source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   18 +-
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |    8 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |    8 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                  |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                  |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po               |    8 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po                      |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                   |    8 -
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |    8 -
 source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/bg/sd/source/ui/app.po                                      |    6 
 source/bg/shell/source/win32/shlxthandler/res.po                   |   14 -
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |   20 +-
 source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po                    |    6 
 source/da/sc/source/ui/src.po                                      |    8 -
 source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                |    8 -
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    8 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |    8 -
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po                    |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po     |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |   10 -
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |    8 -
 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                |    6 
 source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                |   32 ++--
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |   24 +--
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                  |   14 -
 source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po                    |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po                    |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   12 -
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                 |   52 
+++----
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po              |   12 -
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |   14 -
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                |    8 -
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/es/readlicense_oo/docs.po                                   |    6 
 source/es/sc/source/ui/src.po                                      |   10 -
 source/es/sc/uiconfig/scalc/ui.po                                  |   14 -
 source/es/sfx2/source/doc.po                                       |    8 -
 source/es/starmath/source.po                                       |    8 -
 source/es/svtools/uiconfig/ui.po                                   |    6 
 source/es/svx/source/dialog.po                                     |    8 -
 source/es/svx/uiconfig/ui.po                                       |   18 +-
 source/es/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                |   10 -
 source/es/xmlsecurity/uiconfig/ui.po                               |    8 -
 source/eu/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    6 
 source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   10 -
 source/fa/basic/source/classes.po                                  |   74 
+++-------
 source/gd/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po     |    8 -
 source/ko/dbaccess/source/core/resource.po                         |   10 -
 source/ko/extras/source/autocorr/emoji.po                          |   14 -
 source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po         |   10 -
 source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   10 -
 source/lt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po                         |   12 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                 |   10 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                |   20 +-
 source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                     |    8 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po                    |    7 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po                    |   12 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po                    |   14 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                |   13 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po     |   10 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                   |   11 -
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                   |    7 
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po            |   11 -
 source/ne/sfx2/source/appl.po                                      |   11 -
 source/ne/sfx2/source/dialog.po                                    |   11 -
 source/ne/sfx2/uiconfig/ui.po                                      |   11 -
 source/ne/svtools/source/misc.po                                   |   11 -
 source/ne/svtools/uiconfig/ui.po                                   |   11 -
 source/ne/sw/uiconfig/swriter/ui.po                                |    8 -
 source/nl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   10 -
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                  |    8 -
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po               |    8 -
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/02.po                 |    8 -
 source/pt-BR/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po           |    8 -
 source/pt-BR/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po |   10 -
 source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/ru/basctl/source/basicide.po                                |   12 -
 source/ru/basctl/uiconfig/basicide/ui.po                           |   10 -
 source/ru/basic/source/classes.po                                  |   10 -
 source/ru/cui/source/dialogs.po                                    |    6 
 source/ru/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po |    6 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |   14 -
 source/ru/sfx2/source/appl.po                                      |    8 -
 source/ru/svx/source/src.po                                        |   10 -
 source/tr/sfx2/uiconfig/ui.po                                      |   10 -
 source/uk/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po      |    8 -
 source/zh-CN/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po         |   11 -
 source/zh-CN/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po   |   10 -
 source/zh-CN/readlicense_oo/docs.po                                |    6 
 source/zh-TW/filter/source/config/fragments/types.po               |    6 
 source/zh-TW/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po   |   10 -
 source/zh-TW/scp2/source/writer.po                                 |   11 -
 source/zh-TW/svtools/source/dialogs.po                             |   10 -
 source/zh-TW/svtools/source/misc.po                                |   12 -
 source/zh-TW/sw/source/ui/app.po                                   |    6 
 source/zh-TW/sw/source/ui/index.po                                 |    6 
 source/zh-TW/sw/source/uibase/utlui.po                             |    6 
 source/zh-TW/sw/uiconfig/swriter/ui.po                             |   16 +-
 107 files changed, 542 insertions(+), 602 deletions(-)

New commits:
commit 675e87fd61395f874c776ccb3bb4efc3b2fb0f02
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+libreoff...@googlemail.com>
Date:   Tue Mar 13 13:20:21 2018 +0100

    update translations for 5.4.6 rc2
    
    and force-fix errors using pocheck
    
    Change-Id: I8e7b3e44da3bc6a95ab09c02220ca34e9a35718e
    (cherry picked from commit 1ed4d918b002e75077819d6dcd099d890914a3a3)

diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 52d331a82cb..3783d850b90 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 22:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 10:12+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LibreOffice на български\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516831791.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520590335.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -64839,7 +64839,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1001790\n"
 "help.text"
 msgid "For more information on statistical correlation, refer to the <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\";>corresponding Wikipedia 
article</link>."
-msgstr "За повече информация относно статистическата корелация вижте <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\";>http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>
 (на английски) или <link 
href=\"http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ\";>http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ</link>"
+msgstr "За повече информация относно статистическата корелация вижте <link 
href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation\";>http://en.wikipedia.org/wiki/Correlation</link>
 (на английски) или <link 
href=\"http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ\";>http://bg.wikipedia.org/wiki/Корелационен_анализ</link>."
 
 #: statistics.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 15faf76fb76..b69a82914f7 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-13 00:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 22:59+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515803238.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520636375.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3007,7 +3007,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3153252\n"
 "help.text"
 msgid "Revision number:"
-msgstr "Номер на версия:"
+msgstr "Номер на редакция:"
 
 #: 01100200.xhp
 msgctxt ""
@@ -11423,7 +11423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3144760\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the 
width of the selected cell area at the moment the command is 
started.</caseinline><defaultinline>Resizes the display to fit the width of the 
text in the document at the moment the command is 
started.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Преоразмерява изображението, за да 
се поберат по ширина избраните в момента на извикване на командата 
клетки.</caseinline><defaultinline>Преоразмерява изображението, за да се побере 
по ширина текстът в документа.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/optimal\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Премащабира изгледа, за да се 
поберат по ширина текущо избраните 
клетки.</caseinline><defaultinline>Премащабира изгледа, за да се побере по 
ширина текстът в документа.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -11439,7 +11439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150543\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Resizes the display to fit the 
width and height of the selected cell area at the moment the command is 
started.</caseinline><defaultinline>Displays the entire page on your 
screen.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Преоразмерява изображението, за да 
се поберат по ширина и височина избраните в момента на извикване на командата 
клетки.</caseinline><defaultinline>Показва цялата страница върху 
екрана.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/zoommenu/page\"><switchinline 
select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Премащабира изгледа, за да се 
поберат по ширина и височина текущо избраните 
клетки.</caseinline><defaultinline>Показва цялата страница върху 
екрана.</defaultinline></switchinline></ahelp>"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -12079,7 +12079,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1857051\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Choose a command to delete the current comment, or all 
comments from the same author as the current comment, or all comments in the 
document.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Можете да изберете съответната команда, за да 
изтриете текущата бележка, всички коментари от същия автор или всички бележки в 
документа.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Можете да изберете съответната команда, за да 
изтриете текущия коментар, всички коментари от същия автор или всички коментари 
в документа.</ahelp>"
 
 #: 04050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -29783,7 +29783,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1064B\n"
 "help.text"
 msgid "The spellcheck starts at the current cursor position and advances to 
the end of the document or selection. You can then choose to continue the 
spellcheck from the beginning of the document."
-msgstr "Проверката на правопоса започва в текущата позиция на курсора и 
продължава до края на документа или селекцията. След това можете да укажете 
продължаване от началото на документа."
+msgstr "Проверката на правописа започва в текущата позиция на курсора и 
продължава до края на документа или селекцията. След това можете да укажете 
продължаване от началото на документа."
 
 #: 06010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -29791,7 +29791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3166445\n"
 "help.text"
 msgid "Spellcheck looks for misspelled words and gives you the option of 
adding an unknown word to a user dictionary. When the first misspelled word is 
found, the <emph>Spellcheck</emph> dialog opens."
-msgstr "Проверката на правописа търси грешно написани думи и ви позволява да 
добавяте непознати думи към потребителски речник. Когато бъде намерена първата 
грешно написана дума, се показва диалоговият прозорец <emph>Проверка на 
правописа</emph>."
+msgstr "Проверката на правописа търси погрешно написани думи и ви позволява да 
добавяте непознати думи към потребителски речник. Когато бъде намерена първата 
погрешно написана дума, се показва диалоговият прозорец <emph>Проверка на 
правописа</emph>."
 
 #: 06010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -30863,7 +30863,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3155620\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; options</bookmark_value>         
<bookmark_value>replacement options</bookmark_value>         
<bookmark_value>words; automatically replacing</bookmark_value>         
<bookmark_value>abbreviation replacement</bookmark_value>         
<bookmark_value>capital letters; AutoCorrect function</bookmark_value>         
<bookmark_value>bold; AutoFormat function</bookmark_value>         
<bookmark_value>underlining; AutoFormat function</bookmark_value>         
<bookmark_value>spaces; ignoring double</bookmark_value>         
<bookmark_value>numbering; using automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>paragraphs; numbering automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>tables in text; creating automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>titles; formatting automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>empty paragraph removal</bookmark_value>         
<bookmark_value>paragraphs; removing blank ones</bookmark_value>   
       <bookmark_value>styles; replacing automatically</bookmark_value>         
<bookmark_value>user-defined styles; automatically replacing</bookmark_value>   
      <bookmark_value>bullets; replacing</bookmark_value>         
<bookmark_value>paragraphs; joining</bookmark_value>         
<bookmark_value>joining; paragraphs</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>автокоригиране; 
настройки</bookmark_value><bookmark_value>замяна, настройки 
за</bookmark_value><bookmark_value>думи; автоматична 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>съкращения, 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>главни букви; 
автокоригиране</bookmark_value><bookmark_value>получер; 
автоформатиране</bookmark_value><bookmark_value>подчертаване; 
автоформатиране</bookmark_value><bookmark_value>1/2, 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>интервали; игнориране на 
двойни</bookmark_value><bookmark_value>номериране; автоматично 
използване</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; автоматично 
номериране</bookmark_value><bookmark_value>номериране;абзаци</bookmark_value><bookmark_value>таблици
 в текст
 ; автоматично създаване</bookmark_value><bookmark_value>заглавия; автоматично 
форматиране</bookmark_value><bookmark_value>празни абзаци, 
премахване</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; премахване на 
празни</bookmark_value><bookmark_value>стилове; автоматична 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>потребителски стилове; автоматична 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>водачи; 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>кавички; 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>типографски кавички в $[officename] 
Writer</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; 
обединяване</bookmark_value><bookmark_value>обединяване; 
абзаци</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>автокоригиране; 
настройки</bookmark_value><bookmark_value>замяна, настройки за</bookmark_value> 
<bookmark_value>думи; автоматична 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>съкращения, 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>главни букви; 
автокоригиране</bookmark_value><bookmark_value>получер; 
автоформатиране</bookmark_value><bookmark_value>подчертаване; 
автоформатиране</bookmark_value><bookmark_value>интервали; игнориране на 
двойни</bookmark_value><bookmark_value>номериране; автоматично 
използване</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; автоматично 
номериране</bookmark_value><bookmark_value>таблици в текст; автоматично 
създаване</bookmark_value><bookmark_value>заглавия; автоматичн�
 � форматиране</bookmark_value><bookmark_value>празни абзаци, 
премахване</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; премахване на 
празни</bookmark_value><bookmark_value>стилове; автоматична 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>потребителски стилове; автоматична 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>водачи; 
замяна</bookmark_value><bookmark_value>абзаци; 
обединяване</bookmark_value><bookmark_value>обединяване; 
абзаци</bookmark_value>"
 
 #: 06040100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
index a388637711f..2b8874a4af5 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 22:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 15:04+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1516832605.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520694253.000000\n"
 
 #: 01110000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7951,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149568\n"
 "help.text"
 msgid "The subform is based on an <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link> query; more 
specifically, on a <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" 
name=\"Parameter Query\">Parameter Query</link>. If a field name is entered in 
the <emph>Link master fields</emph> box, the data contained in that field in 
the main form is read to a variable that you must enter in <emph>Link slave 
fields</emph>. In an appropriate SQL statement, this variable is compared to 
the table data that the subform refers to. Alternatively, you can enter the 
column name in the <emph>Link master fields</emph> box."
-msgstr "Подформулярът е базиран на заявка на <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link>, и по-точно – 
на <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" 
name=\"Параметрична заявка\">Параметрична заявка</link>. Ако срещу 
<emph>Свързване на главни полета</emph> бъде въведено име на поле, данните, 
съдържащи се в това поле в главния формуляр, е бъдат прочетени в променлива, 
която трябва да въведете в <emph>Свързване на подчинени полета</emph>. В 
подходящ оператор на SQL тази променлива се сравнява с данните от таблицата, за 
която се отнася подформулярът. Освен това можете да въведете имет�
 � на колоната в полето <emph>Свързване на главни полета</emph>."
+msgstr "Подформулярът е базиран на заявка на <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\" name=\"SQL\">SQL</link>, и по-точно – 
на <link href=\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\" name=\"Parameter 
Query\">параметрична заявка</link>. Ако срещу <emph>Свързване на главни 
полета</emph> бъде въведено име на поле, данните, съдържащи се в това поле в 
главния формуляр, ще бъдат прочетени в променлива, която трябва да въведете в 
<emph>Свързване на подчинени полета</emph>. В подходящ оператор на SQL тази 
променлива се сравнява с данните от таблицата, за която се отнася 
подформулярът. Вместо това можете също да въведете името на к
 олоната в полето <emph>Свързване на главни полета</emph>."
 
 #: 01170203.xhp
 msgctxt ""
@@ -7967,7 +7967,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151017\n"
 "help.text"
 msgid "The database table on which the form is based is, for example, a 
customer database (\"Customer\"), where every customer has been given a unique 
number in a data field named \"Cust_ID\". A customer's orders are maintained in 
another database table. You now want to see each customer's orders after 
entering them into the form. In order to do this you should create a subform. 
Under <emph>Link master fields</emph> enter the data field from the customer 
database which clearly identifies the customer, that is, Cust_ID. Under 
<emph>Link slave fields</emph> enter the name of a variable which is to accept 
the data of the field Cust_ID, for example, x."
-msgstr "Нека например таблицата („Customer“), върху която е базиран 
формулярът, да съдържа данни за клиенти, като на всеки клиент е приписан 
уникален номер в поле, наименувано „Customer_ID“. Поръчките на клиента се 
съхраняват в друга таблица в базата от данни. Вие желаете да видите поръчките 
на всеки клиент, след като ги въведете във формуляра. За тази цел трябва да 
създадете подформуляр. Срещу <emph>Свързване на главни полета</emph> въведете 
полето от таблицата с клиенти, което идентифицира еднозначно клиента – в 
случая, Customer_ID. Срещу <emph>Свързване на подчин
 ени полета</emph> въведете името на променливата, която трябва да приеме 
данните от полето Customer_ID, например x."
+msgstr "Нека таблицата, върху която е базиран формулярът, да представлява 
например списък с клиенти („Customer“), като на всеки клиент е приписан 
уникален номер в поле с името „Customer_ID“. Поръчките на клиента се съхраняват 
в друга таблица в базата от данни. Вие искате да видите поръчките на всеки 
клиент, след като го въведете във формуляра. За тази цел трябва да създадете 
подформуляр. Срещу <emph>Свързване на главни полета</emph> въведете полето от 
таблицата с клиенти, което идентифицира еднозначно клиента, в случая – 
Customer_ID. Срещу <emph>Свързване на подчине
 ни полета</emph> въведете името на променливата, която трябва да приеме 
данните от полето Customer_ID, например x."
 
 #: 01170203.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 661daf51698..bada34d1856 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-25 22:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 15:32+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508969625.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520695925.000000\n"
 
 #: aaa_start.xhp
 msgctxt ""
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id3153662\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>CTL;complex text layout 
languages</bookmark_value><bookmark_value>languages;complex text 
layout</bookmark_value><bookmark_value>text;CTL 
languages</bookmark_value><bookmark_value>text layout for special 
languages</bookmark_value><bookmark_value>right-to-left 
text</bookmark_value><bookmark_value>entering text from right to 
left</bookmark_value><bookmark_value>bi-directional 
writing</bookmark_value><bookmark_value>Hindi;entering 
text</bookmark_value><bookmark_value>Hebrew;entering 
text</bookmark_value><bookmark_value>Arabic;entering 
text</bookmark_value><bookmark_value>Thai;entering text</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>CTL;езици със сложни 
писмености</bookmark_value><bookmark_value>езици;със сложни 
писмености</bookmark_value><bookmark_value>текст;CTL, езици със сложни 
писмености</bookmark_value><bookmark_value>оформление на текст за особени 
езици</bookmark_value><bookmark_value>от ляво на дясно, посока на 
текстатекст</bookmark_value><bookmark_value>въвеждане на текст от ляво на 
дясно</bookmark_value><bookmark_value>двупосочно 
писане</bookmark_value><bookmark_value>хинди;въвеждане на 
текст</bookmark_value><bookmark_value>иврит;въвеждане на 
текст</bookmark_value><bookmark_value>арабски;въвеждане на 
текст</bookmark_value><bookmark_value>тайски;въвеждане на 
текст</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>CTL;езици със сложни 
писмености</bookmark_value><bookmark_value>езици;със сложни 
писмености</bookmark_value><bookmark_value>текст;CTL, езици със сложни 
писмености</bookmark_value><bookmark_value>оформление на текст за особени 
езици</bookmark_value><bookmark_value>от ляво надясно, посока на 
текста</bookmark_value><bookmark_value>въвеждане на текст от ляво 
надясно</bookmark_value><bookmark_value>двупосочно 
писане</bookmark_value><bookmark_value>хинди;въвеждане на 
текст</bookmark_value><bookmark_value>иврит;въвеждане на 
текст</bookmark_value><bookmark_value>арабски;въвеждане на 
текст</bookmark_value><bookmark_value>тайски;въвеждане на 
текст</bookmark_value>"
 
 #: ctl.xhp
 msgctxt ""
@@ -7023,7 +7023,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154685\n"
 "help.text"
 msgid "You can insert a database field in a text document by dragging a field 
name from the column header of the data source view into the document. This is 
especially useful when designing form letters. Simply drag the desired fields - 
home address, form of address, and so on - into your document."
-msgstr "Можете да вмъкнете поле на база от данни в текстов документ, като 
плъзнете име на поле от заглавията на колони в изгледа с изтичници на данни и 
го пуснете в документа. Това е особено полезно при съставяне на циркулярни 
писма. Просто плъзнете желаните полета – домашен адрес, форма на адреса и т.н. 
– в създавания документ."
+msgstr "Можете да вмъкнете поле на база от данни в текстов документ, като 
плъзнете име на поле от заглавията на колони в изгледа с източници на данни и 
го пуснете в документа. Това е особено полезно при съставяне на циркулярни 
писма. Просто плъзнете желаните полета – домашен адрес, обръщение и т.н. – в 
създавания документ."
 
 #: dragdrop_beamer.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 7c943231880..e72181816cb 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 15:15+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: .\n"
 "Language: bg\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514334079.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520694934.000000\n"
 
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -5855,7 +5855,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7242042\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to print text placeholders. Disable 
this option to leave the text placeholders blank in the printout.</ahelp><link 
href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text placeholders</link> are fields."
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това поле за отпечатване на запазените 
места. Ако махнете отметката, запазените места ще останат празни в 
разпечатката.</ahelp><link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Text 
placeholders</link> are fields."
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Отметнете това поле за отпечатване на запазените 
места. Ако махнете отметката, запазените места ще останат празни в 
разпечатката.</ahelp> <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\">Запазените 
места за текст</link> са полета."
 
 #: 01040400.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
index c2016034b54..0818a77eaa1 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-12 14:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:34+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515801164.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520040858.000000\n"
 
 #: 01170000.xhp
 msgctxt ""
@@ -5894,7 +5894,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3155258\n"
 "help.text"
 msgid "Go to page or object"
-msgstr "Преход към страница или обект"
+msgstr "Преминаване към страница или обект"
 
 #: 06070000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
index d5cac45cde8..7b4f956cca2 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:26+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515801217.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520040414.000000\n"
 
 #: 04010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151277\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the 
object(s) you selected.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Променя мащаба така че на целия екран 
да е видим избрания обект или обекти.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Премащабира изгледа, за да побере 
точно избрания обект или обекти.</ahelp>"
 
 #: 10020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index 9afce7a7ee9..b921c132b6f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-12 23:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 09:14+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1515801277.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520500485.000000\n"
 
 #: 3d_create.xhp
 msgctxt ""
@@ -550,7 +550,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148826123\n"
 "help.text"
 msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172123\" 
src=\"sd/res/click_16.png\"/> icon appears next to the preview of those slides, 
which have one or more objects with custom animation. When you present the 
slide show with the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" 
src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> icon indicates that the next 
slide has custom animation."
-msgstr "В панела Кадър се показва икона <image id=\"img_id3151172123\" 
src=\"sd/res/click_16.png\"/> до мострите на кадрите, в които поне един обект 
има анимация по избор. Когато представяте кадъра през конзолата за водещия, 
иконата <image id=\"img_id3151172235\" 
src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> показва, че в следващия кадър 
има анимация по избор."
+msgstr "В панела „Кадър“ се показва икона <image id=\"img_id3151172123\" 
src=\"sd/res/click_16.png\"/> до мострите на кадрите, в които поне един обект 
има анимация по избор. Когато представяте кадъра през конзолата за водещия, 
иконата <image id=\"img_id3151172235\" 
src=\"sd/res/presenterscreen-Animation.png\"/> показва, че в следващия кадър 
има анимация по избор."
 
 #: animated_objects.xhp
 msgctxt ""
@@ -710,7 +710,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148826234\n"
 "help.text"
 msgid "On Slide Pane an <image id=\"img_id3151172234\" 
src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> icon appears next to the preview of 
those slides, which have slide transition. When you present the slide show with 
the Presenter Console, <image id=\"img_id3151172235\" 
src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> icon indicates that the next 
slide has slide transition."
-msgstr "В панела Кадър се показва икона <image id=\"img_id3151172234\" 
src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> до мострите на кадрите, за които е 
зададен преход. Когато представяте кадъра през конзолата за водещия, иконата 
<image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> 
показва, че в следващия кадър има преход."
+msgstr "В панела „Кадър“ се показва икона <image id=\"img_id3151172234\" 
src=\"sd/res/fade_effect_indicator.png\"/> до мострите на кадрите, за които е 
зададен преход. Когато представяте кадъра през конзолата за водещия, иконата 
<image id=\"img_id3151172235\" src=\"sd/res/presenterscreen-Transition.png\"/> 
показва, че в следващия кадър има преход."
 
 #: animated_slidechange.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
index 85305e78779..8b6f4457110 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-07 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:34+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1507383834.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520040863.000000\n"
 
 #: classificationbar.xhp
 msgctxt ""
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id102920150120455108\n"
 "help.text"
 msgid "Go to Page"
-msgstr "Преход към страница"
+msgstr "Преминаване към страница"
 
 #: main0102.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 3031d393f34..5daa692019f 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-04 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:34+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1475579206.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520040880.000000\n"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
@@ -206,7 +206,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149628\n"
 "help.text"
 msgid "Navigator on, go to page number"
-msgstr "Навигатор - вкл., скок към страница номер"
+msgstr "Включване на навигатора, преминаване към страница номер"
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index 77f1b75ba2e..2fb76e65054 100644
--- a/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-25 18:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 22:57+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1508956710.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520636274.000000\n"
 
 #: anchor_object.xhp
 msgctxt ""
@@ -13094,7 +13094,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Checking Spelling and Grammar"
-msgstr "Проверка на правописа и граматика"
+msgstr "Проверка на правописа и граматиката"
 
 #: spellcheck_dialog.xhp
 msgctxt ""
@@ -13110,7 +13110,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3149684\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link 
href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and 
Grammar\">Checking Spelling and Grammar</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link 
href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Проверка на правописа 
и граматика\">Проверка на правописа и граматика</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"spellcheck_dialog\"><link 
href=\"text/swriter/guide/spellcheck_dialog.xhp\" name=\"Checking Spelling and 
Grammar\">Проверка на правописа и граматиката</link></variable>"
 
 #: spellcheck_dialog.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 358fe55b38a..adcec6bbb11 100644
--- a/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/bg/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 02:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 16:49+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514773611.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519836597.000000\n"
 
 #: BaseWindowState.xcu
 msgctxt ""
@@ -29410,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Цитат"
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/sd/source/ui/app.po b/source/bg/sd/source/ui/app.po
index 0752b3ca18e..51f9b56ae41 100644
--- a/source/bg/sd/source/ui/app.po
+++ b/source/bg/sd/source/ui/app.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-29 18:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-01 02:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 01:34+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1514773623.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520040885.000000\n"
 
 #: res_bmp.src
 msgctxt ""
@@ -1090,7 +1090,7 @@ msgctxt ""
 "STR_CLICK_ACTION_BOOKMARK\n"
 "string.text"
 msgid "Go to page or object"
-msgstr "Преход към страница или обект"
+msgstr "Преминаване към страница или обект"
 
 #: strings.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/bg/shell/source/win32/shlxthandler/res.po 
b/source/bg/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
index 1478825b445..d0de87abace 100644
--- a/source/bg/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
+++ b/source/bg/shell/source/win32/shlxthandler/res.po
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-27 15:19+0000\n"
-"Last-Translator: mbalabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balaba...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: bg\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1385565581.0\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519854297.000000\n"
 
 #: shlxthdl.ulf
 msgctxt ""
@@ -254,7 +254,7 @@ msgctxt ""
 "%DOCUMENT_NUMBER%\n"
 "LngText.text"
 msgid "Revision number"
-msgstr "Номер на ревизия"
+msgstr "Номер на редакция"
 
 #: shlxthdl.ulf
 msgctxt ""
@@ -262,7 +262,7 @@ msgctxt ""
 "%DOCUMENT_NUMBER_COLON%\n"
 "LngText.text"
 msgid "Revision number:"
-msgstr "Номер на ревизия:"
+msgstr "Номер на редакция:"
 
 #: shlxthdl.ulf
 msgctxt ""
diff --git a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 805a1476d8a..589e591651e 100644
--- a/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-09 15:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 08:05+0000\n"
 "Last-Translator: Joan Montané <j...@montane.cat>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Language: ca\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1494344047.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520841925.000000\n"
 
 #: aaa_start.xhp
 msgctxt ""
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
 "par_id20161204091221764\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Writer."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre el Writer."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17319,7 +17319,7 @@ msgctxt ""
 "par_id20161204091520522\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Calc."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre el Calc."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17327,7 +17327,7 @@ msgctxt ""
 "par_id20161204091727059\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Draw."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre el Draw."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17335,7 +17335,7 @@ msgctxt ""
 "par_id20161204091812159\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Impress."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre l'Impress."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17343,7 +17343,7 @@ msgctxt ""
 "par_id20161204091919599\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Base."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre el Base."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17351,7 +17351,7 @@ msgctxt ""
 "par_id20161204092029619\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Basic scripting 
language."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre el 
llenguatge de programació Basic."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
@@ -17359,7 +17359,7 @@ msgctxt ""
 "par_id2016120409214276\n"
 "help.text"
 msgid "Opens $[officename] built-in or online Help on Math."
-msgstr ""
+msgstr "Obre l'ajuda integrada o en línia del $[officename] sobre el Math."
 
 #: start_parameters.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 545b1048037..c414f66b55b 100644
--- a/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/cy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-06 08:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 08:51+0000\n"
 "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rp...@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: cy\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n==2) ? 1 : 0;\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517907125.000000\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519894293.000000\n"
 
 #: BaseWindowState.xcu
 msgctxt ""
@@ -29410,7 +29410,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "~Dyfyniad"
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 897fae80471..5133bbb489b 100644
--- a/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/da/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-21 18:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 21:37+0000\n"
 "Last-Translator: scootergrisen <scootergri...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: da\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1500661175.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520285878.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -4038,7 +4038,7 @@ msgctxt ""
 "par_id11\n"
 "help.text"
 msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
-msgstr "For BMP-filer kan du indstille komprimering og RLE indkodning."
+msgstr "For BMP-filer kan du indstille komprimering og RLE-kodningen."
 
 #: 00000200.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/da/sc/source/ui/src.po b/source/da/sc/source/ui/src.po
index f30220217cd..18feb6b5662 100644
--- a/source/da/sc/source/ui/src.po
+++ b/source/da/sc/source/ui/src.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-25 07:59+0000\n"
-"Last-Translator: David Lamhauge <davidlamha...@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 21:08+0000\n"
+"Last-Translator: scootergrisen <scootergri...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498377595.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520284124.000000\n"
 
 #: globstr.src
 msgctxt ""
@@ -17822,7 +17822,7 @@ msgctxt ""
 "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 = 
two-tailed distribution\n"
 "itemlist.text"
 msgid "Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= 
one-tailed, 2 = two-tailed distribution"
-msgstr "Tilstand angiver antallet af fordelingssider, der skal returneres. 1 = 
1-sidet, 2 = 2-sidet fordeling."
+msgstr "Tilstand angiver antallet af fordelingssider, der skal returneres. 1 = 
1-sidet, 2 = 2-sidet fordeling"
 
 #: scfuncs.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 565cf044f82..d5ac25d2479 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 09:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 23:04+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519808929.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520723066.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -25910,7 +25910,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]"
-msgstr "Anweisung VBASupport [Laufzeit]"
+msgstr "Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]"
 
 #: 03103350.xhp
 msgctxt ""
@@ -25926,7 +25926,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3145090\n"
 "help.text"
 msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit 
Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>"
-msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit 
Statement [Laufzeit]\">Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Anweisung Option 
Explicit [Laufzeit]\">Anweisung Option VBASupport [Laufzeit]</link>"
 
 #: 03103350.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 221c180f0d8..3c3c62dc5ea 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-28 09:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 23:08+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519811766.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520723285.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -7982,7 +7982,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8456984\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ISERR(C9)</item> where cell C9 contains <item 
type=\"input\">=NA()</item> returns FALSE, because ISERR() ignores the #N/A 
error."
-msgstr "<item type=\"input\">=ISTFEHL(C9)</item>, wobei Zelle C9 <item 
type=\"input\">=NA()</item> enthält, ergibt FALSCH, weil ISTFEHL() den Fehler 
#NV ignoriert."
+msgstr "<item type=\"input\">=ISTFEHL(C9)</item>, wobei Zelle C9 <item 
type=\"input\">=NV()</item> enthält, ergibt FALSCH, weil ISTFEHL() den Fehler 
#NV ignoriert."
 
 #: 04060104.xhp
 msgctxt ""
@@ -24542,7 +24542,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN107E7\n"
 "help.text"
 msgid "You may also use =ISLEAPYEAR(DATE(1968;2;29)) or 
=ISLEAPYEAR(\"1968-02-29\") giving the date string in the ISO 8601 notation."
-msgstr "Sie können auch =ISTSCHALTJAHR(DATUM1968;2;29)) oder 
=ISTSCHALTJAHR(\"1968-02-29\"), in der ISO 8601-Schreibweise, verwenden."
+msgstr "Sie können auch =ISTSCHALTJAHR(DATUM(1968;2;29)) oder 
=ISTSCHALTJAHR(\"1968-02-29\"), in der ISO 8601-Schreibweise, verwenden."
 
 #: 04060111.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 2567668aa15..cd26484b3e0 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:17+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517831706.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520860622.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -782,7 +782,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149235\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Select the size 
format that you want to use. The available formats depend on the brand on what 
you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom label 
format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link 
href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" name=\"Format\"><emph>Format</emph></link> 
tab to define the format.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Wählen Sie das 
gewünschte Format. Die verfügbaren Formate hängen von der in der Liste 
<emph>Marke</emph> ausgewählten Marke ab. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes 
Etikettenformat verwenden möchten, wählen Sie zunächst <emph>[Benutzer]</emph> 
und klicken dann auf das Register <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\"><emph>Format</emph></link>, in dem Sie das Format 
definieren.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/cardmediumpage/type\">Wählen Sie das 
gewünschte Seitenformat. Die verfügbaren Formate hängen von der in der Liste 
<emph>Marke</emph> ausgewählten Marke ab. Wenn Sie ein benutzerdefiniertes 
Etikettenformat verwenden möchten, wählen Sie zunächst <emph>[Benutzer]</emph> 
und klicken dann auf das Register <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\" 
name=\"Format\"><emph>Format</emph></link>, in dem Sie das Format 
definieren.</ahelp>"
 
 #: 01010201.xhp
 msgctxt ""
@@ -27502,7 +27502,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150010\n"
 "help.text"
 msgid "This checkbox is only available if Asian language support is enabled 
and the text direction is set to vertical. <ahelp 
hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Aligns Asian characters one below 
the other in the selected cell(s). If the cell contains more than one line of 
text, the lines are converted to text columns that are arranged from right to 
left. Western characters in the converted text are rotated 90 degrees to the 
right. Asian characters are not rotated.</ahelp>"
-msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für 
asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. <ahelp 
hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Asiatische Zeichen werden in der/n 
ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere 
Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und 
dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im 
umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen 
werden nicht gedreht.</ahelp>"
+msgstr "Dieses Markierfeld ist nur bei aktivierter Unterstützung für 
asiatische Sprachen und vertikaler Schreibrichtung verfügbar. <ahelp 
hid=\"cui/ui/cellalignment/checkAsianMode\">Asiatische Zeichen werden in der 
oder den ausgewählten Zelle(n) untereinander angeordnet. Wenn die Zelle mehrere 
Textzeilen enthält, werden die Zeilen zunächst in Textspalten umgeformt und 
dann von rechts nach links angeordnet. Westliche Schriftzeichen im 
umgewandelten Text werden um 90 Grad nach rechts gedreht. Asiatische Zeichen 
werden nicht gedreht.</ahelp>"
 
 #: 05340300.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
index 2950f8a5728..c4832787da3 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/04.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-17 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:34+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517577248.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520800490.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154288\n"
 "help.text"
 msgid "There is always one element highlighted in any given dialog - usually 
shown by a broken frame. This element, which can be either a button, an option 
field, an entry in a list box or a check box, is said to have the focus on it. 
If the focal point is a button, pressing Enter runs it as if you had clicked 
it. A check box is toggled by pressing the spacebar. If an option field has the 
focus, use the arrow keys to change the activated option field in that area. 
Use the Tab key to go from one element or area to the next one, use Shift+Tab 
to go in the reverse direction."
-msgstr "In einem Dialog gibt es immer ein hervorgehobenes Element, welches 
normalerweise in einem Teilbereich angezeigt wird. Dieses Element, 
beispielsweise eine Schaltfläche, ein Optionsfeld, ein Listenfeld oder 
Markierfeld, enthält den Fokus. Wenn der Fokuspunkt eine Schaltfläche ist, wird 
diese durch Drücken der Eingabetaste oder durch einen Mausklick ausgeführt. Ein 
Markierfeld wird durch Drücken der Leertaste aktiviert. Wenn ein Optionsfeld 
den Fokus hat, verwenden Sie die Pfeiltasten, um das aktivierte Optionsfeld zu 
ändern. Verwenden Sie die Tabulatortaste, um vom einem Element zum anderen 
Element zu springen. Die Umschalt+Tabulatortaste springt in die 
entgegengesetzte Richtung."
+msgstr "In einem Dialog gibt es immer ein hervorgehobenes Element, welches 
normalerweise in einem Teilbereich angezeigt wird. Dieses Element, 
beispielsweise eine Schaltfläche, ein Optionsfeld, ein Listenfeld oder 
Markierfeld, enthält den Fokus. Wenn der Fokuspunkt eine Schaltfläche ist, wird 
diese durch Drücken der Eingabetaste oder durch einen Mausklick ausgeführt. Ein 
Markierfeld wird durch Drücken der Leertaste aktiviert. Wenn ein Optionsfeld 
den Fokus hat, verwenden Sie die Pfeiltasten, um das aktivierte Optionsfeld zu 
ändern. Verwenden Sie die Tabulatortaste, um von einem Element zum anderen 
Element zu springen. Die Umschalt+Tabulatortaste springt in die 
entgegengesetzte Richtung."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
index 100ff440750..62f8bfadbc5 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 20:36+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517578042.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520800619.000000\n"
 
 #: 02000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -5318,7 +5318,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148618\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of 
the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If 
the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Verwendet die aktuelle 
Datenquelle des Kataloges. Dies ist nützlich, wenn die ODBC-Datenquelle ein 
Datenbankserver ist. Wenn die ODBC-Datenquelle ein dBase Treiber ist, lassen 
Sie das Markierfeld leer.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Verwendet die aktuelle 
Datenquelle des Kataloges. Dies ist nützlich, wenn die ODBC-Datenquelle ein 
Datenbankserver ist. Wenn die ODBC-Datenquelle ein dBase-Treiber ist, lassen 
Sie das Markierfeld leer.</ahelp>"
 
 #: 11030000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
index 092eb301827..2b4f4148491 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 14:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:17+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513263124.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520795867.000000\n"
 
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3150206\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Mark this check box if a 
certain paper size is needed for printing the current document.</ahelp> If the 
paper size used in the document is not provided by the current printer, you 
will receive an error message."
-msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Aktivieren Sie dieses 
Markierfeld, wenn zum Drucken des aktuellen Dokuments eine bestimmte 
Papiergröße erforderlich ist.</ahelp> Stimmt das Papierformat des aktuellen 
Druckers nicht mit dem benötigten Papierformat überein, so wird ein Fehler 
gemeldet."
+msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/optprintpage/papersize\">Aktivieren Sie dieses 
Markierfeld, wenn zum Drucken des aktuellen Dokuments eine bestimmte 
Papiergröße erforderlich ist.</ahelp> Stimmt das Papierformat des aktuellen 
Druckers nicht mit dem benötigten Papierformat überein, so erfolgt eine 
Fehlermeldung."
 
 #: 01010900.xhp
 msgctxt ""
@@ -5070,7 +5070,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149202\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Mark this check box 
to ignore all font settings when importing. The fonts that were defined in the 
HTML Page Style will be the fonts that will be used. </ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Aktivieren Sie 
dieses Markierfeld, so werden alle Fonteinstellungen beim Import ignoriert. Es 
werden dann die Schriftarten verwendet, die in Ihrer HTML Seitenvorlage 
definiert sind.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/opthtmlpage/ignorefontnames\">Aktivieren Sie 
dieses Markierfeld, so werden alle Fonteinstellungen beim Import ignoriert. Es 
werden dann die Schriftarten verwendet, die in Ihrer HTML-Seitenvorlage 
definiert sind.</ahelp>"
 
 #: 01030500.xhp
 msgctxt ""
@@ -9550,7 +9550,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3156450\n"
 "help.text"
 msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
-msgstr "Keiner Platzhalter oder regulären Ausdrücke in Formeln."
+msgstr "Keine Platzhalter oder reguläre Ausdrücke in Formeln"
 
 #: 01060500.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po 
b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index f6c0f80b8dd..4eb55d9a884 100644
--- a/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/de/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-02 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:42+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517579451.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520797361.000000\n"
 
 #: anchor_object.xhp
 msgctxt ""
@@ -358,7 +358,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3152830\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect 
Options</item>, click the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab, and then 
select “Bulleted and numbered lists”."
-msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - 
AutoKorrektur-Optionen...</item>, das Register <item 
type=\"menuitem\">Optionen</item> und aktivieren Sie das Markierfeld 
„Aufzählungszeichen und Nummerierung”."
+msgstr "Wählen Sie <item type=\"menuitem\">Extras - AutoKorrektur - 
AutoKorrektur-Optionen...</item>, das Register <item 
type=\"menuitem\">Optionen</item> und aktivieren Sie das Markierfeld 
\"Aufzählungszeichen und Nummerierung”."
 
 #: auto_numbering.xhp
 msgctxt ""
@@ -11942,7 +11942,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10698\n"
 "help.text"
 msgid "In the <emph>Register-true</emph> section, clear the 
<emph>Activate</emph> checkbox."
-msgstr "Deaktivieren Sie im Bereich <emph>Layouteinstellungen</emph> das 
Markierfeld <emph>Regtsterhaltigkeit</emph>."
+msgstr "Deaktivieren Sie im Bereich <emph>Layouteinstellungen</emph> das 
Markierfeld <emph>Registerhaltigkeit</emph>."
 
 #: registertrue.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e077822b3cb..37b2e133ec8 100644
--- a/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 14:13+0000\n"
-"Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 05:24+0000\n"
+"Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christ...@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519740807.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520486672.000000\n"
 
 #: BaseWindowState.xcu
 msgctxt ""
@@ -21004,7 +21004,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "~About %PRODUCTNAME"
-msgstr "Über %PRODUCTNAME"
+msgstr "Üb~er %PRODUCTNAME"
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po 
b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
index b7b918c609c..3cc0894a64a 100644
--- a/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
+++ b/source/de/sw/uiconfig/swriter/ui.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: Sophia Schröder <sophia.schroe...@outlook.com>\n"
 "Language-Team: none\n"
 "Language: de\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1512885833.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520498891.000000\n"
 
 #: abstractdialog.ui
 msgctxt ""
@@ -1274,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
 "title\n"
 "string.text"
 msgid "Caption Options"
-msgstr "Bildunterschrift Optionen"
+msgstr "Bildunterschrift-Optionen"
 
 #: captionoptions.ui
 msgctxt ""
diff --git a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po 
b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index e2d58aac9fc..e1ab67892ab 100644
--- a/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/el/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-22 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 22:07+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtr...@gmail.com>\n"
 "Language-Team: t...@lists.gnome.gr\n"
 "Language: el\n"
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1498136664.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519942053.000000\n"
 
 #: BaseWindowState.xcu
 msgctxt ""
@@ -29411,7 +29411,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Qu~otation"
-msgstr ""
+msgstr "Παρά~θεση"
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 9762acced0f..3bffd7bf748 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-29 05:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:47+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517202583.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520797675.000000\n"
 
 #: 00000002.xhp
 msgctxt ""
@@ -8526,7 +8526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154705\n"
 "help.text"
 msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es una línea de texto\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
 
 #: 03020103.xhp
 msgctxt ""
@@ -8590,7 +8590,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3148455\n"
 "help.text"
 msgid "Print #iNumber, \"This is a new line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es una línea de texto nueva\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto nuevo\""
 
 #: 03020104.xhp
 msgctxt ""
@@ -9006,7 +9006,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3147124\n"
 "help.text"
 msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es una línea de texto\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
 
 #: 03020203.xhp
 msgctxt ""
@@ -10526,7 +10526,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155607\n"
 "help.text"
 msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es una línea de texto\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
 
 #: 03020405.xhp
 msgctxt ""
@@ -15662,7 +15662,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153876\n"
 "help.text"
 msgid "Print #iNumber, \"This is a line of text\""
-msgstr "Print #iNumero, \"Esta es una línea de texto\""
+msgstr "Print #iNumber, \"Este es un renglón de texto\""
 
 #: 03050500.xhp
 msgctxt ""
@@ -33350,7 +33350,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151384\n"
 "help.text"
 msgid "Calculates the modified internal rate of return of a series of 
investments."
-msgstr ""
+msgstr "Calcula la tasa interna de rendimiento modificada de una serie de 
inversiones."
 
 #: 03140004.xhp
 msgctxt ""
@@ -33358,7 +33358,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061420170730135034\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Values(): </emph>An array of cash flows, representing a series of 
payments and income, where negative values are treated as payments and positive 
values are treated as income. This array must contain at least one negative and 
at least one positive value."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Values(): </emph>una matriz de flujos de caja que representa una 
serie de pagos y de ingresos, donde los valores negativos se tratan como pagos 
y los positivos como ingresos. Esta matriz debe contener al menos un valor 
negativo y uno positivo."
 
 #: 03140004.xhp
 msgctxt ""
@@ -33366,7 +33366,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061620170513518949\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Investment</emph>: is the rate of interest of the investments 
(the negative values of the array)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Investment</emph>: es la tasa de interés de las inversiones (los 
valores negativos de la matriz)."
 
 #: 03140004.xhp
 msgctxt ""
@@ -33374,7 +33374,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061420170730137782\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>ReinvestRate:</emph> the rate of interest of the reinvestment 
(the positive values of the array)."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>ReinvestRate</emph>: la tasa de interés de la reinversión (los 
valores positivos de la matriz)."
 
 #: 03140004.xhp
 msgctxt ""
@@ -33382,7 +33382,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061620170217548258\n"
 "help.text"
 msgid "Print mirrValue ' returns 94.16. The modified internal rate of return 
of the cash flow."
-msgstr ""
+msgstr "Print mirrValue ' devuelve 94,16. La tasa interna de rendimiento 
modificada del flujo de caja."
 
 #: 03140004.xhp
 msgctxt ""
@@ -33438,7 +33438,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061420170420248911\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Pmt</emph> is the annuity paid regularly per period."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Pmt</emph> es la anualidad pagada regularmente en el periodo."
 
 #: 03140005.xhp
 msgctxt ""
@@ -33446,7 +33446,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061420170420246794\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>PV</emph> is the (present) cash value of an investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VA</emph> es el valor en efectivo (actual) de una inversión."
 
 #: 03140005.xhp
 msgctxt ""
@@ -33454,7 +33454,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061620170603217534\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>FV</emph> (optional) is the future value of the loan / 
investment."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>VF</emph> (opcional) es el valor futuro del préstamo o de la 
inversión."
 
 #: 03140005.xhp
 msgctxt ""
@@ -33486,7 +33486,7 @@ msgctxt ""
 "par_id061420170142332315\n"
 "help.text"
 msgid "Print period ' returns -12,02. The payment period covers 12.02 periods."
-msgstr ""
+msgstr "Print period ' devuelve −12,02. El período de pago cubre 12,02 
períodos."
 
 #: 03140005.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 629904d739e..659232be499 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 05:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:48+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519623925.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520797695.000000\n"
 
 #: 01120000.xhp
 msgctxt ""
@@ -12926,7 +12926,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155020\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Mode</emph> is an optional value. If the Mode value is given and 
not equal to zero, and if Number and Significance are negative, then rounding 
is done based on the absolute value of Number, i.e. negative numbers are 
rounded away from zero. If the Mode value is equal to zero or is not given, 
negative numbers are rounded towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "<emph>Modo</emph> es un valor opcional. Si se proporciona el valor de 
Modo y este difiere de cero, y si los valores de Número y Precisión son 
negativos, el redondeo se efectúa según el valor absoluto de Número; esto es, 
los números negativos se redondean alejándose de cero. Si el valor de Modo es 
cero o se omite, los números negativos se redondean aproximándose a cero."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -13286,7 +13286,7 @@ msgctxt ""
 "par_id5081637\n"
 "help.text"
 msgid "The same result may be achieved by using the exponentiation operator ^:"
-msgstr "The same result may be achieved by using the exponentiation operator 
^:"
+msgstr "Es posible obtener el mismo resultado utilizando el operador de 
exponenciación ^:"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -13806,7 +13806,7 @@ msgctxt ""
 "par_id599688\n"
 "help.text"
 msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP 
for alternatives."
-msgstr "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP 
for alternatives."
+msgstr "Esta función redondea al número más próximo. Vea también las funciones 
alternativas REDONDEAR.MENOS y REDONDEAR.MAS."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -15390,7 +15390,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3163894\n"
 "help.text"
 msgid "If the spreadsheet is exported to MS Excel, the FLOOR function is 
exported as the equivalent FLOOR.MATH function that exists since Excel 2013. If 
you plan to use the spreadsheet with earlier Excel versions, use either 
FLOOR.PRECISE that exists since Excel 2010, or FLOOR.XCL that is exported as 
the FLOOR function compatible with all Excel versions. Note that FLOOR.XCL 
always rounds towards zero."
-msgstr ""
+msgstr "Si el libro se exporta a Microsoft Excel, la función MULTIPLO.INFERIOR 
se exportará como la función equivalente MULTIPLO.INFERIOR.MAT, la cual existe 
desde Excel 2013. Si tiene pensado utilizar el libro con versiones anteriores 
de Excel, elija entre emplear MÚLTIPLO.INFERIOR.EXACTO, disponible desde Excel 
2010, o MULTIPLO.INFERIOR.XCL, la cual se exporta como MULTIPLO.INFERIOR, 
compatible con todas las versiones de Excel. Observe que MULTIPLO.INFERIOR.XCL 
siempre redondea aproximándose a cero."
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -15446,7 +15446,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3164115\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Returns the sign of a number. 
Returns 1 if the number is positive, -1 if negative and 0 if zero.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Devuelve el signo de un número. 
</ahelp> La función devuelve como resultado 1 si el signo es positivo y -1 si 
es negativo. Si el número es cero, la función devuelve también un cero."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VORZEICHEN\">Devuelve el signo de un número. La 
función devuelve como resultado 1 si el signo es positivo y −1 si es negativo. 
Si el número es cero, la función devuelve también un cero.</ahelp>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -19294,7 +19294,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1027200802301521\n"
 "help.text"
 msgid "When opening documents from ODF 1.0/1.1 format, the ADDRESS functions 
that show a sheet name as the fourth paramater will shift that sheet name to 
become the fifth parameter. A new fourth parameter with the value 1 will be 
inserted."
-msgstr "Cuando se abren documentos desde el formato ODF 1.0/1.1 las funciones 
de DIRECCION que muestran un nombre de hoja como el cuarto parámetro que 
cambiará el nombre de la hoja a un quinto parámetro . Se insertará un nuevo 
cuarto parámetro con el valor 1 ."
+msgstr "Al abrir documentos con el formato ODF 1.0/1.1, las funciones de 
DIRECCION que muestran un nombre de hoja como el cuarto parámetro trasladarán 
este nombre de hoja para convertirlo en un quinto parámetro. Se insertará un 
cuarto parámetro nuevo con el valor de 1."
 
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
@@ -33654,7 +33654,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154800\n"
 "help.text"
 msgid "What is the net present value of periodic payments of 10, 20 and 30 
currency units with a discount rate of 8.75%. At time zero the costs were payed 
as -40 currency units."
-msgstr "¿Cuál es el valor neto presente de pagos periódicos de 10, 20 y 30 
unidades monetarias con un factor de descuento del 8,75%? En el momento 
inicial, los costos se pagaban como -40 unidades monetarias."
+msgstr "¿Cuál es el valor actual neto de los pagos periódicos de 10, 20 y 30 
unidades monetarias con una tasa de descuento del 8,75 %? En el momento 
inicial, los costos se pagaban como −40 unidades monetarias."
 
 #: 04060119.xhp
 msgctxt ""
@@ -33742,7 +33742,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154831\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=NOMINAL(13.5%;12)</item> = 12.73%. The nominal 
interest rate per year is 12.73%."
-msgstr "<item type=\"input\">=TASA.NOMINAL(13,5%;12)</item> = 12,73%. La tasa 
nominal anual de interés es de 12,73%."
+msgstr "<item type=\"input\">=TASA.NOMINAL(13,5%;12)</item> = 12,73 %. La tasa 
de interés nominal anual es del 12,73 %."
 
 #: 04060119.xhp
 msgctxt ""
@@ -61222,7 +61222,7 @@ msgctxt ""
 "par_id231020162249554032\n"
 "help.text"
 msgid "How many workdays fall between December 15, 2016 and January 14, 2017? 
Let the start date be located in C3 and the end date in D3. Cells F3 to J3 
contain five (5) holidays for Christmas and New Year in date format: December 
24, 2016; December 25, 2016; December 26, 2016; December 31, 2016; and January 
1, 2017."
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuántos días laborables hay entre el 15 de diciembre de 2016 y el 14 
de enero de 2017? Sitúe la fecha inicial en C3 y la final en D3. Las celdas F3 
a J3 contienen cinco (5) feriados para Navidad y Año Nuevo en formato de fecha: 
24 de diciembre de 2016, 25 de diciembre de 2016, 26 de diciembre de 2016, 31 
de diciembre de 2016 y 1 de enero de 2017."
 
 #: func_networkdays.intl.xhp
 msgctxt ""
@@ -63278,7 +63278,7 @@ msgctxt ""
 "par_id241020160012178429\n"
 "help.text"
 msgid "The weekend parameter (number) may be left blank or defined as 1 for 
default weekend (non-working days) – Saturday and Sunday."
-msgstr ""
+msgstr "El parámetro FinDeSemana (número) se puede dejar vacío o definirse 
como 1 para obtener el fin de semana predeterminado (días no laborables): 
sábado y domingo."
 
 #: func_workday.intl.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 720d3216e96..3450a05c522 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 05:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 06:48+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519624093.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520664516.000000\n"
 
 #: address_auto.xhp
 msgctxt ""
@@ -9054,7 +9054,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0909200810502897\n"
 "help.text"
 msgid "back slash \\"
-msgstr "barra oblicua \\"
+msgstr "contrabarra \\"
 
 #: rename_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -9110,7 +9110,7 @@ msgctxt ""
 "par_id090920081050307\n"
 "help.text"
 msgid "In cell references, a sheet name has to be enclosed in single quotes ' 
if the name contains other characters than alphanumeric or underscore. A single 
quote contained within a name has to be escaped by doubling it (two single 
quotes). For example, you want to reference the cell A1 on a sheet with the 
following name:"
-msgstr "En la referencia de celdas, un nombre de hoja debe estar encerrado 
entre comillas simples  ' si el nombre contiene caracteres distintos de los 
alfanuméricos o guión bajo. una comilla simple dentro de un nombre debe ser 
escapada poniéndola doble (dos comillas simples ). Por ejemplo, si quiere 
referenciar una celda A1 en una hoja con el siguiente nombre :"
+msgstr "En las referencias de celdas, un nombre de hoja debe estar encerrado 
entre comillas simples «'» si el nombre contiene caracteres distintos de los 
alfanuméricos o guiones bajos. Asimismo, si el nombre de la hoja contiene un 
apóstrofo (recto), este debe escaparse duplicándolo. Por ejemplo, si quiere 
hacer referencia a la celda A1 de una hoja que se denomina:"
 
 #: rename_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -9118,7 +9118,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0909200810503071\n"
 "help.text"
 msgid "This year's sheet"
-msgstr "La hoja de este año"
+msgstr "Visitas a Sian Ka'an"
 
 #: rename_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -9126,7 +9126,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0909200810503054\n"
 "help.text"
 msgid "The reference must be enclosed in single quotes, and the one single 
quote inside the name must be doubled:"
-msgstr "La referencia se debe encerrar en comillas simples, y la comilla en el 
nombre debe ponerse doble :"
+msgstr "La referencia se debe encerrar en comillas simples, y el apóstrofo en 
el nombre debe duplicarse:"
 
 #: rename_table.xhp
 msgctxt ""
@@ -9134,7 +9134,7 @@ msgctxt ""
 "par_id0909200810503069\n"
 "help.text"
 msgid "'This year''s sheet'.A1"
-msgstr "'Hoja p'' este año'.A1"
+msgstr "'Visitas a Sian Ka''an'.A1"
 
 #: rename_table.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
index 05d4adc4156..aa939be17e3 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/schart/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-07-20 11:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-01 05:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:38+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1517461201.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519904328.000000\n"
 
 #: 03010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -3230,7 +3230,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3154319\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Opens a 
dialog, where you can edit the properties of the selected 
axis.</ahelp></variable> The name of the dialog depends on the selected axis."
-msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Abre un 
diálogo, donde puedes editar las propiedades de los ejes 
seleccionados.</ahelp></variable> El nombre del diálogo depende del eje 
seleccionado."
+msgstr "<variable id=\"achsen\"><ahelp hid=\".uno:DiagramAxisAll\">Abre un 
cuadro de diálogo donde puede editar las propiedades del eje 
seleccionado.</ahelp></variable> El nombre de este cuadro de diálogo varía en 
función del eje seleccionado."
 
 #: 05040100.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 0befe28f708..f883ffff41b 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 06:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 04:10+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519625227.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520741459.000000\n"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -7758,7 +7758,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145171\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"tastatur\">Choose <emph>Tools - Customize - 
Keyboard</emph> tab (a document must be opened)</variable>"
-msgstr "<variable id=\"tastatur\">Elija la pestaña <emph>Herramientas - 
Personalizar - Teclado</emph> (un documento debe estar abierto)</variable>"
+msgstr "<variable id=\"tastatur\">Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar 
▸</emph> pestaña <emph>Teclado</emph> (se debe abrir un documento)</variable>"
 
 #: 00000406.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 598c95a9d60..732f05711c7 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 00:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 04:44+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1519606383.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520657093.000000\n"
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
@@ -20886,7 +20886,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147572\n"
 "help.text"
 msgid "Sentence case"
-msgstr "Mayúscula inicial"
+msgstr "Oración con mayúscula inicial"
 
 #: 05050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -20934,7 +20934,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147511\n"
 "help.text"
 msgid "Capitalize Every Word"
-msgstr "Cambiar A Mayúsculas Las Iniciales"
+msgstr "Mayúsculas Iniciales"
 
 #: 05050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -20950,7 +20950,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id3147521\n"
 "help.text"
 msgid "tOGGLE cASE"
-msgstr "iNVERTIR mAYÚSCULAS y mINÚSCULAS"
+msgstr "aLTERNAR mAYÚSCULAS"
 
 #: 05050000.xhp
 msgctxt ""
@@ -37614,7 +37614,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10581\n"
 "help.text"
 msgid "Sign Document"
-msgstr "Firmar el documento"
+msgstr "Firmar documento"
 
 #: digitalsignatures.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
index 741fba0861b..75c099c2aff 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-05-09 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-22 09:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:45+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1513933247.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1519904726.000000\n"
 
 #: 01000000.xhp
 msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153824\n"
 "help.text"
 msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of 
elements to include in your document, which usually do not apply to personal 
letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter 
option, some pages which contain elements specific to business letters will not 
be included in the wizard dialog."
-msgstr "Si desea crear una carta comercial, dispone de diversos elementos para 
incluir en el documento y que no suelen utilizarse en cartas personales; por 
ejemplo, el asunto. Si elige la opción <emph>Carta personal</emph> es posible 
que algunas páginas que contengan elementos específicos para cartas comerciales 
no aparezcan en el diálogo Piloto automático."
+msgstr "Si desea crear una carta comercial, dispone de diversos elementos para 
incluir en el documento y que no suelen utilizarse en cartas personales; por 
ejemplo, el asunto. Si elige la opción <emph>Carta personal</emph> es posible 
que algunas páginas que contengan elementos específicos para cartas comerciales 
no aparezcan en el asistente."
 
 #: 01010000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po 
b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
index 30d7236c9fc..6f958d705e4 100644
--- a/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
+++ b/source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
 "POT-Creation-Date: 2017-06-06 20:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-16 05:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 04:33+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <f...@libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <l...@li.org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
-"X-POOTLE-MTIME: 1518758232.000000\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1520742837.000000\n"
 
 #: aaa_start.xhp
 msgctxt ""
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgctxt ""
 "par_id17082016160542203\n"
 "help.text"
 msgid "Checking out a document locks it, preventing other users writing 
changes to it. Only one user can have a particular document checked out 
(locked) at any time. Checking in a document or canceling the check out unlocks 
the document."
-msgstr "Proteger un documento lo bloquea en el servidor, de modo que otros 
usuarios no puedan realizarle modificaciones. Solo un usuario a la vez puede 
proteger o bloquear un documento concreto. Desproteger el documento o cancelar 
la protección lo desbloqueará."
+msgstr "Desproteger un documento lo bloquea en el servidor, de modo que otros 
usuarios no puedan realizarle modificaciones. Solo un usuario a la vez puede 
desproteger o bloquear un documento concreto. Proteger el documento o cancelar 
la desprotección lo desbloqueará."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
 "par_id170820161605428976\n"
 "help.text"
 msgid "When a file is open from a CMIS remote file service, %PRODUCTNAME 
display a <emph>Check-out</emph> button on the top message area. Click the 
<emph>Check-out</emph> button to lock the file in the server to prevent edition 
by another user. Alternatively choose <item type=\"menuitem\">File - 
Check-out</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Cuando se abre un archivo proveniente de un servidor CMIS remoto, 
%PRODUCTNAME muestra el botón <emph>Desproteger</emph> en el área de mensajes 
superior. Pulse en <emph>Desproteger</emph> para bloquear el archivo en el 
servidor y evitar que lo modifiquen otros usuarios. O bien, seleccione <item 
type=\"menuitem\">Archivo ▸ Desproteger</item> para el mismo efecto."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
 "par_id190820161707153804\n"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME creates a working copy of the file in the server (and 
inserts the string <item type=\"literal\">(Working Copy)</item> in the file 
name) when a file is checked-out. Every edition and save operation is done in 
the working copy. You can save your file as many times you want. When you 
finished your changes, check-in the file."
-msgstr ""
+msgstr "Mientras un archivo esté desprotegido, %PRODUCTNAME creará una copia 
de trabajo de este en el servidor ―e insertará el texto <item 
type=\"literal\">(copia de trabajo)</item> en el nombre de archivo―. Todas las 
operaciones de edición y guardado se realizan en esta copia de trabajo. Podrá 
guardar el archivo cuantas veces prefiera. Cuando termine de modificarlo, 
proteja el archivo."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
 "par_id190820161707156843\n"
 "help.text"
 msgid "To check-in the file, choose <item type=\"menuitem\">File - 
Check-in</item>. A dialog opens to insert comments about the last edition. 
These comments are recorded in the CMIS server for version control. The working 
copy replaces the existing file and its version number is updated."
-msgstr ""
+msgstr "Para proteger el archivo, seleccione <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ 
Proteger</item>. Se abrirá un cuadro de diálogo para que coloque un comentario 
sobre la última edición. Este comentario se registrará en el servidor CMIS como 
parte del proceso de control de versiones. La copia de trabajo sustituirá el 
archivo existente y se actualizará su número de versión."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2406,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
 "par_id190820161707155303\n"
 "help.text"
 msgid "To cancel a check-out, choose <item type=\"menuitem\">File - Cancel 
Check-Out</item>. A warning message will inform that the latest edition will be 
discarded. If confirmed, no version updates occurs."
-msgstr ""
+msgstr "Para cancelar una desprotección, seleccione <item 
type=\"menuitem\">Archivo ▸ Cancelar desprotección</item>. Una alerta le 
informará que se perderán las modificaciones más recientes. Si confirma la 
acción, no se producirá ninguna actualización de versión."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
 "par_id19082016170715785\n"
 "help.text"
 msgid "Remember to check-in the file when finishing using it. Not doing so 
will lock the file and no other user will be allowed to modify it."
-msgstr ""
+msgstr "Acuérdese de proteger el archivo al terminar de utilizarlo. Si no lo 
hace, el archivo permanecerá bloqueado y los demás usuarios no serán capaces de 
modificarlo."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2486,7 +2486,7 @@ msgctxt ""
 "par_id190820161707163121\n"
 "help.text"
 msgid "If you will end working with the file, check-in the file, Go to <item 
type=\"menuitem\">File - Check-in</item>."
-msgstr ""
+msgstr "Al terminar de trabajar con el archivo, protéjalo. Para hacerlo, 
diríjase a <item type=\"menuitem\">Archivo ▸ Proteger</item>."
 
 #: cmis-remote-files.xhp
 msgctxt ""
@@ -2590,7 +2590,7 @@ msgctxt ""
 "par_id4411145\n"
 "help.text"
 msgid "In %PRODUCTNAME Calc, document sharing allows simultaneous write access 
for many users. Every user who wants to collaborate should enter a name on the 
<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - 
Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - 
Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME - User 
Data</emph> tab page."
-msgstr "Compartir un documento en %PRODUCTNAME Calc permite que varios 
usuarios tengan acceso de escritura. Cada usuario que quiera colaborar, debe 
introducir un nombre en la pestaña <emph><switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - 
Preferencias</caseinline><defaultinline>Herramientas - 
Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Datos del 
usuario</emph>."
+msgstr "En %PRODUCTNAME Calc, la compartición de documentos permite el acceso 
de escritura a varios usuarios simultáneamente. Cada usuario que quiera 
colaborar debe proporcionar un nombre en <switchinline 
select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME ▸ 
Preferencias</emph></caseinline><defaultinline><emph>Herramientas ▸ 
Opciones</emph></defaultinline></switchinline><emph> ▸ %PRODUCTNAME ▸ Datos de 
usuario</emph>."
 
 #: collab.xhp
 msgctxt ""
@@ -2646,7 +2646,7 @@ msgctxt ""
 "par_id6844691\n"
 "help.text"
 msgid "The user chooses <item type=\"menuitem\">Tools - Share Document</item> 
to activate the collaboration features for this document. A dialog opens where 
the user can choose to enable or disable sharing. If the user enables sharing, 
the document will be saved in shared mode, which is also shown on the title 
bar."
-msgstr "Los usuarios eligen <item type=\"menuitem\">Herramientas - Documento 
compartido</item> para activar las características de colaboración para este 
documento. Un diálogo se abre donde el usuario puede elegir habilitar o 
deshabilitar la opción compartir. Si el usuario habilitada la opción compartir, 
el documento será guardado en modo compartir, que también se muestra en la 
barra de título."
+msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Herramientas ▸ Compartir 
libro</item> para activar las prestaciones de colaboración en este documento. 
Se abrirá un cuadro de diálogo donde podrá activar o desactivar la 
compartición. Si se activa la compartición, el documento se guardará en el modo 
compartido, lo cual se indicará en la barra de título."
 
 #: collab.xhp
 msgctxt ""
@@ -2678,7 +2678,7 @@ msgctxt ""
 "par_id8363902\n"
 "help.text"
 msgid "The spreadsheet document is not in shared mode."
-msgstr "El documento de hoja de cálculo no esta en modo compartir."
+msgstr "El libro no está en el modo compartido."
 
 #: collab.xhp
 msgctxt ""
@@ -2870,7 +2870,7 @@ msgctxt ""
 "par_id216681\n"
 "help.text"
 msgid "The document is marked as \"read-only\" by the file system."
-msgstr "El documento está marcado como \"solo lectura\" por el sistema de 
archivo."
+msgstr "El documento está marcado como «solo lectura» por el sistema de 
archivos."
 
 #: collab.xhp
 msgctxt ""
@@ -10166,7 +10166,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155535\n"
 "help.text"
 msgid "To view a selection of all characters, choose <emph>Insert - Special 
Character</emph>."
-msgstr "Para ver una selección de todos los caracteres, seleccione 
<emph>Insertar - Símbolos</emph>."
+msgstr "Para ver una selección de todos los caracteres, vaya a <emph>Insertar 
▸ Carácter especial</emph>."
 
 #: insert_specialchar.xhp
 msgctxt ""
@@ -16270,7 +16270,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN1070A\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"scripting\"><link 
href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Assigning Scripts in 
%PRODUCTNAME</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"scripting\"><link 
href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Asignación de Scripts en 
%PRODUCTNAME</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"scripting\"><link 
href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">Asignación de secuencias de órdenes en 
%PRODUCTNAME</link></variable>"
 
 #: scripting.xhp
 msgctxt ""
@@ -16358,7 +16358,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10760\n"
 "help.text"
 msgid "In the <emph>Category</emph> list box, scroll down and open the 
\"%PRODUCTNAME Macros\" entry."
-msgstr "En el cuadro de lista <emph>Categoría</emph>, desplácese hacia abajo y 
abra la entrada \"Macros de %PRODUCTNAME\"."
+msgstr "En el cuadro de lista <emph>Categoría</emph>, desplácese hacia abajo y 
abra la entrada «Macros de %PRODUCTNAME»."
 
 #: scripting.xhp
 msgctxt ""
@@ -16366,7 +16366,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10768\n"
 "help.text"
 msgid "You see entries for \"%PRODUCTNAME Macros\" (scripts in the share 
directory of your %PRODUCTNAME installation), \"My Macros\" (scripts in the 
user directory), and the current document. Open any one of them to see the 
supported scripting languages."
-msgstr "Verá entradas para «Macros de %PRODUCTNAME» (secuencias de órdenes en 
la carpeta compartido de la instalación de %PRODUCTNAME), «Mis macros» 
(secuencias de órdenes en la carpeta del usuario) y el documento actual. Abra 
cualquiera de ellas para ver los lenguajes de programación admitidos."
+msgstr "Verá entradas para «Macros de %PRODUCTNAME» (secuencias de órdenes en 
la carpeta compartida de la instalación de %PRODUCTNAME), «Mis macros» 
(secuencias de órdenes en la carpeta del usuario) y el documento actual. Abra 
cualquiera de ellas para ver los lenguajes de programación admitidos."
 
 #: scripting.xhp
 msgctxt ""
@@ -16406,7 +16406,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10787\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>."
-msgstr "Elija <emph>Herramientas - Personalizar - Teclado</emph>."
+msgstr "Vaya a <emph>Herramientas ▸ Personalizar ▸ Teclado</emph>."
 
 #: scripting.xhp
 msgctxt ""
@@ -16414,7 +16414,7 @@ msgctxt ""
 "par_idN10A59\n"
 "help.text"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to