source/sl/cui/source/tabpages.po | 8 source/sl/cui/uiconfig/ui.po | 4 source/sl/formula/source/core/resource.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po | 80 - source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po | 793 ++++------ source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po | 8 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po | 10 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po | 51 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po | 4 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po | 16 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 161 +- source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po | 110 - source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po | 6 15 files changed, 597 insertions(+), 666 deletions(-)
New commits: commit 28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Mon May 15 15:01:42 2017 +0200 Updated Slovenian translation Change-Id: I04f72eeea88848b3e20531e9f8de8a7681226a6e diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po index 3c99f2ed38f..cd8cefda621 100644 --- a/source/sl/cui/source/tabpages.po +++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:05+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt "" "strings.src\n" "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n" "string.text" -msgid "Automatic *bold* and _underline_" -msgstr "Samodejno *krepko* in _podÄrtano_" +msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_" +msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeÄe/, -preÄrtano- in _podÄrtano_" #: strings.src msgctxt "" diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po index 3f96c3dae6e..81bbc35dd32 100644 --- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po +++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:12+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po b/source/sl/formula/source/core/resource.po index dcd2fbc433c..9df4df0003f 100644 --- a/source/sl/formula/source/core/resource.po +++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:23+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po index 47da7ff216f..917c4686678 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:39+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" @@ -13051,8 +13051,24 @@ msgctxt "" "03030107.xhp\n" "par_id3151097\n" "help.text" -msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue function." -msgstr "Na osnovi serijskega Å¡tevila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in DateValue, vrne datum v zapisu ISO." +msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the CDateFromIso function." +msgstr "Na osnovi serijskega Å¡tevila za datum, ki ga generirata funkciji DateSerial in CDateFromIso, vrne datum v zapisu ISO brez loÄil (LLLLMMDD)." + +#: 03030107.xhp +msgctxt "" +"03030107.xhp\n" +"par_id3151098\n" +"help.text" +msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"." +msgstr "Letnico sestavljajo vsaj Å¡tiri Å¡tevke, Äe je absolutna vrednost manj kot 1000, tudi vodilne niÄle. Lahko je negativna z vodilnim minusom, Äe podani datum oznaÄuje letnico pred naÅ¡im Å¡tetjem (pr.n.Å¡t.) in ima lahko veÄ kot Å¡tiri Å¡tevke, Äe je absolutna vrednost veÄja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu od »-327680101« do »327671231«." + +#: 03030107.xhp +msgctxt "" +"03030107.xhp\n" +"par_id3151099\n" +"help.text" +msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since %PRODUCTNAME 5.4" +msgstr "Letnice, manjÅ¡e od 100 in veÄje od 9999, so podprte od razliÄice %PRODUCTNAME 5.4 naprej." #: 03030107.xhp msgctxt "" @@ -13149,8 +13165,40 @@ msgctxt "" "par_id3148550\n" "2\n" "help.text" -msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format." -msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO v interno Å¡tevilo za datume." +msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)." +msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO (LLLLMMDD ali LLLL-MM-DD) v interno Å¡tevilo za datume." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148551\n" +"help.text" +msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD format without separators for compatibility) or at least four digits. With four digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"." +msgstr "Letnico sestavljata dve (podprto le v obliki zapisa LLMMDD brez loÄil zaradi združljivosti) ali najmanj Å¡tiri Å¡tevke. Pri Å¡tirih Å¡tevkah morajo biti podane vodilne niÄle, Äe je absolutna vrednost manjÅ¡a kot 1000, lahko pa je negativna z vodilnim minusom, Äe podani datum oznaÄuje leto pred naÅ¡im Å¡tetjem (pr.n.Å¡t.) in ima lahko veÄ kot Å¡tiri Å¡tevke, Äe je absolutna vrednost veÄja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu »-327680101« do »327671231« oz. od »-32768-01-01« do »32767-12-31«." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148552\n" +"help.text" +msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar." +msgstr "Neveljaven datum povzroÄi napako. Letnica 0 ni sprejemljiva, zadnji dan pred naÅ¡im Å¡tetjem je -0001-12-31 in naslednji dan je 0001-01-01. Datumi pred 1582-10-15 so v proleptiÄnem gregorijanskem koledarju." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148553\n" +"help.text" +msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can result in a different date being displayed than expected. Use the <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function [Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to a string representation in the proleptic Gregorian calendar." +msgstr "Pri pretvorbi serijske Å¡tevilke datuma v natisljivi niz (npr. z ukazoma Print in MsgBox) se uporabi privzeti koledar krajevnih nastavitev, pri Äemer lahko ob prelomnem datumu 15. 10. 1582 preklopi na julijanski koledar, to pa lahko povzroÄi drug prikazan datum od priÄakovanega. Uporabite <link href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkcija CDateToIso [med izvajanjem]\">funkcijo CDateToIso [med izvajanjem]</link>, da pretvorite takÅ¡no datumsko Å¡tevilko v predstavitveni niz v proleptiÄnem gregorijanskem koledarju." + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" +"par_id3148554\n" +"help.text" +msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 5.4 if not in VBA compatibility mode." +msgstr "Oblika zapisa LLLL-MM-DD z loÄili je podprta od razliÄice %PRODUCTNAME 5.3.4 naprej. Letnice, manjÅ¡e od 100 ali veÄje od 9999 so podprte od %PRODUCTNAME 5.4 naprej, Äe program ne deluje v združljivostnem naÄinu VBA." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13203,8 +13251,8 @@ msgctxt "" "par_id3154685\n" "8\n" "help.text" -msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The year may have two or four digits." -msgstr "<emph>String:</emph> Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima lahko dve ali Å¡tiri cifre." +msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format." +msgstr "<emph>Niz:</emph> niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO." #: 03030108.xhp msgctxt "" @@ -13219,7 +13267,6 @@ msgstr "Primer:" msgctxt "" "03030108.xhp\n" "par_id3147318\n" -"10\n" "help.text" msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" @@ -13227,11 +13274,18 @@ msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")" #: 03030108.xhp msgctxt "" "03030108.xhp\n" +"par_id3147319\n" +"help.text" +msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" +msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")" + +#: 03030108.xhp +msgctxt "" +"03030108.xhp\n" "par_id3146921\n" -"11\n" "help.text" -msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system" -msgstr "vrne 12/31/2002 v sistemski datumski obliki." +msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system" +msgstr "obe vrneta 31. 12. 2002 v sistemski datumski obliki" #: 03030110.xhp msgctxt "" diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po index 7595acaf408..5666e9c47d9 100644 --- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po +++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n" -"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:46+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:58+0200\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org\n" "Language: sl\n" @@ -22425,14 +22425,13 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "bm_id3145389\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value> <bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value> <bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>besedilo v celicah; funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; besedilne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>Äarovnik za funkcije;besedilo</bookmark_value>" #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145389\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>" msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"Funkcije za besedilo\">Funkcije za besedilo</link></variable>" @@ -22441,9 +22440,8 @@ msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" nam msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152986\n" -"2\n" "help.text" -msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions.</variable>" +msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the <emph>Text</emph> functions. </variable>" msgstr "<variable id=\"texttext\">To poglavje vsebuje opise funkcij za <emph>besedilo</emph>.</variable>" #: 04060110.xhp @@ -22458,7 +22456,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ARABIC</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149384\n" -"239\n" "help.text" msgid "ARABIC" msgstr "ARABIC" @@ -22467,7 +22464,6 @@ msgstr "ARABIC" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153558\n" -"240\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko Å¡tevilo v arabsko. Å tevilo mora biti med 0 in 3999.</ahelp>" @@ -22476,7 +22472,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko Å¡tevilo v arabsko. Å t msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153011\n" -"241\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22485,7 +22480,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155523\n" -"242\n" "help.text" msgid "ARABIC(\"Text\")" msgstr "ARABIC(\"besedilo\")" @@ -22494,7 +22488,6 @@ msgstr "ARABIC(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151193\n" -"243\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko Å¡tevilko." @@ -22503,7 +22496,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko Å¡tevilko." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155758\n" -"244\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22512,7 +22504,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154621\n" -"245\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014" msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014" @@ -22521,7 +22512,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147553\n" -"246\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002" msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> vrne 2002" @@ -22666,7 +22656,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija BASE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153072\n" -"213\n" "help.text" msgid "BASE" msgstr "BASE" @@ -22675,7 +22664,6 @@ msgstr "BASE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153289\n" -"214\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a specified base into a text from the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z are used." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo Å¡tevilo v besedilo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"Å¡tevilski sistem\">Å¡tevilskega sistema</link> na doloÄeni osnovi.</ahelp> Uporabljajo se Å¡tevila od 0-9 in Ärke od A-Z." @@ -22684,7 +22672,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo Å¡tevilo v besedil msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146097\n" -"215\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22693,7 +22680,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155743\n" -"216\n" "help.text" msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])" msgstr "BASE(Å¡tevilo; koren; [najmanjÅ¡a_dolžina])" @@ -22702,7 +22688,6 @@ msgstr "BASE(Å¡tevilo; koren; [najmanjÅ¡a_dolžina])" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151339\n" -"217\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je pozitivno celo Å¡tevilo, ki bo pretvorjeno." @@ -22711,7 +22696,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je pozitivno celo Å¡tevilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159262\n" -"218\n" "help.text" msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo Å¡tevilskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo Å¡tevilo med 2 in 36." @@ -22720,7 +22704,6 @@ msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo Å¡tevilskega sistema. To je lahko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148746\n" -"219\n" "help.text" msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string." msgstr "<emph>NajmanjÅ¡a_dolžina</emph> (neobvezno) doloÄi najmanjÅ¡o dolžino niza znakov, ki je bil ustvarjen. Äe je besedilo krajÅ¡e od doloÄene dolžine, bodo levo od niza dodane niÄle." @@ -22729,7 +22712,6 @@ msgstr "<emph>NajmanjÅ¡a_dolžina</emph> (neobvezno) doloÄi najmanjÅ¡o dolžino msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146323\n" -"220\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22746,7 +22728,6 @@ msgstr "<bookmark_value>decimalni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156399\n" -"221\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal system." msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> vrne 0017 v desetiÅ¡kem sistemu." @@ -22763,7 +22744,6 @@ msgstr "<bookmark_value>binarni sistem; pretvarjanje</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157871\n" -"222\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary system." msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> vrne 10001 v dvojiÅ¡kem sistemu." @@ -22780,7 +22760,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Å¡estnajstiÅ¡ki sistem; pretvarjanje</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145226\n" -"223\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system." msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> vrne 00FF v Å¡estnajstiÅ¡kem sistemu." @@ -22797,7 +22776,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CHAR</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149321\n" -"201\n" "help.text" msgid "CHAR" msgstr "CHAR" @@ -22806,7 +22784,6 @@ msgstr "CHAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149150\n" -"202\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or three-digit integer number." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori Å¡tevilo v znak po veljavni kodni tabeli.</ahelp> Å tevilo je lahko dvomestno ali trimestno celo Å¡tevilo." @@ -22815,7 +22792,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori Å¡tevilo v znak po veljavni kod msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149945\n" -"203\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22824,7 +22800,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145634\n" -"204\n" "help.text" msgid "CHAR(Number)" msgstr "CHAR(Å¡tevilo)" @@ -22833,7 +22808,6 @@ msgstr "CHAR(Å¡tevilo)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155906\n" -"205\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code value for the character." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je Å¡tevilo med 1 in 255 ter predstavlja kodno vrednost znaka." @@ -22842,7 +22816,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je Å¡tevilo med 1 in 255 ter predstavlja kodno vre msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152982\n" -"207\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22851,7 +22824,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149890\n" -"208\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d." msgstr "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> vrne znak d." @@ -22876,7 +22848,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CLEAN</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149009\n" -"132\n" "help.text" msgid "CLEAN" msgstr "CLEAN" @@ -22885,7 +22856,6 @@ msgstr "CLEAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150482\n" -"133\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are removed from the string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz niza.</ahelp>" @@ -22894,7 +22864,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz niza msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146880\n" -"134\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22903,7 +22872,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147472\n" -"135\n" "help.text" msgid "CLEAN(\"Text\")" msgstr "CLEAN(\"besedilo\")" @@ -22912,7 +22880,6 @@ msgstr "CLEAN(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150695\n" -"136\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all non-printable characters." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega bodo odstranjeni nenatisljivi znaki." @@ -22929,7 +22896,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CODE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155498\n" -"3\n" "help.text" msgid "CODE" msgstr "CODE" @@ -22938,7 +22904,6 @@ msgstr "CODE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152770\n" -"4\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first character in a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne Å¡tevilÄno kodo prvega znaka v nizu besedila.</ahelp>" @@ -22947,7 +22912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne Å¡tevilÄno kodo prvega znaka v nizu b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155830\n" -"5\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -22956,7 +22920,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149188\n" -"6\n" "help.text" msgid "CODE(\"Text\")" msgstr "CODE(\"besedilo\")" @@ -22965,7 +22928,6 @@ msgstr "CODE(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154383\n" -"7\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character is to be found." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo za prvi znak." @@ -22974,7 +22936,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati kodo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154394\n" -"8\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -22983,7 +22944,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159209\n" -"9\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104." msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"HoÄe\")</item> vrne 72, <item type=\"input\">=CODE(\"hruÅ¡ka\")</item> vrne 104." @@ -22992,7 +22952,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"HoÄe\")</item> vrne 72, <item type=\"input msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150280\n" -"211\n" "help.text" msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table currently loaded." msgstr "Tu uporabljena koda se ne nanaÅ¡a na ASCII, temveÄ na trenutno naloženo kodno tabelo." @@ -23009,7 +22968,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CONCATENATE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149688\n" -"167\n" "help.text" msgid "CONCATENATE" msgstr "CONCATENATE" @@ -23018,7 +22976,6 @@ msgstr "CONCATENATE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154524\n" -"168\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into one string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi veÄ besedilnih nizov v enega.</ahelp>" @@ -23027,7 +22984,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi veÄ besedilnih nizov v enega. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149542\n" -"169\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23036,7 +22992,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155954\n" -"170\n" "help.text" msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")" msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")" @@ -23045,7 +23000,6 @@ msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146847\n" -"171\n" "help.text" msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which are to be combined into one string." msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov besedila, ki se bodo združili v en niz." @@ -23054,7 +23008,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov bese msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153110\n" -"172\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23063,7 +23016,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150008\n" -"173\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. \";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe." msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Dobro \";\"jutro \";\"gospa \";\"Novak\")</item> vrne: Dobro jutro gospa Novak." @@ -23080,7 +23032,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija DECIMAL</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145166\n" -"225\n" "help.text" msgid "DECIMAL" msgstr "DECIMAL" @@ -23089,7 +23040,6 @@ msgstr "DECIMAL" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156361\n" -"226\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"Å¡tevilski sistem\">Å¡tevilskega sistema</link> v pozitivno celo Å¡tevilo na doloÄeni osnovi.</ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji se ne upoÅ¡tevajo. <emph>Besedilno</emph> polje ne loÄi malih in velikih Ärk." @@ -23098,16 +23048,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega < msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157994\n" -"227\n" "help.text" msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error." -msgstr "Äe je vrednost korena 16, se vodlilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoÅ¡tevajo. Äe je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoÅ¡tevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v Å¡tevilski sistem, povzroÄijo napako." +msgstr "Äe je vrednost korena 16, se vodilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h ali H ne upoÅ¡tevajo. Äe je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne upoÅ¡tevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v Å¡tevilski sistem, povzroÄijo napako." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150014\n" -"228\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23116,7 +23064,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154328\n" -"229\n" "help.text" msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)" msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)" @@ -23125,7 +23072,6 @@ msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150128\n" -"230\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Äe želite razlikovati med Å¡estnajstiÅ¡kimi Å¡tevili, kot je A1, in sklicem na celico A1, morate Å¡tevilo zapisati v narekovajih, npr. »A1« ali »DECA«." @@ -23134,7 +23080,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Äe želite razlik msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145241\n" -"231\n" "help.text" msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36." msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo Å¡tevilskega sistema. To je lahko poljubno pozitivno celo Å¡tevilo med 2 in 36." @@ -23143,7 +23088,6 @@ msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo Å¡tevilskega sistema. To je lahko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156062\n" -"232\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23152,7 +23096,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145355\n" -"233\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17." msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> vrne 17." @@ -23161,7 +23104,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> vrne 17." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155622\n" -"234\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206." msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206." @@ -23170,7 +23112,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151015\n" -"235\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5." msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> vrne 5." @@ -23187,7 +23128,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija DOLLAR</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148402\n" -"11\n" "help.text" msgid "DOLLAR" msgstr "DOLLAR" @@ -23196,7 +23136,6 @@ msgstr "DOLLAR" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153049\n" -"12\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori Å¡tevilo v koliÄino v zapisu valute, zaokroženem na navedeno Å¡tevilo decimalnih mest.</ahelp> V polje <item type=\"literal\">Vrednost</item> vpiÅ¡ite Å¡tevilo, ki ga hoÄete pretvoriti v valuto. Äe želite, lahko v polje <item type=\"literal\">Decimalke</item> vnesete Å¡tevilo decimalnih mest. Äe ne boste doloÄili koliÄine decimalnih mest, bodo vsa Å¡tevila v obliki valute prikazana z dvema decimalnima mestoma." @@ -23205,16 +23144,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori Å¡tevilo v koliÄino v zapisu valute msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151280\n" -"263\n" "help.text" msgid "You set the currency format in your system settings." -msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v vaÅ¡ih sistemskih nastavitvah." +msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v sistemskih nastavitvah." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150569\n" -"13\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23223,7 +23160,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154188\n" -"14\n" "help.text" msgid "DOLLAR(Value; Decimals)" msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)" @@ -23232,7 +23168,6 @@ msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145299\n" -"15\n" "help.text" msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a number, or a formula which returns a number." msgstr "<emph>Vrednost</emph> je Å¡tevilo, sklic na celico, ki vsebuje Å¡tevilo, ali formula, ki vrne Å¡tevilo." @@ -23241,7 +23176,6 @@ msgstr "<emph>Vrednost</emph> je Å¡tevilo, sklic na celico, ki vsebuje Å¡tevilo, msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145629\n" -"16\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places." msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter Å¡tevila decimalnih mest." @@ -23250,7 +23184,6 @@ msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter Å¡tevila decimalnih mest." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149030\n" -"17\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23259,7 +23192,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153546\n" -"18\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00." msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne $255,00." @@ -23268,7 +23200,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne $255,00." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154635\n" -"19\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>." msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> vrne $367,46. Uporabite decimalno loÄilo, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne podroÄne nastavitve\">veljavnim podroÄnim nastavitvam</link>." @@ -23285,7 +23216,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija EXACT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150685\n" -"78\n" "help.text" msgid "EXACT" msgstr "EXACT" @@ -23294,7 +23224,6 @@ msgstr "EXACT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158413\n" -"79\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne TRUE, Äe sta enaka.</ahelp> Ta funkcija loÄi med malimi in velikimi Ärkami." @@ -23303,7 +23232,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne TRUE msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152817\n" -"80\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23312,7 +23240,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148594\n" -"81\n" "help.text" msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")" msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")" @@ -23321,7 +23248,6 @@ msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153224\n" -"82\n" "help.text" msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare." msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za primerjavo." @@ -23330,7 +23256,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za primerjavo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148637\n" -"83\n" "help.text" msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare." msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za primerjavo." @@ -23339,7 +23264,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za primerjavo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149777\n" -"84\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23348,7 +23272,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156263\n" -"85\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> returns FALSE." msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"DruÅ¡tvo Lugos\";\"DruÅ¡tvo LUGOS\")</item> vrne FALSE." @@ -23365,7 +23288,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija FIND</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152589\n" -"44\n" "help.text" msgid "FIND" msgstr "FIND" @@ -23374,16 +23296,14 @@ msgstr "FIND" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146149\n" -"45\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">PoiÅ¡Äe niz besedila v drugen nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje zaÄne. Iskani niz je lahko Å¡tevilo ali kakrÅ¡en koli niz znakov. Funkcija iskanja loÄi med malimi in velikimi Ärkami." +msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. The search term can be a number or any string of characters. The search is case-sensitive." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">PoiÅ¡Äe niz besedila v drugem nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje zaÄne. Iskani niz je lahko Å¡tevilo ali kakrÅ¡en koli niz znakov. Funkcija iskanja loÄi med malimi in velikimi Ärkami." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3083284\n" -"46\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23392,7 +23312,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3083452\n" -"47\n" "help.text" msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" @@ -23401,7 +23320,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150608\n" -"48\n" "help.text" msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found." msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, ki ga želite najti." @@ -23410,7 +23328,6 @@ msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, ki ga želite najti. msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152374\n" -"49\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem poteka iskanje." @@ -23419,7 +23336,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem poteka iskanje." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152475\n" -"50\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which the search starts." msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej poteka iskanje." @@ -23428,7 +23344,6 @@ msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega na msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154812\n" -"51\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23437,7 +23352,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156375\n" -"52\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6." msgstr "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> vrne 6." @@ -23454,7 +23368,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija FIXED</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149268\n" -"34\n" "help.text" msgid "FIXED" msgstr "FIXED" @@ -23463,7 +23376,6 @@ msgstr "FIXED" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155833\n" -"35\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne Å¡tevilo kot besedilo z doloÄenim Å¡tevilom decimalnih mest in opcijsko z loÄilom tisoÄic.</ahelp>" @@ -23472,7 +23384,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne Å¡tevilo kot besedilo z doloÄenim Å¡t msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152470\n" -"36\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23481,7 +23392,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147567\n" -"37\n" "help.text" msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)" msgstr "FIXED(Å¡tevilo; decimalke; brez_loÄila_tisoÄic)" @@ -23490,7 +23400,6 @@ msgstr "FIXED(Å¡tevilo; decimalke; brez_loÄila_tisoÄic)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151272\n" -"38\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> se nanaÅ¡a na Å¡tevilo, ki bo oblikovano." @@ -23499,7 +23408,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> se nanaÅ¡a na Å¡tevilo, ki bo oblikovano." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156322\n" -"39\n" "help.text" msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be displayed." msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanaÅ¡ajo na Å¡tevilo decimalnih mest, ki bodo prikazana." @@ -23508,7 +23416,6 @@ msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanaÅ¡ajo na Å¡tevilo decimalnih mest, ki bodo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150877\n" -"40\n" "help.text" msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is missing altogether, the thousands separators of your <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link> are displayed." msgstr "<emph>Brez_loÄila_tisoÄic</emph> (neobvezno) doloÄa, ali bo uporabljeno loÄilo tisoÄic. Äe je parameter Å¡tevilo, ki ni enako niÄ, loÄilo tisoÄic ne bo uporabljeno. Äe je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, bodo prikazana loÄila tisoÄic po vaÅ¡ih <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne podroÄne nastavitve\">veljavnih podroÄnih nastavitvah</link>." @@ -23517,7 +23424,6 @@ msgstr "<emph>Brez_loÄila_tisoÄic</emph> (neobvezno) doloÄa, ali bo uporablje msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149040\n" -"41\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23526,7 +23432,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145208\n" -"42\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 as a text string." msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> vrne 1.234.567,890 kot besedilni niz." @@ -23615,7 +23520,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147083\n" -"95\n" "help.text" msgid "LEFT" msgstr "LEFT" @@ -23624,7 +23528,6 @@ msgstr "LEFT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153622\n" -"96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters of a text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake besedila.</ahelp>" @@ -23633,7 +23536,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake besedila.</ahelp> msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156116\n" -"97\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23642,7 +23544,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146786\n" -"98\n" "help.text" msgid "LEFT(\"Text\"; Number)" msgstr "LEFT(\"besedilo\"; Å¡tevilo)" @@ -23651,7 +23552,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; Å¡tevilo)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147274\n" -"99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite doloÄiti zaÄetne dele besed." @@ -23660,7 +23560,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite doloÄiti zaÄetne msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153152\n" -"100\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for the start text. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> (neobvezno) doloÄi Å¡tevilo znakov za zaÄetno besedilo. Äe tega parametra ne doloÄite, je vrnjen en znak." @@ -23669,7 +23568,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> (neobvezno) doloÄi Å¡tevilo znakov za zaÄetno be msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150260\n" -"101\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23678,7 +23576,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149141\n" -"102\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns âoutâ." msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"sladoled\";3)</item> vrne »sla«." @@ -23695,7 +23592,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFTB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2947083\n" -"95\n" "help.text" msgid "LEFTB" msgstr "LEFTB" @@ -23704,7 +23600,6 @@ msgstr "LEFTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953622\n" -"96\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Vrne prvi znak ali znake besedila DBCS.</ahelp>" @@ -23713,7 +23608,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Vrne prvi znak ali znake besedila DBCS.</a msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956116\n" -"97\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23722,7 +23616,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946786\n" -"98\n" "help.text" msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)" msgstr "LEFT(\"besedilo\"; Å¡tevilo_bajtov)" @@ -23731,7 +23624,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; Å¡tevilo_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2947274\n" -"99\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite doloÄiti zaÄetne dele besed." @@ -23740,7 +23632,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite doloÄiti zaÄetne msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953152\n" -"100\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, one character is returned." msgstr "<emph>Å tevilo_bajtov</emph> (neobvezno) doloÄi Å¡tevilo znakov, ki jih želite izluÅ¡Äiti z zaÄetka s funkcijo LEFTB, glede na bajte. Äe tega parametra ne doloÄite, vrne en znak." @@ -23805,7 +23696,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEN</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156110\n" -"104\n" "help.text" msgid "LEN" msgstr "LEN" @@ -23814,7 +23704,6 @@ msgstr "LEN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150147\n" -"105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including spaces.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">IzraÄuna dolžino niza skupaj s presledki.</ahelp>" @@ -23823,7 +23712,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">IzraÄuna dolžino niza skupaj s presledk msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155108\n" -"106\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23832,7 +23720,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154063\n" -"107\n" "help.text" msgid "LEN(\"Text\")" msgstr "LEN(\"besedilo\")" @@ -23841,7 +23728,6 @@ msgstr "LEN(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146894\n" -"108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite doloÄiti." @@ -23850,7 +23736,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite doloÄiti." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153884\n" -"109\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -23859,7 +23744,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156008\n" -"110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober veÄer\")</item> vrne 11." @@ -23868,7 +23752,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober veÄer\")</item> vrne 11." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154300\n" -"111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345,67)</item> vrne 8." @@ -23885,7 +23768,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LENB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2956110\n" -"104\n" "help.text" msgid "LENB" msgstr "LENB" @@ -23894,7 +23776,6 @@ msgstr "LENB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950147\n" -"105\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Za jezike z naborom dvobajtnih znakov (DBCS) vrne Å¡tevilo bajtov za predstavljanje znakov v nizu besedila.</ahelp>" @@ -23903,7 +23784,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Za jezike z naborom dvobajtnih znakov (DBCS msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2955108\n" -"106\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -23912,7 +23792,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954063\n" -"107\n" "help.text" msgid "LENB(\"Text\")" msgstr "LENB(\"besedilo\")" @@ -23921,7 +23800,6 @@ msgstr "LENB(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2946894\n" -"108\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite doloÄiti." @@ -23962,7 +23840,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"pisarna\")</item> vrne 7 (7 znakov, ki niso msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2956008\n" -"110\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14." msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Dober veÄer\")</item> vrne 11." @@ -23971,7 +23848,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Dober veÄer\")</item> vrne 11." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954300\n" -"111\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8." msgstr "<item type=\"input\">=LENB(12345,67)</item> vrne 8." @@ -23988,7 +23864,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LOWER</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153983\n" -"87\n" "help.text" msgid "LOWER" msgstr "LOWER" @@ -23997,7 +23872,6 @@ msgstr "LOWER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152791\n" -"88\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text string to lowercase.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike Ärke v besedilnem nizu pretvori v male.</ahelp>" @@ -24006,7 +23880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike Ärke v besedilnem nizu pretvor msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155902\n" -"89\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24015,7 +23888,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150121\n" -"90\n" "help.text" msgid "LOWER(\"Text\")" msgstr "LOWER(\"besedilo\")" @@ -24024,7 +23896,6 @@ msgstr "LOWER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153910\n" -"91\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, ki bo pretvorjeno." @@ -24033,7 +23904,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3159343\n" -"92\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24042,7 +23912,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155329\n" -"93\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun." msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Lugos\")</item> vrne lugos." @@ -24059,7 +23928,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija MID</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154589\n" -"148\n" "help.text" msgid "MID" msgstr "MID" @@ -24068,7 +23936,6 @@ msgstr "MID" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154938\n" -"149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra doloÄata zaÄetni položaj in Å¡tevilo znakov.</ahelp>" @@ -24077,7 +23944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra doloÄata zaÄ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148829\n" -"150\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24086,7 +23952,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150526\n" -"151\n" "help.text" msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)" msgstr "MID(\"besedilo\"; zaÄetek; Å¡tevilo)" @@ -24095,7 +23960,6 @@ msgstr "MID(\"besedilo\"; zaÄetek; Å¡tevilo)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148820\n" -"152\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izloÄali posamezni deli." @@ -24104,7 +23968,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izloÄali posamez msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150774\n" -"153\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract." msgstr "<emph>ZaÄetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izloÄali deli besedila." @@ -24113,7 +23976,6 @@ msgstr "<emph>ZaÄetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izlo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153063\n" -"154\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of the text." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> doloÄa Å¡tevilo znakov v delu besedila." @@ -24122,7 +23984,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> doloÄa Å¡tevilo znakov v delu besedila." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150509\n" -"155\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24131,7 +23992,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158407\n" -"156\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff." msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"LUGOS\";3;2)</item> vrne GO." @@ -24148,7 +24008,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija MIDB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2954589\n" -"148\n" "help.text" msgid "MIDB" msgstr "MIDB" @@ -24157,7 +24016,6 @@ msgstr "MIDB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954938\n" -"149\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih znakov (DBCS). Parametra doloÄata zaÄetni položaj in Å¡tevilo znakov.</ahelp>" @@ -24166,7 +24024,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih znako msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2948829\n" -"150\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24175,7 +24032,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950526\n" -"151\n" "help.text" msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)" msgstr "MIDB(\"besedilo\"; zaÄetek; Å¡tevilo_bajtov)" @@ -24184,7 +24040,6 @@ msgstr "MIDB(\"besedilo\"; zaÄetek; Å¡tevilo_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2948820\n" -"152\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izloÄali posamezni deli." @@ -24193,7 +24048,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izloÄali posamez msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2950774\n" -"153\n" "help.text" msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text to extract." msgstr "<emph>ZaÄetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izloÄali deli besedila." @@ -24202,7 +24056,6 @@ msgstr "<emph>ZaÄetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo izlo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953063\n" -"154\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will return from text, in bytes." msgstr "<emph>Å tevilo_bajtov</emph> doloÄa vrnjeno Å¡tevilo znakov iz besedila dvobajtnih znakov (DBCS), v bajtih." @@ -24315,7 +24168,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija PROPER</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3159143\n" -"70\n" "help.text" msgid "PROPER" msgstr "PROPER" @@ -24324,7 +24176,6 @@ msgstr "PROPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149768\n" -"71\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all words of a text string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiÅ¡e z veliko zaÄetnico.</ahelp>" @@ -24333,7 +24184,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiÅ¡e z veli msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153573\n" -"72\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24342,7 +24192,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154260\n" -"73\n" "help.text" msgid "PROPER(\"Text\")" msgstr "PROPER(\"besedilo\")" @@ -24351,7 +24200,6 @@ msgstr "PROPER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147509\n" -"74\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, ki bo pretvorjeno." @@ -24360,7 +24208,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, ki bo pretvorjeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147529\n" -"75\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24369,7 +24216,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155364\n" -"76\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open Office." msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"druÅ¡tvo lugos\")</item> vrne DruÅ¡tvo Lugos." @@ -24386,7 +24232,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija REPLACE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149171\n" -"22\n" "help.text" msgid "REPLACE" msgstr "REPLACE" @@ -24395,16 +24240,14 @@ msgstr "REPLACE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148925\n" -"23\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a different text string.</ahelp> This function can be used to replace both characters and numbers (which are automatically converted to text). The result of the function is always displayed as text. If you intend to perform further calculations with a number which has been replaced by text, you will need to convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link> function." -msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo Ärk kot tudi Å¡tevil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Äe hoÄete s Å¡tevilom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljne izraÄune, ga morate spremeniti nazaj v Å¡tevilo s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link>." +msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo Ärk kot tudi Å¡tevil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Äe hoÄete s Å¡tevilom, ki ga je že nadomestilo besedilo, delati nadaljnje izraÄune, ga morate spremeniti nazaj v Å¡tevilo s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" name=\"VALUE\">VALUE</link>." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3158426\n" -"24\n" "help.text" msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to text." msgstr "Äe noÄete, da program Å¡tevilo prepozna kot Å¡tevilo in ga avtomatiÄno pretvori v besedilo, ga dajte v narekovaje." @@ -24413,7 +24256,6 @@ msgstr "Äe noÄete, da program Å¡tevilo prepozna kot Å¡tevilo in ga avtomatiÄn msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149159\n" -"25\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24422,7 +24264,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147286\n" -"26\n" "help.text" msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")" msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")" @@ -24431,7 +24272,6 @@ msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149797\n" -"27\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, v katerem bo zamenjan doloÄen del." @@ -24440,7 +24280,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, v katerem bo zamenjan dolo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3166451\n" -"28\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the replacement will begin." msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo zaÄela zamenjava besedila." @@ -24449,7 +24288,6 @@ msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo zaÄela zamenjava be msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156040\n" -"29\n" "help.text" msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to be replaced." msgstr "<emph>Dolžina</emph> je Å¡tevilo znakov v <emph>besedilu</emph>, ki bodo zamenjani." @@ -24458,7 +24296,6 @@ msgstr "<emph>Dolžina</emph> je Å¡tevilo znakov v <emph>besedilu</emph>, ki bod msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3159188\n" -"30\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces <emph>Text</emph>." msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo <emph>Besedilo</emph>." @@ -24467,7 +24304,6 @@ msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo <emph>Besedilo msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146958\n" -"31\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24476,7 +24312,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154096\n" -"32\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns \"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item type=\"literal\">NewText</item>." msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> vrne »444234567«. En znak na položaju 1 je v celoti zamenjalo <item type=\"literal\">novo_besedilo</item>." @@ -24493,7 +24328,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija REPT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149741\n" -"193\n" "help.text" msgid "REPT" msgstr "REPT" @@ -24502,7 +24336,6 @@ msgstr "REPT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153748\n" -"194\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem <emph>Å¡tevilu</emph> kopij.</ahelp>" @@ -24511,7 +24344,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem <emph> msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152884\n" -"195\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24520,7 +24352,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150494\n" -"196\n" "help.text" msgid "REPT(\"Text\"; Number)" msgstr "REPT(\"besedilo\"; Å¡tevilo)" @@ -24529,7 +24360,6 @@ msgstr "REPT(\"besedilo\"; Å¡tevilo)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154859\n" -"197\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo ponovljeno." @@ -24538,7 +24368,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo ponovljeno." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150638\n" -"198\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je Å¡tevilo ponovitev." @@ -24547,7 +24376,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je Å¡tevilo ponovitev." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149922\n" -"212\n" "help.text" msgid "The result can be a maximum of 255 characters." msgstr "Rezultat lahko obsega najveÄ 255 znakov." @@ -24556,7 +24384,6 @@ msgstr "Rezultat lahko obsega najveÄ 255 znakov." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3156213\n" -"199\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24565,7 +24392,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148626\n" -"200\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good morningGood morning." msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Dobro jutro\";2)</item> vrne Dobro jutroDobro jutro." @@ -24582,7 +24408,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija RIGHT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149805\n" -"113\n" "help.text" msgid "RIGHT" msgstr "RIGHT" @@ -24591,7 +24416,6 @@ msgstr "RIGHT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145375\n" -"114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters of a text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake besedila.</ahelp>" @@ -24600,7 +24424,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake besedila.</ahe msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150837\n" -"115\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24609,7 +24432,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154344\n" -"116\n" "help.text" msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)" msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; Å¡tevilo)" @@ -24618,7 +24440,6 @@ msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; Å¡tevilo)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149426\n" -"117\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo doloÄen konÄni del." @@ -24627,7 +24448,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo doloÄen konÄni del." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153350\n" -"118\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the right part of the text." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> (neobvezno) je Å¡tevilo znakov z desnega konca besedila." @@ -24636,7 +24456,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> (neobvezno) je Å¡tevilo znakov z desnega konca bes msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148661\n" -"119\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24645,7 +24464,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151132\n" -"120\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un." msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"LUGOS\";3)</item> vrne GOS." @@ -24662,7 +24480,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija RIGHTB</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2949805\n" -"113\n" "help.text" msgid "RIGHTB" msgstr "RIGHTB" @@ -24671,7 +24488,6 @@ msgstr "RIGHTB" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2945375\n" -"114\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Vrne zadnji znak ali znake besedila v naboru dvobajtnih znakov (DBCS).</ahelp>" @@ -24680,7 +24496,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Vrne zadnji znak ali znake besedila v nab msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id2950837\n" -"115\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24689,7 +24504,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2954344\n" -"116\n" "help.text" msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)" msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; Å¡tevilo_bajtov)" @@ -24698,7 +24512,6 @@ msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; Å¡tevilo_bajtov)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2949426\n" -"117\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be determined." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo doloÄen konÄni del." @@ -24707,7 +24520,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo doloÄen konÄni del." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id2953350\n" -"118\n" "help.text" msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters you want RIGHTB to extract, based on bytes." msgstr "<emph>Å tevilo_bajtov</emph> (neobvezno) je Å¡tevilo vrnjenih znakov z desnega konca besedila, glede na bajte." @@ -24772,7 +24584,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ROMAN</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153534\n" -"248\n" "help.text" msgid "ROMAN" msgstr "ROMAN" @@ -24781,7 +24592,6 @@ msgstr "ROMAN" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151256\n" -"249\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers from 0 to 4.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska Å¡tevila spremeni v rimska. Vrednost Å¡tevila mora biti med 0 in 3999, pri naÄinu pa lahko uporabite cela Å¡tevila med 0 in 4.</ahelp>" @@ -24790,7 +24600,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska Å¡tevila spremeni v rimska. Vre msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3149299\n" -"250\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24799,7 +24608,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150593\n" -"251\n" "help.text" msgid "ROMAN(Number; Mode)" msgstr "ROMAN(Å¡tevilo;naÄin)" @@ -24808,7 +24616,6 @@ msgstr "ROMAN(Å¡tevilo;naÄin)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156139\n" -"252\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman numeral." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je Å¡tevilo, ki bo spremenjeno v rimsko Å¡tevilo." @@ -24817,7 +24624,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je Å¡tevilo, ki bo spremenjeno v rimsko Å¡tevilo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153318\n" -"253\n" "help.text" msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number." msgstr "<emph>NaÄin</emph> (neobvezno) doloÄi stopnjo poenostavitve. ViÅ¡ja kot je vrednost, bolj je rimsko Å¡tevilo poenostavljeno." @@ -24826,7 +24632,6 @@ msgstr "<emph>NaÄin</emph> (neobvezno) doloÄi stopnjo poenostavitve. ViÅ¡ja ko msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145306\n" -"254\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24835,7 +24640,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151371\n" -"255\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX" @@ -24844,7 +24648,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153938\n" -"256\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX" @@ -24853,7 +24656,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148412\n" -"257\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV" @@ -24862,7 +24664,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155421\n" -"258\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX" @@ -24871,7 +24672,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149235\n" -"259\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV" @@ -24880,7 +24680,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150624\n" -"260\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM" msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> vrne IM" @@ -24897,7 +24696,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija SEARCH</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3151005\n" -"122\n" "help.text" msgid "SEARCH" msgstr "SEARCH" @@ -24906,7 +24704,6 @@ msgstr "SEARCH" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148692\n" -"123\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an option. The search text can be a number or any sequence of characters. The search is not case-sensitive." msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">IzraÄuna položaj dela besedila v nizu znakov. </ahelp> Lahko si nastavite toÄko v besedilu, pri kateri naj se iskanje zaÄne. Besedilo, po katerem boste iskali, je lahko Å¡tevilo ali kakrÅ¡en koli niz znakov. Funkcija iskanja ne loÄi med malimi in velikimi Ärkami." @@ -24915,7 +24712,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">IzraÄuna položaj dela besedila v nizu z msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152964\n" -"124\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -24924,7 +24720,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154671\n" -"125\n" "help.text" msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)" msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" @@ -24933,7 +24728,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146080\n" -"126\n" "help.text" msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for." msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga želite poiskati." @@ -24942,7 +24736,6 @@ msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga želite poiskati." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154111\n" -"127\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje." @@ -24951,7 +24744,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3149559\n" -"128\n" "help.text" msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the search is to start." msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega naprej naj poteka iskanje." @@ -24960,7 +24752,6 @@ msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega na msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147322\n" -"129\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -24969,7 +24760,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154564\n" -"130\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10." msgstr "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> vrne 10." @@ -24986,7 +24776,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija SUBSTITUTE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3154830\n" -"174\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE" msgstr "SUBSTITUTE" @@ -24995,7 +24784,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153698\n" -"175\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a string.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila z novim.</ahelp>" @@ -25004,7 +24792,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila z msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150994\n" -"176\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25013,7 +24800,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147582\n" -"177\n" "help.text" msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)" msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavitev)" @@ -25022,7 +24808,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; pojavite msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153675\n" -"178\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be exchanged." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani doloÄeni deli." @@ -25031,16 +24816,14 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani doloÄeni de msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156155\n" -"179\n" "help.text" msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a number of times)." -msgstr "<emph>Najdi_besedilo </emph>je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan." +msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je del besedila, ki bo (nekajkrat) zamenjan." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3145779\n" -"180\n" "help.text" msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment." msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo del starega." @@ -25049,7 +24832,6 @@ msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo del starega." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150348\n" -"181\n" "help.text" msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is replaced throughout." msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega besedila naj se zamenja. Äe ta parameter ni podan, se iskano besedilo zamenja povsod." @@ -25058,7 +24840,6 @@ msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150946\n" -"182\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25067,7 +24848,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3150412\n" -"183\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> returns 12abc12abc12abc." msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrne 12abc12abc12abc." @@ -25076,7 +24856,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrn msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154915\n" -"238\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> returns 12312abc123." msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> vrne 12312abc123." @@ -25093,7 +24872,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija T</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148977\n" -"140\n" "help.text" msgid "T" msgstr "T" @@ -25102,7 +24880,6 @@ msgstr "T" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154359\n" -"141\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a blank text string if the target is not text.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen niz, Äe cilj ni besedilo.</ahelp>" @@ -25111,7 +24888,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen ni msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155858\n" -"142\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25120,7 +24896,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3155871\n" -"143\n" "help.text" msgid "T(Value)" msgstr "T(vrednost)" @@ -25129,7 +24904,6 @@ msgstr "T(vrednost)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3154726\n" -"144\n" "help.text" msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T returns that text string; otherwise it returns a blank text string." msgstr "Äe je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz besedila, sicer vrne prazen niz." @@ -25138,7 +24912,6 @@ msgstr "Äe je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz b msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3155544\n" -"145\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25147,7 +24920,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151062\n" -"146\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string." msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> vrne prazen niz." @@ -25172,7 +24944,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija TEXT</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3147132\n" -"158\n" "help.text" msgid "TEXT" msgstr "TEXT" @@ -25181,7 +24952,6 @@ msgstr "TEXT" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147213\n" -"159\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a given format.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Å tevilo spremeni v besedilo glede na dano obliko.</ahelp>" @@ -25190,7 +24960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Å tevilo spremeni v besedilo glede na dano msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3153129\n" -"160\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25199,7 +24968,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147377\n" -"161\n" "help.text" msgid "TEXT(Number; Format)" msgstr "TEXT(Å¡tevilo;oblika)" @@ -25208,7 +24976,6 @@ msgstr "TEXT(Å¡tevilo;oblika)" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3147389\n" -"162\n" "help.text" msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted." msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je numeriÄna vrednost, ki bo pretvorjena." @@ -25217,7 +24984,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je numeriÄna vrednost, ki bo pretvorjena." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156167\n" -"163\n" "help.text" msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal and thousands separators according to the language set in the cell format." msgstr "<emph>Oblika</emph> je besedilo, ki doloÄa obliko. Uporabljajte takÅ¡na loÄila za desetice in tisoÄice, kot veljajo za jezik, ki je nastavljen pri obliki celic." @@ -25258,7 +25024,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija TRIM</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3151039\n" -"54\n" "help.text" msgid "TRIM" msgstr "TRIM" @@ -25267,7 +25032,6 @@ msgstr "TRIM" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3157888\n" -"55\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving only a single space character between words.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da pusti le en presledek med posameznimi besedami.</ahelp>" @@ -25276,7 +25040,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da pus msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152913\n" -"56\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25285,7 +25048,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151349\n" -"57\n" "help.text" msgid "TRIM(\"Text\")" msgstr "TRIM(\"besedilo\")" @@ -25294,7 +25056,6 @@ msgstr "TRIM(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3151362\n" -"58\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, v katerem želite odstraniti presledke." @@ -25303,7 +25064,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na besedilo, v katerem želite odstrani msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3146838\n" -"59\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25312,10 +25072,9 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3156074\n" -"60\n" "help.text" -msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." -msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" pozdravljen, svet \")</item> vrne pozdravljen, svet brez zaÄetnih in konÄnih presledkov in z enojnim presledkom med besedami." +msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello world without leading and trailing spaces and with single space between words." +msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" pozdravljen, svet \")</item> vrne pozdravljen, svet brez zaÄetnih in konÄnih presledkov in z enojnim presledkom med besedami." #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25354,8 +25113,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id0907200904123753\n" "help.text" -msgid "UNICHAR(number)" -msgstr "UNICHAR(Å¡tevilo)" +msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>" +msgstr "<item type=\"literal\">UNICHAR(Å¡tevilo)</item>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25376,6 +25135,14 @@ msgstr "=UNICHAR(169) vrne znak zaÅ¡Äitenih avtorskih pravic <emph>©</emph>." #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" +"par_id050220170755399756\n" +"help.text" +msgid "See also the UNICODE() function." +msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICODE()." + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" "bm_id0907200904033543\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>" @@ -25410,8 +25177,8 @@ msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id0907200904123846\n" "help.text" -msgid "UNICODE(\"Text\")" -msgstr "UNICODE(\"besedilo\")" +msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>" +msgstr "<item type=\"literal\">UNICODE(\"besedilo\")</item>" #: 04060110.xhp msgctxt "" @@ -25432,6 +25199,14 @@ msgstr "=UNICODE(\"©\") Å¡tevilko znaka Unicode 169 za znak zaÅ¡Äitenih avtors #: 04060110.xhp msgctxt "" "04060110.xhp\n" +"par_id050220170755393174\n" +"help.text" +msgid "See also the UNICHAR() function." +msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICHAR()." + +#: 04060110.xhp +msgctxt "" +"04060110.xhp\n" "bm_id3145178\n" "help.text" msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>" @@ -25441,7 +25216,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija UPPER</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3145178\n" -"62\n" "help.text" msgid "UPPER" msgstr "UPPER" @@ -25450,7 +25224,6 @@ msgstr "UPPER" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3162905\n" -"63\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the <emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz Ärk v <emph>besedilnem</emph> polju spremeni v velike Ärke.</ahelp>" @@ -25459,7 +25232,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz Ärk v <emph>besedilnem</emph> msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148526\n" -"64\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25468,7 +25240,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148539\n" -"65\n" "help.text" msgid "UPPER(\"Text\")" msgstr "UPPER(\"besedilo\")" @@ -25477,7 +25248,6 @@ msgstr "UPPER(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3148496\n" -"66\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert to upper case." msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na male Ärke, ki jih želite spremeniti v velike." @@ -25486,7 +25256,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaÅ¡a na male Ärke, ki jih želite spremenit msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3148516\n" -"67\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25495,7 +25264,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3146757\n" -"68\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD MORNING." msgstr "<item type=\"input\">=UPPER(\"Dober veÄer\")</item> vrne DOBER VEÄER." @@ -25512,7 +25280,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija VALUE</bookmark_value>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3150802\n" -"185\n" "help.text" msgid "VALUE" msgstr "VALUE" @@ -25521,7 +25288,6 @@ msgstr "VALUE" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3152551\n" -"186\n" "help.text" msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a number.</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz spremeni v Å¡tevilo.</ahelp>" @@ -25530,7 +25296,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz spremeni v Å¡tevilo.</ahelp>" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3152568\n" -"187\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -25539,7 +25304,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153638\n" -"188\n" "help.text" msgid "VALUE(\"Text\")" msgstr "VALUE(\"besedilo\")" @@ -25548,7 +25312,6 @@ msgstr "VALUE(\"besedilo\")" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3153651\n" -"189\n" "help.text" msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number." msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno v Å¡tevilo." @@ -25557,7 +25320,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno v Å¡tevilo." msgctxt "" "04060110.xhp\n" "hd_id3144719\n" -"190\n" "help.text" msgid "Example" msgstr "Primer" @@ -25566,7 +25328,6 @@ msgstr "Primer" msgctxt "" "04060110.xhp\n" "par_id3144733\n" -"191\n" "help.text" msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321." msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> vrne 4321." @@ -28234,14 +27995,13 @@ msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3152871\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value> <bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>dodatki; analizne funkcije</bookmark_value><bookmark_value>analizne funkcije</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3152871\n" -"1\n" "help.text" msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part One</link></variable>" msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo â I. del\">Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo â I. del</link></variable>" @@ -28258,7 +28018,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Besselove funkcije</bookmark_value>" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153334\n" -"111\n" "help.text" msgid "BESSELI" msgstr "BESSELI" @@ -28267,16 +28026,14 @@ msgstr "BESSELI" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153960\n" -"112\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel function of the first kind In(x).</ahelp>" msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">IzraÄuna prilagojeno Besselovo funkcijo.</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150392\n" -"113\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28285,7 +28042,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147295\n" -"114\n" "help.text" msgid "BESSELI(X; N)" msgstr "BESSELI(X; N)" @@ -28294,7 +28050,6 @@ msgstr "BESSELI(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151338\n" -"115\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izraÄunana funkcija." @@ -28303,16 +28058,46 @@ msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izraÄunana funkcija." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3151392\n" -"116\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function In(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo Å¡tevilo (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije In(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032372604\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019072404\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081" +msgstr "=BESSELI(3,45, 4) vrne 0,651416873060081." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019072953\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELI(3,45, 4,333) vrne 0,651416873060081, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloÅ¡tevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019075086\n" +"help.text" +msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332" +msgstr "=BESSELI(-1, 3) vrne -0,022168424924332." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153027\n" -"103\n" "help.text" msgid "BESSELJ" msgstr "BESSELJ" @@ -28321,16 +28106,14 @@ msgstr "BESSELJ" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3153015\n" -"104\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function (cylinder function).</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">IzraÄuna Besselovo funkcijo (cilindriÄno funkcijo).</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">IzraÄuna Besselovo funkcijo prve vrste Jn(x) (cilindriÄno funkcijo).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146884\n" -"105\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28339,7 +28122,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150032\n" -"106\n" "help.text" msgid "BESSELJ(X; N)" msgstr "BESSELJ(X; N)" @@ -28348,7 +28130,6 @@ msgstr "BESSELJ(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150378\n" -"107\n" "help.text" msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izraÄunana funkcija." @@ -28357,16 +28138,46 @@ msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izraÄunana funkcija." msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3145638\n" -"108\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Jn(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo Å¡tevilo (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Jn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032372274\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019077179\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984" +msgstr "=BESSELJ(3,45, 4) vrne 0.196772639864984." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019078280\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELJ(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloÅ¡tevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019079818\n" +"help.text" +msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668" +msgstr "=BESSELJ(-1, 3) vrne -0,019563353982668." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3149946\n" -"117\n" "help.text" msgid "BESSELK" msgstr "BESSELK" @@ -28375,16 +28186,14 @@ msgstr "BESSELK" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3159122\n" -"118\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">IzraÄuna prilagojeno Besselovo funkcijo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel function of the second kind Kn(x).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">IzraÄuna prilagojeno Besselovo funkcijo druge vrste Kn(x).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3150650\n" -"119\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28393,7 +28202,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3149354\n" -"120\n" "help.text" msgid "BESSELK(X; N)" msgstr "BESSELK(X; N)" @@ -28402,25 +28210,54 @@ msgstr "BESSELK(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150481\n" -"121\n" "help.text" -msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izraÄunana funkcija." +msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." +msgstr "<emph>X</emph> je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo izraÄunana funkcija." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3150024\n" -"122\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Kn(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo Å¡tevilo (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Kn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171032373675\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019073898\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734" +msgstr "=BESSELK(3,45, 4) vrne 0,144803466373734." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019079889\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELK(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloÅ¡tevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019076471\n" +"help.text" +msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 â invalid argument (X=0)" +msgstr "=BESSELK(0, 3) vrne Nap:502 â neveljaven argument (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3145828\n" -"123\n" "help.text" msgid "BESSELY" msgstr "BESSELY" @@ -28429,16 +28266,14 @@ msgstr "BESSELY" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3146877\n" -"124\n" "help.text" -msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel function.</ahelp>" -msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">IzraÄuna spremenjeno Besselovo funkcijo.</ahelp>" +msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of the second kind Yn(x).</ahelp>" +msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">IzraÄuna Besselovo funkcijo druge vrste Yn(x).</ahelp>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3146941\n" -"125\n" "help.text" msgid "Syntax" msgstr "Skladnja" @@ -28447,7 +28282,6 @@ msgstr "Skladnja" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3148884\n" -"126\n" "help.text" msgid "BESSELY(X; N)" msgstr "BESSELY(X; N)" @@ -28456,33 +28290,62 @@ msgstr "BESSELY(X; N)" msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147475\n" -"127\n" "help.text" -msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated." -msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izraÄunana funkcija." +msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the function will be calculated." +msgstr "<emph>X</emph> je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo izraÄunana funkcija." #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "par_id3147421\n" -"128\n" "help.text" -msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function" -msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije." +msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of the Bessel function Yn(x)" +msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo Å¡tevilo (N >= 0), ki predstavlja red Besselove funkcije Yn(x)." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"hd_id050220171019084402\n" +"help.text" +msgid "Examples" +msgstr "Primeri" + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019081114\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476" +msgstr "=BESSELY(3,45, 4) vrne -0,679848116844476." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019081288\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above because the fractional part of N is ignored." +msgstr "=BESSELY(3,45, 4,333) vrne -0,679848116844476, tako kot zgornja funkcija, saj je neceloÅ¡tevilski del N prezrt." + +#: 04060115.xhp +msgctxt "" +"04060115.xhp\n" +"par_id050220171019082347\n" +"help.text" +msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 â invalid argument (X=0)" +msgstr "=BESSELY(0, 3) vrne Nap:502 â neveljaven argument (X=0)" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "bm_id3153034\n" "help.text" -msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" +msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value> <bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal numbers</bookmark_value>" msgstr "<bookmark_value>funkcija BIN2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiÅ¡ka Å¡tevila, v desetiÅ¡ka Å¡tevila</bookmark_value>" #: 04060115.xhp msgctxt "" "04060115.xhp\n" "hd_id3153034\n" ... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits