38 -usqa 38 -qanku 38 -ill 38 -qa, 38 -was 38 -pa, 38 -pa,_ 38 -asp 38 -qa._ 37 -_mu 37 -paj 37 -amp 37 -hin 37 -uti 37 -rin 37 -_im 37 -_ima 37 -ja 37 -_ri 37 -rqa_ 37 -taq_ 37 -qa. 37 -sh 36 -spa,_ 36 -cha_ 36 -spa, 36 -achi 36 -una_ 36 -rqank 36 -jt 36 -K 36 -amu 36 -aspa 35 -_Jesu 35 -Jesus 35 -nispa 35 -ki_ 35 -waw 35 -ko 35 -ne 35 -esus 35 -int 35 diff --git a/langclass/ShortTexts/quh.txt b/langclass/ShortTexts/quh.txt new file mode 100644 index 0000000..471c89a --- /dev/null +++ b/langclass/ShortTexts/quh.txt @@ -0,0 +1,211 @@ +LLAJTANCHEJNINTINPAJ QHELQESQA TUKUY RUNAJPA ATIYNINKUTA SUT'INCHASPA + [Preamble] + Kaytaqa jatun tantakuypi, tukuynin llajtasmanta ujllachasqa runa qhelqerqanku, imakunachus kay pachapi atiyninghej kasqanta yachananchejpaj. Kay qhelqesqanku qhalichakurqa iskay chunka ujniyoj p'unchayllaña kasajtin waranqa jisq'on pachaj tawa chunka pusajniyoj wata tukukunanpaj. + Manaraj runaj atiynin imachus kasqanta rimayta qallarisasparaj, qhepallanpi qhelqesunchej imakunatachus runa masikuna qhatinanku kasqanta, tukuynejpi allin kay kawsayllapuni kananpaj. + Munaspa tukuypaj walej kawsay kananpaj. + Munaspa tukuy ujllachasqallapuni kawsakunankuta. + Munaspa qheshpi kay tukuypaj kananta. + Munaspa tukuypaj khuskamanta uj munaylla junt'akunanta. + Munaspa tukuy mana ujniyoj, uj llajtayojllapis kankuman jina, ayñillapipuni yanaparikuspa kawsakunankuta. + Munaspa cheqan kay tukuynejpi kananta, ama kawsaqe masikuna millay pejtuspi rikhurinankupajtaj, kay jinata riman, runaj allin kayninpaj atiyninkunaqa. + + Ñawpaj kay rimay (1) + Tukuy kay pachaman paqarimujkuna libres nasekuntu tukuypunitaj kikin obligacionesniycjllataj, jinakamalla honorniyojtaj atiyniyojtaj, chantaqa razonwantaj concienciawantaj dotasqa kasqankurayku, kawsaqe masipura jina, tukuy uj munakuyllapi kawsakunanku tian. + + Iskay kay rimay (2) + Kay pachapi kaj chhika, tukuy mana ujniyojpata atiyninku tian kay Declaracionespi qhaparikusqanman; yana qarayojpis, yuraj qarayojpis, puka kunkapis kachun chayri warmipis qharipis kachun, qheshwa simiyojpis, aymara simiyojpis, yuraj paralyniyojpis, mayqen religionllamantapis kayta atin, chayri mayqen polìtica yuyayllapipis atisqa kayta atinman chayri waj laya runa qollumanpis. Kayta atin maynejllamantapis ima rijch'aj llawartapis sirk'asninpi apaykachaspa, qhapaj kachun, wajcha kachun, mana chijllasqachu kanan tian. + Chantapis, ima rijch'aj polìtica qotumanchus uj runa atisqa kasqanraykupis, chay jawaqa mana qhawapayasqachu kanqa, jina uj qhapaj llajtamanta kachun, pay kikillanmantataj purikuj llajtayoj kachun, mana kay rimaykunamanta chijllasqachu pillapis kanqa. + + Kinsa kay rimay (3) + Pillapis kay kawsayman atiyniyoj, mana ujllapatachu; tukuy runaspata atiynin tian qheshpisqataj, mana walej paypaj kaymantataj karuncharikuspa puririyta, sumj kawsaypi kananpaj jina. + + Tawa kay rimay (4) + Mana pipis ujpaj kamachisqallanmanchu watasqa kanan tian munarisqallantapuni qhatispa, mana pipis esclavitud nisqaman sujituchu kanqa nitaj servidumbreman. + + Phishqa kay rimay (5) + Mana pipis mayqen laya muchuykunaman nitaj llakiykunaman ñak'arinanpaj jina tanqasqachu kanqa, mana pitapis usuchinqankuchu chayri k'umuykachachinqankuchu sua alqota jinaqa. + + Sojta kay rimay (6) + Tukuy kaj chhika atiyniyoj, may cheqanejllapipis, chay atiynin sumaj qhawarisqataj maynejllapipis yupaychasqataj kananpaj. + + Qanchis kay rimay (7) + Mayqen runa masillapis leypa ñawpaqenpi kikin derechosniyojllapuni, chayraykutaj tukuy khuskamanta atinku kay kamachisqa leyespi atikuyta, kay leyes mana allin kajmanta jark'arinanpaj. Tukuy atiyniyoj kanku kikin amaprollamantaj pillapis mana kay declaracionesta uyarispa, munasqanman jina apaykachayta munanman chayqa, munankumantaj chayqa wajchakunata qhapajkunamanta, llank'ajkunata atiyniyoj qolqesapakunamanta, ñawiyojkuna mana ñawiyojkunamanta t'aqarayta, pillapis munaspa, kay Declaracionesta mana uyarispa, munasqanman jina apaykachariyta. + + Pusaj kay rimay (8) + Pillapis atiyniyoj justiciata purichijkuna ñawpaqenkupi rimarinanpaj, ima juchapipis pejtusqa rikhurinman chayqa; jinamanta amparasqa llajta masisninwan khuska sumaj kawsaypi tiakunanpaj, kamachisqa leyes rimasqanman jina. + + Jisq'on kay rimay (9) + Mana pipis mana kajllamanta presuchasqa kanqachu, nitaj wisq'asqa manataj llajtanmanta wajnejman qharqorparisqa. + + Chunka kay rimay (10) + Pillapis atin, mashkha ukhu qayllankupipis kachun tukuy justiciawan rimasqanta uyarichikuyta, chijllasqa leyespi yachayniyoj kajkuna cheqan justiciata ruanankupaj; imachus derechusnin obligacionesnintaj sut'inchakunanpaj, chayri imatachus tumpasasqankuta unanchanankupaj, ley penal rimasqanman jinalla. + + Chunka ujniyoj kay rimay (11) + + + Mayqen juchawan atiykusqa runallapis, manaraj juchayojpuni kasqanta yachakusaspa, maynejllapipis atiyniyoj tukuy uyarinankupaj jina tapuykachakunanpaj ima juchasninmantachus tumpasasqankumanta, tukuy laya garantiastataj waqaychapunanku tian, mana manchikuyniyojta tukuy ima cheqan kasqanta parlananpaj jina. + + + Mana pipis juchaman tanqasqachu kanqa, ruasqasninmanta, chayri ruanan kasajtin mana ruasqanmanta, mana chay ruasajtinpacha Derecho Nacional chayri Internacional rimasqanman jina jucha karqa chayqa, manataj juchan kasqanman jina asllawan llakiyta yapakunqachu. + + + + Chunka iskayniyoj kay rimay (12) + Mana pipis kawsaynin ukhupi t'ojpisqachu kanqa, nitaj llawar masisnin ukhupi, manpunitaj wasinpi sat'ikusqankurayku abususta pillapis muchunanchu tian; chayri masisninwan jinapurasqanwan ichus honranta t'akariyta munasqankumanta. Tukuy laya runa atiyniyoj leyeswan qhawachikunapaj, chay mana kaj millay, runaj kawsakuyninpi chajrukuyta munasqankumanta jark'asqa kananpaj. + + Chunka kinsayoj kaj rimay (13) + + + Pillapis atiyniyoj mana manchikuyniyoj mayllapipis purikunanpaj, kikillantaj wasichakuyta mayqen rijch'aj llajtallapipis. + + + Pillapis atin mayqen llajtallamantapis llojsipuyta, kikin llajtanmantapis kachun, munaspari llajtanmantaj kutimpuyta. + + + + Chunka tawayoj kaj rimay (14) + + + Pitapis ayqeykachachisanku chayqa, tukuy runa kaj chhikajpata atiynin tian mayqen wasillamanpis wajyarichikunanpaj, kikin llajtanpipis kachun wajnejpipis, chay wasipi pakasqa karikunanpaj. + + + Kay tukuy nisqaqa manamin runa wañuchi runaspaj jinachu rimasqa kasan, manataj pipajchus ima juchanraykupis justicia ayqeykachachisan, nitaj imatachus Naciones Unidas allin kananpaj rimayninkuna contranpi juchachakujkunapajchu. + + + + Chunka phishqayoj kaj rimay (15) + + + Pillapis atiyniyoj uj llajtata legitimun llajtanta jina rejsikapunanpaj. + + + Mana pitapis sajramanta kallpaykuspa llajtanta wajnojtachinankuchu tian, nillataj oponekunankuchu tian waj llajtata llajtanta jina rejsikapuyta munanqa chayqa. + + + + Chunka sojtayoj kaj rimay (16) + + + Mana riparaspalla ima rijch'aj runa kasqanta nitaj ima laya religiontachus paypaj rejsikapusqanta, chayri ima llajtayojchus kasqanta, qharispis warmispis kallpañojña kaspaqa atiyniyoj kanku yananchakunankupaj, casamientomanta parlaspari khuskamanta kikin derechosniyojllataj kanqanku, tantallapuni kawsakusaspapis, t'aqakunqanku chaypis. + + + (missing) + + + Aylluqa llajtaspaj sapin kaqanrayku, atiynin tian yanapachikunanpaj tukuy llajtayoj runakunawan Estadovan ima. + + + + Chunka qanchisniyoj kaj rimay (17) + + + Pillapis atiyniyoj tukuy ima kapuyllamanpis, ujpallatapis kachun ashkhakunajpatapis. + + + Sajramantaqa mana pij kapuyninpis t'ojpisqa kanqachu. + + + + Chunka pusajniyoj kaj rimay (18) + Pijpallatapis atiynin tian yuyasqantawan concienciantawan religionnintawan sut'inchananpajtaj qhatinanpajtaj; kay atiyqa khuskachan ima religionpis creenciapis waj jina religionmanpis creenciamanpis tukuykunanpaj, chantapis kay religiontawan creenciatawanqa mayllapipis qhapariyta atikusqanta, pipis yachananpaj chay yuyasqanwanpis, chay concienciawanpis chay religionwanpis khuskallapuni purisqanta. + + Chunka jisq'onniyoj kaj rimay (19) + Tukuy runakaj chhikajpata atiynin tian yuyasqanta mayllapipis qhaparinanpaj, kay atiy kamachillantaj ama pipis rimarisqanrayku t'ojpisqa kananpaj, kamachillantajmin puriyta atisqanta tapuykachaspataj unancharispataj ujkuna waillasqankuta, chayri chay tukuy rimasqata maykamallapis ninrimanta ninri purichiyta. + + Iskay chunka kaj rimay (20) + + + Pillapis atiyniyoj runa masisninwan khuska tantakuypi kananpaj, paykunawantajri, sumaj kawsaypaj kanqa chayqa, ujllachakuyta. + + + Mana pipis kallparparisqachu kanqa, mayqen runa qollumantapis ujnin kaj kananpajqa. + + + + Iskay chunka ujniyoj kaj rimay (21) + + + Mayqen llajtayojllapis atiyniyoj llajtanta cheqa yanninta puriysichinanpaj, pay kikin kamachispa chayri munayninmanta chijllasqa llajta masisninnejta. + + + Pillapis atiyniyoj, kikin derechosllawantaj, llajtanpa llajta kamachis qotuman yaykunanpaj. + + + Llajta masikunaj munayninkuqa, tukuynin aylluspata sapin kasqanrayku, chay munayqa mana imaynapi kallpasqachu nitaj jark'asqachu kanqa, llajta masikuna mana manchikuyniyojta, walej kasqallanta qhawaspataj apusninta chijllanankupaj, chay chijllasqa runa llajtanku ukhupi, leyes rimasqanman jina kamachinankupaj. Kay elecciones sutiyojqa, sapa llajta kamachista chijllarina mit'a chayamujtillan ruakunan tian. + + + + Iskay chunka iskayniyoj kaj rimay (22) + Pillapis, llajta masisnin qotumanta ujnin kasqanrayku, atiynin tial llajtanpi qhawaykachayta tukuy ima walej kananpaj jina, puriytataj yacharinankama imawanchus, imaynatachus, payllamantachus chayri waj laajtaswan yanapachikuspachus llajtan kawsasqanta, chaykunata unanchaspa, allin kayta ruaspataj tukuy imapi kikin llajta masi astawan astawan runayayta atinanpaj. + + Iskay chunka kinsayoj kaj rimay (23) + + + Tukuy runaspata atiynin tian munasqanman jina llank'ananpaj, maynejllapipis llank'aspa kaswayninta mask'ananpaj, llank'aspallapunitaj kawsakuyman; chay llank'asqanmantatajri yupachikuyta, llank'ay patapitaj wasinpitaj runa jina kawsakuyta atinanpaj. + + + Ujkunawan khuska llank'ay patapi ruasqanmantaqa, pillapis a tiyniyoj kikin lllank'asqanmatna, ujkuna jap'isqankuman jina kikillantataj yupachikunanpaj. + + + Mayqen llank'aj runallapis llank'asqanmanta walej sonqochasqa kanan tian, paytaj yawar masisnintaj p'unchaymanta p'unchay runayaspallapuni kawsakunankupaj jina. + + + Pillapis atiyniyoj, ima sajra kaymantapis jark'arikunanpaj, uj sindicatupi apuntachikuspa chay sindicatumanta ujnin kananpaj, chayri munaspa pay kikin uj sindicatuta rikhurichispa. + + + + Iskay chunka tawayoj kay rimay (24) + Mana ujllachu, tukuy atiyniyoj kanku samarinkunankupaj samarikusaspataj munaynillanku ruasqa kunanpaj, ña ruanasninta junt'aykuspaqa pillapis atiyniyoj mana munanpaj, ruasqan patapi asllawan unayta llank'anallantapuni munanqanku chayqa. Watapi uj kuti samarikuy mit'a kanqapuni, chay samarikuy mit'amantapis llank'aj runa qolqeta jap'inapuri tian, samarikuy mit'atinta lllank'anmanpis karqa jina. + + Iskay chunka phishqayoj kaj rimay (25) + + + Pillapis atiyniyoj, allin kay kawsay patapi tiakuyta munananpaj llawar masisninwan khuska, mana imamanta usurispalla runa jina kawsakuyta atinanpaj, mana mikhunamanta, mana pìachamanta nillataj jampichikuymanta; kikin atiyniyojllataj llajtanpa Seguro Social nisqawan yanapachikunanpaj, mana paypaj ima ruanapis kasqanraykuchus, onqorparisqanraykuchus, manaña llank'ananpaj jina qheparparikusqanraykuchus, imanta k'irikusqanraykuchus, warmi mana qosayoj qharichus mana warmiyoj qhepakusqankurayku, icha machuyarparisqanrayku chaychus mana paymantapuni kapuyninta runa jina kawsakunanpaj jina chinkachisqanraykuchus manaña llank'ayta atinqa chayqa. + + + Onqoj warmikunawan, wawataña uywasanku warmikunawan, tukuy wawaswan imaqa, atiyniyoj kanku may chhika sumaj qhawasqa kanankupaj, tukuy ima rijch'aj millay sajrakunamantataj jark'asqa kanankupaj. Wawaspis tukuy atiyniyoj kanku, k'ipa wawasnintin rejsisqa tatasniyoj wawasnintin, tukuypuni atiyniyoj kanku llajtanku ukhupi tiakujkunawan yanapachikunankupaj. + + + + Iskay chunka sojtayoj kaj rimay (26) + + + Tukuypata atiynin tian uj yachay wasipi kaspa runayanankama yachakunanpaj. Pillapis qhasilla, mana uj phatata mañarispalla yachachinanku leeytawan qhelqeytawan yupaytawan yachakunankukamallapis. Kay nisqataqa mana ujniyoj qhatinanku tian. Instrucción técnica y profesional castellani simipi sutiyojqa tukuy taripanankupaj jina kanan tian. Aswan yachayniyoj kayta munajkunapajqa jatun yachay wasispa punkusnin kicharisqa kanan tian. + + + Educación sutiyoj yannin tukuy runa masista, uj munakuyllapi ujllachasqa kawsakunankupaj jina, pusanantaj yanapanantaj tian p'unchaymanta p'unchay allinta runayanpaj. Educación nisqaqa yanapanan tian tukuy runa ujllachakunankupaj, mana pipis chijllaspalla may llajtayojchus runa masin kasqanta, ima religiontachus apasqanta chayri ima ayllumantachus kasqanta, jina kaspa tukuy uj llajtayojllapis kankuman jina uj munakuyllapi kawsakunankupaj Ujllachasqa Llajtaspa ruanasninta kallpachaspa, tukuy allin kayllapipuni tiakunankupaj. + + + Tataswan mamaswanqa aswan atiyniyoj, ujkunamanta nisqa kanqanku, chijllanankupaj mayqen yachay wasillatapis wawasninku munayninkuman jina yachakunakupaj. + + + + Iskay chunka qanchisniyoj kaj rimay (27) + + + Pillapis atiyniyoj, kikin munayninmanta, khuskachakunanpaj pejtukunanpajtaj llajtanpa yachasqasninwan, yuyasqasninwan imachus llajtanpi k'acha kasqanwan ima, llajtanpata ujnin kaj kasqanraykuri atiyniyojllataj, kawsaqe masisninwan khuska, llajtanmanta sumaj kayninta jap'ikuyta, pìunchaymanta p'unchay astawan astawan jatunyachiytataj. + + + Pillapis imata jinasqanmanta, ruasqanmanta, imata qhelqesqanmanta chayri parlaspa yuyayta qosqnmanta kikin pay chay nisqata ruaj jina, ruasqasninmanta jinaqasmantapis tukuy atiyniyoj qhawakapunanpaj jayk'ajllapis poqoyninta pallananpaj. + + + + Iskay chunka pusajniyoj kaj rimay (28) + Pillapis atiyniyoj, kay Declaraciones ama nisqalla jina qhepaykukunanpaj, sayachiyta ima rijch'aj runa qotusllatapis kay Declaraciones tukuy runakunaj kawsayninta allinchananpajpuni. + + Iskay chunka jisq'onniyoj kaj rimay (29) + + + Tukuj runa kaj chhika, comunidadmanta ujnin kasqanrayku, ashkha obligacionesniyoj comunidad ukhupi: runa masisnillanwan khuska kawsakuspa pillapis sumaj kayninta tariparqoytataj runayaytataj atisqanrayku. + + + Democraciayoj llajta ukhupiqa pillapis leyes rimasqallanman purinqa, waqaychanapaj runaj derechosnintam ama pejtus kananpaj, tukuy llajta masikuna cheqan yannillantapuni purisqankuraykutaj llajta masikunapaj mana walej kay chinkapunanpaj. + + + Tukuy kay derechostawan libertadestawanqa, mana imarayku pipis apaykachanqachu Ujllachasqa Llajtas rimasqanta wajninchayta munaspa. + + + + Kinsa chunka raj rimay (30) + Mana mayqen kay Declaracionpi rimasqa kasqan unanchakunanchu tian yuyaspa Estadowan, ima qotullamanpis, chayri pillamanpis atiyta qosqanta, mayqen rimasqa derechosnillanpis mana yupasqa kananpajqa. + \ No newline at end of file diff --git a/langclass/ShortTexts/qxa.txt b/langclass/ShortTexts/qxa.txt deleted file mode 100644 index 1bd6a0e..0000000 --- a/langclass/ShortTexts/qxa.txt +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -LLAJTANCHEJNINTINPAJ QHELQESQA TUKUY RUNAJPA ATIYNINKUTA SUT'INCHASPA - -Kaytaqa jatun tantakuypi, tukuynin llajtasmanta ujllachasqa runa qhelqerqanku, imakunachus kay pachapi atiyninghej kasqanta yachananchejpaj. Kay qhelqesqanku qhalichakurqa iskay chunka ujniyoj p'unchayllaña kasajtin waranqa jisq'on pachaj tawa chunka pusajniyoj wata tukukunanpaj. - -Manaraj runaj atiynin imachus kasqanta rimayta qallarisasparaj, qhepallanpi qhelqesunchej imakunatachus runa masikuna qhatinanku kasqanta, tukuynejpi allin kay kawsayllapuni kananpaj. - -Munaspa tukuypaj walej kawsay kananpaj. - -Munaspa tukuy ujllachasqallapuni kawsakunankuta. - -Munaspa qheshpi kay tukuypaj kananta. - -Munaspa tukuypaj khuskamanta uj munaylla junt'akunanta. - -Munaspa tukuy mana ujniyoj, uj llajtayojllapis kankuman jina, ayñillapipuni yanaparikuspa kawsakunankuta. - -Munaspa cheqan kay tukuynejpi kananta, ama kawsaqe masikuna millay pejtuspi rikhurinankupajtaj, kay jinata riman, runaj allin kayninpaj atiyninkunaqa. -Ñawpaj kay rimay (1) - -Tukuy kay pachaman paqarimujkuna libres nasekuntu tukuypunitaj kikin obligacionesniycjllataj, jinakamalla honorniyojtaj atiyniyojtaj, chantaqa razonwantaj concienciawantaj dotasqa kasqankurayku, kawsaqe masipura jina, tukuy uj munakuyllapi kawsakunanku tian. -Iskay kay rimay (2) - -Kay pachapi kaj chhika, tukuy mana ujniyojpata atiyninku tian kay Declaracionespi qhaparikusqanman; yana qarayojpis, yuraj qarayojpis, puka kunkapis kachun chayri warmipis qharipis kachun, qheshwa simiyojpis, aymara simiyojpis, yuraj paralyniyojpis, mayqen religionllamantapis kayta atin, chayri mayqen polìtica yuyayllapipis atisqa kayta atinman chayri waj laya runa qollumanpis. Kayta atin maynejllamantapis ima rijch'aj llawartapis sirk'asninpi apaykachaspa, qhapaj kachun, wajcha kachun, mana chijllasqachu kanan tian. - -Chantapis, ima rijch'aj polìtica qotumanchus uj runa atisqa kasqanraykupis, chay jawaqa mana qhawapayasqachu kanqa, jina uj qhapaj llajtamanta kachun, pay kikillanmantataj purikuj llajtayoj kachun, mana kay rimaykunamanta chijllasqachu pillapis kanqa. -Kinsa kay rimay (3) - -Pillapis kay kawsayman atiyniyoj, mana ujllapatachu; tukuy runaspata atiynin tian qheshpisqataj, mana walej paypaj kaymantataj karuncharikuspa puririyta, sumj kawsaypi kananpaj jina. -Tawa kay rimay (4) - -Mana pipis ujpaj kamachisqallanmanchu watasqa kanan tian munarisqallantapuni qhatispa, mana pipis esclavitud nisqaman sujituchu kanqa nitaj servidumbreman. -Phishqa kay rimay (5) - -Mana pipis mayqen laya muchuykunaman nitaj llakiykunaman ñak'arinanpaj jina tanqasqachu kanqa, mana pitapis usuchinqankuchu chayri k'umuykachachinqankuchu sua alqota jinaqa. -Sojta kay rimay (6) - -Tukuy kaj chhika atiyniyoj, may cheqanejllapipis, chay atiynin sumaj qhawarisqataj maynejllapipis yupaychasqataj kananpaj. -Qanchis kay rimay (7) - -Mayqen runa masillapis leypa ñawpaqenpi kikin derechosniyojllapuni, chayraykutaj tukuy khuskamanta atinku kay kamachisqa leyespi atikuyta, kay leyes mana allin kajmanta jark'arinanpaj. Tukuy atiyniyoj kanku kikin amaprollamantaj pillapis mana kay declaracionesta uyarispa, munasqanman jina apaykachayta munanman chayqa, munankumantaj chayqa wajchakunata qhapajkunamanta, llank'ajkunata atiyniyoj qolqesapakunamanta, ñawiyojkuna mana ñawiyojkunamanta t'aqarayta, pillapis munaspa, kay Declaracionesta mana uyarispa, munasqanman jina apaykachariyta. -Pusaj kay rimay (8) - -Pillapis atiyniyoj justiciata purichijkuna ñawpaqenkupi rimarinanpaj, ima juchapipis pejtusqa rikhurinman chayqa; jinamanta amparasqa llajta masisninwan khuska sumaj kawsaypi tiakunanpaj, kamachisqa leyes rimasqanman jina. -Jisq'on kay rimay (9) - -Mana pipis mana kajllamanta presuchasqa kanqachu, nitaj wisq'asqa manataj llajtanmanta wajnejman qharqorparisqa. -Chunka kay rimay (10) - -Pillapis atin, mashkha ukhu qayllankupipis kachun tukuy justiciawan rimasqanta uyarichikuyta, chijllasqa leyespi yachayniyoj kajkuna cheqan justiciata ruanankupaj; imachus derechusnin obligacionesnintaj sut'inchakunanpaj, chayri imatachus tumpasasqankuta unanchanankupaj, ley penal rimasqanman jinalla. -Chunka ujniyoj kay rimay (11) - - Mayqen juchawan atiykusqa runallapis, manaraj juchayojpuni kasqanta yachakusaspa, maynejllapipis atiyniyoj tukuy uyarinankupaj jina tapuykachakunanpaj ima juchasninmantachus tumpasasqankumanta, tukuy laya garantiastataj waqaychapunanku tian, mana manchikuyniyojta tukuy ima cheqan kasqanta parlananpaj jina. - Mana pipis juchaman tanqasqachu kanqa, ruasqasninmanta, chayri ruanan kasajtin mana ruasqanmanta, mana chay ruasajtinpacha Derecho Nacional chayri Internacional rimasqanman jina jucha karqa chayqa, manataj juchan kasqanman jina asllawan llakiyta yapakunqachu. - -Chunka iskayniyoj kay rimay (12) - -Mana pipis kawsaynin ukhupi t'ojpisqachu kanqa, nitaj llawar masisnin ukhupi, manpunitaj wasinpi sat'ikusqankurayku abususta pillapis muchunanchu tian; chayri masisninwan jinapurasqanwan ichus honranta t'akariyta munasqankumanta. Tukuy laya runa atiyniyoj leyeswan qhawachikunapaj, chay mana kaj millay, runaj kawsakuyninpi chajrukuyta munasqankumanta jark'asqa kananpaj. -Chunka kinsayoj kaj rimay (13) - - Pillapis atiyniyoj mana manchikuyniyoj mayllapipis purikunanpaj, kikillantaj wasichakuyta mayqen rijch'aj llajtallapipis. - Pillapis atin mayqen llajtallamantapis llojsipuyta, kikin llajtanmantapis kachun, munaspari llajtanmantaj kutimpuyta. - -Chunka tawayoj kaj rimay (14) - - Pitapis ayqeykachachisanku chayqa, tukuy runa kaj chhikajpata atiynin tian mayqen wasillamanpis wajyarichikunanpaj, kikin llajtanpipis kachun wajnejpipis, chay wasipi pakasqa karikunanpaj. - Kay tukuy nisqaqa manamin runa wañuchi runaspaj jinachu rimasqa kasan, manataj pipajchus ima juchanraykupis justicia ayqeykachachisan, nitaj imatachus Naciones Unidas allin kananpaj rimayninkuna contranpi juchachakujkunapajchu. - -Chunka phishqayoj kaj rimay (15) - - Pillapis atiyniyoj uj llajtata legitimun llajtanta jina rejsikapunanpaj. - Mana pitapis sajramanta kallpaykuspa llajtanta wajnojtachinankuchu tian, nillataj oponekunankuchu tian waj llajtata llajtanta jina rejsikapuyta munanqa chayqa. - -Chunka sojtayoj kaj rimay (16) - - Mana riparaspalla ima rijch'aj runa kasqanta nitaj ima laya religiontachus paypaj rejsikapusqanta, chayri ima llajtayojchus kasqanta, qharispis warmispis kallpañojña kaspaqa atiyniyoj kanku yananchakunankupaj, casamientomanta parlaspari khuskamanta kikin derechosniyojllataj kanqanku, tantallapuni kawsakusaspapis, t'aqakunqanku chaypis. - (missing) - Aylluqa llajtaspaj sapin kaqanrayku, atiynin tian yanapachikunanpaj tukuy llajtayoj runakunawan Estadovan ima. - -Chunka qanchisniyoj kaj rimay (17) - - Pillapis atiyniyoj tukuy ima kapuyllamanpis, ujpallatapis kachun ashkhakunajpatapis. - Sajramantaqa mana pij kapuyninpis t'ojpisqa kanqachu. - -Chunka pusajniyoj kaj rimay (18) - -Pijpallatapis atiynin tian yuyasqantawan concienciantawan religionnintawan sut'inchananpajtaj qhatinanpajtaj; kay atiyqa khuskachan ima religionpis creenciapis waj jina religionmanpis creenciamanpis tukuykunanpaj, chantapis kay religiontawan creenciatawanqa mayllapipis qhapariyta atikusqanta, pipis yachananpaj chay yuyasqanwanpis, chay concienciawanpis chay religionwanpis khuskallapuni purisqanta. -Chunka jisq'onniyoj kaj rimay (19) - -Tukuy runakaj chhikajpata atiynin tian yuyasqanta mayllapipis qhaparinanpaj, kay atiy kamachillantaj ama pipis rimarisqanrayku t'ojpisqa kananpaj, kamachillantajmin puriyta atisqanta tapuykachaspataj unancharispataj ujkuna waillasqankuta, chayri chay tukuy rimasqata maykamallapis ninrimanta ninri purichiyta. -Iskay chunka kaj rimay (20) - - Pillapis atiyniyoj runa masisninwan khuska tantakuypi kananpaj, paykunawantajri, sumaj kawsaypaj kanqa chayqa, ujllachakuyta. - Mana pipis kallparparisqachu kanqa, mayqen runa qollumantapis ujnin kaj kananpajqa. - -Iskay chunka ujniyoj kaj rimay (21) - - Mayqen llajtayojllapis atiyniyoj llajtanta cheqa yanninta puriysichinanpaj, pay kikin kamachispa chayri munayninmanta chijllasqa llajta masisninnejta. - Pillapis atiyniyoj, kikin derechosllawantaj, llajtanpa llajta kamachis qotuman yaykunanpaj. - Llajta masikunaj munayninkuqa, tukuynin aylluspata sapin kasqanrayku, chay munayqa mana imaynapi kallpasqachu nitaj jark'asqachu kanqa, llajta masikuna mana manchikuyniyojta, walej kasqallanta qhawaspataj apusninta chijllanankupaj, chay chijllasqa runa llajtanku ukhupi, leyes rimasqanman jina kamachinankupaj. Kay elecciones sutiyojqa, sapa llajta kamachista chijllarina mit'a chayamujtillan ruakunan tian. - -Iskay chunka iskayniyoj kaj rimay (22) - -Pillapis, llajta masisnin qotumanta ujnin kasqanrayku, atiynin tial llajtanpi qhawaykachayta tukuy ima walej kananpaj jina, puriytataj yacharinankama imawanchus, imaynatachus, payllamantachus chayri waj laajtaswan yanapachikuspachus llajtan kawsasqanta, chaykunata unanchaspa, allin kayta ruaspataj tukuy imapi kikin llajta masi astawan astawan runayayta atinanpaj. -Iskay chunka kinsayoj kaj rimay (23) - - Tukuy runaspata atiynin tian munasqanman jina llank'ananpaj, maynejllapipis llank'aspa kaswayninta mask'ananpaj, llank'aspallapunitaj kawsakuyman; chay llank'asqanmantatajri yupachikuyta, llank'ay patapitaj wasinpitaj runa jina kawsakuyta atinanpaj. - Ujkunawan khuska llank'ay patapi ruasqanmantaqa, pillapis a tiyniyoj kikin lllank'asqanmatna, ujkuna jap'isqankuman jina kikillantataj yupachikunanpaj. - Mayqen llank'aj runallapis llank'asqanmanta walej sonqochasqa kanan tian, paytaj yawar masisnintaj p'unchaymanta p'unchay runayaspallapuni kawsakunankupaj jina. - Pillapis atiyniyoj, ima sajra kaymantapis jark'arikunanpaj, uj sindicatupi apuntachikuspa chay sindicatumanta ujnin kananpaj, chayri munaspa pay kikin uj sindicatuta rikhurichispa. - -Iskay chunka tawayoj kay rimay (24) - -Mana ujllachu, tukuy atiyniyoj kanku samarinkunankupaj samarikusaspataj munaynillanku ruasqa kunanpaj, ña ruanasninta junt'aykuspaqa pillapis atiyniyoj mana munanpaj, ruasqan patapi asllawan unayta llank'anallantapuni munanqanku chayqa. Watapi uj kuti samarikuy mit'a kanqapuni, chay samarikuy mit'amantapis llank'aj runa qolqeta jap'inapuri tian, samarikuy mit'atinta lllank'anmanpis karqa jina. -Iskay chunka phishqayoj kaj rimay (25) - - Pillapis atiyniyoj, allin kay kawsay patapi tiakuyta munananpaj llawar masisninwan khuska, mana imamanta usurispalla runa jina kawsakuyta atinanpaj, mana mikhunamanta, mana pìachamanta nillataj jampichikuymanta; kikin atiyniyojllataj llajtanpa Seguro Social nisqawan yanapachikunanpaj, mana paypaj ima ruanapis kasqanraykuchus, onqorparisqanraykuchus, manaña llank'ananpaj jina qheparparikusqanraykuchus, imanta k'irikusqanraykuchus, warmi mana qosayoj qharichus mana warmiyoj qhepakusqankurayku, icha machuyarparisqanrayku chaychus mana paymantapuni kapuyninta runa jina kawsakunanpaj jina chinkachisqanraykuchus manaña llank'ayta atinqa chayqa. - Onqoj warmikunawan, wawataña uywasanku warmikunawan, tukuy wawaswan imaqa, atiyniyoj kanku may chhika sumaj qhawasqa kanankupaj, tukuy ima rijch'aj millay sajrakunamantataj jark'asqa kanankupaj. Wawaspis tukuy atiyniyoj kanku, k'ipa wawasnintin rejsisqa tatasniyoj wawasnintin, tukuypuni atiyniyoj kanku llajtanku ukhupi tiakujkunawan yanapachikunankupaj. - -Iskay chunka sojtayoj kaj rimay (26) - - Tukuypata atiynin tian uj yachay wasipi kaspa runayanankama yachakunanpaj. Pillapis qhasilla, mana uj phatata mañarispalla yachachinanku leeytawan qhelqeytawan yupaytawan yachakunankukamallapis. Kay nisqataqa mana ujniyoj qhatinanku tian. Instrucción técnica y profesional castellani simipi sutiyojqa tukuy taripanankupaj jina kanan tian. Aswan yachayniyoj kayta munajkunapajqa jatun yachay wasispa punkusnin kicharisqa kanan tian. - Educación sutiyoj yannin tukuy runa masista, uj munakuyllapi ujllachasqa kawsakunankupaj jina, pusanantaj yanapanantaj tian p'unchaymanta p'unchay allinta runayanpaj. Educación nisqaqa yanapanan tian tukuy runa ujllachakunankupaj, mana pipis chijllaspalla may llajtayojchus runa masin kasqanta, ima religiontachus apasqanta chayri ima ayllumantachus kasqanta, jina kaspa tukuy uj llajtayojllapis kankuman jina uj munakuyllapi kawsakunankupaj Ujllachasqa Llajtaspa ruanasninta kallpachaspa, tukuy allin kayllapipuni tiakunankupaj. - Tataswan mamaswanqa aswan atiyniyoj, ujkunamanta nisqa kanqanku, chijllanankupaj mayqen yachay wasillatapis wawasninku munayninkuman jina yachakunakupaj. - -Iskay chunka qanchisniyoj kaj rimay (27) - - Pillapis atiyniyoj, kikin munayninmanta, khuskachakunanpaj pejtukunanpajtaj llajtanpa yachasqasninwan, yuyasqasninwan imachus llajtanpi k'acha kasqanwan ima, llajtanpata ujnin kaj kasqanraykuri atiyniyojllataj, kawsaqe masisninwan khuska, llajtanmanta sumaj kayninta jap'ikuyta, pìunchaymanta p'unchay astawan astawan jatunyachiytataj. - Pillapis imata jinasqanmanta, ruasqanmanta, imata qhelqesqanmanta chayri parlaspa yuyayta qosqnmanta kikin pay chay nisqata ruaj jina, ruasqasninmanta jinaqasmantapis tukuy atiyniyoj qhawakapunanpaj jayk'ajllapis poqoyninta pallananpaj. - -Iskay chunka pusajniyoj kaj rimay (28) - -Pillapis atiyniyoj, kay Declaraciones ama nisqalla jina qhepaykukunanpaj, sayachiyta ima rijch'aj runa qotusllatapis kay Declaraciones tukuy runakunaj kawsayninta allinchananpajpuni. -Iskay chunka jisq'onniyoj kaj rimay (29) - - Tukuj runa kaj chhika, comunidadmanta ujnin kasqanrayku, ashkha obligacionesniyoj comunidad ukhupi: runa masisnillanwan khuska kawsakuspa pillapis sumaj kayninta tariparqoytataj runayaytataj atisqanrayku. - Democraciayoj llajta ukhupiqa pillapis leyes rimasqallanman purinqa, waqaychanapaj runaj derechosnintam ama pejtus kananpaj, tukuy llajta masikuna cheqan yannillantapuni purisqankuraykutaj llajta masikunapaj mana walej kay chinkapunanpaj. - Tukuy kay derechostawan libertadestawanqa, mana imarayku pipis apaykachanqachu Ujllachasqa Llajtas rimasqanta wajninchayta munaspa. - -Kinsa chunka raj rimay (30) - -Mana mayqen kay Declaracionpi rimasqa kasqan unanchakunanchu tian yuyaspa Estadowan, ima qotullamanpis, chayri pillamanpis atiyta qosqanta, mayqen rimasqa derechosnillanpis mana yupasqa kananpajqa. diff --git a/langclass/fpdb.conf b/langclass/fpdb.conf index 2ba24ac..078e9ca 100644 --- a/langclass/fpdb.conf +++ b/langclass/fpdb.conf @@ -138,8 +138,8 @@ pa.lm pa--utf8 pap.lm pap--utf8 pl.lm pl--utf8 plt.lm plt--utf8 +quh.lm quh--utf8 quz.lm quz--utf8 -qxa.lm qxa--utf8 rm.lm rm--utf8 ro.lm ro--utf8 rue.lm rue--utf8 diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index ca2dac7..0c8f3b3 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -37,8 +37,8 @@ check: hil hr hsb ht hu hy ia id is it ja ka kbd kk kl km kn \ kng km ko koi ktu ky la lb lg lij lld ln lo lt lv mai \ mi min mk ml mn mos mr ms mt my nb nds ne nio nl nn nr \ - nso ny oc om pa pap pl plt pt quz qxa rm ro ru rue rw \ - sa sc sd se sg shs si sk sl so sq sr-Cyrl sr-Latn \ + nso ny oc om pa pap pl plt pt quh quz rm ro ru rue \ + rw sa sc sd se sg shs si sk sl so sq sr-Cyrl sr-Latn \ ss st sv sw ta tet th tg ti tk tl tn tpi tr ts \ tt ty tzm-Latn ug uk uz uz-Cyrl ve vep vi wa xh \ yi yo zh-Hans zh-Hant zu; do \ commit 151c6a1b82aeb78833282543a3359eb25788e405 Author: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> AuthorDate: Mon Nov 8 11:20:58 2021 +0000 Commit: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> CommitDate: Mon Nov 8 11:20:58 2021 +0000 add Papiamentu diff --git a/langclass/LM/pap.lm b/langclass/LM/pap.lm new file mode 100644 index 0000000..1d8857e --- /dev/null +++ b/langclass/LM/pap.lm @@ -0,0 +1,400 @@ +_ +i +a +n +e +o +r +d +c +t +u +s +_d +l +a_ +o_ +n_ +p +di +on +m +i_ +er +na +_di +_p +en +di_ +_di_ +an +_c +b +io +de +ci +e_ +re +h +ti +y +_t +_de +cu +ta +in +ion +_e +ec +y_ +_n +nt +_y +al +_y_ +,_ +, +nan +g +cio +an_ +cion +ri +nan_ +co +r_ +te +ona +li +ra +f +so +ad +me +_cu +ac +ic +ib +_s +_na +der +rec +ere +_a +u_ +_l +_r +ch +ho +pa +_e_ +un +rt +cho +ent +to +pe +on_ +recho +echo +erec +ech +erech +rech +ion_ +_der +lo +dere +_dere +derec +. +._ +aci +l_ +ur +na_ +_pa +da +_m +id +ni +acio +acion +_o +lo_ +ro +_i +_co +es +ia +cion_ +ta_ +pr +_pe +or +al_ +cho_ +_cu_ +nd +per +cu_ +ho_ +ba +is +se +rs +sa +echo_ +ers +v +tr +ns +_per +men +ur_ +om +be +tin +nte +st +no +in_ +ar +to_ +_pr +_ta +ma +_ti +ment +_h +en_ +son +pers +sona +_pers +pa_ +ul +_tin +tic +rso +rsona +rson +un_ +erso +nc +den +am +erson +perso +_pa_ +si +d_ +_ta_ +_li +cia +dad +as +ca +ua +_den +rib +ig +A +ad_ +den_ +pro +tin_ +rti +_tin_ +cul +ba_ +_nan +_pro +riba +iba_ +_riba +iba +T +_T +_den_ +tad +riba_ +_rib +_ri +rtic +_Tur_ +_in +sona_ +_Tu +_Tur +Tu +Tur_ +ona_ +ber +do +Tur +nci +_lib +ida +ibe +_nan_ +_A +onan +mo +gu +lib +el +ulo +oc +ulo_ +it +con +ticul +Arti +culo_ +libe +mi +Ar +iculo +iber +icu +onan_ +icul +rticu +_libe +culo +Art +_Art +_Ar +_Arti +_re +liber +Artic +ticu +ual +of +no_ +_f +io_ +ed +po +_of +le +k +iv +f_ +_me +rta +_u +nal +ter +of_ +_of_ +idad +ie +ente +_un +ot +_b +te_ +ia_ +ert +hu +_con +em +la +_lo +tu +_hu +ncia +im +tra +nac +erta +_lo_ +rtad +berta +ertad +su +ico +dad_ +enc +ibert +_com +bert +com +um +et +enci +a, +_na_ +a,_ +o,_ +_ca +naci +res +o, +ra_ +iona +er_ +sa_ +_un_ +cl +_so +nacio +nte_ +era +nto +encia +or_ +_su +bi +he +mp +_ni +at +N +cua +onal +ente_ +do_ +man +ant +ab +idad_ +nto_ +ct +ce +tur +nta +amen +end +_en +ament +E +_cua +pu +co_ +ame +ran +mente +pl +uma +ciona +su_ +ento +ano +uman +hon +cia_ +_su_ +gun_ +so_ +ico_ +_N +ng +bo +ons +mento +_a_ +edi diff --git a/langclass/ShortTexts/pap.txt b/langclass/ShortTexts/pap.txt new file mode 100644 index 0000000..175d1e3 --- /dev/null +++ b/langclass/ShortTexts/pap.txt @@ -0,0 +1,213 @@ +DECLARACION UNIVERSAL DI DERECHO HUMANO + + + Preambulo + Considerando cu reconocemento di e dignidad inherente y di e derechonan igual y inalienabel di tur miembro di famia humano ta base di libertad, husticia y paz na mundo; + Considerando cu indiferencia y menosprecio pa derecho humano a resulta den actonan di barbarie cu a agredi consenshi di humanidad, y cu a proclama, como e aspiracion mas halto di ser humano, binimento di un mundo den cua hende, libera di temor y di miseria, lo disfruta di libertad di palabra y libertad di creencia; + Considerando cu ta esencial pa derecho humano ta protegi pa un regimen di derecho, a fin cu ser humano no haya su mes obliga di recuri, na ultimo instancia, na rebelion contra tirania y opresion; + Considerando cu ta esencial pa promove desaroyo di relacion amistoso entre e nacionnan; + Considerando cu e pueblonan di Nacionnan Uni a reafirma den e Carta nan fe den e derechonan fundamental di ser humano, den dignidad y balor di e persona humano y den igualdad di derecho di homber y muhe, y a dicidi di promove progreso social y di hisa nivel di bida denter di un concepto mas amplio di libertad; + Considerando cu e Estadonan Miembro a compromete nan mes pa logra, den cooperacion cu Organisacion di Nacionnan Uni, promocion di respet universal pa y tenemento di cuenta cu e derechonan y libertadnan fundamental di ser humano; + Considerando cu un concepcion comun di e derechonan y libertadnan aki ta di e mayor importancia pa e pleno cumplimento di dicho compromiso; + Asamblea General ta proclama e presente Declaracion Universal di Derecho Humano como ideal comun cu tur pueblo y nacion mester alcansa, a fin cu cada individuo y cada organo di sociedad, teniendo e Declaracion aki constantemente na mente, lo aspira na promove, pa medio di enseñansa y educacion, respet pa e derechonan y libertadnan aki, y na garantisa, pa medio di medidanan progresivo di caracter nacional y internacional, nan reconocemento y aplicacion universal y efectivo, tanto entre e pueblonan di e Estadonan Miembro mes como entre e pueblonan di e teritorionan cu ta cay bou di nan hurisdiccion. + + Articulo 1 + Tur ser humano ta nace liber y igual den dignidad y den derecho. Nan ta dota cu rason y cu consenshi y nan mester comporta nan den spirito di fraternidad pa cu otro. + + Articulo 2 + Tur persona tin tur e derechonan y libertadnan proclama den e Declaracion aki, sin ningun clase di distincion di rasa, colo, sexo, idioma, religion, opinion politico of di otro indole, origen nacional of social, posicion economico, nacemento of cualke otro condicion. + Ademas, lo no haci ningun distincion a base di e condicion politico, huridico of internacional di e pais of teritorio na cual un persona ta pertenece, irespecto si ta trata di un pais independiente, un teritorio bou di administracion fiduciario, no autonomo of someti na cualke otro limitacion di soberania. + + Articulo 3 + Tur individuo tin derecho riba bida, riba libertad y riba seguridad di su persona. + + Articulo 4 + Ningun hende lo no ta someti na sclavitud ni na servidumbre; sclavitud y comercio di catibo lo ta prohibi den tur su formanan. + + Articulo 5 + Ningun hende lo no ta someti na tortura ni na trato of castigo cruel, inhumano of degradante. + + Articulo 6 + Tur ser humano tin derecho riba reconocemento di su personalidad huridico tur caminda. + + Articulo 7 + Tur persona ta igual dilanti di ley y nan tin, sin ningun distincion, derecho riba proteccion igual door di ley. Tur persona tin derecho riba proteccion igual contra tur discriminacion cu ta en pugna cu e Declaracion aki y contra tur provocacion di tal discriminacion. + + Articulo 8 + Tur persona tin derecho riba asistencia huridico efectivo di parti di e tribunalnan nacional competente contra actonan cu ta en pugna cu e derechonan fundamental conferi na nan pa medio di Constitucion of pa medio di ley. + + Articulo 9 + Ningun hende lo no ta someti na aresto, detencion ni destiero arbitrario. + + Articulo 10 + Tur persona tin, a base di pleno igualdad, derecho riba un tratamento husto y publico di nan caso door di un tribunal independiente y imparcial pa determinacion di nan derechonan y obligacionnan y pa stipulacion di e hustificacion di cualke persecucion penal entama contra nan. + + Articulo 11 + + + Tur persona acusa di delito penal tin derecho di ser considera inocente, te ora cu proba su culpabilidad di acuerdo cu ley, den un audiencia publico den cua el a haya tur garantia necesario pa su defensa. + + + Lo no considera ningun hende culpabel di ningun delito penal a base di cualke acto of omision cu no tabata constitui un delito penal, segun derecho nacional of internacional, na momento cu a comete e acto of omision. Tampoco lo no impone un castigo mas pisa cu esun cu tabata aplicabel na momento cu a comete e delito penal. + + + + Articulo 12 + Ningun hende lo no ta obheto di interferencia arbitrario den su privacidad, su famia, su cas of su corespondencia, ni di agresion contra su honor y su reputacion. Tur persona tin derecho di wordo protegi pa ley contra dicho interferencianan of agresionnan. + + Articulo 13 + + + Tur persona tin derecho riba libertad di movemento y di scogencia di nan residencia denter di e teritorio di cada Estado. + + + Tur persona tin derecho di sali di cualke pais, incluyendo nan propio pais, y di bay bek nan pais. + + + + Articulo 14 + + + Tur persona tin derecho di busca asilo y di disfruta di dje den otro pais den caso di persecucion. + + + No por invoca e derecho aki den caso di persecucion realmente origina pa motibo di delito no politico of pa motibo di acto en pugna cu e propositonan y e principionan di Nacionnan Uni. + + + + Articulo 15 + + + Tur persona tin derecho riba un nacionalidad. + + + No por priva ningun hende arbitrariamente di su nacionalidad ni neng’e su derecho di cambia di nacionalidad. + + + + Articulo 16 + + + Homber y muhe cu tin edad di casa tin, sin ningun limitacion pa motibo di rasa, nacionalidad of religion, derecho di casa y funda un famia. Nan tin igual derecho encuanto matrimonio durante matrimonio y den caso di disolucion di e matrimonio. + + + Por contrae matrimonio solamente cu consentimento liber y pleno di e futuro esposonan. + + + Famia ta e unidad colectivo natural y fundamental di sociedad y tin derecho riba proteccion door di sociedad y door di Estado. + + + + Articulo 17 + + + Tur persona tin derecho riba propiedad, tanto individualmente como colectivamente. + + + No por priva ningun hende arbitrariamente di su propiedad. + + + + Articulo 18 + Tur persona tin derecho riba libertad di pensamento, di consenshi y di religion; e derecho aki ta inclui e libertad di cambia di religion of creencia, y e libertad, sea individualmente of colectivamente, tanto den publico como priva, di manifesta nan religion of creencia pa medio di enseñansa, practica, culto y cumplimento. + + Articulo 19 + Tur persona tin derecho riba libertad di opinion y di expresion; e derecho aki ta inclui e libertad di tin opinion sin interferencia y di busca, haya y suministra informacion y idea via cualke medio y sin limitacion di frontera. + + Articulo 20 + + + Tur persona tin derecho riba libertad di reunion y di asociacion pacifico. + + + No por obliga ningun hende pa pertenece na un asociacion. + + + + Articulo 21 + + + Tur persona tin derecho di participa den gobierno di nan pais, directamente of pa medio di representante elegi libremente. + + + Tur persona tin, a base di igualdad, derecho riba acceso na funcionnan publico di nan pais. + + + Boluntad di pueblo lo ta e base di autoridad di gobierno; e boluntad ey lo keda expresa den eleccionnan periodico y autentico, cu lo tene pa medio di sufragio universal y igual y pa medio di voto secreto of pa medio di otro procedura ekivalente cu ta garantisa libertad di voto. + + + + Articulo 22 + Tur persona, como miembro di sociedad, tin derecho riba seguridad social y tin, pa medio di esfuerso nacional y cooperacion internacional y di conformidad cu e organisacion y recursonan di cada Estado, derecho riba realisacion di e derechonan economico, social y cultural cu ta indispensabel pa nan dignidad y desaroyo liber di nan personalidad. + + Articulo 23 + + + Tur persona tin derecho riba trabou, riba scogencia liber di nan trabou, riba condicionnan di trabou husto y faborabel y riba proteccion contra desempleo. + + + Tur persona tin, sin ningun clase di discriminacion, derecho riba pago igual pa trabou igual. + + + Tur persona cu ta traha tin derecho riba un pago husto y faborabel, cu ta garantisa nan y nan famia un existencia conforme dignidad humano y cu, den caso necesario, lo complementa cu otro medionan di proteccion social. + + + Tur persona tin derecho di lanta sindicato y di afilia nan mes na nan pa proteccion di nan interesnan. + + + + Articulo 24 + Tur persona tin derecho riba descanso y tempo liber, inclusive un limitacion rasonabel di ora di trabou y periodicamente vakantie paga. + + Articulo 25 + + + Tur persona tin derecho riba un nivel di bida adecuado, cu ta garantisa nan y nan famia salud y bienestar, incluyendo cuminda, paña, vivienda y cuido medico y e servicionan social necesario, y derecho riba prevision den caso di desempleo, malesa, invalidez, viudez, biehes of otro falta di medio di existencia pa motibo di circunstancianan fuera di nan boluntad. + + + Mama y mucha tin derecho riba cuido y asistencia special. Tur mucha, naci den matrimonio of pafo di matrimonio, tin derecho riba proteccion social igual. + + + + Articulo 26 + + + Tur persona tin derecho riba enseñansa. Enseñansa lo ta gratuito, por lo menos na nivel elemental y fundamental. Enseñansa elemental lo ta obligatorio. Lo mester pone enseñansa di ofishi y enseñansa profesional na disposicion di tur hende. Enseñansa superior lo ta igualmente accesibel pa tur hende, a base di merito. + + + Enseñansa lo ta dirigi riba desaroyo completo di personalidad humano y riba fortalecemento di respet pa e derechonan humano y libertadnan fundamental. E lo fomenta comprension, tolerancia y amistad entre tur nacion y entre tur grupo etnico of religioso y lo promove e actividadnan di Nacionnan Uni pa mantencion di paz. + + + E mayornan lo tin derecho preferente pa scoge e tipo di enseñansa y educacion cu lo mester duna nan yiunan. + + + + Articulo 27 + + + Tur persona tin derecho di participa libremente den bida cultural di comunidad, di gosa di arte y di participa den progreso cientifico y su beneficionan. + + + Tur persona tin derecho riba proteccion di e interesnan moral y material cu ta resultado di cualke produccion cientifico, literario of artistico di cua nan ta autor. + + + + Articulo 28 + Tur persona tin derecho riba existencia di un orden social y internacional den cua por realisa plenamente e derechonan y libertadnan proclama den e Declaracion aki. + + Articulo 29 + + + Tur persona tin obligacion cu comunidad, pasobra ta den dje so e desaroyo liber y completo di nan personalidad ta posibel. + + + Den ehercicio di nan derechonan y goso di nan libertadnan, tur persona lo ta solamente suheto na e limitacionnan stipula pa ley, cu e unico fin di garantisa e debido reconocemento di e derechonan y libertadnan di otro persona y e debido respet pa nan, y di cumpli cu e exigencianan husto di moralidad, orden publico y bienestar general den un sociedad democratico. + + + E derechonan y libertadnan aki no por wordo eherci den ningun caso en pugna cu e propositonan y e principionan di Nacionnan Uni. + + + + Articulo 30 + No por interpreta nada den e Declaracion aki comosifuera cu e ta implica cu cualke Estado, grupo of persona por deriva for di dje cualke derecho pa efectua cualke actividad of pa realisa cualke acto cu tin como obhetivo destruccion di cualke di e derechonan y libertadnan proclama den e Declaracion aki. + \ No newline at end of file diff --git a/langclass/fpdb.conf b/langclass/fpdb.conf index e7b32af..2ba24ac 100644 --- a/langclass/fpdb.conf +++ b/langclass/fpdb.conf @@ -135,6 +135,7 @@ ny.lm ny--utf8 oc.lm oc--utf8 om.lm om--utf8 pa.lm pa--utf8 +pap.lm pap--utf8 pl.lm pl--utf8 plt.lm plt--utf8 quz.lm quz--utf8 diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index 591d740..ca2dac7 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -37,8 +37,8 @@ check: hil hr hsb ht hu hy ia id is it ja ka kbd kk kl km kn \ kng km ko koi ktu ky la lb lg lij lld ln lo lt lv mai \ mi min mk ml mn mos mr ms mt my nb nds ne nio nl nn nr \ - nso ny oc om pa pl plt pt quz qxa rm ro ru rue rw sa \ - sc sd se sg shs si sk sl so sq sr-Cyrl sr-Latn \ + nso ny oc om pa pap pl plt pt quz qxa rm ro ru rue rw \ + sa sc sd se sg shs si sk sl so sq sr-Cyrl sr-Latn \ ss st sv sw ta tet th tg ti tk tl tn tpi tr ts \ tt ty tzm-Latn ug uk uz uz-Cyrl ve vep vi wa xh \ yi yo zh-Hans zh-Hant zu; do \ commit 6febd0fda86fcfd2bbd4d0566373eeb47c43fb15 Author: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> AuthorDate: Mon Nov 8 11:16:57 2021 +0000 Commit: Caolán McNamara <caol...@redhat.com> CommitDate: Mon Nov 8 11:16:57 2021 +0000 add Nganasan diff --git a/langclass/LM/nio.lm b/langclass/LM/nio.lm new file mode 100644 index 0000000..bb074cc --- /dev/null +++ b/langclass/LM/nio.lm @@ -0,0 +1,400 @@ +_ +ә +н +т +и +а +у +ы +с +ӈ +о +е +” +р +д +м +_ӈ +ү +я +б +л +ә_ +”_ +к +ән +ан +нә +х +_м +тә +з +_к +, +,_ +ит +_н +он +е_ +ту +й +ы_ +са +мә +ны +нт +нә_ +ни +_х +_т +г +ты +на +ти +тү +рә +нд +ә” +ил +и_ +ӈа +әт +_ӈа +ас +ди +ӈан +в +_ӈан +ә”_ +дя +мән +те +я_ +ӈи +_ӈи +аса +ун +анас +де +ра +әд +онә +анаса +наса +ана +нас +_ӈана +ӈана +ӈанас +ӈо +_с +_ӈо +уо +ле +а_ +ӈон +_ӈон +ур +_мә +әны +онә_ +әди +бс +кә +та +ӈонә +_ӈонә +ӈиле +ӈил +_ӈил +иле_ +рәди +рәд +ӈиле_ +иле +у_ +ӈонә_ +_ӈиле +ле_ +п +ку +_( +) +( +_мән +пр +урә +урәд +урәди +_ку +әр +._ +. +ав +әә +рав +ат +ся +прав +пра +ите +са_ +_ни +ты_ +нту +тән +гә +ти_ +_кә +хо +ын +)_ +и” +й_ +әнә +мәнә +те_ +ите_ +_хо +_мәнә +ны_ +(прав +(пр +(пра +_(пра +_(п +_(пр +ту_ +тт +(п +ен +сы +әй +ли +_и +дит +лы +_С +ня +С +си +мы +сә +әны_ +хон +ь +әдит +би +_тә +рәдит +нту_ +бә +_хон +_д +дите +әдите +дите_ +сан +үт +во +иб +ынт +әнд +ити +зә +мт +үтү +ӈә +санә +нде +мын +_мы +анә +_мын +нс +у” +ин +асан +_ня +насан +ынту +асанә +мынт +_мынт +мынту +әз +о_ +ынту_ +хү +_ӈә +нты +”т +бса +нә” +аса_ +әнә_ +ел +мәнә_ +бся +за +тәны +право +аво +_б +раво +о) +курә +кур +_кур +во) +наса_ +аво) +раво) +_курә +тат +курәд +татья +Ста +тать +ья_ +_Ста +Стат +тья_ +тья +нты_ +Стать +атья_ +атья +аво)_ +во)_ +ать +_Стат +_Ст +Ст +о)_ +ть +ья +К +”, +_Кур +Кур +ва +ӈу +_Курә +_кәр +кәр +_Ку +Курәд +әм +_К +Ку +Курә +”,_ +тти +из +ар +ӈ_ +бит +ц +бити +онт +ци +ү_ +ы” +нә”_ +әтт +ху +әтти +хонты +е” +тү_ +ал +а” +әтти_ +онты +_хонт +хонт +тти_ +ыт +иа +әб +_та +ру +де” +_хе +яг +ҫ +де”_ +е”_ +ити_ +хе +рҫ +ыб +уни +үо +ет +онты_ +у”_ +мәә +зи +няг +уо_ +туо +әй_ +_бә +_ху +гәт +ный +кун +дя_ +ом +ся_ +су +ягә +ст +_кун +нягә +хүтү +ый +бити_ +хүт +дә +анд +үтү_ +о” +ыты +ну +ыг +ү” +ндя +зы +ер +иби +үр +куни +_куни +_кәрҫ +әә_ +ян +_тан +изи +ҫу +елы +кәрҫу +ис +бт +итт +әрҫ +рҫу +кәрҫ +әрҫу +ый_ +тан +и”_ +ный_ +ры +_тән +түо +иә +кәтт +не diff --git a/langclass/ShortTexts/nio.txt b/langclass/ShortTexts/nio.txt new file mode 100644 index 0000000..cbf5fd9 --- /dev/null +++ b/langclass/ShortTexts/nio.txt @@ -0,0 +1,215 @@ + + + + Нерәзытыә буозу + Тясәзыби”, куниа басәбса ӈанасанә” корҫә терә, иттүо бәнди” ӈанасанәй танде” терәтини, ӈонә хелиде” ӈиле мәнүтүӈ” (правайтиӈ) иттү бәзәтуобса тохитәны, хунтәмәны буобса, бәнде” ӈанасанә”дя иттүо хетәгәә нилу; ӈонә + тясәзыби”, куниа нинту” тясәзыбся ӈонә ноӈхомәны ибся ӈанасанә” ӈиле мәнә”дя (к правам) тәза”а” номбә” кәрҫу”, курәди” болуатүгуйтү” ӈанасанәй сяру, ӈонә мелызәби” тәрәди хетәгәә нилу, кунини ӈанасанә” хонсызә” няндятуо” буозу” ӈонә манү”тәбса, нисызә” хыләдятә” ӈонә мәӈкәәмәны нилы”, дебтурусү” хирәгәә ӈанасанә” мәнә ися; ӈонә + тясәзыби”, куниа ӈанасанәй ӈиле мәнә” (права”) муунтабү” мынту кәмиабса законәтәны, нинагәты ӈанаса нонсу” ӈизи”тихиасы ӈиле мәнүтү (правайтү); ӈонә + тясәзыби”, куниа ӈанасанәй танде” хелы”сыӈы” нятүӈ сүөарүрӈү” дүзытәндыӈ; ӈонә + тясәзыби”, куниа ӈанасанәй танде” иттүо” Сунә 5уомтумәә” Тандейтәны (Объединенный Нациятәны) ӈанузумтудүо” Уставатәнынты иттүо” ӈиле хүнтүрүбсятүӈ ӈанасанәй ӈиле мәнә”дя (права”дя), ӈанасанә корҫә ӈүназәйдя, денсиде” ӈиле мәнә”дя (права”дя) куодүму ӈонә ны дермәәны тәмәәны сытыӈ мундүсуо” хелысыбсяниимәәны социальный прогрессетәны нягәй нилынягәтыӈ няндя”са; ӈонә + тясәзыби”, куниа моу”-терә” (государства-члены) мундүху” Сунә 5уомтумәә” Тандейнану (Объединенный Нациянану), нятүӈ ӈәзүнагәтуӈ, сүөарүрнагәтуӈ, ӈәзүнагәтуӈ ӈанасанәй ӈиле мәнә” (права”) ӈонә мәӈәзәә нендябсанутүӈ; ӈонә + тясәзыби”, куниа бәнде” ӈанасанә” дильситиӈи” корҫә ӈонә ӈоры тәндәй ӈиле мәнәй (этих прав) ӈонә няндябса” хонты тетуа ани”ә тору дүлсынагә әмә сиәр, + Генеральная Ассамблея + дебтазату ӈануо + Бәнде” ӈанасанә” дязыкүдя иттүо декларация ӈанасанә ӈиле мәнә” (прав) нерутәты хуантәту дямәләкә кәрҫу, курәди түүнянтуӈу” бәнде” ӈанасанә” танде” ӈонә государства”, тәндә дязыкү курәдите ӈанаса кәтти курәдите общество терә, сәӈүрса әмә ӈануо Декларациядя, кәрбулохазәйтә” тенымтыгуйся ӈонә хозатәбса сәрәәмәны тәндә” права” ӈонә няндябса” нягәй бәндети тенырынагәтыӈ ӈонә митәбиазә” национальный ӈонә международный прогрессивный сәрәәмәны, бәнде” ӈанасанә” танде” ӈонә государства-терә организация тенырынагәтыӈ, тәндә к� �мәәны моу терә” иттүо” юрисдикциетәнынтыӈ. + + Статья 1 + Бәнде” ӈанасанә” ӈәтукәнды” нендя”туо” ӈонә хонсы хелиде” ӈиле мәнәй (правай). Сытыӈ хонды” ӈиле ӈонда ӈонә сяру, дүзытәндыӈ ихүтүӈ нягәә” сүөарусә”. + + Статья 2 + Курәдите ӈанаса хонхиты мынту ӈиле мәнү”тү (правайтү) ӈонә няндябсатү, хозүтүө” ӈануо Декларациетәны, нисы сәӈүрә”: курәди ӈанасанә” тансәгәтә иммә, курәди сябыты кухуо, куодүму кәтти ны, курәди ӈиле ӈәтумиамуо сиәдеты, курәди ӈуодя хүнтүрүбсязы иӈу, курәди политикә ӈәзу камяӈу, курәди ӈанасанә тансәдя иӈу ӈонә курәди ӈәтумиамуонту сиәр: ӈүня” кәтти мәӈкәә” иху” тагәбтәә” ирити, имидити. + Тәндә комәәны ниби” нягәә сәӈүрә” хунсә” политический, ӈиле мәнәнтәнунты иттүо (правовой) ӈонә международный моунты статусәдя, кунини нилыӈы ӈанаса нисы сәӈүрә” хундялтуо кәтти камя”лутуо тәндә” моу”. + + Статья 3 + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) нилыбсядя, няндябсадя ӈонә нинту” ментизибсятыдя. + + Статья 4 + Сылыгалите нибити нягәә сиба”тәру”, сиба”тәрубса ӈонә тамтарубса сиба”тини нинту кунитены нягәә кәрҫу. + + Статья 5 + Сылыгалите нибити мынту хоси”тәры”, сиба”тәру”, хеттибтыгуйли” нәмбәниизә. + + Статья 6 + Курәдите ӈанаса, кунитены нибити ӈуо”, хонхити нягәә ӈиле мәнә (право) ӈиле нилутыниимәны + + Статья 7 + Бәнде” ӈанасанә” хелиде” законатәны ӈонә хонды” ӈиле мәнә (право) нисы сәӈүрә” нинту” хелиде” ӈизисибся”дя итүо” тәндә законәтәны. Бәнде” ӈанасанә” хонды” ӈиле мәнә (право) хелидемәәны ӈизи”силинягәтыӈ дискриминациегәтә, нинту” ӈәзү”лутүө ӈануо Декларациетәны ӈонә хунсә курәдите номү”тәтуо тәрәди дискриминациядя кәрҫу. + + Статья 8 + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) ӈизи”сибся- нимәәны ӈиле мәнүнтү (правайтү) бәнтуны иттүо” суда”тини каӈгә мәнтизилибити” ӈиле мәнүнтү (правайтү), куниә” ӈәзүлүӈантә” конституциетәны кәтти законәтәны. + + Статья 9 + Сылыгалите нибити мынту камя”лу” ӈанасанәйгитә хунде, мәрки”тәры”, хундямтялыры” ӈонә сиба”тәру”. + + Статья 10 + Курәдите ӈанаса, ӈанузүмтүкүся ӈиле мәнүтү (правайтү) ӈонә ӈанузүмтүкүся уголовный сиәрәмты, хонты ӈиле мәнә (право) мелызәсыәдиәзы сиәрты катемәрунагәту ӈәзи”тәтыә ӈонә няндя”туо судәтә. + + Статья 11 + + + Курәдите ӈанаса, лага”тарутуо курәдикүө сиәртәны, хонты ӈиле мәнә (право) ӈизи”сиси сиәркали исямту тәә түбә каӈгә сыты сиәрту ӈәтәурусүзү” законә ӈәзүтүө судәтә, кунини сыты ӈизи”силисизи”. + + + Сылыгалите нибити мынту ӈомтәбтуру” нинту” мелызасыәдейты сиәрниизә, тәтти сиәр ихү” сыты ӈиле тандеты кәрҫутини нинту номбә кәрҫудя иттүо. Нибити мынту тәндә кәрҫуниизә тетуа ани”әмәны кәтти бәзәтуомәны хоралу” тәндә дялыгәтә каӈгә иху мелызәмәә тәтти кәрҫу. + + + + Статья 12 + Сылыгалите нибити мынту хүтүтә” хунсә ӈанаса корҫәтә кәтти ӈиле тандетә, нибити мынту ментизи” тәндәты мазә, тәндәты тиидятуо” хотүрә кунсыны иттүо” кәрҫу”, Курәдите ӈанаса ӈизи”силибити мынту законатәны тәрәди” ментизибсягитә. + + Статья 13 + + + Курәдите ӈанаса дөзүрхүтү мынту тәмәәны кунимәны кәрбуӈу, нилыбити мынту курәдите хутиәзы моунтәны. + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) дүбәәнантибити курәдите моу, ӈиле ӈәтумиамуо моумту, тәгәтә хонты ӈиле мәнә (право) хурсәбса кәрҫу моунтудя. + + + + Статья 14 + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнәмты (право) хууләбити лүӈкүрүбсянәзәмты хунсәә” моу”мәны ӈонә хонты мәнә тороубтуса тәндә лүӈкүрүбсянә. + + + Тәтти ӈиле мәнә (право) серәрыгәтызә” тәә түхоны, каӈгә тәнерибся кәрҫу тохитәны нинты ӈуо” политический сиәр,кәтти лыку дүөайтетуо неру” ӈонә дямәләкә” кәрҫу” Сунә 5уомтумәә” Тандей (Объединенный Нация). + + + + Статья 15 + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) гражданстводя. + + + Сылыгалите нибити мынту койры” гражданствогали ӈонә кәрбүбүтү нутумәә” гражданствамту. + + + + Статья 16 + + + Нимбымтыә” куодүму” ӈонә ны” хонды” ӈиле мәнә (право), нисы сәӈүрә” курәди ӈанасанә тансәгәтә иммә”, курәди сябытыӈ ӈәзу, курәди ӈуодя тялирӈү”, ӈуомтаса кәтти мяйзасы, мелызәсы ӈиле тандемту. Сытыӈ хонды” хелиде” ӈиле мәнә” (права”) ӈуомтаса кәтти мяйзаса, ӈуойтены нилыбся ӈонә тарумса түхоны. + + + 5уомтәбса кәрҫу мынту ихүтү мелызәмәә ӈонә ләбкузәбту- муо сиття” кәйзә ӈуомтәтугәй. + + + Тансә тәттирә ӈануо ӈонә мәӈәзә обществә хелыә, куниә ӈизисилибити мынту обществатә ӈонә государстватә. + + + + Статья 17 + + + Курәдите ӈанаса хонбити мынту (право) ӈиле ӈалирә” кәтти ӈу”озә ӈалирә” хунсәй ӈанасанәй нану. + + + Сылыгалитендә нибити мынту (право) ментизили” тәндә” ӈалирә”. + + + + Статья 18 + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) нендя”туомәны сынерырся, сяру ӈонә ӈиле тандету ӈуо (религия); курәдите ӈанаса хонсызә хүнтүрүбся тәрәди ӈуодя, курәди хуйӈы, хонсызә ӈиле камя”туо манү”тәбса, ӈиле ӈәтумиамуо” хүнсерәә” кәрҫуодей. + + Статья 19 + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) нендя”туо манү”тәбсадя, дебтазабса тәндитиӈ кангә кәрбуӈу; тәтти мәнә (право) тәзү”тәту нендя”туомәны дебтазабса манү”тәбсатү, курәдите дүрымы”, буозу” нисы сәӈүрә” курәдите государственный границедя. + + Статья 20 + + + Курәдите ӈанаса дөзүрхүтү мынту куниа кәрбуӈу: курәдите хетәгәә” ӈунүоза”дя, ӈанасанә ӈунүбсанә”дя (ассоциаций). + + + Сылыгалите нисизи” хүтү”тәру” ассоциациетә мәнәнту нисы тәлибтири”. + + + + Статья 21 + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) управляйрмүнтә моунтәнынты кәлүбтүмәә” ӈанасанәй таккәмәны. + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) денсидемәәны хунсәйнану ӈәйбәумунтә ӈиле моунты государствә” службатәны. + + + 5анасанә” тансә мәнә ихүтү мынту нягәә правительство ӈузабса тохи; тәтти мәнә нәтәрәбтугуйхүтү мынту хүөти” мелы”сырытыә” натү”дятини, курәди” мелы”сырыбитиӈ мынту тиидялутуо” голосованиентәны кәтти хунсәәмәны кунини голосовайрся ӈанаса хонсызә ӈиле мәнә. + + + + Статья 22 + Курәдите ӈанаса, общество терә ихүтү, хонты ӈиле мәнә (право) социальное обеспечениедя ӈонә хунсәә” правә”дя, тәзу”тәтуо” няндятуо бәзуатәбса сыты ӈиле мәнүтү (правайтү) экономический, социальный ӈонә культурный сунәнтини ӈанасанәй танде” ӈонә международный сүөарубса курәдите государство таккәмәны. + + Статья 23 + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) ӈәйбәузадя, няндя”туо натярубса ӈәйбәузадя, тәны кунини кәрбуӈу, нягәә ӈонә неими” ӈәйбәузату ситтямәны иттүодя ӈонә ӈизи”силибити мынту ӈәйбәузагали иттүо кәрҫугәтә. + + + Курәдите ӈанаса, нисы хундялтарыби”, кәмүзүхүтү мынту хелиде денси”, хелиде ӈәйбәузаниизә. + + + Курәдите ӈанаса кәмүзүбүтү мынту нягәә ӈәзи”тәтыәә мазайсүө кәтти денси ӈәйбәузатуниизә, куниәә”мәны нягәй нилыбиазәә тандетунану кәтти ӈонәнту ӈонә хелы”сылибиазәйзә нягәй хунсәй социальный обеспечениятәны нилынягәты. + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) ӈунүнтәбса ӈәйбәузә” сунә” (союзә”) тиитәсы тәндә” сунәти” (союзәнди”) ӈизи”синягәты ӈиле мәнүтү. + + + + Статья 24 + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) ниибтүгуйсядя, хүтүдя ӈиле мәнә (право) тәни ӈәйбәуза” дялы кәри ӈонә денси хонтыә хүө бәухү” ниибтүгуйся. + + Статья 25 + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) тәрәди нилудя: ӈомсу”, дембиа”, леккырә” ӈәтәубса ӈонә хунсәә” нилыбся кәрҫу”дя, курәди ихүтү нягәә нягәә нилыбсяты ӈонә тандеты нягәй нилыбся дязыкү, хонты ӈиле мәнә хелы”сырынягәты нибити ӈәйбәу”, дярәзыкәбити, мусанумхүтү, сырумхүтү, бәйка”имхүтү кәтти иниа”имхүтү, басагалимхүтү ӈонә ӈәтумхи” хунсә” кәрҫу” нинту” хезытытыә” сыты сәмырыгәтәты. + + + Немы ися коныбся ӈонә дяхүрка ибся хонәйти” ӈиле мәнә (право) ӈәзүлүнагәтуӈ ӈонә хелы”сылинагәтыӈ. Бенде” нүо”, ӈәтумтыә” ӈуомсуоде тандәтәны кәтти нинту” ӈуомсуоде тандәтәны, хонхитыӈ мынту хелиде ӈизисибся. + + + + Статья 26 + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) хозатәбсанимәәны. Тенымтыгуйхи” мынту денсигали, тәтти кәрҫу мәӈәзәмәәны ментизити нерәбтәә ӈонә бәнде” дязыкүдя иттүо тенымтыгуйся. Нерәбтәә тенымтыгуйся ихүтү мынту бәнди”дя итүо. Техника ӈонә ӈәйбәузадя иттүо тенымтыгуйся ихүтүӈ мынду” бәнде”ти” түүтәрутуо”, ани”ә, бәнтуо тенымтыгуйся хелидемәәны түүрүбүтү мынту бәнде” кәрбутуоти”. + + + Тенымтыгуйся ихүтү мынту хезытытыә бәнде” ӈанасанә сәмыры бозуатәбсадя ӈонә ӈукәгимти”куйтиә бәндети нягәй тенырыбся, хүся”лубса, дильситибся ӈонә тенынбся ӈиле ӈанасанә мәнә” мәӈәзәмәәны няндябсянимәәны иттүо”. Тенымтыгуйся ихүтү мынту хелы”сытыә нятүӈ сәмәры теныбся, сүөарубся бәнде ӈанасанә” дүтымәны, курәдите нибити ӈуо” сяхытиӈ кәтти хүнтүрүбсянутүӈ ӈуодя, хелы”сыбити мынту Сунә 5уомтумәә” Тандей (Объединенный Нация) камя”са нягимтүгутүой кәрҫуй. + + + Нүо” деди” хонты” ӈиле мәнә (право) натярса, кунини тенымтыгуйсизитә” сиәнә” нүотиӈ. + + + + Статья 27 + + + Курәдите ӈанаса тороубүтү мынту ӈанасанә” танде культурный” нилутәны, нялтәбити мынту хүнсерәй кәрҫуодейдя участвовайрхүтү мынту научный прогрессетәны ӈонә тороубтугуйхүтү тәндәты ӈүнязү”. + + + Курәдите ӈанаса хонты ӈиле мәнә (право) ӈизисибсядя сәмырыты, мәненсәкүтү, куниә” иӈу” научный, литературный кәтти художественный ӈәйбәузатинунту, курәди” сыты ӈиле мелызасыәдейти. + + + + Статья 28 + Курәдите ӈанаса хонты мәнә (право) социальный ӈонә международный ӈәзи”тәбсадя, курәдитәны ӈиле мәнә” (права) ӈонә няндябса”, хозүтүө” ӈануо Декларациетәны, бәнде” дүлсырыбитиӈ мынту. + + Статья 29 + + + Курәдите ӈанаса хонты мәнә” (обязанности), нондитыә” ӈанасанә танде нерәны, кунини ӈиле сәмырыты няндя”са бозатәсузә. + + + Мелы”сыса ӈиле мәнүтү (правайтү) ӈонә няндябсатү, курәдите ӈанаса нонсубтырибити мынту тәәтүхораны, каӈгә сыты мелысыкәсытә тәрәди кәрҫу, нинтыә нөльхү”күрү” законәтәны ноӈхәмәны иттүотуниизә ӈонә дүөайтетуо ӈанасанә” тандей нягәй ӈәзүлүбсямтуӈ ӈонә миттәбсямтыӈ бәнсә маа хутеемтыӈ ӈонә нягәй нилыбсябтыӈ демократический обществатәны. + + + Мелы”сыбся тәндә” ӈиле мәнә” (права”) каӈкәгалите нибитиӈ мынту Сунә 5уомтумәә” Тандей (Объединенный Нация) неру” кәйнимәәны коны”. + + + + Статья 30 + Маагалите ӈануо Декларациетәны иттүо нибити мынту дебтуру”, милитиә мантә курәдикүө государствотә, сунә”тә кәтти ӈанасанә” сунә”тә кәтти бәзәлтуо” хорү”ти правә мелысынагәтыӈ тәндә ӈәйбәуза, хезы”тытыә сымбабтыгуйсядя правә” ӈонә няндябса”, хозүтүө” ӈануо Декларациятәны. + \ No newline at end of file diff --git a/langclass/fpdb.conf b/langclass/fpdb.conf index 2b23199..e7b32af 100644 --- a/langclass/fpdb.conf +++ b/langclass/fpdb.conf @@ -126,6 +126,7 @@ my.lm my--utf8 nb.lm nb--utf8 nds.lm nds--utf8 ne.lm ne--utf8 +nio.lm nio--utf8 nl.lm nl--utf8 nn.lm nn--utf8 nr.lm nr--utf8 diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am index 32e760a..591d740 100644 --- a/src/Makefile.am +++ b/src/Makefile.am @@ -36,8 +36,8 @@ check: fon fr fur fy ga gd gl grc gu gug gv ha-NG haw he hi \ hil hr hsb ht hu hy ia id is it ja ka kbd kk kl km kn \ kng km ko koi ktu ky la lb lg lij lld ln lo lt lv mai \ - mi min mk ml mn mos mr ms mt my nb nds ne nl nn nr nso \ - ny oc om pa pl plt pt quz qxa rm ro ru rue rw sa \ + mi min mk ml mn mos mr ms mt my nb nds ne nio nl nn nr \ + nso ny oc om pa pl plt pt quz qxa rm ro ru rue rw sa \ sc sd se sg shs si sk sl so sq sr-Cyrl sr-Latn \ ss st sv sw ta tet th tg ti tk tl tn tpi tr ts \ tt ty tzm-Latn ug uk uz uz-Cyrl ve vep vi wa xh \