loleaflet/po/help-sl.po | 522 ------------------------------------------------ loleaflet/po/ui-sl.po | 150 ++++++------- 2 files changed, 83 insertions(+), 589 deletions(-)
New commits: commit d2dd7c697b48bf899a3ab02ac0d1bf78b7f2a39f Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> AuthorDate: Sun Dec 9 17:33:23 2018 +0100 Commit: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> CommitDate: Sun Dec 9 17:33:23 2018 +0100 Updated Slovenian translation Change-Id: I136d57aec54487f15762cd2487924c5b8991a133 diff --git a/loleaflet/po/help-sl.po b/loleaflet/po/help-sl.po index 348547158..179780b82 100644 --- a/loleaflet/po/help-sl.po +++ b/loleaflet/po/help-sl.po @@ -4,18 +4,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice Online - Help\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-04 22:43+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 00:07+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-05 20:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:20+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <us...@sl.libreoffice.org>\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.0\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:25-5 @@ -68,58 +68,50 @@ msgstr "Krmilka + P" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-18 msgid "Display the Keyboard shortcuts help" -msgstr "" +msgstr "Prikaži pomoč za tipke za bližnjice" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-80 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + ?" -msgstr "Krmilka + dvigalka + P" +msgstr "Krmilka + dvigalka + ?" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:38-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:160-9 -#, fuzzy msgid "Text formatting" msgstr "Oblikovanje besedila" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-18 -#, fuzzy msgid "Bold" msgstr "Krepko" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-49 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-49 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-49 -#, fuzzy msgid "Ctrl + B" msgstr "Krmilka + B" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-18 -#, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Ležeče" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-51 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-51 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-51 -#, fuzzy msgid "Ctrl + I" msgstr "Krmilka + I" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-18 -#, fuzzy msgid "Underline" msgstr "Podčrtano" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-54 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-54 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-54 -#, fuzzy msgid "Ctrl + U" msgstr "Krmilka + U" @@ -129,119 +121,101 @@ msgstr "Dvojno podčrtano" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:43-61 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-54 -#, fuzzy msgid "Ctrl + D" msgstr "Krmilka + D" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-18 -#, fuzzy msgid "Strikethrough" msgstr "Prečrtano" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-58 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-58 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-58 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Alt + 5" msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-18 -#, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Nadpisano" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-56 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-56 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + P" msgstr "Krmilka + dvigalka + P" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-18 -#, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-54 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-54 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + B" msgstr "Krmilka + dvigalka + B" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-18 -#, fuzzy msgid "Remove direct formatting" msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-69 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-69 -#, fuzzy msgid "Ctrl + M" msgstr "Krmilka + M" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:49-9 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:170-9 -#, fuzzy msgid "Paragraph formatting" msgstr "Oblikovanje odstavka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-18 -#, fuzzy msgid "Align Center" msgstr "Poravnaj na sredino" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-57 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-57 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-57 -#, fuzzy msgid "Ctrl + E" msgstr "Krmilka + E" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-18 -#, fuzzy msgid "Align Left" msgstr "Poravnaj levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-55 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-55 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-55 -#, fuzzy msgid "Ctrl + L" msgstr "Krmilka + L" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-18 -#, fuzzy msgid "Align Right" msgstr "Poravnaj desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-56 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-56 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-56 -#, fuzzy msgid "Ctrl + R" msgstr "Krmilka + R" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-18 -#, fuzzy msgid "Justify" msgstr "Poravnaj obojestransko" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-52 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-52 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-52 -#, fuzzy msgid "Ctrl + J" msgstr "Krmilka + J" @@ -275,7 +249,6 @@ msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 3" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-76 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-69 -#, fuzzy msgid "Ctrl + 3" msgstr "Krmilka + 3" @@ -303,7 +276,6 @@ msgstr "Izbor besedila in krmarjenje po dokumentu" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-18 -#, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" @@ -313,236 +285,197 @@ msgstr "Izberi vse" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-55 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-55 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-79 -#, fuzzy msgid "Ctrl + A" msgstr "Krmilka + A" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor to the left" msgstr "Premakne kazalko na levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-68 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-68 -#, fuzzy msgid "Arrow Left" msgstr "Smerna tipka levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor with selection to the left" msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-83 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-83 -#, fuzzy msgid "Shift + Arrow Left" msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-18 -#, fuzzy msgid "Go to beginning of a word" msgstr "Skoči na začetek besede" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-70 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-70 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Arrow Left" msgstr "Krmilka + smerna tipka levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-18 -#, fuzzy msgid "Select to the left word by word" msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-76 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-76 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor to the right" msgstr "Premakni kazalko na desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-69 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-69 -#, fuzzy msgid "Arrow Right" msgstr "Smerna tipka desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor with selection to the right" msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-84 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-84 -#, fuzzy msgid "Shift + Arrow Right" msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-18 -#, fuzzy msgid "Go to start of the next word" msgstr "Skoči na začetek naslednje besede" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-73 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-73 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Arrow Right" msgstr "Krmilka + smerna tipka desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-18 -#, fuzzy msgid "Select to the right word by word" msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-77 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-77 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor up one line" msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-68 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-68 -#, fuzzy msgid "Arrow Up" msgstr "Smerna tipka navzgor" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-18 -#, fuzzy msgid "Select lines in upwards direction" msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-78 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-78 -#, fuzzy msgid "Shift + Arrow Up" msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka." +msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-95 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-95 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Arrow Up" msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-18 -#, fuzzy msgid "Select to beginning of paragraph" msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-77 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-77 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor down one line" msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-70 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-70 -#, fuzzy msgid "Arrow Down" msgstr "Smerna tipka navzdol" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-18 -#, fuzzy msgid "Select lines in downwards direction" msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-80 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-80 -#, fuzzy msgid "Shift + Arrow Down" msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-18 -#, fuzzy msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph" msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-91 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-91 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Arrow Down" msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-18 -#, fuzzy msgid "Select to end of paragraph" msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-71 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-71 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down" msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-18 -#, fuzzy msgid "Go to beginning of line" msgstr "Skoči na začetek vrstice" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-68 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-68 -#, fuzzy msgid "Home" msgstr "Začetek" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-18 -#, fuzzy msgid "Go and select to the beginning of a line" msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-85 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-85 -#, fuzzy msgid "Shift + Home" msgstr "Dvigalka + začetek" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-18 -#, fuzzy msgid "Go to start of document" msgstr "Skoči na začetek dokumenta" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-68 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-68 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Home" msgstr "Krmilka + začetek" @@ -552,44 +485,37 @@ msgstr "Skoči in izbere besedilo do začetka dokumenta" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-84 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:201-83 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + Home" msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-18 -#, fuzzy msgid "Go to end of line" msgstr "Skoči na konec vrstice" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-62 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-62 -#, fuzzy msgid "End" msgstr "Konec" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-18 -#, fuzzy msgid "Go and select to the end of a line" msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-79 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-79 -#, fuzzy msgid "Shift + End" msgstr "Dvigalka + konec" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-18 -#, fuzzy msgid "Go to end of document" msgstr "Pojdi na konec dokumenta" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-66 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-66 -#, fuzzy msgid "Ctrl + End" msgstr "Krmilka + konec" @@ -599,7 +525,6 @@ msgstr "Skoči in izbere besedilo do konca dokumenta" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-82 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-81 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Shift + End" msgstr "Krmilka + dvigalka + konec" @@ -750,7 +675,6 @@ msgstr "Izmenjalka + krmilka + smerne tipke" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:108-69 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:109-77 -#, fuzzy msgid "Like Alt, but only the active cell is modified" msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica" @@ -837,13 +761,11 @@ msgstr "Krmilka + izmenjalka + D" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-18 -#, fuzzy msgid "Insert comment" msgstr "Vstavi komentar" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-59 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-59 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Alt + C" msgstr "Krmilka + izmenjalka + C" @@ -885,7 +807,6 @@ msgstr "Ročni prelom strani" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:128-62 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-93 -#, fuzzy msgid "Ctrl + Enter" msgstr "Krmilka + vnašalka" @@ -904,7 +825,6 @@ msgstr "Vstavi nov odstavek neposredno pred ali za odsek ali pred tabelo" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:130-119 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-155 -#, fuzzy msgid "Alt + Enter" msgstr "Izmenjalka + vnašalka" @@ -990,7 +910,6 @@ msgstr "Ponižaj element seznama (slednji mora biti izbran)" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-92 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-99 -#, fuzzy msgid "Tab" msgstr "Tabulatorka" @@ -1000,7 +919,6 @@ msgstr "Povišaj element seznama (slednji mora biti izbran)" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-93 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-107 -#, fuzzy msgid "Shift + Tab" msgstr "Dvigalka + tabulatorka" @@ -1034,11 +952,11 @@ msgstr "Ubežnica" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-18 msgid "Select objects in the order in which they were created" -msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka." +msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-18 msgid "Select objects in the reverse order in which they were created" -msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka." +msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-18 msgid "Move to next text object on slide / drawing page" @@ -1047,423 +965,3 @@ msgstr "Pomakni se na naslednji besedilni predmet na prosojnici/strani" #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-18 msgid "Select all in slide / drawing page" msgstr "Izberi vse na prosojnici/strani" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:101" -#~ msgid "Ctrl + A" -#~ msgstr "Krmilka + A" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:102" -#~ msgid "Ctrl + Home" -#~ msgstr "Krmilka + začetek" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:103" -#~ msgid "Ctrl + End" -#~ msgstr "Krmilka + konec" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:108" -#~ msgid "Like Alt, but only the active cell is modified" -#~ msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:130" -#~ msgid "Alt + Enter" -#~ msgstr "Izmenjalka + vnašalka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Krepko" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136" -#~ msgid "Ctrl + B" -#~ msgstr "Krmilka + B" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Ležeče" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137" -#~ msgid "Ctrl + I" -#~ msgstr "Krmilka + I" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138" -#~ msgid "Underline" -#~ msgstr "Podčrtano" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138" -#~ msgid "Ctrl + U" -#~ msgstr "Krmilka + U" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139" -#~ msgid "Strikethrough" -#~ msgstr "Prečrtano" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139" -#~ msgid "Ctrl + Alt + 5" -#~ msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140" -#~ msgid "Remove direct formatting" -#~ msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140" -#~ msgid "Ctrl + M" -#~ msgstr "Krmilka + M" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141" -#~ msgid "Insert comment" -#~ msgstr "Vstavi komentar" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141" -#~ msgid "Ctrl + Alt + C" -#~ msgstr "Krmilka + izmenjalka + C" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:143" -#~ msgid "Ctrl + D" -#~ msgstr "Krmilka + D" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Izberi vse" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144" -#~ msgid "Ctrl + A" -#~ msgstr "Krmilka + A" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145" -#~ msgid "Align Center" -#~ msgstr "Poravnaj na sredino" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145" -#~ msgid "Ctrl + E" -#~ msgstr "Krmilka + E" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146" -#~ msgid "Align Left" -#~ msgstr "Poravnaj na levi rob" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146" -#~ msgid "Ctrl + L" -#~ msgstr "Krmilka + L" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147" -#~ msgid "Align Right" -#~ msgstr "Poravnaj na desni rob" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147" -#~ msgid "Ctrl + R" -#~ msgstr "Krmilka + R" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Poravnaj obojestransko" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148" -#~ msgid "Ctrl + J" -#~ msgstr "Krmilka + J" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:149" -#~ msgid "Ctrl + 3" -#~ msgstr "Krmilka + 3" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:159" -#~ msgid "Text formatting" -#~ msgstr "Oblikovanje besedila" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161" -#~ msgid "Bold" -#~ msgstr "Krepko" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161" -#~ msgid "Ctrl + B" -#~ msgstr "Krmilka + B" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162" -#~ msgid "Italic" -#~ msgstr "Ležeče" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162" -#~ msgid "Ctrl + I" -#~ msgstr "Krmilka + I" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163" -#~ msgid "Underline" -#~ msgstr "Podčrtano" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163" -#~ msgid "Ctrl + U" -#~ msgstr "Krmilka + U" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164" -#~ msgid "Strikethrough" -#~ msgstr "Prečrtano" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164" -#~ msgid "Ctrl + Alt + 5" -#~ msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165" -#~ msgid "Superscript" -#~ msgstr "Nadpisano" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165" -#~ msgid "Ctrl + Shift + P" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + P" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166" -#~ msgid "Subscript" -#~ msgstr "Podpisano" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166" -#~ msgid "Ctrl + Shift + B" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + B" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Izberi vse" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167" -#~ msgid "Ctrl + A" -#~ msgstr "Krmilka + A" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:169" -#~ msgid "Paragraph formatting" -#~ msgstr "Oblikovanje odstavka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171" -#~ msgid "Align Center" -#~ msgstr "Poravnaj na sredino" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171" -#~ msgid "Ctrl + E" -#~ msgstr "Krmilka + E" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172" -#~ msgid "Align Left" -#~ msgstr "Poravnaj levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172" -#~ msgid "Ctrl + L" -#~ msgstr "Krmilka + L" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173" -#~ msgid "Align Right" -#~ msgstr "Poravnaj desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173" -#~ msgid "Ctrl + R" -#~ msgstr "Krmilka + R" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174" -#~ msgid "Justify" -#~ msgstr "Poravnaj obojestransko" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174" -#~ msgid "Ctrl + J" -#~ msgstr "Krmilka + J" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180" -#~ msgid "Select All" -#~ msgstr "Izberi vse" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180" -#~ msgid "Ctrl + A" -#~ msgstr "Krmilka + A" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181" -#~ msgid "Move cursor to the left" -#~ msgstr "Premakne kazalko na levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181" -#~ msgid "Arrow Left" -#~ msgstr "Smerna tipka levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182" -#~ msgid "Move cursor with selection to the left" -#~ msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182" -#~ msgid "Shift + Arrow Left" -#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183" -#~ msgid "Go to beginning of a word" -#~ msgstr "Skoči na začetek besede" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183" -#~ msgid "Ctrl + Arrow Left" -#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184" -#~ msgid "Select to the left word by word" -#~ msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184" -#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185" -#~ msgid "Move cursor to the right" -#~ msgstr "Premakni kazalko na desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185" -#~ msgid "Arrow Right" -#~ msgstr "Smerna tipka desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186" -#~ msgid "Move cursor with selection to the right" -#~ msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186" -#~ msgid "Shift + Arrow Right" -#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187" -#~ msgid "Go to start of the next word" -#~ msgstr "Skoči na začetek naslednje besede" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187" -#~ msgid "Ctrl + Arrow Right" -#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188" -#~ msgid "Select to the right word by word" -#~ msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188" -#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189" -#~ msgid "Move cursor up one line" -#~ msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189" -#~ msgid "Arrow Up" -#~ msgstr "Smerna tipka navzgor" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190" -#~ msgid "Select lines in upwards direction" -#~ msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190" -#~ msgid "Shift + Arrow Up" -#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191" -#~ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph" -#~ msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka." - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191" -#~ msgid "Ctrl + Arrow Up" -#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192" -#~ msgid "Select to beginning of paragraph" -#~ msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192" -#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193" -#~ msgid "Move cursor down one line" -#~ msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193" -#~ msgid "Arrow Down" -#~ msgstr "Smerna tipka navzdol" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194" -#~ msgid "Select lines in downwards direction" -#~ msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194" -#~ msgid "Shift + Arrow Down" -#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195" -#~ msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph" -#~ msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195" -#~ msgid "Ctrl + Arrow Down" -#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196" -#~ msgid "Select to end of paragraph" -#~ msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196" -#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197" -#~ msgid "Go to beginning of line" -#~ msgstr "Skoči na začetek vrstice" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197" -#~ msgid "Home" -#~ msgstr "Začetek" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198" -#~ msgid "Go and select to the beginning of a line" -#~ msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198" -#~ msgid "Shift + Home" -#~ msgstr "Dvigalka + začetek" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199" -#~ msgid "Go to start of document" -#~ msgstr "Skoči na začetek dokumenta" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199" -#~ msgid "Ctrl + Home" -#~ msgstr "Krmilka + začetek" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:200" -#~ msgid "Ctrl + Shift + Home" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201" -#~ msgid "Go to end of line" -#~ msgstr "Skoči na konec vrstice" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201" -#~ msgid "End" -#~ msgstr "Konec" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202" -#~ msgid "Go and select to the end of a line" -#~ msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202" -#~ msgid "Shift + End" -#~ msgstr "Dvigalka + konec" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203" -#~ msgid "Go to end of document" -#~ msgstr "Pojdi na konec dokumenta" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203" -#~ msgid "Ctrl + End" -#~ msgstr "Krmilka + konec" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:204" -#~ msgid "Ctrl + Shift + End" -#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + konec" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:209" -#~ msgid "Tab" -#~ msgstr "Tabulatorka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:210" -#~ msgid "Shift + Tab" -#~ msgstr "Dvigalka + tabulatorka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:211" -#~ msgid "Ctrl + Enter" -#~ msgstr "Krmilka + vnašalka" - -#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:212" -#~ msgid "Ctrl + A" -#~ msgstr "Krmilka + A" diff --git a/loleaflet/po/ui-sl.po b/loleaflet/po/ui-sl.po index cf9565af7..06955d2b2 100644 --- a/loleaflet/po/ui-sl.po +++ b/loleaflet/po/ui-sl.po @@ -1,24 +1,21 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. -# +# #-#-#-#-# LibreOffice 5.1 Compendium (sl) #-#-#-#-# +# Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice Online UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-04 22:42+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-10 11:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-05 20:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:25+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <us...@sl.libreoffice.org>\n" -"Language: \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || " -"n%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Accelerator-Marker: ~\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #: admin/admin.strings.js:6 @@ -295,51 +292,51 @@ msgstr "Vstavi delovni list" #: js/toolbar.js:947 msgid "Sign" -msgstr "" +msgstr "Podpiši" #: js/toolbar.js:947 src/control/Control.Menubar.js:30 msgid "Sign document" -msgstr "" +msgstr "Podpiši dokument" #: js/toolbar.js:948 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Naloži na strežnik" #: js/toolbar.js:948 msgid "Upload document" -msgstr "" +msgstr "Naloži dokument" #: js/toolbar.js:950 msgid "Identity:" -msgstr "" +msgstr "Identiteta:" #: js/toolbar.js:951 js/toolbar.js:957 msgid "N/A" -msgstr "" +msgstr "N/D" #: js/toolbar.js:953 msgid "Select passport" -msgstr "" +msgstr "Izberite potni list" #: js/toolbar.js:954 msgid "Passport: N/A" -msgstr "" +msgstr "Potni list: N/D" #: js/toolbar.js:956 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Stanje:" #: js/toolbar.js:959 msgid "Logout" -msgstr "" +msgstr "Odjava" #: js/toolbar.js:960 msgid "Login" -msgstr "" +msgstr "Prijava" #: js/toolbar.js:961 msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Zapri" #: js/toolbar.js:1001 src/control/Control.Menubar.js:297 msgid "Fullscreen presentation" @@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "Pridružil se je uporabnik %user" #: js/toolbar.js:1096 msgid "%user has left" -msgstr "" +msgstr "Odšel je uporabnik %user" #: js/toolbar.js:1416 msgid "Number of Sheets" @@ -382,7 +379,7 @@ msgstr "Izbran obseg celic" msgid "Entering text mode" msgstr "Vstopanje v besedilni način" -#: js/toolbar.js:1425 js/toolbar.js:1467 js/toolbar.js:1494 +#: js/toolbar.js:1425 js/toolbar.js:1467 js/toolbar.js:1495 msgid "Text Language" msgstr "Jezik besedila" @@ -430,54 +427,54 @@ msgstr "Število strani" msgid "Word Counter" msgstr "Števec besed" -#: js/toolbar.js:1489 +#: js/toolbar.js:1490 msgid "Number of Slides" msgstr "Število prosojnic" -#: js/toolbar.js:1525 +#: js/toolbar.js:1528 msgid "%n users" msgstr "%n uporabnikov" -#: js/toolbar.js:1526 +#: js/toolbar.js:1529 msgid "1 user" msgstr "1 uporabnik" -#: js/toolbar.js:1527 +#: js/toolbar.js:1530 msgid "0 users" msgstr "0 uporabnikov" -#: js/toolbar.js:1657 +#: js/toolbar.js:1660 msgid "Document saved" msgstr "Dokument shranjen" -#: js/toolbar.js:1807 +#: js/toolbar.js:1810 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: js/toolbar.js:1829 +#: js/toolbar.js:1832 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: js/toolbar.js:1862 +#: js/toolbar.js:1865 msgid "Previous slide" msgstr "Prejšnja prosojnica" -#: js/toolbar.js:1863 +#: js/toolbar.js:1866 msgid "Next slide" msgstr "Naslednja prosojnica" -#: js/toolbar.js:1925 +#: js/toolbar.js:1928 msgid "" "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve" msgstr "" "Spor razveljavljanja/ponavljanja med več uporabniki. Uporabite popravilo " "dokumenta za razrešitev težave." -#: js/toolbar.js:2159 src/control/Control.DocumentRepair.js:95 +#: js/toolbar.js:2162 src/control/Control.DocumentRepair.js:95 msgid "You" msgstr "Vi" -#: js/toolbar.js:2165 +#: js/toolbar.js:2168 msgid "Readonly" msgstr "Samo za branje" @@ -659,69 +656,73 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati delovni list %sheet%?" msgid "Enter new sheet name" msgstr "Vnesite ime za nov delovni list" -#: src/control/Signing.js:153 src/control/Signing.js:226 +#: src/control/Signing.js:156 src/control/Signing.js:229 msgid "PIN Code" -msgstr "" +msgstr "Kodo PIN" -#: src/control/Signing.js:216 +#: src/control/Signing.js:219 msgid "Login from email or mobile number" -msgstr "" +msgstr "Prijava z e-pošte ali mobilne številke" -#: src/control/Signing.js:227 +#: src/control/Signing.js:230 msgid "Check your email" -msgstr "" +msgstr "Preverite svojo e-pošto" -#: src/control/Signing.js:450 +#: src/control/Signing.js:325 +msgid "Document uploaded." +msgstr "Dokument naložen." + +#: src/control/Signing.js:464 msgid "Not Signed" -msgstr "" +msgstr "Ni podpisano" -#: src/control/Signing.js:453 +#: src/control/Signing.js:467 msgid "Document signed and validated." -msgstr "" +msgstr "Dokument podpisan in overjen." -#: src/control/Signing.js:454 +#: src/control/Signing.js:468 msgid "Signed and validated" -msgstr "" +msgstr "Podpisano in overjeno" -#: src/control/Signing.js:457 +#: src/control/Signing.js:471 msgid "Document signed but signature is broken." -msgstr "" +msgstr "Dokument podpisan, vendar je podpis okvarjen." -#: src/control/Signing.js:458 +#: src/control/Signing.js:472 msgid "Signature broken" -msgstr "" +msgstr "Podpis okvarjen" -#: src/control/Signing.js:461 +#: src/control/Signing.js:475 msgid "Document signed but the document is already modified." -msgstr "" +msgstr "Dokument podpisan, vendar je dokument že spremenjen." -#: src/control/Signing.js:462 +#: src/control/Signing.js:476 msgid "Signed but document modified" -msgstr "" +msgstr "Dokument podpisan, vendar spremenjen" -#: src/control/Signing.js:465 +#: src/control/Signing.js:479 msgid "Document signed but can not be validated." -msgstr "" +msgstr "Dokument podpisan, vendar ga ni mogoče overiti." -#: src/control/Signing.js:466 +#: src/control/Signing.js:480 msgid "Signed but not validated" -msgstr "" +msgstr "Podpisano, vendar ne potrjeno" -#: src/control/Signing.js:469 +#: src/control/Signing.js:483 msgid "Document signed but not all files are signed." -msgstr "" +msgstr "Dokument podpisan, vendar niso vse datoteke podpisane." -#: src/control/Signing.js:470 +#: src/control/Signing.js:484 msgid "Signed but not all files are signed" -msgstr "" +msgstr "Podpisano, vendar vse datoteke niso podpisane" #: src/control/Ruler.js:95 msgid "Left Margin" -msgstr "" +msgstr "Levi rob" #: src/control/Ruler.js:96 msgid "Right Margin" -msgstr "" +msgstr "Desni rob" #: src/control/Toolbar.js:75 src/control/Toolbar.js:84 msgid "Downloading..." @@ -743,8 +744,8 @@ msgid "" "ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections" msgstr "" "IE11 je dosegel največje število povezav. Po potrebi si oglejte naslednji " -"dokument za povečanje te omejitve (v angl.): https://docs.microsoft.com/" -"en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/" +"dokument za povečanje te omejitve (v angl.): https://docs.microsoft.com/en-" +"us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/" "ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections" #: src/core/Socket.js:81 @@ -836,7 +837,8 @@ msgstr "Povezovanje ..." msgid "" "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try " "again." -msgstr "Žal se ni mogoče povezati z vašim dokumentom. Prosimo, poskusite znova." +msgstr "" +"Žal se ni mogoče povezati z vašim dokumentom. Prosimo, poskusite znova." #: src/errormessages.js:13 msgid "" @@ -997,7 +999,7 @@ msgstr "Prenašanje na strežnik ..." #: src/map/handler/Map.WOPI.js:275 msgid "Creating copy..." -msgstr "" +msgstr "Ustvarjanje kopije ..." #~ msgid "Textwrap" #~ msgstr "Oblivanje besedila" @@ -1014,11 +1016,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Ideal wrap" #~ msgstr "Idealno oblivanje" -#~ msgid "Left wrap" -#~ msgstr "Levo oblivanje" - -#~ msgid "Right wrap" -#~ msgstr "Desno oblivanje" - #~ msgid "Wrap through" #~ msgstr "Oblij skozi" _______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits