On 21/02/12 16:09, Philipp Weissenbacher wrote: >> Started from the other end, patch 22 and 21 are pushed to master. > Nice! > > Attached are my reviewed patches (don't have commit access :-( ). > It's my first review, hopefully I did everything right. > > I also replaced the bits that seemed like too literal translation with. > > And an extra kudos for translating "spaltiger > Bereichsfrischling". That's just unfathomable to me ^^.
Yeah, there were quite a few interesting words around :) > > Just asking: Is there a specific reason to highlight negations with > capital letters (e.g. NOT)? Not really. It is mainly a habit of mine because I sometimes overread such things when tired or in a hurry and thus interpret them totally wrong. You may of course use "normal case" if you think it's better that way :) -- Dave -- Adfinis SyGroup AG David Vogt, Software Engineer / Project Manager Keltenstrasse 98 | CH-3018 Bern Tel. 031 381 70 47 | Direct 031 550 31 12
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ LibreOffice mailing list LibreOffice@lists.freedesktop.org http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice