loleaflet/po/help-ab.po          |    4 
 loleaflet/po/help-af.po          |    4 
 loleaflet/po/help-am.po          |    4 
 loleaflet/po/help-an.po          |    4 
 loleaflet/po/help-anp.po         |    4 
 loleaflet/po/help-ar.po          |    4 
 loleaflet/po/help-as.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ast.po         |    4 
 loleaflet/po/help-az.po          |    4 
 loleaflet/po/help-bar.po         |    4 
 loleaflet/po/help-be.po          |    4 
 loleaflet/po/help-bg.po          |    4 
 loleaflet/po/help-bm.po          |    4 
 loleaflet/po/help-bn.po          |    4 
 loleaflet/po/help-bn_IN.po       |    4 
 loleaflet/po/help-bo.po          |    4 
 loleaflet/po/help-br.po          |    4 
 loleaflet/po/help-brx.po         |    4 
 loleaflet/po/help-bs.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ca-valencia.po |    4 
 loleaflet/po/help-ca.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ce.po          |    4 
 loleaflet/po/help-cs.po          |    4 
 loleaflet/po/help-cy.po          |    4 
 loleaflet/po/help-da.po          |    4 
 loleaflet/po/help-de.po          |    4 
 loleaflet/po/help-dgo.po         |    4 
 loleaflet/po/help-dsb.po         |    4 
 loleaflet/po/help-dz.po          |    4 
 loleaflet/po/help-el.po          |    4 
 loleaflet/po/help-en_AU.po       |    4 
 loleaflet/po/help-en_GB.po       |    4 
 loleaflet/po/help-en_ZA.po       |    4 
 loleaflet/po/help-eo.po          |    4 
 loleaflet/po/help-es.po          | 1586 +++++++--------------------------------
 loleaflet/po/help-et.po          |    4 
 loleaflet/po/help-eu.po          |    4 
 loleaflet/po/help-fa.po          |    4 
 loleaflet/po/help-fi.po          |    4 
 loleaflet/po/help-fr.po          |    4 
 loleaflet/po/help-fur.po         |    4 
 loleaflet/po/help-fy.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ga.po          |    4 
 loleaflet/po/help-gbm.po         |    4 
 loleaflet/po/help-gd.po          |    4 
 loleaflet/po/help-gl.po          |    4 
 loleaflet/po/help-gu.po          |    4 
 loleaflet/po/help-gug.po         |    4 
 loleaflet/po/help-he.po          |    4 
 loleaflet/po/help-hi.po          |    4 
 loleaflet/po/help-hr.po          |    4 
 loleaflet/po/help-hsb.po         |    4 
 loleaflet/po/help-hu.po          |    4 
 loleaflet/po/help-hy.po          |    4 
 loleaflet/po/help-id.po          |    4 
 loleaflet/po/help-is.po          |    4 
 loleaflet/po/help-it.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ja.po          |    4 
 loleaflet/po/help-jv.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ka.po          |    4 
 loleaflet/po/help-kab.po         |    4 
 loleaflet/po/help-kk.po          |    4 
 loleaflet/po/help-kl.po          |    4 
 loleaflet/po/help-km.po          |    4 
 loleaflet/po/help-kmr-Latn.po    |    4 
 loleaflet/po/help-kn.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ko.po          |    4 
 loleaflet/po/help-kok.po         |    4 
 loleaflet/po/help-ks.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ky.po          |    4 
 loleaflet/po/help-lb.po          |    4 
 loleaflet/po/help-lo.po          |    4 
 loleaflet/po/help-lt.po          |    4 
 loleaflet/po/help-lv.po          |    4 
 loleaflet/po/help-mai.po         |    4 
 loleaflet/po/help-mk.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ml.po          |    4 
 loleaflet/po/help-mn.po          |    4 
 loleaflet/po/help-mni.po         |    4 
 loleaflet/po/help-mr.po          |    4 
 loleaflet/po/help-mt.po          |    4 
 loleaflet/po/help-my.po          |    4 
 loleaflet/po/help-nah.po         |    4 
 loleaflet/po/help-nb.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ne.po          |    4 
 loleaflet/po/help-nl.po          |    4 
 loleaflet/po/help-nn.po          |    4 
 loleaflet/po/help-nqo.po         |    4 
 loleaflet/po/help-nr.po          |    4 
 loleaflet/po/help-nso.po         |    4 
 loleaflet/po/help-oc.po          |    4 
 loleaflet/po/help-om.po          |    4 
 loleaflet/po/help-or.po          |    4 
 loleaflet/po/help-pa_IN.po       |    4 
 loleaflet/po/help-pap_CW.po      |    4 
 loleaflet/po/help-pl.po          |    4 
 loleaflet/po/help-pt.po          |    4 
 loleaflet/po/help-pt_BR.po       |    4 
 loleaflet/po/help-ro.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ru.po          |    4 
 loleaflet/po/help-rw.po          |    4 
 loleaflet/po/help-sa_IN.po       |    4 
 loleaflet/po/help-sah.po         |    4 
 loleaflet/po/help-sat.po         |    4 
 loleaflet/po/help-sd.po          |    4 
 loleaflet/po/help-si.po          |    4 
 loleaflet/po/help-sid.po         |    4 
 loleaflet/po/help-sk.po          |    4 
 loleaflet/po/help-sl.po          |    4 
 loleaflet/po/help-sq.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ss.po          |    4 
 loleaflet/po/help-st.po          |    4 
 loleaflet/po/help-sv.po          |    4 
 loleaflet/po/help-sw_TZ.po       |    4 
 loleaflet/po/help-ta.po          |    4 
 loleaflet/po/help-te.po          |    4 
 loleaflet/po/help-tg.po          |    4 
 loleaflet/po/help-th.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ti.po          |    4 
 loleaflet/po/help-tn.po          |    4 
 loleaflet/po/help-tr.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ts.po          |    4 
 loleaflet/po/help-tt.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ug.po          |    4 
 loleaflet/po/help-uk.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ur.po          |    4 
 loleaflet/po/help-uz.po          |    4 
 loleaflet/po/help-ve.po          |    4 
 loleaflet/po/help-vec.po         |    4 
 loleaflet/po/help-vi.po          |    4 
 loleaflet/po/help-wo.po          |    4 
 loleaflet/po/help-xh.po          |    4 
 loleaflet/po/help-zh_CN.po       |    4 
 loleaflet/po/help-zh_TW.po       |    4 
 loleaflet/po/help-zu.po          |    4 
 135 files changed, 583 insertions(+), 1539 deletions(-)

New commits:
commit 3c58648d9728109fc281253a397d28c892ad1e5b
Author:     Weblate <nore...@documentfoundation.org>
AuthorDate: Sat Dec 14 19:56:44 2019 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
CommitDate: Sun Dec 15 12:51:55 2019 +0100

    Update translation files
    
    Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
    
    Change-Id: Ida0d57604d7a6e22417f43b623bc2587764d0c96
    Translation: LibreOffice Online/loleaflet-help
    Translate-URL: 
https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/
    Reviewed-on: https://gerrit.libreoffice.org/85147
    Tested-by: Jenkins CollaboraOffice <jenkinscollaboraoff...@gmail.com>
    Reviewed-by: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>

diff --git a/loleaflet/po/help-ab.po b/loleaflet/po/help-ab.po
index dc68cb319..fc0817f26 100644
--- a/loleaflet/po/help-ab.po
+++ b/loleaflet/po/help-ab.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-af.po b/loleaflet/po/help-af.po
index 118f51fe7..3c667d15d 100644
--- a/loleaflet/po/help-af.po
+++ b/loleaflet/po/help-af.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-am.po b/loleaflet/po/help-am.po
index c98fad53c..4a80c6f6a 100644
--- a/loleaflet/po/help-am.po
+++ b/loleaflet/po/help-am.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-an.po b/loleaflet/po/help-an.po
index d3e1a0a2b..e4d75acac 100644
--- a/loleaflet/po/help-an.po
+++ b/loleaflet/po/help-an.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-anp.po b/loleaflet/po/help-anp.po
index a6484d9f2..45c6f630d 100644
--- a/loleaflet/po/help-anp.po
+++ b/loleaflet/po/help-anp.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:35+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-ar.po b/loleaflet/po/help-ar.po
index a002b6af1..1a7638155 100644
--- a/loleaflet/po/help-ar.po
+++ b/loleaflet/po/help-ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-as.po b/loleaflet/po/help-as.po
index 1e562fea1..c04b5eca8 100644
--- a/loleaflet/po/help-as.po
+++ b/loleaflet/po/help-as.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-ast.po b/loleaflet/po/help-ast.po
index f222b1aed..9427f84c0 100644
--- a/loleaflet/po/help-ast.po
+++ b/loleaflet/po/help-ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-az.po b/loleaflet/po/help-az.po
index 0a3ea0c8e..97297f342 100644
--- a/loleaflet/po/help-az.po
+++ b/loleaflet/po/help-az.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bar.po b/loleaflet/po/help-bar.po
index 552ea641d..ffb840ae8 100644
--- a/loleaflet/po/help-bar.po
+++ b/loleaflet/po/help-bar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-be.po b/loleaflet/po/help-be.po
index 5048ff9cc..0a65d5f7a 100644
--- a/loleaflet/po/help-be.po
+++ b/loleaflet/po/help-be.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bg.po b/loleaflet/po/help-bg.po
index a2aae3036..a60f94490 100644
--- a/loleaflet/po/help-bg.po
+++ b/loleaflet/po/help-bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bm.po b/loleaflet/po/help-bm.po
index 137237f52..56df92d19 100644
--- a/loleaflet/po/help-bm.po
+++ b/loleaflet/po/help-bm.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bn.po b/loleaflet/po/help-bn.po
index 2978ff818..179510e76 100644
--- a/loleaflet/po/help-bn.po
+++ b/loleaflet/po/help-bn.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bn_IN.po b/loleaflet/po/help-bn_IN.po
index c6958e9c1..00a7bd376 100644
--- a/loleaflet/po/help-bn_IN.po
+++ b/loleaflet/po/help-bn_IN.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bo.po b/loleaflet/po/help-bo.po
index 57a7d7322..757d4d29e 100644
--- a/loleaflet/po/help-bo.po
+++ b/loleaflet/po/help-bo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-br.po b/loleaflet/po/help-br.po
index 770e052be..e09e47f98 100644
--- a/loleaflet/po/help-br.po
+++ b/loleaflet/po/help-br.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-brx.po b/loleaflet/po/help-brx.po
index c24451853..8d29c7a9d 100644
--- a/loleaflet/po/help-brx.po
+++ b/loleaflet/po/help-brx.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-bs.po b/loleaflet/po/help-bs.po
index a2ebce89b..123f20c01 100644
--- a/loleaflet/po/help-bs.po
+++ b/loleaflet/po/help-bs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-ca-valencia.po b/loleaflet/po/help-ca-valencia.po
index d909676f6..655894c2a 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca-valencia.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca-valencia.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-25 09:45+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-ca.po b/loleaflet/po/help-ca.po
index f0e8abbd1..af3d1da00 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-ce.po b/loleaflet/po/help-ce.po
index 4a39ce099..8b6f177db 100644
--- a/loleaflet/po/help-ce.po
+++ b/loleaflet/po/help-ce.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-cs.po b/loleaflet/po/help-cs.po
index c5b6bdfb9..a3a42d069 100644
--- a/loleaflet/po/help-cs.po
+++ b/loleaflet/po/help-cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-cy.po b/loleaflet/po/help-cy.po
index 8c260a7f3..e4d0f69ac 100644
--- a/loleaflet/po/help-cy.po
+++ b/loleaflet/po/help-cy.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-da.po b/loleaflet/po/help-da.po
index 44160c340..e70096fa1 100644
--- a/loleaflet/po/help-da.po
+++ b/loleaflet/po/help-da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-de.po b/loleaflet/po/help-de.po
index 70735a909..ae0640da5 100644
--- a/loleaflet/po/help-de.po
+++ b/loleaflet/po/help-de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-dgo.po b/loleaflet/po/help-dgo.po
index 909110832..20e8641e9 100644
--- a/loleaflet/po/help-dgo.po
+++ b/loleaflet/po/help-dgo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-dsb.po b/loleaflet/po/help-dsb.po
index 6ff357913..cac36e620 100644
--- a/loleaflet/po/help-dsb.po
+++ b/loleaflet/po/help-dsb.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-dz.po b/loleaflet/po/help-dz.po
index 48f1767eb..63659e9fc 100644
--- a/loleaflet/po/help-dz.po
+++ b/loleaflet/po/help-dz.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-el.po b/loleaflet/po/help-el.po
index 5731e28b1..43c6676be 100644
--- a/loleaflet/po/help-el.po
+++ b/loleaflet/po/help-el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-en_AU.po b/loleaflet/po/help-en_AU.po
index 68ae4a512..7ce375f63 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_AU.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_AU.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:37+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-en_GB.po b/loleaflet/po/help-en_GB.po
index 32e5cb593..0390b6d42 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_GB.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-en_ZA.po b/loleaflet/po/help-en_ZA.po
index 478443300..06dff5cbe 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_ZA.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_ZA.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-eo.po b/loleaflet/po/help-eo.po
index 1d0deedad..8ad7bd505 100644
--- a/loleaflet/po/help-eo.po
+++ b/loleaflet/po/help-eo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
@@ -1203,7 +1203,7 @@ msgid "Select a table in text document, a range in a 
spreadsheet or a table in a
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
diff --git a/loleaflet/po/help-es.po b/loleaflet/po/help-es.po
index cb59f95c7..7514680fb 100644
--- a/loleaflet/po/help-es.po
+++ b/loleaflet/po/help-es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-07 13:01+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-13 13:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:56+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Spanish 
<https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/es/>\n"
@@ -610,57 +610,32 @@ msgid "Shortcut Keys for Tables"
 msgstr "Atajos de teclado para las tablas"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:93-54
-msgid ""
-"If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: selects the "
-"contents of the active cell. Pressing again selects the entire table."
-msgstr ""
-"Si la celda actual está vacía, selecciona toda la tabla. De lo contrario, "
-"selecciona el contenido de la celda actual. Si se oprime otra vez, "
-"selecciona toda la tabla."
+msgid "If the active cell is empty: selects the whole table. Otherwise: 
selects the contents of the active cell. Pressing again selects the entire 
table."
+msgstr "Si la celda actual está vacía, selecciona toda la tabla. De lo 
contrario, selecciona el contenido de la celda actual. Si se oprime otra vez, 
selecciona toda la tabla."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:94-57
-msgid ""
-"If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. Otherwise: "
-"first press goes to beginning of the active cell, second press goes to "
-"beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
-msgstr ""
-"Si la celda actual está vacía, va al principio de la tabla. De lo contrario: "
-"al oprimir por primera vez va al principio de la celda actual; la segunda "
-"vez, al principio de la tabla actual; y la tercera vez, al principio del "
-"documento."
+msgid "If the active cell is empty: goes to the beginning of the table. 
Otherwise: first press goes to beginning of the active cell, second press goes 
to beginning of the current table, third press goes to beginning of document."
+msgstr "Si la celda actual está vacía, va al principio de la tabla. De lo 
contrario: al oprimir por primera vez va al principio de la celda actual; la 
segunda vez, al principio de la tabla actual; y la tercera vez, al principio 
del documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:95-56
-msgid ""
-"If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: first "
-"press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of "
-"the current table, third press goes to the end of the document."
-msgstr ""
-"Si la celda actual está vacía, va al final de la tabla. De lo contrario: al "
-"oprimir por primera vez va al final de la celda actual; la segunda vez, al "
-"final de la tabla actual; y la tercera vez, al final del documento."
+msgid "If the active cell is empty: goes to the end of the table. Otherwise: 
first press goes to the end of the active cell, second press goes to the end of 
the current table, third press goes to the end of the document."
+msgstr "Si la celda actual está vacía, va al final de la tabla. De lo 
contrario: al oprimir por primera vez va al final de la celda actual; la 
segunda vez, al final de la tabla actual; y la tercera vez, al final del 
documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-18
 msgid "Ctrl + Tab"
 msgstr "Ctrl + Tab"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:96-56
-msgid ""
-"Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in use, "
-"Alt + Tab may be used instead."
-msgstr ""
-"Inserta una tabulación (solo en las tablas). Según el gestor de ventanas que "
-"utilice, puede utilizar Alt + Tab en su lugar."
+msgid "Inserts a tab stop (only in tables). Depending on the Window Manager in 
use, Alt + Tab may be used instead."
+msgstr "Inserta una tabulación (solo en las tablas). Según el gestor de 
ventanas que utilice, puede utilizar Alt + Tab en su lugar."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-18
 msgid "Alt + Arrow Keys"
 msgstr "Alt + ↑, ↓, ← o →"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:97-62
-msgid ""
-"Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell edge"
-msgstr ""
-"Aumenta o reduce el tamaño de la columna o fila en el borde derecho o "
-"inferior de la celda."
+msgid "Increases/decreases the size of the column/row on the right/bottom cell 
edge"
+msgstr "Aumenta o reduce el tamaño de la columna o fila en el borde derecho o 
inferior de la celda."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-18
 msgid "Alt + Shift + Arrow Keys"
@@ -668,9 +643,7 @@ msgstr "Alt + Mayús + ↑, ↓, ← o →"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:98-70
 msgid "Increase/decrease the size of the column/row on the left/top cell edge"
-msgstr ""
-"Aumenta o reduce el tamaño de la columna o fila en el borde izquierdo o "
-"superior de la celda."
+msgstr "Aumenta o reduce el tamaño de la columna o fila en el borde izquierdo 
o superior de la celda."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:99-18
 msgid "Alt + Ctrl + Arrow Keys"
@@ -690,60 +663,32 @@ msgid "Alt + Insert"
 msgstr "Alt + Ins"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:101-58
-msgid ""
-"3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key "
-"inserts cell"
-msgstr ""
-"Tras 3 segundos en el modo de inserción, oprimir las flechas inserta filas/"
-"columnas. Mantenga oprimida Ctrl para insertar celdas"
+msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow 
Key inserts cell"
+msgstr "Tras 3 segundos en el modo de inserción, oprimir las flechas inserta 
filas/columnas. Mantenga oprimida Ctrl para insertar celdas"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-18
 msgid "Alt + Del"
 msgstr "Alt + Supr"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:102-55
-msgid ""
-"3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key "
-"merges cell with neighboring cell"
-msgstr ""
-"Tras 3 segundos en el modo de eliminación, oprimir las flechas elimina filas/"
-"columnas. Mantenga oprimida Ctrl para combinar la celda actual con una "
-"adyacente"
+msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow 
key merges cell with neighboring cell"
+msgstr "Tras 3 segundos en el modo de eliminación, oprimir las flechas elimina 
filas/columnas. Mantenga oprimida Ctrl para combinar la celda actual con una 
adyacente"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18
 msgid "Shift + Ctrl + Del"
 msgstr "Mayús + Ctrl + Supr"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:103-86
-msgid ""
-"If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the "
-"current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no "
-"whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
-msgstr ""
-"Si no se ha seleccionado completamente ninguna celda, se elimina el texto "
-"entre el cursor y el final de la frase actual. Si el cursor se ubica al "
-"final de una celda y no se seleccionó completamente ninguna celda, se "
-"elimina el contenido de la próxima celda."
+msgid "If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of 
the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no 
whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted."
+msgstr "Si no se ha seleccionado completamente ninguna celda, se elimina el 
texto entre el cursor y el final de la frase actual. Si el cursor se ubica al 
final de una celda y no se seleccionó completamente ninguna celda, se elimina 
el contenido de la próxima celda."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:104-1
-msgid ""
-"If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the "
-"paragraph following the table will be deleted, unless it is the last "
-"paragraph in the document."
-msgstr ""
-"Si no se selecciona una celda completa y el cursor se encuentra al final de "
-"la tabla, el párrafo que sigue a la tabla se eliminará, a menos que sea el "
-"último párrafo del documento."
+msgid "If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, 
the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last 
paragraph in the document."
+msgstr "Si no se selecciona una celda completa y el cursor se encuentra al 
final de la tabla, el párrafo que sigue a la tabla se eliminará, a menos que 
sea el último párrafo del documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td.p:105-1
-msgid ""
-"If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection "
-"will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the "
-"entire table will be deleted."
-msgstr ""
-"Si se seleccionan una o más celdas, se eliminarán las filas enteras "
-"incluidas en la selección. Si se seleccionan todas las filas parcial o "
-"totalmente, se eliminará toda la tabla."
+msgid "If one or more cells are selected, the whole rows containing the 
selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, 
the entire table will be deleted."
+msgstr "Si se seleccionan una o más celdas, se eliminarán las filas enteras 
incluidas en la selección. Si se seleccionan todas las filas parcial o 
totalmente, se eliminará toda la tabla."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:108-9
 msgid "Word processor functions"
@@ -825,11 +770,8 @@ msgid "Ctrl + Shift + Enter"
 msgstr "Ctrl + Mayús + Intro"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18
-msgid ""
-"Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
-msgstr ""
-"Insertar un párrafo nuevo directamente antes o después de una sección, o "
-"antes de una tabla"
+msgid "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a 
table"
+msgstr "Insertar un párrafo nuevo directamente antes o después de una sección, 
o antes de una tabla"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-119
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:122-155
@@ -837,12 +779,8 @@ msgid "Alt + Enter"
 msgstr "Alt + Intro"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:122-18
-msgid ""
-"Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work when the "
-"cursor is at the end of the list."
-msgstr ""
-"Insertar un párrafo nuevo sin numeración dentro de una lista. No funciona si "
-"el cursor está en el final de la lista."
+msgid "Insert new paragraph without numbering inside a list. Does not work 
when the cursor is at the end of the list."
+msgstr "Insertar un párrafo nuevo sin numeración dentro de una lista. No 
funciona si el cursor está en el final de la lista."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:126-9
 msgid "Cell formatting"
@@ -923,8 +861,7 @@ msgstr "Tab"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18
 msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
-msgstr ""
-"Mover hacia arriba un elemento de lista (debe seleccionarse el elemento)"
+msgstr "Mover hacia arriba un elemento de lista (debe seleccionarse el 
elemento)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-93
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-107
@@ -948,12 +885,8 @@ msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado en diapositivas y páginas de dibujos"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-18
-msgid ""
-"Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, "
-"from object selection mode switch to view mode."
-msgstr ""
-"Cambia el modo actual: del modo de edición pasa al de selección de objetos, "
-"y de este pasa al de visualización."
+msgid "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection 
mode, from object selection mode switch to view mode."
+msgstr "Cambia el modo actual: del modo de edición pasa al de selección de 
objetos, y de este pasa al de visualización."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-166
 msgid "Esc"
@@ -987,8 +920,7 @@ msgstr "Edición colaborativa"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:211-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:255-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> user interface"
-msgstr ""
-"La interfaz de usuario de <span class=\"productname\">%productName</span>"
+msgstr "La interfaz de usuario de <span 
class=\"productname\">%productName</span>"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:212-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:275-5
@@ -1094,120 +1026,48 @@ msgid "Presentations"
 msgstr "Presentaciones"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:246-5
-msgid ""
-"<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create and "
-"edit office documents text documents, spreadsheets and presentations "
-"directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work "
-"alone on a document, or collaboratively as part of a team."
-msgstr ""
-"El <span class=\"productname\">%productName</span> permite crear y editar "
-"documentos de oficina, hojas de cálculo y presentaciones directamente en su "
-"navegador de Internet, de forma sencilla y directa. Usted puede trabajar "
-"solo en el documento o de forma colaborativa como parte de un equipo."
+msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create 
and edit office documents text documents, spreadsheets and presentations 
directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work 
alone on a document, or collaboratively as part of a team."
+msgstr "El <span class=\"productname\">%productName</span> permite crear y 
editar documentos de oficina, hojas de cálculo y presentaciones directamente en 
su navegador de Internet, de forma sencilla y directa. Usted puede trabajar 
solo en el documento o de forma colaborativa como parte de un equipo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:250-11
-msgid ""
-"Each user gets assigned a color. The cursor of each user will be shown in "
-"the assigned color. Note: you will see your cursor as black, blinking "
-"cursor, although others will see you with a different color."
-msgstr ""
-"A cada usuario se le asigna un color. El cursor de cada usuario se muestra "
-"en este color. Nota: su cursor será siempre negro e intermitente, aunque los "
-"demás usuarios lo ven con un color diferente."
+msgid "Each user gets assigned a color. The cursor of each user will be shown 
in the assigned color. Note: you will see your cursor as black, blinking 
cursor, although others will see you with a different color."
+msgstr "A cada usuario se le asigna un color. El cursor de cada usuario se 
muestra en este color. Nota: su cursor será siempre negro e intermitente, 
aunque los demás usuarios lo ven con un color diferente."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:251-11
-msgid ""
-"You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or avatar) of "
-"the user. It is possible to follow the editor."
+msgid "You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or 
avatar) of the user. It is possible to follow the editor."
 msgstr "Puede saltar al cursor de un usuario si pulsa en su nombre o su 
avatar. Es posible dar seguimiento al editor."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:252-11
-msgid ""
-"<span class=\"productname\">%productName</span> notifies you with a small "
-"notification in the footer when a new user enters or when a user leaves."
-msgstr ""
-"En la parte superior derecha de la pantalla del <span class=\"productname\""
-">%productName</span> están los avatares de los demás usuarios conectados al "
-"documento."
+msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> notifies you with a 
small notification in the footer when a new user enters or when a user leaves."
+msgstr "En la parte superior derecha de la pantalla del <span 
class=\"productname\">%productName</span> están los avatares de los demás 
usuarios conectados al documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:256-5
-msgid ""
-"<span class=\"productname\">%productName</span> uses modern browser "
-"resources to adapt the user interface to the size of the viewing area, "
-"including small screens found in mobile devices. The interface is composed "
-"of:"
-msgstr ""
-"El <span class=\"productname\">%productName</span> las modernas "
-"características de los navegadores web para adaptar la interfaz de usuario "
-"al tamaño del área de visualización, incluyendo pantallas pequeñas de los "
-"dispositivos móviles. La interfaz está compuesta de:"
+msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> uses modern browser 
resources to adapt the user interface to the size of the viewing area, 
including small screens found in mobile devices. The interface is composed of:"
+msgstr "El <span class=\"productname\">%productName</span> las modernas 
características de los navegadores web para adaptar la interfaz de usuario al 
tamaño del área de visualización, incluyendo pantallas pequeñas de los 
dispositivos móviles. La interfaz está compuesta de:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:257-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The document area:</span> The application area shows the "
-"document contents, either spreadsheets, presentations or text documents."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">El área del documento:</span> El área de aplicación "
-"muestra el contenido del documento, pudiendo ser hojas de cálculo, "
-"presentaciones o documentos de texto."
+msgid "<span class=\"def\">The document area:</span> The application area 
shows the document contents, either spreadsheets, presentations or text 
documents."
+msgstr "<span class=\"def\">El área del documento:</span> El área de 
aplicación muestra el contenido del documento, pudiendo ser hojas de cálculo, 
presentaciones o documentos de texto."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:258-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The menu bar:</span> The main menu is placed on the top "
-"and includes many options, commands for printing, editing, viewing and other "
-"advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the <img style=\""
-"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> icon on the far right. "
-"Click on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold."
-"svg\"> icon to show the menu."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">La barra de menús:</span> El menú principal se coloca en "
-"la parte superior e incluye varias opciones, comandos de impresión, edición, "
-"visualización y otros comandos avanzados. Puede ocultar la barra de menús "
-"haciendo clic en el icono <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\""
-"images/fold.svg\"> en la parte derecha. Haga clic en el icono <img style=\""
-"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> para volver a mostrar "
-"el menú."
+msgid "<span class=\"def\">The menu bar:</span> The main menu is placed on the 
top and includes many options, commands for printing, editing, viewing and 
other advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the <img 
style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> icon on the far 
right. Click on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" 
src=\"images/unfold.svg\"> icon to show the menu."
+msgstr "<span class=\"def\">La barra de menús:</span> El menú principal se 
coloca en la parte superior e incluye varias opciones, comandos de impresión, 
edición, visualización y otros comandos avanzados. Puede ocultar la barra de 
menús haciendo clic en el icono <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" 
src=\"images/fold.svg\"> en la parte derecha. Haga clic en el icono <img 
style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> para volver a 
mostrar el menú."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:259-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right mouse "
-"button, a menu appears with commands associated with the underlying object."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Menús contextuales:</span> Al hacer clic con el botón "
-"derecho del ratón, un menú aparece con comandos asociados al objeto debajo "
-"del puntero del ratón."
+msgid "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right 
mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying 
object."
+msgstr "<span class=\"def\">Menús contextuales:</span> Al hacer clic con el 
botón derecho del ratón, un menú aparece con comandos asociados al objeto 
debajo del puntero del ratón."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:260-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most used "
-"options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their "
-"state (on or off) depends on different factors."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">La barra de herramientas:</span> La barra de "
-"herramientas contiene las opciones más utilizadas en el día a día de la "
-"edición de documentos. La barra es dinámica y su estado (activado o "
-"desactivado) depende de varios factores."
+msgid "<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most 
used options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their 
state (on or off) depends on different factors."
+msgstr "<span class=\"def\">La barra de herramientas:</span> La barra de 
herramientas contiene las opciones más utilizadas en el día a día de la edición 
de documentos. La barra es dinámica y su estado (activado o desactivado) 
depende de varios factores."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:261-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The status bar:</span> The status bar is shown in the "
-"bottom, and contains several useful options and features."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">La barra de estado:</span> La barra de estado está abajo "
-"y contiene información útil y recursos."
+msgid "<span class=\"def\">The status bar:</span> The status bar is shown in 
the bottom, and contains several useful options and features."
+msgstr "<span class=\"def\">La barra de estado:</span> La barra de estado está 
abajo y contiene información útil y recursos."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:263-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The search bar:</span> Searching starts automatically "
-"when content is inserted in the search box, and the document window "
-"automatically moves to the first occurrence found. Searching is not case-"
-"sensitive. There are three buttons right next to the search box:"
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">La barra de búsqueda</span>: La búsqueda se inicia "
-"inmediatamente cuando se escribe algo en el cuadro de búsqueda y la ventana "
-"del documento se mueve a la primera instancia del término de búsqueda. La "
-"búsqueda no es sensible a la caja. Hay tres botones al lado del cuadro de "
-"búsqueda:"
+msgid "<span class=\"def\">The search bar:</span> Searching starts 
automatically when content is inserted in the search box, and the document 
window automatically moves to the first occurrence found. Searching is not 
case-sensitive. There are three buttons right next to the search box:"
+msgstr "<span class=\"def\">La barra de búsqueda</span>: La búsqueda se inicia 
inmediatamente cuando se escribe algo en el cuadro de búsqueda y la ventana del 
documento se mueve a la primera instancia del término de búsqueda. La búsqueda 
no es sensible a la caja. Hay tres botones al lado del cuadro de búsqueda:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:265-11
 msgid "Search backwards"
@@ -1222,132 +1082,59 @@ msgid "Cancel the search (appears only when a text has 
been searched)"
 msgstr "Cancelar la búsqueda (aparece sólo cuando se ha buscado el texto)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:269-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The zoom bar:</span> At the right of the status bar, "
-"there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and zoom "
-"in. The zoom applies to the document area, the user interface is not "
-"affected. The current level of zoom is shown in this area."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">La barra de zoom:</span> A la derecha de la barra de "
-"estado, hay un conjunto de botones para ampliar, disminuir y volver al 100% "
-"de la vista. El zoom actúa en el área del documento y la interfaz de usuario "
-"no se ve afectada. El nivel de zoom actual se indica en esta área."
+msgid "<span class=\"def\">The zoom bar:</span> At the right of the status 
bar, there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and 
zoom in. The zoom applies to the document area, the user interface is not 
affected. The current level of zoom is shown in this area."
+msgstr "<span class=\"def\">La barra de zoom:</span> A la derecha de la barra 
de estado, hay un conjunto de botones para ampliar, disminuir y volver al 100% 
de la vista. El zoom actúa en el área del documento y la interfaz de usuario no 
se ve afectada. El nivel de zoom actual se indica en esta área."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:270-5
-msgid ""
-"Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you "
-"will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s."
-msgstr ""
-"Los textos, gráficos, formas de dibujo e imágenes svg permanecen "
-"geométricamente precisos al ser ampliados. Las imágenes insertadas en "
-"formato png y jpg pueden producir píxeles en la ampliación."
+msgid "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, 
you will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s."
+msgstr "Los textos, gráficos, formas de dibujo e imágenes svg permanecen 
geométricamente precisos al ser ampliados. Las imágenes insertadas en formato 
png y jpg pueden producir píxeles en la ampliación."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:271-5
 msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
-msgstr ""
-"El uso del zoom del propio navegador web afecta el documento y la interfaz "
-"de usuario."
+msgstr "El uso del zoom del propio navegador web afecta el documento y la 
interfaz de usuario."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:272-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search "
-"bar, a set of information on the on the document is displayed. The actual "
-"information depends on the nature of the document."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">La barra de información:</span> A la derecha de la barra "
-"de búsqueda, se muestra un conjunto de información sobre el documento. La "
-"información presentada depende de la naturaleza del documento."
+msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the 
search bar, a set of information on the on the document is displayed. The 
actual information depends on the nature of the document."
+msgstr "<span class=\"def\">La barra de información:</span> A la derecha de la 
barra de búsqueda, se muestra un conjunto de información sobre el documento. La 
información presentada depende de la naturaleza del documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:276-5
-msgid ""
-"Your documents are stored and managed in the cloud storage that is "
-"integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
+msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is 
integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
 msgstr "Sus documentos se almacenan y pueden gestionarse en el almacén en nube 
que se haya integrado con <span class=\"productname\">%productName</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:277-5
-msgid ""
-"To download a document download it from the <span class=\"productname\""
-">%productName</span> application’s <span class=\"ui\">File</span> menu. The "
-"download formats available depends on the application. All applications "
-"exports documents in PDF format."
-msgstr ""
-"Para descargar un documento, descárguelo desde el menú <span class=\"ui\""
-">Archivo</span> de la aplicación <span class=\"productname\""
-">%productName</span>. Los formatos de descarga disponibles dependen de la "
-"aplicación. Todas las aplicaciones exportan el documento en formato PDF."
+msgid "To download a document download it from the <span 
class=\"productname\">%productName</span> application’s <span 
class=\"ui\">File</span> menu. The download formats available depends on the 
application. All applications exports documents in PDF format."
+msgstr "Para descargar un documento, descárguelo desde el menú <span 
class=\"ui\">Archivo</span> de la aplicación <span 
class=\"productname\">%productName</span>. Los formatos de descarga disponibles 
dependen de la aplicación. Todas las aplicaciones exportan el documento en 
formato PDF."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:278-5
-msgid ""
-"To open document, click on the file to open the <span class=\"productname\""
-">%productName</span> module associated to the document format."
-msgstr ""
-"Para abrir un documento, haga clic en el archivo para abrirlo en el módulo "
-"de <span class=\"productname\">%productName</span> asociado a ese formato de "
-"documento."
+msgid "To open document, click on the file to open the <span 
class=\"productname\">%productName</span> module associated to the document 
format."
+msgstr "Para abrir un documento, haga clic en el archivo para abrirlo en el 
módulo de <span class=\"productname\">%productName</span> asociado a ese 
formato de documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:279-5
-msgid ""
-"Documents in <span class=\"productname\">%productName</span> save "
-"automatically, but if you are concerned that a document is synchronized as "
-"quickly as possible you can also force saving using the <span class=\"ui\""
-">File</span> menu’s <span class=\"ui\">Save</span> entry."
-msgstr ""
-"Los documentos de <span class=\"productname\">%productName</span> se guardan "
-"automáticamente, pero, si le preocupa que el documento se sincronice tan "
-"rápido como sea posible, también puede forzar un guardado usando el menú <"
-"span class=\"ui\">Archivo</span> → <span class=\"ui\">Guardar</span>."
+msgid "Documents in <span class=\"productname\">%productName</span> save 
automatically, but if you are concerned that a document is synchronized as 
quickly as possible you can also force saving using the <span 
class=\"ui\">File</span> menu’s <span class=\"ui\">Save</span> entry."
+msgstr "Los documentos de <span class=\"productname\">%productName</span> se 
guardan automáticamente, pero, si le preocupa que el documento se sincronice 
tan rápido como sea posible, también puede forzar un guardado usando el menú 
<span class=\"ui\">Archivo</span> → <span class=\"ui\">Guardar</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:280-5
-msgid ""
-"Depending on the capabilities of your browser the print window may appear or "
-"a “Download PDF export?” popup shows. You can print this PDF in your "
-"favorite PDF reader."
-msgstr ""
-"Dependiendo de las capacidades de su navegador, la ventana de impresión "
-"puede aparecer o pedir que descargue un archivo PDF. Puede imprimir este PDF "
-"en su lector de PDF preferido."
+msgid "Depending on the capabilities of your browser the print window may 
appear or a “Download PDF export?” popup shows. You can print this PDF in your 
favorite PDF reader."
+msgstr "Dependiendo de las capacidades de su navegador, la ventana de 
impresión puede aparecer o pedir que descargue un archivo PDF. Puede imprimir 
este PDF en su lector de PDF preferido."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:281-5
-msgid ""
-"When closing a document, it is automatically saved if it has been changed."
+msgid "When closing a document, it is automatically saved if it has been 
changed."
 msgstr "Al cerrar el documento, se guarda automáticamente si se ha modificado."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:284-5
-msgid ""
-"Document editing should be familiar to everyone that has used an office "
-"application before, but here are some distinctive features:"
-msgstr ""
-"La edición de documentos será familiar para todos los que usaron una suite "
-"de oficina anteriormente, sin embargo, hay diferencias importantes:"
+msgid "Document editing should be familiar to everyone that has used an office 
application before, but here are some distinctive features:"
+msgstr "La edición de documentos será familiar para todos los que usaron una 
suite de oficina anteriormente, sin embargo, hay diferencias importantes:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:285-5
 msgid "Copy and Paste"
 msgstr "Copiar y pegar"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:286-5
-msgid ""
-"Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given "
-"document, but also across documents on the same or different <span class=\""
-"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can copy/"
-"cut content, including images and mixed content, on PC by using the keyboard "
-"shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\""
-">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <"
-"span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). For security "
-"reasons it is necessary to use <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class="
-"\"kbd\">V</span> to paste on PC, but context menus can be used for cut and "
-"copy. On Android or iOS selecting text by double tapping, and using a long-"
-"tap to access copy/cut/paste via the context menu is required."
+msgid "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given 
document, but also across documents on the same or different <span 
class=\"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can 
copy/cut content, including images and mixed content, on PC by using the 
keyboard shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">V</span>). For security reasons it is necessary to use <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span> to paste on PC, but 
context menus can be used for cut and copy. On Android or iOS selecting text by 
double tapping, and using a long-tap to access copy/cut/paste via the context 
menu is required."
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:287-5
-msgid ""
-"To copy larger pieces of content to other applications on your device, users "
-"need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and then "
-"re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target "
-"application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the "
-"bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting "
-"in external applications. This step also converts complex object types into "
-"static images."
+msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, 
users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and 
then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the 
target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in 
the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for 
pasting in external applications. This step also converts complex object types 
into static images."
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:288-5
@@ -1355,800 +1142,334 @@ msgid "Document repair"
 msgstr "Reparación del documento"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:289-5
-msgid ""
-"When multiple people edit the same document concurrently, it is possible for "
-"their changes to conflict and this can cause some confusion. The Document "
-"Repair function allows users to undo other editor’s changes to the document "
-"to a previous state."
-msgstr ""
-"Cuando varias personas editan el mismo documento concomitantemente, es "
-"posible que sus cambios puedan chocar y causar confusión. La función Reparar "
-"permite a los usuarios deshacer los cambios de otros editores a un estado "
-"anterior."
+msgid "When multiple people edit the same document concurrently, it is 
possible for their changes to conflict and this can cause some confusion. The 
Document Repair function allows users to undo other editor’s changes to the 
document to a previous state."
+msgstr "Cuando varias personas editan el mismo documento concomitantemente, es 
posible que sus cambios puedan chocar y causar confusión. La función Reparar 
permite a los usuarios deshacer los cambios de otros editores a un estado 
anterior."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
-msgid ""
-"To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit <span "
-"class=\"ui\">Jump to state</span>."
-msgstr ""
-"Para volver a un estado seleccionado, selecciónelo con el ratón y pulse el "
-"botón <span class=\"ui\">Saltar al estado</span>."
+msgid "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit 
<span class=\"ui\">Jump to state</span>."
+msgstr "Para volver a un estado seleccionado, selecciónelo con el ratón y 
pulse el botón <span class=\"ui\">Saltar al estado</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:292-5
-msgid ""
-"This is particularly useful – say when a colleague inadvertently selected "
-"all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class="
-"\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you "
-"were concurrently editing."
-msgstr ""
-"Esta característica es especialmente útil cuando, por ejemplo, un usuario "
-"selecciona todo el texto con las teclas <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <"
-"span class=\"kbd\">A</span> y escribe por encima de todo el contenido "
-"mientras otros están editando."
+msgid "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently 
selected all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span 
class=\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you 
were concurrently editing."
+msgstr "Esta característica es especialmente útil cuando, por ejemplo, un 
usuario selecciona todo el texto con las teclas <span class=\"kbd\">Ctrl</span> 
+ <span class=\"kbd\">A</span> y escribe por encima de todo el contenido 
mientras otros están editando."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:293-5
 msgid "Inactive document"
 msgstr "Documento inactivo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:294-5
-msgid ""
-"When <span class=\"productname\">%productName</span> detects that there has "
-"not been any activity in the browser for a while, it puts the document in an "
-"“Inactive” state. The document is shown with a transparent gray overlay, "
-"with the message “Inactive document – please click to resume editing”."
-msgstr ""
-"Cuando el <span class=\"productname\">%productName</span> detecta que no hay "
-"actividad en el navegador durante algún tiempo, coloca el documento en el "
-"estado \"inactivo\". El documento se muestra con una máscara transparente "
-"gris con el mensaje \"Documento inactivo - haga clic para continuar\"."
+msgid "When <span class=\"productname\">%productName</span> detects that there 
has not been any activity in the browser for a while, it puts the document in 
an “Inactive” state. The document is shown with a transparent gray overlay, 
with the message “Inactive document – please click to resume editing”."
+msgstr "Cuando el <span class=\"productname\">%productName</span> detecta que 
no hay actividad en el navegador durante algún tiempo, coloca el documento en 
el estado \"inactivo\". El documento se muestra con una máscara transparente 
gris con el mensaje \"Documento inactivo - haga clic para continuar\"."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:296-5
-msgid ""
-"To continue editing, click on the document and the layover and message "
-"disappear. Any changes that may have been made by other users – while "
-"collaboratively editing the document – are re-loaded."
-msgstr ""
-"Para continuar editando, haga clic en el documento y la máscara con el "
-"mensaje desaparece. Todos los cambios realizados por otros usuarios de forma "
-"colaborativa se recargan."
+msgid "To continue editing, click on the document and the layover and message 
disappear. Any changes that may have been made by other users – while 
collaboratively editing the document – are re-loaded."
+msgstr "Para continuar editando, haga clic en el documento y la máscara con el 
mensaje desaparece. Todos los cambios realizados por otros usuarios de forma 
colaborativa se recargan."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:297-5
 msgid "Pasting"
 msgstr "Colar"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:298-5
-msgid ""
-"When you paste content copied from within the same document, the format and "
-"elements are maintained. If you copy from another document, in another tab "
-"or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will "
-"preserve rich text."
-msgstr ""
-"Al pegar el contenido copiado del mismo documento, se conserva el formato y "
-"el contenido. Si copia de otro documento, en otra pestaña del navegador o "
-"ventana, o incluso de otra aplicación que no sea el navegador, el contenido "
-"pegado preserva el formato y el contenido."
+msgid "When you paste content copied from within the same document, the format 
and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab 
or browser window, of from outside of the browser, the pasted content will 
preserve rich text."
+msgstr "Al pegar el contenido copiado del mismo documento, se conserva el 
formato y el contenido. Si copia de otro documento, en otra pestaña del 
navegador o ventana, o incluso de otra aplicación que no sea el navegador, el 
contenido pegado preserva el formato y el contenido."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:299-5
-msgid ""
-"You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span class=\""
-"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\""
-">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
-msgstr ""
-"Puede pegar texto sin formato con las teclas de acceso directo <span class=\""
-"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\""
-">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>."
+msgid "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span 
class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
+msgstr "Puede pegar texto sin formato con las teclas de acceso directo <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span 
class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:300-5
-msgid ""
-"When you paste text from within the document, formatting will be respected. "
-"You can also paste objects, such as images, if they are copied from the "
-"document you are working in."
-msgstr ""
-"Al pegar texto dentro del documento, se conserva el formato. También puede "
-"pegar objetos tales como imágenes si se han copiado desde dentro del "
-"documento que se está editando."
+msgid "When you paste text from within the document, formatting will be 
respected. You can also paste objects, such as images, if they are copied from 
the document you are working in."
+msgstr "Al pegar texto dentro del documento, se conserva el formato. También 
puede pegar objetos tales como imágenes si se han copiado desde dentro del 
documento que se está editando."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
-msgid ""
-"When you paste text from outside of the document (another browser window or "
-"a desktop application, it will be pasted as rich text."
-msgstr ""
-"Al pegar texto desde fuera del documento (otra ventana del navegador o "
-"aplicación de escritorio), el texto se pegará con texto con formato (texto "
-"enriquecido)."
+msgid "When you paste text from outside of the document (another browser 
window or a desktop application, it will be pasted as rich text."
+msgstr "Al pegar texto desde fuera del documento (otra ventana del navegador o 
aplicación de escritorio), el texto se pegará con texto con formato (texto 
enriquecido)."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:302-5
-msgid ""
-"When you have internal cut or copied content, you can paste this content "
-"with the right mouse button menu."
-msgstr ""
-"Y cuando haya cortado o copiado contenido interno, puede pegar este "
-"contenido con el menú del botón derecho del ratón."
+msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this 
content with the right mouse button menu."
+msgstr "Y cuando haya cortado o copiado contenido interno, puede pegar este 
contenido con el menú del botón derecho del ratón."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:305-5
 msgid "Adding charts"
 msgstr "Añadir diagramas"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:306-5
-msgid ""
-"<span class=\"productname\">%productName</span> supports inserting and "
-"visualization of charts in documents. To add a chart:"
-msgstr ""
-"El <span class=\"productname\">%productName</span> tiene soporte para "
-"insertar y ver gráficos en los documentos. Para añadir un gráfico:"
+msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports inserting and 
visualization of charts in documents. To add a chart:"
+msgstr "El <span class=\"productname\">%productName</span> tiene soporte para 
insertar y ver gráficos en los documentos. Para añadir un gráfico:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:308-11
-msgid ""
-"Select a table in text document, a range in a spreadsheet or a table in a "
-"presentation."
-msgstr ""
-"Seleccione una tabla en un documento de texto, un rango de celdas de una "
-"hoja de cálculo o una tabla en una presentación."
+msgid "Select a table in text document, a range in a spreadsheet or a table in 
a presentation."
+msgstr "Seleccione una tabla en un documento de texto, un rango de celdas de 
una hoja de cálculo o una tabla en una presentación."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:310-9
-msgid ""
-"Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span class=\"ui\">Charts</span>. "
-"Follow the chart wizard to customize the chart."
-msgstr ""
-"Seleccione <span class=\"ui\">Insertar</span> → <span class=\"ui\""
-">Diagrama</span>. Siga los pasos del asistente para personalizar su diagrama."
+#, fuzzy
+#| msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Follow the chart wizard to customize the chart."
+msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span 
class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
+msgstr "Seleccione <span class=\"ui\">Insertar</span> → <span 
class=\"ui\">Diagrama</span>. Siga los pasos del asistente para personalizar su 
diagrama."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-11
 msgid "If no table or range was selected, a prototype chart is displayed."
-msgstr ""
-"Si no hay tabla o rango de celdas seleccionadas, se muestra un prototipo de "
-"gráfico."
+msgstr "Si no hay tabla o rango de celdas seleccionadas, se muestra un 
prototipo de gráfico."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:316-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to select. "
-"Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. "
-"Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart "
-"Type</span> to edit chart data and select chart type."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Editar el gráfico:</span> Haga doble clic en el gráfico "
-"para seleccionarlo. Utilice los menús contextuales para agregar elementos al "
-"gráfico como título, ejes y otros recursos. Seleccione <span class=\"ui\">"
-"Intervalo de datos</span> y <span class=\"ui\">Tipo de gráfico</span> para "
-"editar los datos del gráfico y seleccionar el tipo de gráfico."
+msgid "<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to 
select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. 
Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart 
Type</span> to edit chart data and select chart type."
+msgstr "<span class=\"def\">Editar el gráfico:</span> Haga doble clic en el 
gráfico para seleccionarlo. Utilice los menús contextuales para agregar 
elementos al gráfico como título, ejes y otros recursos. Seleccione <span 
class=\"ui\">Intervalo de datos</span> y <span class=\"ui\">Tipo de 
gráfico</span> para editar los datos del gráfico y seleccionar el tipo de 
gráfico."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:317-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu brings "
-"you to chart data table and chart type selection."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Formato del gráfico:</span> El mismo menú de contexto "
-"trae la selección de los comandos de tabla de datos y selección del tipo de "
-"gráfico."
+msgid "<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu 
brings you to chart data table and chart type selection."
+msgstr "<span class=\"def\">Formato del gráfico:</span> El mismo menú de 
contexto trae la selección de los comandos de tabla de datos y selección del 
tipo de gráfico."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:318-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and "
-"choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Formato de la serie de datos:</span> Abra el menú "
-"contextual y seleccione <span class=\"ui\">Formato de serie de datos</span>."
+msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context 
menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
+msgstr "<span class=\"def\">Formato de la serie de datos:</span> Abra el menú 
contextual y seleccione <span class=\"ui\">Formato de serie de datos</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:319-5
 msgid "Handling images"
 msgstr "Manipular imágenes"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:320-5
-msgid ""
-"<span class=\"productname\">%productName</span> inserts images in the text "
-"document from your local computer or from your cloud storage. Inserted "
-"images are always embedded in the document."
+msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> inserts images in the 
text document from your local computer or from your cloud storage. Inserted 
images are always embedded in the document."
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Insert image:</span> Clicking on the <span class=\"ui\">"
-"Insert image</span> icon allows you to choose an image from the cloud "
-"storage's folders and shares."
+msgid "<span class=\"def\">Insert image:</span> Clicking on the <span 
class=\"ui\">Insert image</span> icon allows you to choose an image from the 
cloud storage's folders and shares."
 msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:322-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Insert local image:</span> opens the browser file picker "
-"to upload the image from your local computer and insert it into the document."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Inserción de imagen local:</span> abre el selector de "
-"archivos del navegador para grabar una imagen de su ordenador directamente "
-"dentro de su documento."
+msgid "<span class=\"def\">Insert local image:</span> opens the browser file 
picker to upload the image from your local computer and insert it into the 
document."
+msgstr "<span class=\"def\">Inserción de imagen local:</span> abre el selector 
de archivos del navegador para grabar una imagen de su ordenador directamente 
dentro de su documento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:323-5
-msgid ""
-"Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around the "
-"image. Select the image and open the context menu. Use the images handles to "
-"resize the image with the mouse."
-msgstr ""
-"Las imágenes se pueden cambiar de tamaño, girar y anclar. El texto puede "
-"estar dispuesto a su alrededor. Seleccione la imagen y abra el menú "
-"contextual. Utilice los controladores de la imagen para cambiar el tamaño "
-"con el ratón."
+msgid "Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around 
the image. Select the image and open the context menu. Use the images handles 
to resize the image with the mouse."
+msgstr "Las imágenes se pueden cambiar de tamaño, girar y anclar. El texto 
puede estar dispuesto a su alrededor. Seleccione la imagen y abra el menú 
contextual. Utilice los controladores de la imagen para cambiar el tamaño con 
el ratón."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:324-5
 msgid "Comments in documents"
 msgstr "Comentarios en los documentos"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:325-5
-msgid ""
-"Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in places "
-"that need special reader attention. Comments are displayed on the right and "
-"carry the name and date of the issuer."
-msgstr ""
-"Inserte comentarios en <span class=\"productname\">%productName</span> en "
-"los lugares que necesitan atención especial del lector. Los comentarios se "
-"muestran a la derecha y tienen la fecha y el nombre de la persona que hizo "
-"el comentario."
+msgid "Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in 
places that need special reader attention. Comments are displayed on the right 
and carry the name and date of the issuer."
+msgstr "Inserte comentarios en <span class=\"productname\">%productName</span> 
en los lugares que necesitan atención especial del lector. Los comentarios se 
muestran a la derecha y tienen la fecha y el nombre de la persona que hizo el 
comentario."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:327-5
-msgid ""
-"Click on the submenu (<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src="
-"\"images/submenu.svg\">) icon to reply, move and delete comments."
-msgstr ""
-"Haga clic en el icono de la hamburguesa (<img style=\""
-"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src=\"images/submenu.svg\">) para "
-"ocultar, mover o borrar el comentario."
+msgid "Click on the submenu (<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" 
src=\"images/submenu.svg\">) icon to reply, move and delete comments."
+msgstr "Haga clic en el icono de la hamburguesa (<img 
style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src=\"images/submenu.svg\">) para 
ocultar, mover o borrar el comentario."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:328-5
 msgid "Spellchecking"
 msgstr "Corrección ortográfica"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:329-5
-msgid ""
-"<span class=\"productname\">%productName</span> can check spelling in text "
-"documents, spreadsheets and presentations. A red wavy underline indicates "
-"misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu "
-"with suggested misspelling corrections."
-msgstr ""
-"El <span class=\"productname\">%productName</span> comprueba la ortografía "
-"en documentos de texto, hojas de cálculo y presentaciones. Una línea "
-"ondulada roja indica palabras con error ortográfico. Haga clic con el botón "
-"derecho del ratón para tener un menú contextual con sugerencias de "
-"corrección."
+msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> can check spelling in 
text documents, spreadsheets and presentations. A red wavy underline indicates 
misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu with 
suggested misspelling corrections."
+msgstr "El <span class=\"productname\">%productName</span> comprueba la 
ortografía en documentos de texto, hojas de cálculo y presentaciones. Una línea 
ondulada roja indica palabras con error ortográfico. Haga clic con el botón 
derecho del ratón para tener un menú contextual con sugerencias de corrección."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:331-5
-msgid ""
-"To systematically spell-check the whole document use the <span class=\"ui\""
-">Tools</span> menu’s <span class=\"ui\">Spelling</span> option."
-msgstr ""
-"Para comprobar la ortografía del documento completo, utilice el menú <span "
-"class=\"ui\">Herramientas</span> → <span class=\"ui\">Ortografía</span>."
+msgid "To systematically spell-check the whole document use the <span 
class=\"ui\">Tools</span> menu’s <span class=\"ui\">Spelling</span> option."
+msgstr "Para comprobar la ortografía del documento completo, utilice el menú 
<span class=\"ui\">Herramientas</span> → <span class=\"ui\">Ortografía</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:337-5
-msgid ""
-"You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop "
-"spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows "
-"or sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command "
-"actions in the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data "
-"is also supported. Copy, cut and paste commands are available from the "
-"context menu. Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> "
-"will move the cursor to the next cell to the right, and with an <span class="
-"\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
-msgstr ""
-"Edite una hoja de cálculo en línea de la misma forma que una hoja de trabajo "
-"del escritorio. Las operaciones de entrada de datos, la selección de "
-"intervalos, filas, columnas o hojas de cálculo son las mismas. Utilice el "
-"teclado, los menús o la barra de herramientas para activar comandos en la "
-"hoja de cálculo. Arrastrar el contenido de las celdas para llenar otras "
-"celdas también es posible. Los comandos de copiar, cortar y pegar también "
-"están disponibles en los menús contextuales. Tecla <span class=\"kbd\""
-">Tab</span> después de entrar datos mueve el cursor a la siguiente celda a "
-"la derecha y con un <span class=\"kbd\">Enter</span> se mueve a la celda "
-"siguiente facilitando la entrada de datos."
+msgid "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop 
spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows or 
sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command actions in 
the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data is also 
supported. Copy, cut and paste commands are available from the context menu. 
Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> will move the 
cursor to the next cell to the right, and with an <span 
class=\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
+msgstr "Edite una hoja de cálculo en línea de la misma forma que una hoja de 
trabajo del escritorio. Las operaciones de entrada de datos, la selección de 
intervalos, filas, columnas o hojas de cálculo son las mismas. Utilice el 
teclado, los menús o la barra de herramientas para activar comandos en la hoja 
de cálculo. Arrastrar el contenido de las celdas para llenar otras celdas 
también es posible. Los comandos de copiar, cortar y pegar también están 
disponibles en los menús contextuales. Tecla <span class=\"kbd\">Tab</span> 
después de entrar datos mueve el cursor a la siguiente celda a la derecha y con 
un <span class=\"kbd\">Enter</span> se mueve a la celda siguiente facilitando 
la entrada de datos."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:340-5
-msgid ""
-"Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula."
-msgstr ""
-"Las fórmulas se insertan por la barra de fórmulas. Escriba '=' e introduzca "
-"la fórmula."
+msgid "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the 
formula."
+msgstr "Las fórmulas se insertan por la barra de fórmulas. Escriba '=' e 
introduzca la fórmula."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:341-5
 msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
 msgstr "Se aplican las funciones de hoja de cálculo y las reglas de cálculo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:343-5
-msgid ""
-"The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet user, "
-"and is specified in great detail in the <a href=\"https://www.oasis-open.org/";
-"committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">OASIS "
-"OpenFormula specification</a>."
-msgstr ""
-"El lenguaje de las fórmulas debe ser bien familiar a todo usuario de hoja de "
-"cálculo, y se especifica en detalle en la <a href=\"https://www.oasis-open.";
-"org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">"
-"especificación OpenFormula de OASIS</a>."
+msgid "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet 
user, and is specified in great detail in the <a 
href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\";>OASIS
 OpenFormula specification</a>."
+msgstr "El lenguaje de las fórmulas debe ser bien familiar a todo usuario de 
hoja de cálculo, y se especifica en detalle en la <a 
href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\";>especificación
 OpenFormula de OASIS</a>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:346-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format spreadsheets "
-"cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, "
-"toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current "
-"object selected. To format a cell either use the menu or hit <span class=\""
-"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows complex "
-"and custom number formatting, as well as font, complex border, background, "
-"cell protection and other options."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Formato directo:</span> Puede formatear celdas, "
-"columnas, líneas y plantillas formateando directamente desde los menús, "
-"barras de herramientas o menús contextuales. El formato directo sólo se "
-"aplica al objeto seleccionado. Para dar formato a una celda utilice el menú "
-"o pulse <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. El "
-"cuadro de diálogo muestra posibilidades de formato complejas de números, así "
-"como fuente, bordes complejos, fondo, protección de celdas y otras opciones."
+msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format 
spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the 
menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current 
object selected. To format a cell either use the menu or hit <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows 
complex and custom number formatting, as well as font, complex border, 
background, cell protection and other options."
+msgstr "<span class=\"def\">Formato directo:</span> Puede formatear celdas, 
columnas, líneas y plantillas formateando directamente desde los menús, barras 
de herramientas o menús contextuales. El formato directo sólo se aplica al 
objeto seleccionado. Para dar formato a una celda utilice el menú o pulse <span 
class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. El cuadro de diálogo 
muestra posibilidades de formato complejas de números, así como fuente, bordes 
complejos, fondo, protección de celdas y otras opciones."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:350-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers or "
-"text ascending or descending. <span class=\"productname\">%productName</span>"
-" automatically detects cells that are headers, and adjoining columns, to "
-"extend the selection."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Ordenación de datos:</span> Puede ordenar una lista "
-"creciente o decreciente de números o texto. <span class=\"productname\""
-">%productName</span> detecta automáticamente celdas que son encabezados y "
-"columnas adyacentes para extender la selección y ordenar el conjunto."
+msgid "<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers 
or text ascending or descending. <span 
class=\"productname\">%productName</span> automatically detects cells that are 
headers, and adjoining columns, to extend the selection."
+msgstr "<span class=\"def\">Ordenación de datos:</span> Puede ordenar una 
lista creciente o decreciente de números o texto. <span 
class=\"productname\">%productName</span> detecta automáticamente celdas que 
son encabezados y columnas adyacentes para extender la selección y ordenar el 
conjunto."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:351-5
-msgid ""
-"<span class=\"def\">Filtering data:</span> Filters and advanced filters "
-"allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the "
-"spreadsheets in <span class=\"productname\">%productName</span> there are "
-"various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
-"<span class=\"def\">Filtrar datos:</span> Filtros y filtros avanzados "
-"permiten trabajar en filas filtradas (registros) de un rango de datos. En "
-"las hojas de trabajo del <span class=\"productname\">%productName</span> hay "
-"varias posibilidades para aplicar filtros."
+msgid "<span class=\"def\">Filtering data:</span> Filters and advanced filters 
allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the 
spreadsheets in <span class=\"productname\">%productName</span> there are 
various possibilities for applying filters."
+msgstr "<span class=\"def\">Filtrar datos:</span> Filtros y filtros avanzados 
permiten trabajar en filas filtradas (registros) de un rango de datos. En las 
hojas de trabajo del <span class=\"productname\">%productName</span> hay varias 
posibilidades para aplicar filtros."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:354-10
-msgid ""
-"One use for the <span class=\"ui\">AutoFilter</span> function is to quickly "
-"restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
-"Utilice una de las funciones de filtro automático para restringir "
-"rápidamente la visualización de registros con entradas idénticas en un campo "
-"de datos."
+msgid "One use for the <span class=\"ui\">AutoFilter</span> function is to 
quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
+msgstr "Utilice una de las funciones de filtro automático para restringir 
rápidamente la visualización de registros con entradas idénticas en un campo de 
datos."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:357-11
-msgid ""
-"In the <span class=\"ui\">Standard Filter</span> dialog, you can also define "
-"ranges which contain the values in particular data fields. You can use the "
-"standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a "
-"logical OR operator."
-msgstr ""

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to