source/sl/filter/uiconfig/ui.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po | 12 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 3358 ++++----- source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/02.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 20 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/02.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/00.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/schart/01.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 3394 ++-------- source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 18 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 16 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 67 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/02.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po | 8 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 13 source/sl/sc/uiconfig/scalc/ui.po | 4 source/sl/sd/source/ui/app.po | 14 source/sl/sd/uiconfig/simpress/ui.po | 14 source/sl/svx/source/tbxctrls.po | 14 source/sl/svx/uiconfig/ui.po | 4 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 41 source/sl/wizards/source/formwizard.po | 54 source/sl/wizards/source/template.po | 4 32 files changed, 2615 insertions(+), 4528 deletions(-)
New commits: commit 1d4f1a394f0a4062448ed8b3ba424d0108f01f1c Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Tue May 30 13:17:13 2017 +0200 Updated Slovenian translation Change-Id: I822de5e9f1458893e57537c5a5f675b03b09b80c diff --git a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po index 251a5d565e2..42a835e9c1a 100644 --- a/source/sl/filter/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/filter/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-21 23:06+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-22 18:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po index 129ecff2310..16adf00654e 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po @@ -1,9 +1,9 @@ #. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/guide msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: LibreOffice 4.5\n" +"Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-16 22:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" @@ -476,14 +476,6 @@ msgstr "REM izvedi pogovorno okno" #: sample_code.xhp msgctxt "" "sample_code.xhp\n" -"par_id3146115\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - -#: sample_code.xhp -msgctxt "" -"sample_code.xhp\n" "hd_id3145387\n" "help.text" msgid "Add an Entry to a ListBox" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 043cd31284b..73340050ceb 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-15 15:10+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-20 23:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-29 09:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-30 11:40+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -476,978 +476,986 @@ msgstr "Prosojna bela" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" +"par_id051920171018124524\n" +"help.text" +msgid "This function is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module." +msgstr "Ta funkcija je omogoÄena z ukazom <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item>, ki ga moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu." + +#: 00000003.xhp +msgctxt "" +"00000003.xhp\n" "hd_id3152869\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes</variable>" -msgstr "<variable id=\"errorcode\">Kode napak</variable>" +msgid "<variable id=\"errorcode\">Error Codes </variable>" +msgstr "<variable id=\"errorcode\">Kode napak </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id315509599\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1\">1 Pojavila se je izjema</variable>" +msgid "<variable id=\"err1\">1 An exception occurred </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1\">1 Pojavila se je izjema </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3155095\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err2\">2 Skladenjska napaka</variable>" +msgid "<variable id=\"err2\">2 Syntax error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err2\">2 Skladenjska napaka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149126\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub</variable>" -msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return brez Gosub</variable>" +msgid "<variable id=\"err3\">3 Return without Gosub </variable>" +msgstr "<variable id=\"err3\">3 Return brez Gosub </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153976\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry</variable>" -msgstr "<variable id=\"err4\">4 NapaÄen vnos; poskusite znova</variable>" +msgid "<variable id=\"err4\">4 Incorrect entry; please retry </variable>" +msgstr "<variable id=\"err4\">4 NapaÄen vnos; poskusite znova </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150891\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call</variable>" -msgstr "<variable id=\"err5\">5 Neveljaven klic procedure</variable>" +msgid "<variable id=\"err5\">5 Invalid procedure call </variable>" +msgstr "<variable id=\"err5\">5 Neveljaven klic procedure </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3159227\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow</variable>" -msgstr "<variable id=\"err6\">6 PrekoraÄitev</variable>" +msgid "<variable id=\"err6\">6 Overflow </variable>" +msgstr "<variable id=\"err6\">6 PrekoraÄitev </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154649\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"err7\">7 Premalo pomnilnika</variable>" +msgid "<variable id=\"err7\">7 Not enough memory </variable>" +msgstr "<variable id=\"err7\">7 Premalo pomnilnika </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150050\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabela ima že doloÄene dimenzije</variable>" +msgid "<variable id=\"err8\">8 Array already dimensioned </variable>" +msgstr "<variable id=\"err8\">8 Tabela ima že doloÄene dimenzije </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148900\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range</variable>" -msgstr "<variable id=\"err9\">9 Kazalo je izven doloÄenega obsega</variable>" +msgid "<variable id=\"err9\">9 Index out of defined range </variable>" +msgstr "<variable id=\"err9\">9 Kazalo je izven doloÄenega obsega </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153806\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition</variable>" -msgstr "<variable id=\"err10\">10 Podvojena definicija</variable>" +msgid "<variable id=\"err10\">10 Duplicate definition </variable>" +msgstr "<variable id=\"err10\">10 Podvojena definicija </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146963\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero</variable>" -msgstr "<variable id=\"err11\">11 Deljenje z niÄ</variable>" +msgid "<variable id=\"err11\">11 Division by zero </variable>" +msgstr "<variable id=\"err11\">11 Deljenje z niÄ </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153013\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinirana spremenljivka</variable>" +msgid "<variable id=\"err12\">12 Variable not defined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err12\">12 Nedefinirana spremenljivka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3155593\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch</variable>" -msgstr "<variable id=\"err13\">13 Vrsta spremenljivk se ne ujema</variable>" +msgid "<variable id=\"err13\">13 Data type mismatch </variable>" +msgstr "<variable id=\"err13\">13 Vrsta spremenljivk se ne ujema </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3151197\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter</variable>" -msgstr "<variable id=\"err14\">14 Neveljaven parameter</variable>" +msgid "<variable id=\"err14\">14 Invalid parameter </variable>" +msgstr "<variable id=\"err14\">14 Neveljaven parameter </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154710\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user</variable>" -msgstr "<variable id=\"err18\">18 Prekinjeno s strani uporabnika</variable>" +msgid "<variable id=\"err18\">18 Process interrupted by user </variable>" +msgstr "<variable id=\"err18\">18 Prekinjeno s strani uporabnika </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147504\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nadaljuj brez napake</variable>" +msgid "<variable id=\"err20\">20 Resume without error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err20\">20 Nadaljuj brez napake </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145319\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory</variable>" -msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ni veÄ prostora na skladu</variable>" +msgid "<variable id=\"err28\">28 Not enough stack memory </variable>" +msgstr "<variable id=\"err28\">28 Ni veÄ prostora na skladu </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146110\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err35\">35 Ni doloÄena procedura sub ali procedura function</variable>" +msgid "<variable id=\"err35\">35 Sub-procedure or function procedure not defined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err35\">35 Ni doloÄena procedura sub ali procedura function </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147246\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"err48\">48 Napaka pri nalaganju datoteke DLL</variable>" +msgid "<variable id=\"err48\">48 Error loading DLL file </variable>" +msgstr "<variable id=\"err48\">48 Napaka pri nalaganju datoteke DLL </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146101\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention</variable>" -msgstr "<variable id=\"err49\">49 Slaba konvencija za klic DLL</variable>" +msgid "<variable id=\"err49\">49 Wrong DLL call convention </variable>" +msgstr "<variable id=\"err49\">49 NapaÄna konvencija za klic DLL </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153957\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err51\">51 Notranja napaka</variable>" +msgid "<variable id=\"err51\">51 Internal error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err51\">51 Notranja napaka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154404\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err52\">52 Neveljavno ime ali Å¡tevilka datoteke</variable>" +msgid "<variable id=\"err52\">52 Invalid file name or file number </variable>" +msgstr "<variable id=\"err52\">52 Neveljavno ime ali Å¡tevilka datoteke </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3151338\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err53\">53 Datoteke ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err53\">53 File not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err53\">53 Datoteke ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147298\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode</variable>" -msgstr "<variable id=\"err54\">54 NapaÄen naÄin datoteke</variable>" +msgid "<variable id=\"err54\">54 Incorrect file mode </variable>" +msgstr "<variable id=\"err54\">54 NapaÄen naÄin datoteke </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148747\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open</variable>" -msgstr "<variable id=\"err55\">55 Datoteka je že odprta</variable>" +msgid "<variable id=\"err55\">55 File already open </variable>" +msgstr "<variable id=\"err55\">55 Datoteka je že odprta </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145233\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err57\">57 Vhodno/izhodna napaka naprave</variable>" +msgid "<variable id=\"err57\">57 Device I/O error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err57\">57 Vhodno/izhodna napaka naprave </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3156399\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists</variable>" -msgstr "<variable id=\"err58\">58 Datoteka že obstaja</variable>" +msgid "<variable id=\"err58\">58 File already exists </variable>" +msgstr "<variable id=\"err58\">58 Datoteka že obstaja </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149324\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length</variable>" -msgstr "<variable id=\"err59\">59 NapaÄna dolžina zapisa</variable>" +msgid "<variable id=\"err59\">59 Incorrect record length </variable>" +msgstr "<variable id=\"err59\">59 NapaÄna dolžina zapisa </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147409\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full</variable>" -msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk je poln</variable>" +msgid "<variable id=\"err61\">61 Disk or hard drive full </variable>" +msgstr "<variable id=\"err61\">61 Disk oz. pogon je poln </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149146\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF</variable>" -msgstr "<variable id=\"err62\">62 Branje presega konec datoteke (EOF)</variable>" +msgid "<variable id=\"err62\">62 Reading exceeds EOF </variable>" +msgstr "<variable id=\"err62\">62 Branje presega konec datoteke (EOF) </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150456\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err63\">63 NapaÄna Å¡tevilka zapisa</variable>" +msgid "<variable id=\"err63\">63 Incorrect record number </variable>" +msgstr "<variable id=\"err63\">63 NapaÄna Å¡tevilka zapisa </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146883\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files</variable>" -msgstr "<variable id=\"err67\">67 PreveÄ datotek</variable>" +msgid "<variable id=\"err67\">67 Too many files </variable>" +msgstr "<variable id=\"err67\">67 PreveÄ datotek </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146818\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err68\">68 Naprava ni na voljo</variable>" +msgid "<variable id=\"err68\">68 Device not available </variable>" +msgstr "<variable id=\"err68\">68 Naprava ni na voljo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145225\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err70\">70 Dostop zavrnjen</variable>" +msgid "<variable id=\"err70\">70 Access denied </variable>" +msgstr "<variable id=\"err70\">70 Dostop zavrnjen </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150372\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready</variable>" -msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk ni pripravljen</variable>" +msgid "<variable id=\"err71\">71 Disk not ready </variable>" +msgstr "<variable id=\"err71\">71 Disk ni pripravljen </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148894\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented</variable>" -msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ni implementirano</variable>" +msgid "<variable id=\"err73\">73 Not implemented </variable>" +msgstr "<variable id=\"err73\">73 Ni implementirano </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3152981\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible</variable>" -msgstr "<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na razliÄnih pogonih ni možno</variable>" +msgid "<variable id=\"err74\">74 Renaming on different drives impossible </variable>" +msgstr "<variable id=\"err74\">74 Preimenovanje na razliÄnih pogonih ni možno </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149355\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err75\">75 Napaka pri dostopu do poti/datoteke</variable>" +msgid "<variable id=\"err75\">75 Path/file access error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err75\">75 Napaka pri dostopu do poti/datoteke </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150477\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err76\">76 Poti ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err76\">76 Path not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err76\">76 Poti ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154678\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set</variable>" -msgstr "<variable id=\"err91\">91 Spremenljivka predmeta ni nastavljena</variable>" +msgid "<variable id=\"err91\">91 Object variable not set </variable>" +msgstr "<variable id=\"err91\">91 Spremenljivka predmeta ni nastavljena </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149890\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern</variable>" -msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neveljaven vzorec niza</variable>" +msgid "<variable id=\"err93\">93 Invalid string pattern </variable>" +msgstr "<variable id=\"err93\">93 Neveljaven vzorec niza </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146942\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err94\">94 Raba niÄle ni dovoljena</variable>" +msgid "<variable id=\"err94\">94 Use of zero not permitted </variable>" +msgstr "<variable id=\"err94\">94 Raba niÄle ni dovoljena </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469429\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-napaka</variable>" +msgid "<variable id=\"err250\">250 DDE Error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err250\">250 DDE-napaka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469428\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection</variable>" -msgstr "<variable id=\"err280\">280 Äakanje na odgovor na DDE povezavo</variable>" +msgid "<variable id=\"err280\">280 Awaiting response to DDE connection </variable>" +msgstr "<variable id=\"err280\">280 Äakanje na odgovor na povezavo DDE</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469427\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err281\">281 DDE kanalov ni na voljo</variable>" +msgid "<variable id=\"err281\">281 No DDE channels available </variable>" +msgstr "<variable id=\"err281\">281 DDE-kanali niso na voljo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469426\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err282\">282 Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE</variable>" +msgid "<variable id=\"err282\">282 No application responded to DDE connect initiation </variable>" +msgstr "<variable id=\"err282\">282 Noben program ni odgovoril na vzpostavitev povezave DDE </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469425\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err283\">283 PreveÄ programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE</variable>" +msgid "<variable id=\"err283\">283 Too many applications responded to DDE connect initiation </variable>" +msgstr "<variable id=\"err283\">283 PreveÄ programov je odgovorilo na vzpostavitev povezave DDE </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469424\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked</variable>" -msgstr "<variable id=\"err284\">284 DDE-kanal zaklenjen</variable>" +msgid "<variable id=\"err284\">284 DDE channel locked </variable>" +msgstr "<variable id=\"err284\">284 DDE-kanal zaklenjen </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469423\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err285\">285 Zunanji program ne more izvesti DDE operacije</variable>" +msgid "<variable id=\"err285\">285 External application cannot execute DDE operation </variable>" +msgstr "<variable id=\"err285\">285 Zunanji program ne more izvesti operacije DDE</variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469422\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response</variable>" -msgstr "<variable id=\"err286\">286 Äasovna omejitev med Äakanjem na odgovor DDE</variable>" +msgid "<variable id=\"err286\">286 Timeout while waiting for DDE response </variable>" +msgstr "<variable id=\"err286\">286 Äasovna omejitev med Äakanjem na odgovor DDE </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469421\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation</variable>" -msgstr "<variable id=\"err287\">287 Uporabnik je pritisnil ubežnico med operacijo DDE</variable>" +msgid "<variable id=\"err287\">287 user pressed ESCAPE during DDE operation </variable>" +msgstr "<variable id=\"err287\">287 Uporabnik je pritisnil ubežnico med operacijo DDE </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469420\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy</variable>" -msgstr "<variable id=\"err288\">288 Zunanji program je zaseden</variable>" +msgid "<variable id=\"err288\">288 External application busy </variable>" +msgstr "<variable id=\"err288\">288 Zunanji program je zaseden </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469419\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data</variable>" -msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-operacija brez podatkov</variable>" +msgid "<variable id=\"err289\">289 DDE operation without data </variable>" +msgstr "<variable id=\"err289\">289 DDE-operacija brez podatkov </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469418\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err290\">290 Podatki so v napaÄni obliki</variable>" +msgid "<variable id=\"err290\">290 Data are in wrong format </variable>" +msgstr "<variable id=\"err290\">290 Podatki so v napaÄni obliki </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469417\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated</variable>" -msgstr "<variable id=\"err291\">291 Zunanji program je bil prekinjen</variable>" +msgid "<variable id=\"err291\">291 External application has been terminated </variable>" +msgstr "<variable id=\"err291\">291 Zunanji program je bil prekinjen </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469416\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified</variable>" -msgstr "<variable id=\"err292\">292 Povezava DDE prekinjena ali spremenjena</variable>" +msgid "<variable id=\"err292\">292 DDE connection interrupted or modified </variable>" +msgstr "<variable id=\"err292\">292 Povezava DDE prekinjena ali spremenjena </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469415\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open</variable>" -msgstr "<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala</variable>" +msgid "<variable id=\"err293\">293 DDE method invoked with no channel open </variable>" +msgstr "<variable id=\"err293\">293 Metoda DDE zahtevana brez odprtega kanala </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469414\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err294\">294 NapaÄna oblika DDE-povezave</variable>" +msgid "<variable id=\"err294\">294 Invalid DDE link format </variable>" +msgstr "<variable id=\"err294\">294 NapaÄna oblika DDE-povezave </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469413\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost</variable>" -msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE-sporoÄilo se je izgubilo</variable>" +msgid "<variable id=\"err295\">295 DDE message has been lost </variable>" +msgstr "<variable id=\"err295\">295 DDE-sporoÄilo se je izgubilo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469412\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed</variable>" -msgstr "<variable id=\"err296\">296 Lepljenje povezave se je že izvedlo</variable>" +msgid "<variable id=\"err296\">296 Paste link already performed </variable>" +msgstr "<variable id=\"err296\">296 Lepljenje povezave se je že izvedlo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469411\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic</variable>" -msgstr "<variable id=\"err297\">297 NaÄina povezave ni mogoÄe nastaviti zaradi napaÄne teme povezave</variable>" +msgid "<variable id=\"err297\">297 Link mode cannot be set due to invalid link topic </variable>" +msgstr "<variable id=\"err297\">297 NaÄina povezave ni mogoÄe nastaviti zaradi napaÄne teme povezave </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31469410\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file</variable>" -msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE zahteva datoteko DDEML.DLL</variable>" +msgid "<variable id=\"err298\">298 DDE requires the DDEML.DLL file </variable>" +msgstr "<variable id=\"err298\">298 DDE zahteva datoteko DDEML.DLL </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150028\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modula ni mogoÄe naložiti; neveljavna oblika</variable>" +msgid "<variable id=\"err323\">323 Module cannot be loaded; invalid format </variable>" +msgstr "<variable id=\"err323\">323 Modula ni mogoÄe naložiti; neveljavna oblika </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148434\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index</variable>" -msgstr "<variable id=\"err341\">341 Neveljaven indeks predmeta</variable>" +msgid "<variable id=\"err341\">341 Invalid object index </variable>" +msgstr "<variable id=\"err341\">341 Neveljaven indeks predmeta </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3143219\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available</variable>" -msgstr "<variable id=\"err366\">366 Predmet ni na voljo</variable>" +msgid "<variable id=\"err366\">366 Object is not available </variable>" +msgstr "<variable id=\"err366\">366 Predmet ni na voljo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3144744\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value</variable>" -msgstr "<variable id=\"err380\">380 NapaÄna vrednost lastnosti</variable>" +msgid "<variable id=\"err380\">380 Incorrect property value </variable>" +msgstr "<variable id=\"err380\">380 NapaÄna vrednost lastnosti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147420\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"err382\">382 Lastnost je: samo za branje</variable>" +msgid "<variable id=\"err382\">382 This property is read-only </variable>" +msgstr "<variable id=\"err382\">382 Lastnost je: samo za branje </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3147472\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only</variable>" -msgstr "<variable id=\"err394\">394 Lastnost je: samo za pisanje</variable>" +msgid "<variable id=\"err394\">394 This property is write-only </variable>" +msgstr "<variable id=\"err394\">394 Lastnost je: samo za pisanje </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148583\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference</variable>" -msgstr "<variable id=\"err420\">420 Neveljaven sklic predmeta</variable>" +msgid "<variable id=\"err420\">420 Invalid object reference </variable>" +msgstr "<variable id=\"err420\">420 Neveljaven sklic predmeta </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3153329\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err423\">423 Lastnosti ali metode ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err423\">423 Property or method not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err423\">423 Lastnosti ali metode ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3148738\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required</variable>" -msgstr "<variable id=\"err424\">424 Potreben je predmet</variable>" +msgid "<variable id=\"err424\">424 Object required </variable>" +msgstr "<variable id=\"err424\">424 Potreben je predmet </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3159084\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err425\">425 Neveljavna raba predmeta</variable>" +msgid "<variable id=\"err425\">425 Invalid use of an object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err425\">425 Neveljavna raba predmeta </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146806\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err430\">430 Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE</variable>" +msgid "<variable id=\"err430\">430 OLE Automation is not supported by this object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err430\">430 Ta predmet ne podpira avtomatizacije OLE </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146130\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err438\">438 Predmet te lastnosti ali metode ne podpira</variable>" +msgid "<variable id=\"err438\">438 This property or method is not supported by the object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err438\">438 Predmet te lastnosti ali metode ne podpira </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154374\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error</variable>" -msgstr "<variable id=\"err440\">440 Napaka avtomatizacije OLE</variable>" +msgid "<variable id=\"err440\">440 OLE automation error </variable>" +msgstr "<variable id=\"err440\">440 Napaka avtomatizacije OLE </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149685\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err445\">445 Predmet tega dejanja ne podpira</variable>" +msgid "<variable id=\"err445\">445 This action is not supported by given object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err445\">445 Predmet tega dejanja ne podpira </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150282\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err446\">446 Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov</variable>" +msgid "<variable id=\"err446\">446 Named arguments are not supported by given object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err446\">446 Dani predmet ne podpira imenovanih argumentov </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3150142\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object</variable>" -msgstr "<variable id=\"err447\">447 Dani predmet ne podpira trenutne podroÄne nastavitve</variable>" +msgid "<variable id=\"err447\">447 The current locale setting is not supported by the given object </variable>" +msgstr "<variable id=\"err447\">447 Dani predmet ne podpira trenutne podroÄne nastavitve </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3152771\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err448\">448 Imenovanega argumenta ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err448\">448 Named argument not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err448\">448 Imenovanega argumenta ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145145\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional</variable>" -msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argument ni neobvezen</variable>" +msgid "<variable id=\"err449\">449 Argument is not optional </variable>" +msgstr "<variable id=\"err449\">449 Argument ni neobvezen </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154399\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"err450\">450 NapaÄno Å¡tevilo argumentov</variable>" +msgid "<variable id=\"err450\">450 Invalid number of arguments </variable>" +msgstr "<variable id=\"err450\">450 NapaÄno Å¡tevilo argumentov </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3146137\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list</variable>" -msgstr "<variable id=\"err451\">451 Predmet ni seznam</variable>" +msgid "<variable id=\"err451\">451 Object is not a list </variable>" +msgstr "<variable id=\"err451\">451 Predmet ni seznam </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3149507\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err452\">452 Neveljaven zaporedna Å¡tevilka</variable>" +msgid "<variable id=\"err452\">452 Invalid ordinal number </variable>" +msgstr "<variable id=\"err452\">452 Neveljavna zaporedna Å¡tevilka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3154566\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err453\">453 Navedene funkcije DLL ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err453\">453 Specified DLL function not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err453\">453 Navedene funkcije DLL ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id3145595\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format</variable>" -msgstr "<variable id=\"err460\">460 Neveljavna oblika zapisa za odložiÅ¡Äe</variable>" +msgid "<variable id=\"err460\">460 Invalid clipboard format </variable>" +msgstr "<variable id=\"err460\">460 Neveljavna oblika zapisa za odložiÅ¡Äe </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455951\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err951\">951 NepriÄakovan simbol:</variable>" +msgid "<variable id=\"err951\">951 Unexpected symbol: </variable>" +msgstr "<variable id=\"err951\">951 NepriÄakovan simbol: </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455952\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err952\">952 PriÄakovano:</variable>" +msgid "<variable id=\"err952\">952 Expected: </variable>" +msgstr "<variable id=\"err952\">952 PriÄakovano: </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455953\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err953\">953 PriÄakovan je simbol</variable>" +msgid "<variable id=\"err953\">953 Symbol expected </variable>" +msgstr "<variable id=\"err953\">953 PriÄakovan je simbol </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455954\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err954\">954 PriÄakovana je spremenljivka</variable>" +msgid "<variable id=\"err954\">954 Variable expected </variable>" +msgstr "<variable id=\"err954\">954 PriÄakovana je spremenljivka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455955\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err955\">955 PriÄakovana je oznaka</variable>" +msgid "<variable id=\"err955\">955 Label expected </variable>" +msgstr "<variable id=\"err955\">955 PriÄakovana je oznaka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455956\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied</variable>" -msgstr "<variable id=\"err956\">956 Vrednosti ni mogoÄe uporabiti</variable>" +msgid "<variable id=\"err956\">956 Value cannot be applied </variable>" +msgstr "<variable id=\"err956\">956 Vrednosti ni mogoÄe uporabiti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455957\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err957\">957 Spremenljivka je že definirana</variable>" +msgid "<variable id=\"err957\">957 Variable already defined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err957\">957 Spremenljivka je že definirana </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455958\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura ali funkcija Sub je že definirana</variable>" +msgid "<variable id=\"err958\">958 Sub procedure or function procedure already defined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err958\">958 Procedura ali funkcija Sub je že definirana </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455959\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka že definirana</variable>" +msgid "<variable id=\"err959\">959 Label already defined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err959\">959 Oznaka že definirana </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455960\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err960\">960 Spremenljivke ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err960\">960 Variable not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err960\">960 Spremenljivke ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455961\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrike ali procedure ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err961\">961 Array or procedure not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err961\">961 Matrike ali procedure ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455962\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found</variable>" -msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedure ni mogoÄe najti</variable>" +msgid "<variable id=\"err962\">962 Procedure not found </variable>" +msgstr "<variable id=\"err962\">962 Procedure ni mogoÄe najti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455963\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err963\">963 Nedefinirana oznaka</variable>" +msgid "<variable id=\"err963\">963 Label undefined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err963\">963 Nedefinirana oznaka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455964\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type</variable>" -msgstr "<variable id=\"err964\">964 Neznana vrsta podatkov</variable>" +msgid "<variable id=\"err964\">964 Unknown data type </variable>" +msgstr "<variable id=\"err964\">964 Neznana vrsta podatkov </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455965\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected</variable>" -msgstr "<variable id=\"err965\">965 PriÄakovan je izhod</variable>" +msgid "<variable id=\"err965\">965 Exit expected </variable>" +msgstr "<variable id=\"err965\">965 PriÄakovan je izhod </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455966\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing</variable>" -msgstr "<variable id=\"err966\">966 StavÄni blok Å¡e vedno odprt: manjka</variable>" +msgid "<variable id=\"err966\">966 Statement block still open: missing </variable>" +msgstr "<variable id=\"err966\">966 StavÄni blok Å¡e vedno odprt: manjka </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455967\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err967\">967 Oklepaji se ne ujemajo</variable>" +msgid "<variable id=\"err967\">967 Parentheses do not match </variable>" +msgstr "<variable id=\"err967\">967 Oklepaji se ne ujemajo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455968\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently</variable>" -msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbol je že definiran drugaÄe</variable>" +msgid "<variable id=\"err968\">968 Symbol already defined differently </variable>" +msgstr "<variable id=\"err968\">968 Simbol je že definiran drugaÄe </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455969\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametri ne ustrezajo proceduri</variable>" +msgid "<variable id=\"err969\">969 Parameters do not correspond to procedure </variable>" +msgstr "<variable id=\"err969\">969 Parametri ne ustrezajo proceduri </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455970\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number</variable>" -msgstr "<variable id=\"err970\">970 Neveljaven znak v Å¡tevilki</variable>" +msgid "<variable id=\"err970\">970 Invalid character in number </variable>" +msgstr "<variable id=\"err970\">970 Neveljaven znak v Å¡tevilki </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455971\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned</variable>" -msgstr "<variable id=\"err971\">971 Polje mora biti dimenzionirano</variable>" +msgid "<variable id=\"err971\">971 Array must be dimensioned </variable>" +msgstr "<variable id=\"err971\">971 Polje mora biti dimenzionirano </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455972\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If</variable>" -msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif brez If</variable>" +msgid "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif without If </variable>" +msgstr "<variable id=\"err972\">972 Else/Endif brez If </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455973\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err973\">973 ni dovoljen znotraj procedure</variable>" +msgid "<variable id=\"err973\">973 not allowed within a procedure </variable>" +msgstr "<variable id=\"err973\">973 ni dovoljen znotraj procedure </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455974\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure</variable>" -msgstr "<variable id=\"err974\">974 ni dovoljen zunaj procedure</variable>" +msgid "<variable id=\"err974\">974 not allowed outside a procedure </variable>" +msgstr "<variable id=\"err974\">974 ni dovoljen zunaj procedure </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455975\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match</variable>" -msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specifikacije dimenzij se ne ujemajo</variable>" +msgid "<variable id=\"err975\">975 Dimension specifications do not match </variable>" +msgstr "<variable id=\"err975\">975 Specifikacije dimenzij se ne ujemajo </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455976\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option:</variable>" -msgstr "<variable id=\"err976\">976 Neznana možnost:</variable>" +msgid "<variable id=\"err976\">976 Unknown option: </variable>" +msgstr "<variable id=\"err976\">976 Neznana možnost: </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455977\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined</variable>" -msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanta ponovno definirana</variable>" +msgid "<variable id=\"err977\">977 Constant redefined </variable>" +msgstr "<variable id=\"err977\">977 Konstanta ponovno definirana </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455978\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large</variable>" -msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program je prevelik</variable>" +msgid "<variable id=\"err978\">978 Program too large </variable>" +msgstr "<variable id=\"err978\">978 Program je prevelik </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455979\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted</variable>" -msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nizi ali polja niso dovoljeni</variable>" +msgid "<variable id=\"err979\">979 Strings or arrays not permitted </variable>" +msgstr "<variable id=\"err979\">979 Nizi ali polja niso dovoljeni </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455980\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Predmet nima te lastnosti</variable>" +msgid "<variable id=\"err1000\">1000 Object does not have this property </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1000\">1000 Predmet nima te lastnosti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455981\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Predmet nima te metode</variable>" +msgid "<variable id=\"err1001\">1001 Object does not have this method </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1001\">1001 Predmet nima te metode </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455982\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Manjka potreben argument</variable>" +msgid "<variable id=\"err1002\">1002 Required argument lacking </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1002\">1002 Manjka potreben argument </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455983\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Neveljavno Å¡tevilo argumentov</variable>" +msgid "<variable id=\"err1003\">1003 Invalid number of arguments </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1003\">1003 Neveljavno Å¡tevilo argumentov </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455984\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Napaka pri izvajanju metode</variable>" +msgid "<variable id=\"err1004\">1004 Error executing a method </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1004\">1004 Napaka pri izvajanju metode </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455985\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Lastnosti ni mogoÄe nastaviti</variable>" +msgid "<variable id=\"err1005\">1005 Unable to set property </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1005\">1005 Lastnosti ni mogoÄe nastaviti </variable>" #: 00000003.xhp msgctxt "" "00000003.xhp\n" "par_id31455986\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property</variable>" -msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Lastnosti ni mogoÄe doloÄiti</variable>" +msgid "<variable id=\"err1006\">1006 Unable to determine property </variable>" +msgstr "<variable id=\"err1006\">1006 Lastnosti ni mogoÄe doloÄiti </variable>" #: 01000000.xhp msgctxt "" @@ -6554,108 +6562,133 @@ msgid "<emph>Type</emph>: Any integer expression that specifies the dialog type, msgstr "<emph>Vrsta</emph>: Izraz vrste Integer, ki definira vrsto pogovornega okna, in pa Å¡tevilo in vrsto gumbov, ki bodo prikazani, ter vrsto ikon. <emph>Vrsta</emph> je kombinacija bitnih vzorcev, to je kombinacija elementov, ki so definirani tako, da njihove vrednosti lahko seÅ¡tevamo:" #: 03010101.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3161832\n" +"par_id051220170241588881\n" "help.text" -msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Samo gumb V Redu." +msgid "Named constant" +msgstr "Imenovana konstanta" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3153726\n" +"par_id051220170241585541\n" "help.text" -msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Pokaži gumba V redu in PrekliÄi." +msgid "Integer value" +msgstr "CeloÅ¡tevilska vrednost" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3149665\n" +"par_id051220170241585124\n" "help.text" -msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri." +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3147318\n" +"par_id3147397\n" "help.text" -msgid "3 : Display Yes, No and Cancel buttons." -msgstr "3 : Pokaži gumbe Da, Ne in PrekliÄi." +msgid "Display OK button only." +msgstr "Pokaži samo gumb V Redu." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3155412\n" +"par_id3145646\n" "help.text" -msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Pokaži gumba Da in Ne." +msgid "Display OK and Cancel buttons." +msgstr "Pokaži gumba V redu in PrekliÄi." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3146119\n" +"par_id3149410\n" "help.text" -msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Pokaži gumba Poskusi znova in PrekliÄi." +msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3159155\n" +"par_id3151075\n" "help.text" -msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop." +msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." +msgstr "Pokaži gumbe Da, Ne in PrekliÄi." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3145366\n" +"par_id3153878\n" "help.text" -msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Pogovornemu oknu dodaj ikono VpraÅ¡aj." +msgid "Display Yes and No buttons." +msgstr "Pokaži gumba Da in Ne." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3147350\n" +"par_id3155601\n" "help.text" -msgid "48 : Add the Exclamation icon to the dialog." -msgstr "48 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj." +msgid "Display Retry and Cancel buttons." +msgstr "Pokaži gumba Poskusi znova in PrekliÄi." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3149960\n" +"par_id3150716\n" "help.text" -msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija." +msgid "Add the Stop icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3154944\n" +"par_id3153837\n" "help.text" -msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb." +msgid "Add the Question icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono VpraÅ¡aj." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3155417\n" +"par_id3150751\n" "help.text" -msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb." +msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj." #: 03010101.xhp msgctxt "" "03010101.xhp\n" -"par_id3153878\n" +"par_id3146915\n" "help.text" -msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb." +msgid "Add the Information icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija." + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3145640\n" +"help.text" +msgid "First button in the dialog as default button." +msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb." + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3153765\n" +"help.text" +msgid "Second button in the dialog as default button." +msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb." + +#: 03010101.xhp +msgctxt "" +"03010101.xhp\n" +"par_id3153715\n" +"help.text" +msgid "Third button in the dialog as default button." +msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb." #: 03010101.xhp msgctxt "" @@ -6794,108 +6827,133 @@ msgid "<emph>Values</emph>" msgstr "<emph>Vrednosti</emph>" #: 03010102.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241588881\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "Imenovana konstanta" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241585541\n" +"help.text" +msgid "Integer value" +msgstr "CeloÅ¡tevilska vrednost" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170241585124\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3147397\n" "help.text" -msgid "0 : Display OK button only." -msgstr "0 : Samo gumb V Redu." +msgid "Display OK button only." +msgstr "Pokaži samo gumb V redu." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145646\n" "help.text" -msgid "1 : Display OK and Cancel buttons." -msgstr "1 : Pokaži gumba V redu in PrekliÄi." +msgid "Display OK and Cancel buttons." +msgstr "Pokaži gumba V redu in PrekliÄi." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149410\n" "help.text" -msgid "2 : Display Abort, Retry, and Ignore buttons." -msgstr "2 : Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri." +msgid "Display Abort, Retry, and Ignore buttons." +msgstr "Pokaži gumbe Prekini, Poskusi znova in Prezri." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3151075\n" "help.text" -msgid "3 : Display Yes, No, and Cancel buttons." -msgstr "3 : Pokaži gumbe Da, Ne, in PrekliÄi." +msgid "Display Yes, No, and Cancel buttons." +msgstr "Pokaži gumbe Da, Ne in PrekliÄi." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153878\n" "help.text" -msgid "4 : Display Yes and No buttons." -msgstr "4 : Pokaži gumba Da in Ne." +msgid "Display Yes and No buttons." +msgstr "Pokaži gumba Da in Ne." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155601\n" "help.text" -msgid "5 : Display Retry and Cancel buttons." -msgstr "5 : Pokaži gumba Poskusi znova in PrekliÄi." +msgid "Display Retry and Cancel buttons." +msgstr "Pokaži gumba Poskusi znova in PrekliÄi." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150716\n" "help.text" -msgid "16 : Add the Stop icon to the dialog." -msgstr "16 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop." +msgid "Add the Stop icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Stop." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153837\n" "help.text" -msgid "32 : Add the Question icon to the dialog." -msgstr "32 : Pogovornemu oknu dodaj ikono VpraÅ¡aj." +msgid "Add the Question icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono VpraÅ¡aj." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3150751\n" "help.text" -msgid "48 : Add the Exclamation Point icon to the dialog." -msgstr "48 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj." +msgid "Add the Exclamation Point icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Klicaj." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146915\n" "help.text" -msgid "64 : Add the Information icon to the dialog." -msgstr "64 : Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija." +msgid "Add the Information icon to the dialog." +msgstr "Pogovornemu oknu dodaj ikono Informacija." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145640\n" "help.text" -msgid "128 : First button in the dialog as default button." -msgstr "128 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb." +msgid "First button in the dialog as default button." +msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je prvi gumb." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153765\n" "help.text" -msgid "256 : Second button in the dialog as default button." -msgstr "256 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb." +msgid "Second button in the dialog as default button." +msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je drugi gumb." #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3153715\n" "help.text" -msgid "512 : Third button in the dialog as default button." -msgstr "512 : Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb." +msgid "Third button in the dialog as default button." +msgstr "Privzeti gumb v pogovornem oknu je tretji gumb." #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6906,60 +6964,85 @@ msgid "<emph>Return value:</emph>" msgstr "<emph>Vrnjena vrednost:</emph>" #: 03010102.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330379805\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "Imenovana konstanta" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330387072\n" +"help.text" +msgid "Integer value" +msgstr "CeloÅ¡tevilska vrednost" + +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170330387973\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3145230\n" "help.text" -msgid "1 : OK" -msgstr "1 : V redu" +msgid "OK" +msgstr "V redu" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3149567\n" "help.text" -msgid "2 : Cancel" -msgstr "2 : PrekliÄi" +msgid "Cancel" +msgstr "PrekliÄi" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id4056825\n" "help.text" -msgid "3 : Abort" -msgstr "3 : Prekini" +msgid "Abort" +msgstr "Prekini" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155335\n" "help.text" -msgid "4 : Retry" -msgstr "4 : Poskusi znova" +msgid "Retry" +msgstr "Poskusi znova" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3146918\n" "help.text" -msgid "5 : Ignore" -msgstr "5 : Prezri" +msgid "Ignore" +msgstr "Prezri" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3155961\n" "help.text" -msgid "6 : Yes" -msgstr "6 : Da" +msgid "Yes" +msgstr "Da" #: 03010102.xhp msgctxt "" "03010102.xhp\n" "par_id3148488\n" "help.text" -msgid "7 : No" -msgstr "7 : Ne" +msgid "No" +msgstr "Ne" #: 03010102.xhp msgctxt "" @@ -6993,6 +7076,14 @@ msgctxt "" msgid "sVar = MsgBox( \"Las Vegas\",256 + 16 + 2,\"Dialog title\")" msgstr "sVar = MsgBox( \"Nova Gorica\",256 + 16 + 2,\"Naslov okna\")" +#: 03010102.xhp +msgctxt "" +"03010102.xhp\n" +"par_id051220170242005479\n" +"help.text" +msgid "sVar = MsgBox(\"Las Vegas\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL, \"Dialog title\")" +msgstr "sVar = MsgBox(\"Nova Gorica\", MB_DEFBUTTON2 + MB_ICONSTOP + MB_ABORTRETRYCANCEL,\"Naslov okna\")" + #: 03010103.xhp msgctxt "" "03010103.xhp\n" @@ -10778,44 +10869,85 @@ msgid "Value" msgstr "Vrednost" #: 03020409.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522586822\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "Imenovana konstanta" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522583099\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170522583818\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147349\n" "help.text" -msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : navadne datoteke." +msgid "Normal files." +msgstr "Navadne datoteke." #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3147434\n" "help.text" -msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Samo za branje." +msgid "Read-only files." +msgstr "Datoteke samo za branje." + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170546544550\n" +"help.text" +msgid "Hidden file" +msgstr "Skrita datoteka." + +#: 03020409.xhp +msgctxt "" +"03020409.xhp\n" +"par_id051220170546546496\n" +"help.text" +msgid "System file" +msgstr "Sistemska datoteka." #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3159154\n" "help.text" -msgid "8 : Returns the name of the volume" -msgstr "8 : vrne ime pogona" +msgid "Returns the name of the volume" +msgstr "Vrne ime pogona." #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3145271\n" "help.text" -msgid "16 : Returns the name of the directory only." -msgstr "16 : vrne samo ime mape." +msgid "Returns the name of the directory only." +msgstr "Vrne samo ime mape." #: 03020409.xhp msgctxt "" "03020409.xhp\n" "par_id3153953\n" "help.text" -msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)." +msgid "File was changed since last backup (Archive bit)." +msgstr "Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)." #: 03020409.xhp msgctxt "" @@ -11362,28 +11494,53 @@ msgid "<emph>Value</emph>" msgstr "<emph>Vrednost</emph>" #: 03020414.xhp +#, fuzzy msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3152596\n" +"par_id051220170522586822\n" "help.text" -msgid "0 : Normal files." -msgstr "0 : navadne datoteke." +msgid "Named constant" +msgstr "Imenovana konstanta" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3149262\n" +"par_id051220170522583099\n" "help.text" -msgid "1 : Read-only files." -msgstr "1 : Samo za branje." +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" #: 03020414.xhp msgctxt "" "03020414.xhp\n" -"par_id3152576\n" +"par_id051220170522583818\n" +"help.text" +msgid "Definition" +msgstr "Definicija" + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3147349\n" +"help.text" +msgid "Normal files." +msgstr "Navadne datoteke." + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id3147434\n" +"help.text" +msgid "Read-only files." +msgstr "Datoteke samo za branje." + +#: 03020414.xhp +msgctxt "" +"03020414.xhp\n" +"par_id051220170546544550\n" "help.text" -msgid "32 : File was changed since last backup (Archive bit)." -msgstr "32 : Datoteka se je po zadnji varnostni kopiji spremenila (arhivski bit)." +msgid "Hidden file" +msgstr "Skrita datoteka." #: 03020414.xhp msgctxt "" @@ -12508,14 +12665,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" -"par_id3150400\n" -"help.text" -msgid "CDateFromIso(String)" -msgstr "CDateFromIso(Niz)" - -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" "hd_id3154367\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -12556,22 +12705,6 @@ msgstr "Primer:" #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" -"par_id3147318\n" -"help.text" -msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" -msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" - -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" -"par_id3147319\n" -"help.text" -msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" -msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" - -#: 03030108.xhp -msgctxt "" -"03030108.xhp\n" "par_id3146921\n" "help.text" msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system" @@ -13969,14 +14102,6 @@ msgctxt "" msgid "Print \"The current hour is \" & Hour( Now )" msgstr "Print \"Ura sedaj je \" & Hour( Now )" -#: 03030201.xhp -msgctxt "" -"03030201.xhp\n" -"par_id3153145\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - #: 03030202.xhp msgctxt "" "03030202.xhp\n" @@ -14105,14 +14230,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox \"The current minute is \"& Minute(Now)& \".\"" msgstr "MsgBox \"Minuta je trenutno \"& Minute(Now)& \".\"" -#: 03030202.xhp -msgctxt "" -"03030202.xhp\n" -"par_id3153726\n" -"help.text" -msgid "end sub" -msgstr "End Sub" - #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" @@ -14156,14 +14273,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03030203.xhp msgctxt "" "03030203.xhp\n" -"par_id3149655\n" -"help.text" -msgid "Now" -msgstr "Now" - -#: 03030203.xhp -msgctxt "" -"03030203.xhp\n" "hd_id3154366\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -14788,14 +14897,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03030302.xhp msgctxt "" "03030302.xhp\n" -"par_id3149670\n" -"help.text" -msgid "Time" -msgstr "Time" - -#: 03030302.xhp -msgctxt "" -"03030302.xhp\n" "hd_id3150792\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -14876,14 +14977,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03030303.xhp msgctxt "" "03030303.xhp\n" -"par_id3161831\n" -"help.text" -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: 03030303.xhp -msgctxt "" -"03030303.xhp\n" "hd_id3146975\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -14921,6 +15014,185 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"The time is\"" msgstr "MsgBox Right(\"00\" & lHour , 2) & \":\"& Right(\"00\" & lMin , 2) & \":\" & Right(\"00\" & lSec , 2) ,0,\"Äas je\"" +#: 03040000.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Basic Constants" +msgstr "Konstante v Basicu" + +#: 03040000.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"bm_id051720170831387233\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>Pi;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Null;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Empty;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Nothing;Basic constant</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Nothing</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Null</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Empty</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;Pi</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;False</bookmark_value> <bookmark_value>Basic constant;True</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>Pi; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Null; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Empty; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>Nothing; konstante v Basicu</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Nothing</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Null</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Empty</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;Pi</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;False</bookmark_value><bookmark_value>konstante v Basicu;True</bookmark_value>" + +#: 03040000.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171022255424\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Basic Constants</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03040000.xhp\">Konstante v Basicu</link>" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171022384640\n" +"help.text" +msgid "<ahelp hid=\".\">Constants used in Basic programs</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\".\">Konstante, uporabljene v programski kodi Basic</ahelp>" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171022382581\n" +"help.text" +msgid "Boolean constants" +msgstr "LogiÄne konstante" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114565335\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114565484\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114563271\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114566623\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114573549\n" +"help.text" +msgid "Mathematical constant" +msgstr "MatematiÄna konstanta" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114576150\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114575122\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114574987\n" +"help.text" +msgid "Value" +msgstr "Vrednost" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114571721\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114576454\n" +"help.text" +msgid "Object Constants" +msgstr "Konstante predmetov" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114576921\n" +"help.text" +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051620171114578188\n" +"help.text" +msgid "Type" +msgstr "Vrsta" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051720170824099845\n" +"help.text" +msgid "Usage" +msgstr "Raba" + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id05172017082409622\n" +"help.text" +msgid "The <emph>Empty</emph> value indicates that the variable is not initialized." +msgstr "Vrednost <emph>Empty</emph> pomeni, da spremenljivka Å¡e ni bila inicializirana." + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051720170824093395\n" +"help.text" +msgid "Indicates that the variable does not contain data." +msgstr "OznaÄuje, da spremenljivka ne vsebuje podatkov." + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"par_id051720170824097935\n" +"help.text" +msgid "Assign the <emph>Nothing</emph> object to a variable to remove a previous assignment." +msgstr "Spremenljivki priredite predmet <emph>Nothing</emph>, Äe želite odstraniti predhodno prireditev." + +#: 03040000.xhp +msgctxt "" +"03040000.xhp\n" +"hd_id051620171114572289\n" +"help.text" +msgid "Example" +msgstr "Primer" + #: 03050000.xhp msgctxt "" "03050000.xhp\n" @@ -14996,14 +15268,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03050100.xhp msgctxt "" "03050100.xhp\n" -"par_id3146795\n" -"help.text" -msgid "Erl" -msgstr "Erl" - -#: 03050100.xhp -msgctxt "" -"03050100.xhp\n" "hd_id3147265\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -15108,14 +15372,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03050200.xhp msgctxt "" "03050200.xhp\n" -"par_id3154123\n" -"help.text" -msgid "Err" -msgstr "Err" - -#: 03050200.xhp -msgctxt "" -"03050200.xhp\n" "hd_id3147229\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -17684,14 +17940,6 @@ msgstr "Primer:" #: 03080201.xhp msgctxt "" "03080201.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"help.text" -msgid "Const b2=1.345e34" -msgstr "Const b2=1,345e34" - -#: 03080201.xhp -msgctxt "" -"03080201.xhp\n" "par_id3161832\n" "help.text" msgid "MsgBox \"\" & dValue & chr(13) & (b1*b2) ,0,\"Multiplication by logarithm\"" @@ -20225,14 +20473,6 @@ msgctxt "" msgid "MsgBox sText,0,\"Text encoded\"" msgstr "MsgBox sText,0,\"Besedilo je kodirano\"" -#: 03090203.xhp -msgctxt "" -"03090203.xhp\n" -"par_id3145251\n" -"help.text" -msgid "End Sub" -msgstr "End Sub" - #: 03090300.xhp msgctxt "" "03090300.xhp\n" @@ -20516,14 +20756,6 @@ msgstr "Parametri:" #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" -"par_id3156214\n" -"help.text" -msgid "Sub/Function" -msgstr "Sub/Function" - -#: 03090302.xhp -msgctxt "" -"03090302.xhp\n" "par_id3156424\n" "help.text" msgid "statement block" @@ -20556,14 +20788,6 @@ msgstr "blok ukazov" #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" -"par_id3146120\n" -"help.text" -msgid "Exit Sub" -msgstr "Exit Sub" - -#: 03090302.xhp -msgctxt "" -"03090302.xhp\n" "par_id3150010\n" "help.text" msgid "<emph>Label1:</emph>" @@ -20588,14 +20812,6 @@ msgstr "GoTo Oznaka2" #: 03090302.xhp msgctxt "" "03090302.xhp\n" -"par_id3152886\n" -"help.text" -msgid "End Sub/Function" -msgstr "End Sub/Function" - -#: 03090302.xhp -msgctxt "" -"03090302.xhp\n" "par_id3152596\n" "help.text" msgid "Use the GoTo statement to instruct $[officename] Basic to continue program execution at another place within the procedure. The position must be indicated by a label. To set a label, assign a name, and then and end it with a colon (\":\")." @@ -21148,14 +21364,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03090404.xhp msgctxt "" "03090404.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "End, End Function, End If, End Select, End Sub" -msgstr "End, End Function, End If, End Select, End Sub" - -#: 03090404.xhp -msgctxt "" -"03090404.xhp\n" "hd_id3149456\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -21652,14 +21860,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03090408.xhp msgctxt "" "03090408.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "Stop" -msgstr "Stop" - -#: 03090408.xhp -msgctxt "" -"03090408.xhp\n" "hd_id3156344\n" "help.text" msgid "Example:" @@ -22881,14 +23081,6 @@ msgctxt "" msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." msgstr "Ta funkcija necela Å¡tevila vedno zaokroža na najbližje celo Å¡tevilo." -#: 03100500.xhp -msgctxt "" -"03100500.xhp\n" -"hd_id3145419\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - #: 03100600.xhp msgctxt "" "03100600.xhp\n" @@ -22977,14 +23169,6 @@ msgctxt "" msgid "This function always rounds the fractional part of a number to the nearest integer." msgstr "Ta funkcija necela Å¡tevila vedno zaokroža na najbližje celo Å¡tevilo." -#: 03100600.xhp -msgctxt "" -"03100600.xhp\n" -"hd_id3154216\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - #: 03100700.xhp msgctxt "" "03100700.xhp\n" @@ -23508,54 +23692,6 @@ msgstr "Äe znak ali kljuÄna beseda za deklaracijo vrste nista doloÄena, se la #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN1059B\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105A2\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "<emph>DefCur:</emph> Currency" @@ -23564,26 +23700,10 @@ msgstr "<emph>DefCur:</emph> Currency" #: 03101110.xhp msgctxt "" "03101110.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" -"par_idN105BB\n" -"help.text" -msgid "REM Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101110.xhp -msgctxt "" -"03101110.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" -msgid "cCur=Currency REM cCur is an implicit currency variable" -msgstr "cCur=Currency REM cCur je implicitna spremenljivka za valute" +msgid "cCur=Currency ' cCur is an implicit currency variable" +msgstr "cCur=Currency ' cCur je implicitna spremenljivka za valute" #: 03101120.xhp msgctxt "" @@ -23620,54 +23740,6 @@ msgstr "Äe znak ali kljuÄna beseda za deklaracijo vrste ni doloÄen, se lahko #: 03101120.xhp msgctxt "" "03101120.xhp\n" -"par_idN10590\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN10594\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN10597\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN1059B\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105A2\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105A9\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" "par_idN105B0\n" "help.text" msgid "<emph>DefErr:</emph> Error" @@ -23676,22 +23748,6 @@ msgstr "<emph>DefErr:</emph> Error" #: 03101120.xhp msgctxt "" "03101120.xhp\n" -"par_idN105B7\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" -"par_idN105BB\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101120.xhp -msgctxt "" -"03101120.xhp\n" "par_idN105D9\n" "help.text" msgid "eErr=Error ' eErr is an implicit error variable" @@ -23732,54 +23788,6 @@ msgstr "Äe znak ali kljuÄna beseda za deklaracijo vrste ni doloÄena, se lahko #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN10595\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<emph>DefSng:</emph> Single" @@ -23788,22 +23796,6 @@ msgstr "<emph>DefSng:</emph> Single" #: 03101130.xhp msgctxt "" "03101130.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101130.xhp -msgctxt "" -"03101130.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "sSng=Single ' sSng is an implicit single variable" @@ -23844,54 +23836,6 @@ msgstr "Äe znak ali kljuÄna beseda za deklaracijo vrste ni doloÄena, se lahko #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN1058A\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN1058E\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN10591\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN10595\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN1059C\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN105A3\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" "par_idN105AA\n" "help.text" msgid "<emph>DefStr:</emph> String" @@ -23900,22 +23844,6 @@ msgstr "<emph>DefStr:</emph> String" #: 03101140.xhp msgctxt "" "03101140.xhp\n" -"par_idN105B1\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" -"par_idN105B5\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101140.xhp -msgctxt "" -"03101140.xhp\n" "par_idN105D3\n" "help.text" msgid "sStr=String ' sStr is an implicit string variable" @@ -23956,54 +23884,6 @@ msgstr "Äe znak ali kljuÄna beseda za deklaracijo vrste nista navedena, lahko #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"hd_id3154758\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3148664\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"hd_id3150541\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3156709\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3150869\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3145171\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" "par_id3150767\n" "help.text" msgid "<emph>DefDate:</emph> Date" @@ -24012,22 +23892,6 @@ msgstr "<emph>DefDate:</emph> Date" #: 03101300.xhp msgctxt "" "03101300.xhp\n" -"hd_id3153768\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" -"par_id3145785\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101300.xhp -msgctxt "" -"03101300.xhp\n" "par_id3152462\n" "help.text" msgid "tDate=Date ' tDate is an implicit date variable" @@ -24068,54 +23932,6 @@ msgstr "DoloÄi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, Äe znak #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" -"hd_id3155420\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"hd_id3145069\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3151210\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" "par_id3154123\n" "help.text" msgid "<emph>DefDbl:</emph> Double" @@ -24124,22 +23940,6 @@ msgstr "<emph>DefDbl:</emph> Double" #: 03101400.xhp msgctxt "" "03101400.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" -"par_id3156281\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101400.xhp -msgctxt "" -"03101400.xhp\n" "par_id3153144\n" "help.text" msgid "dValue=1.23e43 ' dValue is an implicit double variable type" @@ -24180,54 +23980,6 @@ msgstr "DoloÄi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, Äe znak #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" -"hd_id3148686\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3156023\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"hd_id3156344\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3147560\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set a default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3150398\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3154365\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword:</emph> Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda:</emph> privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" "par_id3125863\n" "help.text" msgid "<emph>DefInt:</emph> Integer" @@ -24236,22 +23988,6 @@ msgstr "<emph>DefInt:</emph> Integer" #: 03101500.xhp msgctxt "" "03101500.xhp\n" -"hd_id3154123\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" -"par_id3151042\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101500.xhp -msgctxt "" -"03101500.xhp\n" "par_id3153728\n" "help.text" msgid "iCount=200 ' iCount is an implicit integer variable" @@ -24292,54 +24028,6 @@ msgstr "DoloÄi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, Äe znak #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145609\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"hd_id3154760\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3145069\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3150791\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda: </emph>privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" "par_id3154686\n" "help.text" msgid "<emph>DefLng:</emph> Long" @@ -24348,22 +24036,6 @@ msgstr "<emph>DefLng:</emph> Long" #: 03101600.xhp msgctxt "" "03101600.xhp\n" -"hd_id3153192\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" -"par_id3154124\n" -"help.text" -msgid "' Prefix definitions for variable types:" -msgstr "' definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101600.xhp -msgctxt "" -"03101600.xhp\n" "par_id3145273\n" "help.text" msgid "lCount=123456789 ' lCount is an implicit long integer variable" @@ -24404,131 +24076,11 @@ msgstr "DoloÄi privzeto vrsto spremenljivke v skladu z obsegom znakov, Äe znak #: 03101700.xhp msgctxt "" "03101700.xhp\n" -"hd_id3150504\n" -"help.text" -msgid "Syntax:" -msgstr "Skladnja:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3147530\n" -"help.text" -msgid "Defxxx Characterrange1[, Characterrange2[,...]]" -msgstr "Defxxx obsegznakov1[, obsegznakov2[,...]]" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3153896\n" -"help.text" -msgid "Parameters:" -msgstr "Parametri:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3148552\n" -"help.text" -msgid "<emph>Characterrange:</emph> Letters that specify the range of variables that you want to set the default data type for." -msgstr "<emph>Obsegznakov:</emph> Ärke, ki doloÄajo obseg spremenljivk, katerim želite doloÄiti privzeto vrsto podatkov." - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150358\n" -"help.text" -msgid "<emph>xxx:</emph> Keyword that defines the default variable type:" -msgstr "<emph>xxx:</emph> kljuÄna beseda, ki doloÄa privzeto vrsto spremenljivke:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3148798\n" -"help.text" -msgid "<emph>Keyword: </emph>Default variable type" -msgstr "<emph>KljuÄna beseda: </emph>privzeta vrsta spremenljivke" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" "par_id3150769\n" "help.text" msgid "<emph>DefObj:</emph> Object" msgstr "<emph>DefObj:</emph> Object" -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"hd_id3156212\n" -"help.text" -msgid "Example:" -msgstr "Primer:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3153969\n" -"help.text" -msgid "REM Prefix definitions for variable types:" -msgstr "REM definicije predpon za vrste spremenljivk:" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3156424\n" -"help.text" -msgid "DefBool b" -msgstr "DefBool b" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3159254\n" -"help.text" -msgid "DefDate t" -msgstr "DefDate t" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3150440\n" -"help.text" -msgid "DefDbL d" -msgstr "DefDbL d" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3161832\n" -"help.text" -msgid "DefInt i" -msgstr "DefInt i" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3145365\n" -"help.text" -msgid "DefLng l" -msgstr "DefLng l" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3149481\n" -"help.text" -msgid "DefObj o" -msgstr "DefObj o" - -#: 03101700.xhp -msgctxt "" -"03101700.xhp\n" -"par_id3152886\n" -"help.text" -msgid "DefVar v" -msgstr "DefVar v" - #: 03102000.xhp msgctxt "" "03102000.xhp\n" @@ -25532,14 +25084,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03102450.xhp msgctxt "" "03102450.xhp\n" -"par_idN10565\n" -"help.text" -msgid "IsError (Var)" -msgstr "IsError (Var)" - -#: 03102450.xhp -msgctxt "" -"03102450.xhp\n" "par_idN10568\n" "help.text" msgid "Return value:" @@ -26236,14 +25780,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03103200.xhp msgctxt "" "03103200.xhp\n" -"par_id3147573\n" -"help.text" -msgid "Option Base { 0 | 1}" -msgstr "Option Base { 0 | 1}" - -#: 03103200.xhp -msgctxt "" -"03103200.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -26308,14 +25844,6 @@ msgstr "Skladnja:" #: 03103300.xhp msgctxt "" "03103300.xhp\n" -"par_id3149514\n" -"help.text" -msgid "Option Explicit" -msgstr "Option Explicit" - -#: 03103300.xhp -msgctxt "" -"03103300.xhp\n" "hd_id3145315\n" "help.text" msgid "Parameters:" @@ -26345,6 +25873,110 @@ msgctxt "" msgid "For i% = 1 To 10 ' This results in a run-time error" msgstr "For i% = 1 to 10 ' To povzroÄi napako pri izvajanju" +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"tit\n" +"help.text" +msgid "Option VBASupport Statement [Runtime]" +msgstr "Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"bm_id3145090\n" +"help.text" +msgid "<bookmark_value>MS Excel macros support;Enable</bookmark_value> <bookmark_value>MS Excel macros support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>VBA Support;Option VBASupport statement</bookmark_value> <bookmark_value>Option VBASupport statement</bookmark_value>" +msgstr "<bookmark_value>podpora makrov MS Excel;omogoÄanje</bookmark_value><bookmark_value>podpora makrov MS Excel;ukaz Option VBASupport</bookmark_value><bookmark_value>podpora VBA;ukaz Option VBASupport</bookmark_value><bookmark_value>ukaz Option VBASupport</bookmark_value>" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3145090\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Option Explicit Statement [Runtime]\">Option VBASupport Statement [Runtime]</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03103300.xhp\" name=\"Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]\">Ukaz Option VBASupport [med izvajanjem]</link>" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id3148538\n" +"help.text" +msgid "Specifies that %PRODUCTNAME Basic will support some VBA statements, functions and objects." +msgstr "DoloÄa, da bo %PRODUCTNAME Basic podprl nekatere ukaze, funkcije in predmete VBA." + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171055367194\n" +"help.text" +msgid "The support for VBA is not complete, but covers a large portion of the common usage patterns." +msgstr "Podpora za VBA ni popolna, vendar pokriva velik del vzorcev pogoste rabe." + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3149763\n" +"help.text" +msgid "Syntax:" +msgstr "Skladnja:" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3145315\n" +"help.text" +msgid "Parameters:" +msgstr "Parametri:" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id3145172\n" +"help.text" +msgid "This statement must be added before the executable program code in a module." +msgstr "Ta ukaz moramo vstaviti pred izvedljivo programsko kodo v modulu." + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171055361727\n" +"help.text" +msgid "1: Enable VBA support in %PRODUCTNAME" +msgstr "1: OmogoÄite podporo VBA v %PRODUCTNAME" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171055369857\n" +"help.text" +msgid "0: Disable VBA support" +msgstr "0: OnemogoÄite podporo VBA" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"hd_id3125864\n" +"help.text" +msgid "Example:" +msgstr "Primer:" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720171119254111\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">VBA Properties</link>" +msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Lastnosti VBA</link>" + +#: 03103350.xhp +msgctxt "" +"03103350.xhp\n" +"par_id051720170424259343\n" +"help.text" +msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">VBA support in %PRODUCTNAME</link>" +msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/vbasupport.xhp\">Podpora VBA v %PRODUCTNAME</link>" + #: 03103400.xhp msgctxt "" "03103400.xhp\n" @@ -26598,8 +26230,8 @@ msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3155341\n" "help.text" -msgid "TypeName (Variable)VarType (Variable)" -msgstr "TypeName (Spremenljivka) VarType (Spremenljivka)" +msgid "TypeName (Variable) / VarType (Variable)" +msgstr "TypeName (Spremenljivka) / VarType (Spremenljivka)" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26642,6 +26274,15 @@ msgid "key word" msgstr "kljuÄna beseda" #: 03103600.xhp +#, fuzzy +msgctxt "" +"03103600.xhp\n" +"par_id051620170608269696\n" +"help.text" +msgid "Named constant" +msgstr "Imenovana konstanta" + +#: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" "par_id3156212\n" @@ -26660,14 +26301,6 @@ msgstr "Vrsta spremenljivke" #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" -"par_id3151041\n" -"help.text" -msgid "Boolean" -msgstr "Boolean" - -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" "par_id3148645\n" "help.text" msgid "Boolean variable" @@ -26676,14 +26309,6 @@ msgstr "Spremenljivka vrste Boolean" #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" -"par_id3153138\n" -"help.text" -msgid "Date" -msgstr "Date" - -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" "par_id3155411\n" "help.text" msgid "Date variable" @@ -26692,10 +26317,10 @@ msgstr "Spremenljivka vrste Date" #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" -"par_id3146975\n" +"par_id051620170608331416\n" "help.text" -msgid "Double" -msgstr "Double" +msgid "Currency variable" +msgstr "Spremenljivka vrste Currency" #: 03103600.xhp msgctxt "" @@ -26708,14 +26333,6 @@ msgstr "Spremenljivka vrste Double" #: 03103600.xhp msgctxt "" "03103600.xhp\n" -"par_id3148457\n" -"help.text" -msgid "Integer" -msgstr "Integer" - -#: 03103600.xhp -msgctxt "" -"03103600.xhp\n" "par_id3154490\n" "help.text" msgid "Integer variable" @@ -26724,14 +26341,6 @@ msgstr "Spremenljivka celoÅ¡tevilske vrste" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits