source/sl/cui/source/tabpages.po                               |    8 
 source/sl/cui/uiconfig/ui.po                                   |    4 
 source/sl/formula/source/core/resource.po                      |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po            |   80 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                 |  793 
++++------
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po          |   51 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                  |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po               |   16 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po  |  161 +-
 source/sl/starmath/uiconfig/smath/ui.po                        |  110 -
 source/sl/sw/uiconfig/swriter/ui.po                            |    6 
 15 files changed, 597 insertions(+), 666 deletions(-)

New commits:
commit 28e3b10171e11219fa6b94e31e93ead9a3a5634e
Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com>
Date:   Mon May 15 15:01:42 2017 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I04f72eeea88848b3e20531e9f8de8a7681226a6e

diff --git a/source/sl/cui/source/tabpages.po b/source/sl/cui/source/tabpages.po
index 3c99f2ed38f..cd8cefda621 100644
--- a/source/sl/cui/source/tabpages.po
+++ b/source/sl/cui/source/tabpages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-09 17:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -386,8 +386,8 @@ msgctxt ""
 "strings.src\n"
 "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
 "string.text"
-msgid "Automatic *bold* and _underline_"
-msgstr "Samodejno *krepko* in _podčrtano_"
+msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
+msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_"
 
 #: strings.src
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
index 3f96c3dae6e..81bbc35dd32 100644
--- a/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
+++ b/source/sl/cui/uiconfig/ui.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:12+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/formula/source/core/resource.po 
b/source/sl/formula/source/core/resource.po
index dcd2fbc433c..9df4df0003f 100644
--- a/source/sl/formula/source/core/resource.po
+++ b/source/sl/formula/source/core/resource.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-05-03 14:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 47da7ff216f..917c4686678 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-04-20 10:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-04-11 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:39+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || 
n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -13051,8 +13051,24 @@ msgctxt ""
 "03030107.xhp\n"
 "par_id3151097\n"
 "help.text"
-msgid "Returns the date in ISO format from a serial date number that is 
generated by the DateSerial or the DateValue function."
-msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji 
DateSerial in DateValue, vrne datum v zapisu ISO."
+msgid "Returns the date in ISO format without separators (YYYYMMDD) from a 
serial date number that is generated by the DateSerial or the DateValue or the 
CDateFromIso function."
+msgstr "Na osnovi serijskega števila za datum, ki ga generirata funkciji 
DateSerial in CDateFromIso, vrne datum v zapisu ISO brez ločil (LLLLMMDD)."
+
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151098\n"
+"help.text"
+msgid "The year part consists of at least four digits, with leading zeros if 
the absolute value is less than 1000, it can be negative with a leading minus 
sign if the date passed denotes a year before the common area (BCE) and it can 
have more than four digits if the absolute value is greater than 9999. The 
formatted string returned can be in the range \"-327680101\" to \"327671231\"."
+msgstr "Letnico sestavljajo vsaj štiri števke, če je absolutna vrednost 
manj kot 1000, tudi vodilne ničle. Lahko je negativna z vodilnim minusom, če 
podani datum označuje letnico pred našim štetjem (pr.n.št.) in ima lahko 
več kot štiri števke, če je absolutna vrednost večja od 9999. Oblikovani 
niz je lahko v obsegu od »-327680101« do »327671231«."
+
+#: 03030107.xhp
+msgctxt ""
+"03030107.xhp\n"
+"par_id3151099\n"
+"help.text"
+msgid "Years less than 100 and greater than 9999 are supported since 
%PRODUCTNAME 5.4"
+msgstr "Letnice, manjše od 100 in večje od 9999, so podprte od različice 
%PRODUCTNAME 5.4 naprej."
 
 #: 03030107.xhp
 msgctxt ""
@@ -13149,8 +13165,40 @@ msgctxt ""
 "par_id3148550\n"
 "2\n"
 "help.text"
-msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in 
ISO format."
-msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO v interno število za datume."
+msgid "Returns the internal date number from a string that contains a date in 
ISO format (YYYYMMDD or YYYY-MM-DD)."
+msgstr "Pretvori niz z datumom iz zapisa ISO (LLLLMMDD ali LLLL-MM-DD) v 
interno število za datume."
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148551\n"
+"help.text"
+msgid "The year part must consist of either two (supported only in YYMMDD 
format without separators for compatibility) or at least four digits. With four 
digits leading zeros must be given if the absolute value is less than 1000, it 
can be negative with a leading minus sign if the date passed denotes a year 
before the common area (BCE) and it can have more than four digits if the 
absolute value is greater than 9999. The formatted string can be in the range 
\"-327680101\" to \"327671231\", or \"-32768-01-01\" to \"32767-12-31\"."
+msgstr "Letnico sestavljata dve (podprto le v obliki zapisa LLMMDD brez ločil 
zaradi združljivosti) ali najmanj štiri števke. Pri štirih števkah morajo 
biti podane vodilne ničle, če je absolutna vrednost manjša kot 1000, lahko 
pa je negativna z vodilnim minusom, če podani datum označuje leto pred našim 
štetjem (pr.n.št.) in ima lahko več kot štiri števke, če je absolutna 
vrednost večja od 9999. Oblikovani niz je lahko v obsegu »-327680101« do 
»327671231« oz. od »-32768-01-01« do »32767-12-31«."
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148552\n"
+"help.text"
+msgid "An invalid date results in an error. Year 0 is not accepted, the last 
day BCE is -0001-12-31 and the next day CE is 0001-01-01. Dates before 
1582-10-15 are in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr "Neveljaven datum povzroči napako. Letnica 0 ni sprejemljiva, zadnji 
dan pred našim štetjem je -0001-12-31 in naslednji dan je 0001-01-01. Datumi 
pred 1582-10-15 so v proleptičnem gregorijanskem koledarju."
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148553\n"
+"help.text"
+msgid "When converting a date serial number to a printable string, for example 
for the Print or MsgBox command, the locale's default calendar is used and at 
that 1582-10-15 cutover date may switch to the Julian calendar, which can 
result in a different date being displayed than expected. Use the <link 
href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"CDateToIso Function 
[Runtime]\">CDateToIso Function [Runtime]</link> to convert such date number to 
a string representation in the proleptic Gregorian calendar."
+msgstr "Pri pretvorbi serijske številke datuma v natisljivi niz (npr. z 
ukazoma Print in MsgBox) se uporabi privzeti koledar krajevnih nastavitev, pri 
čemer lahko ob prelomnem datumu 15. 10. 1582 preklopi na julijanski koledar, 
to pa lahko povzroči drug prikazan datum od pričakovanega. Uporabite <link 
href=\"text/sbasic/shared/03030107.xhp\" name=\"Funkcija CDateToIso [med 
izvajanjem]\">funkcijo CDateToIso [med izvajanjem]</link>, da pretvorite 
takšno datumsko številko v predstavitveni niz v proleptičnem gregorijanskem 
koledarju."
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
+"par_id3148554\n"
+"help.text"
+msgid "The YYYY-MM-DD format with separators is supported since %PRODUCTNAME 
5.3.4. Years less than 100 or greater than 9999 are accepted since %PRODUCTNAME 
5.4 if not in VBA compatibility mode."
+msgstr "Oblika zapisa LLLL-MM-DD z ločili je podprta od različice 
%PRODUCTNAME 5.3.4 naprej. Letnice, manjše od 100 ali večje od 9999 so 
podprte od %PRODUCTNAME 5.4 naprej, če program ne deluje v združljivostnem 
načinu VBA."
 
 #: 03030108.xhp
 msgctxt ""
@@ -13203,8 +13251,8 @@ msgctxt ""
 "par_id3154685\n"
 "8\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format. The 
year may have two or four digits."
-msgstr "<emph>String:</emph> Niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO. Leto ima 
lahko dve ali štiri cifre."
+msgid "<emph>String:</emph> A string that contains a date in ISO format."
+msgstr "<emph>Niz:</emph> niz, ki vsebuje datum v zapisu ISO."
 
 #: 03030108.xhp
 msgctxt ""
@@ -13219,7 +13267,6 @@ msgstr "Primer:"
 msgctxt ""
 "03030108.xhp\n"
 "par_id3147318\n"
-"10\n"
 "help.text"
 msgid "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
 msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
@@ -13227,11 +13274,18 @@ msgstr "dateval = CDateFromIso(\"20021231\")"
 #: 03030108.xhp
 msgctxt ""
 "03030108.xhp\n"
+"par_id3147319\n"
+"help.text"
+msgid "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
+msgstr "dateval = CDateFromIso(\"2002-12-31\")"
+
+#: 03030108.xhp
+msgctxt ""
+"03030108.xhp\n"
 "par_id3146921\n"
-"11\n"
 "help.text"
-msgid "returns 12/31/2002 in the date format of your system"
-msgstr "vrne 12/31/2002 v sistemski datumski obliki."
+msgid "return both 12/31/2002 in the date format of your system"
+msgstr "obe vrneta 31. 12. 2002 v sistemski datumski obliki"
 
 #: 03030110.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po 
b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 7595acaf408..5666e9c47d9 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n";
-"POT-Creation-Date: 2017-05-03 11:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-03 15:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-08 23:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-11 11:58+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -22425,14 +22425,13 @@ msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "bm_id3145389\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value>      
<bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value>      
<bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>text in cells; functions</bookmark_value>  
<bookmark_value>functions; text functions</bookmark_value>  
<bookmark_value>Function Wizard;text</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>besedilo v celicah; 
funkcije</bookmark_value><bookmark_value>funkcije; besedilne 
funkcije</bookmark_value><bookmark_value>čarovnik za 
funkcije;besedilo</bookmark_value>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3145389\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" 
name=\"Text Functions\">Text Functions</link></variable>"
 msgstr "<variable id=\"head_text\"><link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" 
name=\"Funkcije za besedilo\">Funkcije za besedilo</link></variable>"
@@ -22441,9 +22440,8 @@ msgstr "<variable id=\"head_text\"><link 
href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" nam
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3152986\n"
-"2\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the 
<emph>Text</emph> functions.</variable>"
+msgid "<variable id=\"texttext\">This section contains descriptions of the 
<emph>Text</emph> functions. </variable>"
 msgstr "<variable id=\"texttext\">To poglavje vsebuje opise funkcij za 
<emph>besedilo</emph>.</variable>"
 
 #: 04060110.xhp
@@ -22458,7 +22456,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
ARABIC</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149384\n"
-"239\n"
 "help.text"
 msgid "ARABIC"
 msgstr "ARABIC"
@@ -22467,7 +22464,6 @@ msgstr "ARABIC"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153558\n"
-"240\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Calculates the value of a Roman 
number. The value range must be between 0 and 3999.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori rimsko število v arabsko. Š
tevilo mora biti med 0 in 3999.</ahelp>"
@@ -22476,7 +22472,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ARABISCH\">Pretvori 
rimsko število v arabsko. Št
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153011\n"
-"241\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -22485,7 +22480,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155523\n"
-"242\n"
 "help.text"
 msgid "ARABIC(\"Text\")"
 msgstr "ARABIC(\"besedilo\")"
@@ -22494,7 +22488,6 @@ msgstr "ARABIC(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151193\n"
-"243\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text that represents a Roman number."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki predstavlja rimsko številko."
@@ -22503,7 +22496,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki 
predstavlja rimsko številko."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155758\n"
-"244\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -22512,7 +22504,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154621\n"
-"245\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> returns 1014"
 msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> vrne 1014"
@@ -22521,7 +22512,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MXIV\")</item> 
vrne 1014"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147553\n"
-"246\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> returns 2002"
 msgstr "<item type=\"input\">=ARABIC(\"MMII\")</item> vrne 2002"
@@ -22666,7 +22656,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija BASE</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153072\n"
-"213\n"
 "help.text"
 msgid "BASE"
 msgstr "BASE"
@@ -22675,7 +22664,6 @@ msgstr "BASE"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153289\n"
-"214\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Converts a positive integer to a 
specified base into a text from the <link 
href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"numbering 
system\">numbering system</link>.</ahelp> The digits 0-9 and the letters A-Z 
are used."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori pozitivno celo število v 
besedilo <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" 
name=\"številski sistem\">številskega sistema</link> na določeni 
osnovi.</ahelp> Uporabljajo se števila od 0-9 in črke od A-Z."
@@ -22684,7 +22672,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_BASIS\">Pretvori 
pozitivno celo število v besedil
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3146097\n"
-"215\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -22693,7 +22680,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155743\n"
-"216\n"
 "help.text"
 msgid "BASE(Number; Radix; [MinimumLength])"
 msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])"
@@ -22702,7 +22688,6 @@ msgstr "BASE(število; koren; [najmanjša_dolžina])"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151339\n"
-"217\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
 msgstr "<emph>Število</emph> je pozitivno celo število, ki bo pretvorjeno."
@@ -22711,7 +22696,6 @@ msgstr "<emph>Å tevilo</emph> je pozitivno celo 
število, ki bo pretvorjeno."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3159262\n"
-"218\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be 
any positive integer between 2 and 36."
 msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je 
lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
@@ -22720,7 +22704,6 @@ msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo 
številskega sistema. To je lahko
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148746\n"
-"219\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of 
the character sequence that has been created. If the text is shorter than the 
indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
 msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) določi najmanjšo 
dolžino niza znakov, ki je bil ustvarjen. Če je besedilo krajše od določene 
dolžine, bodo levo od niza dodane ničle."
@@ -22729,7 +22712,6 @@ msgstr "<emph>Najmanjša_dolžina</emph> (neobvezno) 
določi najmanjšo dolžino
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3146323\n"
-"220\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -22746,7 +22728,6 @@ msgstr "<bookmark_value>decimalni sistem; 
pretvarjanje</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156399\n"
-"221\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> returns 0017 in the decimal 
system."
 msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;10;4)</item> vrne 0017 v desetiškem 
sistemu."
@@ -22763,7 +22744,6 @@ msgstr "<bookmark_value>binarni sistem; 
pretvarjanje</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3157871\n"
-"222\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> returns 10001 in the binary 
system."
 msgstr "<item type=\"input\">=BASE(17;2)</item> vrne 10001 v dvojiškem 
sistemu."
@@ -22780,7 +22760,6 @@ msgstr "<bookmark_value>šestnajstiški sistem; 
pretvarjanje</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145226\n"
-"223\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the 
hexadecimal system."
 msgstr "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> vrne 00FF v 
šestnajstiškem sistemu."
@@ -22797,7 +22776,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CHAR</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149321\n"
-"201\n"
 "help.text"
 msgid "CHAR"
 msgstr "CHAR"
@@ -22806,7 +22784,6 @@ msgstr "CHAR"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149150\n"
-"202\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Converts a number into a character 
according to the current code table.</ahelp> The number can be a two-digit or 
three-digit integer number."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori število v znak po veljavni 
kodni tabeli.</ahelp> Število je lahko dvomestno ali trimestno celo število."
@@ -22815,7 +22792,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ZEICHEN\">Pretvori 
število v znak po veljavni kod
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149945\n"
-"203\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -22824,7 +22800,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145634\n"
-"204\n"
 "help.text"
 msgid "CHAR(Number)"
 msgstr "CHAR(število)"
@@ -22833,7 +22808,6 @@ msgstr "CHAR(število)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155906\n"
-"205\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is a number between 1 and 255 representing the code 
value for the character."
 msgstr "<emph>Število</emph> je število med 1 in 255 ter predstavlja kodno 
vrednost znaka."
@@ -22842,7 +22816,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je število med 1 in 255 
ter predstavlja kodno vre
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152982\n"
-"207\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -22851,7 +22824,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149890\n"
-"208\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> returns the character d."
 msgstr "<item type=\"input\">=CHAR(100)</item> vrne znak d."
@@ -22876,7 +22848,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CLEAN</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149009\n"
-"132\n"
 "help.text"
 msgid "CLEAN"
 msgstr "CLEAN"
@@ -22885,7 +22856,6 @@ msgstr "CLEAN"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150482\n"
-"133\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">All non-printing characters are 
removed from the string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse nenatisljive znake iz 
niza.</ahelp>"
@@ -22894,7 +22864,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SAEUBERN\">Odstrani vse 
nenatisljive znake iz niza
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3146880\n"
-"134\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -22903,7 +22872,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147472\n"
-"135\n"
 "help.text"
 msgid "CLEAN(\"Text\")"
 msgstr "CLEAN(\"besedilo\")"
@@ -22912,7 +22880,6 @@ msgstr "CLEAN(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150695\n"
-"136\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> refers to the text from which to remove all 
non-printable characters."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega bodo odstranjeni 
nenatisljivi znaki."
@@ -22929,7 +22896,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija CODE</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155498\n"
-"3\n"
 "help.text"
 msgid "CODE"
 msgstr "CODE"
@@ -22938,7 +22904,6 @@ msgstr "CODE"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3152770\n"
-"4\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Returns a numeric code for the first 
character in a text string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne številčno kodo prvega znaka v nizu 
besedila.</ahelp>"
@@ -22947,7 +22912,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_CODE\">Vrne številčno 
kodo prvega znaka v nizu b
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155830\n"
-"5\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -22956,7 +22920,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149188\n"
-"6\n"
 "help.text"
 msgid "CODE(\"Text\")"
 msgstr "CODE(\"besedilo\")"
@@ -22965,7 +22928,6 @@ msgstr "CODE(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154383\n"
-"7\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text for which the code of the first character 
is to be found."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega je potrebno poiskati 
kodo za prvi znak."
@@ -22974,7 +22936,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, za katerega 
je potrebno poiskati kodo
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3154394\n"
-"8\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -22983,7 +22944,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3159209\n"
-"9\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CODE(\"Hieronymus\")</item> returns 72, <item 
type=\"input\">=CODE(\"hieroglyphic\")</item> returns 104."
 msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hoče\")</item> vrne 72, <item 
type=\"input\">=CODE(\"hruška\")</item> vrne 104."
@@ -22992,7 +22952,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=CODE(\"Hoče\")</item> 
vrne 72, <item type=\"input
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150280\n"
-"211\n"
 "help.text"
 msgid "The code used here does not refer to ASCII, but to the code table 
currently loaded."
 msgstr "Tu uporabljena koda se ne nanaša na ASCII, temveč na trenutno 
naloženo kodno tabelo."
@@ -23009,7 +22968,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
CONCATENATE</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149688\n"
-"167\n"
 "help.text"
 msgid "CONCATENATE"
 msgstr "CONCATENATE"
@@ -23018,7 +22976,6 @@ msgstr "CONCATENATE"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154524\n"
-"168\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Combines several text strings into 
one string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi več besedilnih nizov v 
enega.</ahelp>"
@@ -23027,7 +22984,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_VERKETTEN\">Združi več 
besedilnih nizov v enega.
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149542\n"
-"169\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23036,7 +22992,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155954\n"
-"170\n"
 "help.text"
 msgid "CONCATENATE(\"Text1\"; ...; \"Text30\")"
 msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")"
@@ -23045,7 +23000,6 @@ msgstr "CONCATENATE(\"besedilo1\"; ...; \"besedilo30\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3146847\n"
-"171\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text 1; Text 2; ...</emph> represent up to 30 text passages which 
are to be combined into one string."
 msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> predstavljajo do 30 odlomkov 
besedila, ki se bodo združili v en niz."
@@ -23054,7 +23008,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo1; besedilo2; ...</emph> 
predstavljajo do 30 odlomkov bese
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153110\n"
-"172\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23063,7 +23016,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150008\n"
-"173\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Good \";\"Morning \";\"Mrs. 
\";\"Doe\")</item> returns: Good Morning Mrs. Doe."
 msgstr "<item type=\"input\">=CONCATENATE(\"Dobro \";\"jutro \";\"gospa 
\";\"Novak\")</item> vrne: Dobro jutro gospa Novak."
@@ -23080,7 +23032,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
DECIMAL</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3145166\n"
-"225\n"
 "help.text"
 msgid "DECIMAL"
 msgstr "DECIMAL"
@@ -23089,7 +23040,6 @@ msgstr "DECIMAL"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156361\n"
-"226\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a 
<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"number 
system\">number system</link> to a positive integer in the base radix 
given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are 
ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori besedilo z znaki iz izbranega 
<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#zahlensystem\" name=\"številski 
sistem\">številskega sistema</link> v pozitivno celo število na določeni 
osnovi.</ahelp> Vrednost korena mora biti med 2 in 36. Presledki in tabulatorji 
se ne upoštevajo. <emph>Besedilno</emph> polje ne loči malih in velikih črk."
@@ -23098,16 +23048,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Pretvori 
besedilo z znaki iz izbranega <
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3157994\n"
-"227\n"
 "help.text"
 msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or 
H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other 
characters that do not belong to the number system generate an error."
-msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodlilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan 
h ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne 
upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako."
+msgstr "Če je vrednost korena 16, se vodilni x ali X ali 0x ali 0X in dodan h 
ali H ne upoštevajo. Če je vrednost korena 2, se dodan b ali B ne 
upoštevata. Drugi znaki, ki ne sodijo v številski sistem, povzročijo napako."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150014\n"
-"228\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23116,7 +23064,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154328\n"
-"229\n"
 "help.text"
 msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
 msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)"
@@ -23125,7 +23072,6 @@ msgstr "DECIMAL(\"besedilo\"; koren)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150128\n"
-"230\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between 
a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place 
the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno. Če želite 
razlikovati med šestnajstiškimi števili, kot je A1, in sklicem na celico A1, 
morate število zapisati v narekovajih, npr. »A1« ali »DECA«."
@@ -23134,7 +23080,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo 
pretvorjeno. Če želite razlik
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145241\n"
-"231\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be 
any positive integer between 2 and 36."
 msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo številskega sistema. To je 
lahko poljubno pozitivno celo število med 2 in 36."
@@ -23143,7 +23088,6 @@ msgstr "<emph>Koren</emph> predstavlja osnovo 
številskega sistema. To je lahko
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3156062\n"
-"232\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23152,7 +23096,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145355\n"
-"233\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> returns 17."
 msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> vrne 17."
@@ -23161,7 +23104,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"17\";10)</item> 
vrne 17."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155622\n"
-"234\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> returns 64206."
 msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206."
@@ -23170,7 +23112,6 @@ msgstr "<item 
type=\"input\">=DECIMAL(\"FACE\";16)</item> vrne 64206."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151015\n"
-"235\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
 msgstr "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> vrne 5."
@@ -23187,7 +23128,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
DOLLAR</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3148402\n"
-"11\n"
 "help.text"
 msgid "DOLLAR"
 msgstr "DOLLAR"
@@ -23196,7 +23136,6 @@ msgstr "DOLLAR"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153049\n"
-"12\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the 
currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item 
type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to 
currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item 
type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers 
in currency format will be displayed with two decimal places."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število v količino v zapisu 
valute, zaokroženem na navedeno število decimalnih mest.</ahelp> V polje 
<item type=\"literal\">Vrednost</item> vpišite število, ki ga hočete 
pretvoriti v valuto. Če želite, lahko v polje <item 
type=\"literal\">Decimalke</item> vnesete število decimalnih mest. Če ne 
boste določili količine decimalnih mest, bodo vsa števila v obliki valute 
prikazana z dvema decimalnima mestoma."
@@ -23205,16 +23144,14 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Pretvori število 
v količino v zapisu valute
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151280\n"
-"263\n"
 "help.text"
 msgid "You set the currency format in your system settings."
-msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v vaših sistemskih nastavitvah."
+msgstr "Obliko valute si lahko nastavite v sistemskih nastavitvah."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150569\n"
-"13\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23223,7 +23160,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154188\n"
-"14\n"
 "help.text"
 msgid "DOLLAR(Value; Decimals)"
 msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)"
@@ -23232,7 +23168,6 @@ msgstr "DOLLAR(vrednost; decimalke)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145299\n"
-"15\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Value</emph> is a number, a reference to a cell containing a 
number, or a formula which returns a number."
 msgstr "<emph>Vrednost</emph> je število, sklic na celico, ki vsebuje 
število, ali formula, ki vrne število."
@@ -23241,7 +23176,6 @@ msgstr "<emph>Vrednost</emph> je število, sklic na 
celico, ki vsebuje število,
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145629\n"
-"16\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Decimals</emph> is the optional number of decimal places."
 msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter števila decimalnih 
mest."
@@ -23250,7 +23184,6 @@ msgstr "<emph>Decimalke</emph> je neobvezen parameter 
števila decimalnih mest."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149030\n"
-"17\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23259,7 +23192,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153546\n"
-"18\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00."
 msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne $255,00."
@@ -23268,7 +23200,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> vrne 
$255,00."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154635\n"
-"19\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the 
decimal separator that corresponds to the <link 
href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale 
setting\">current locale setting</link>."
 msgstr "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> vrne $367,46. Uporabite 
decimalno ločilo, ki ustreza <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" 
name=\"veljavne področne nastavitve\">veljavnim področnim nastavitvam</link>."
@@ -23285,7 +23216,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija EXACT</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150685\n"
-"78\n"
 "help.text"
 msgid "EXACT"
 msgstr "EXACT"
@@ -23294,7 +23224,6 @@ msgstr "EXACT"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3158413\n"
-"79\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Compares two text strings and returns 
TRUE if they are identical.</ahelp> This function is case-sensitive."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva niza besedil in vrne 
TRUE, če sta enaka.</ahelp> Ta funkcija loči med malimi in velikimi črkami."
@@ -23303,7 +23232,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_IDENTISCH\">Primerja dva 
niza besedil in vrne TRUE
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152817\n"
-"80\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23312,7 +23240,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148594\n"
-"81\n"
 "help.text"
 msgid "EXACT(\"Text1\"; \"Text2\")"
 msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")"
@@ -23321,7 +23248,6 @@ msgstr "EXACT(\"besedilo1\"; \"besedilo2\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153224\n"
-"82\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text1</emph> refers to the first text to compare."
 msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za primerjavo."
@@ -23330,7 +23256,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo1</emph> je prvo besedilo za 
primerjavo."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148637\n"
-"83\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text2</emph> is the second text to compare."
 msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za primerjavo."
@@ -23339,7 +23264,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo2</emph> je drugo besedilo za 
primerjavo."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149777\n"
-"84\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23348,7 +23272,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156263\n"
-"85\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=EXACT(\"microsystems\";\"Microsystems\")</item> 
returns FALSE."
 msgstr "<item type=\"input\">=EXACT(\"Društvo Lugos\";\"Društvo 
LUGOS\")</item> vrne FALSE."
@@ -23365,7 +23288,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija FIND</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152589\n"
-"44\n"
 "help.text"
 msgid "FIND"
 msgstr "FIND"
@@ -23374,16 +23296,14 @@ msgstr "FIND"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3146149\n"
-"45\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Looks for a string of text within 
another string.</ahelp> You can also define where to begin the search. The 
search term can be a number or any string of characters. The search is 
case-sensitive."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Poišče niz besedila v drugen 
nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je 
lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi 
in velikimi črkami."
+msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Returns the position of a string of text 
within another string.</ahelp>You can also define where to begin the search. 
The search term can be a number or any string of characters. The search is 
case-sensitive."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FINDEN\">Poišče niz besedila v drugem 
nizu.</ahelp> Lahko tudi definirate, kje naj se iskanje začne. Iskani niz je 
lahko število ali kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja loči med malimi 
in velikimi črkami."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3083284\n"
-"46\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23392,7 +23312,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3083452\n"
-"47\n"
 "help.text"
 msgid "FIND(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
 msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)"
@@ -23401,7 +23320,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; 
položaj)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150608\n"
-"48\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>FindText</emph> refers to the text to be found."
 msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki ga želite 
najti."
@@ -23410,7 +23328,6 @@ msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> se nanaša na 
besedilo, ki ga želite najti.
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3152374\n"
-"49\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search takes place."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem poteka iskanje."
@@ -23419,7 +23336,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem 
poteka iskanje."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3152475\n"
-"50\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text from which 
the search starts."
 msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega 
naprej poteka iskanje."
@@ -23428,7 +23344,6 @@ msgstr "<emph>Položaj</emph> (neobvezno) je položaj v 
besedilu, od katerega na
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3154812\n"
-"51\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23437,7 +23352,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156375\n"
-"52\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> returns 6."
 msgstr "<item type=\"input\">=FIND(76;998877665544)</item> vrne 6."
@@ -23454,7 +23368,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija FIXED</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149268\n"
-"34\n"
 "help.text"
 msgid "FIXED"
 msgstr "FIXED"
@@ -23463,7 +23376,6 @@ msgstr "FIXED"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155833\n"
-"35\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Returns a number as text with a specified 
number of decimal places and optional thousands separators.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot besedilo z določenim 
številom decimalnih mest in opcijsko z ločilom tisočic.</ahelp>"
@@ -23472,7 +23384,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_FEST\">Vrne število kot 
besedilo z določenim št
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152470\n"
-"36\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23481,7 +23392,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147567\n"
-"37\n"
 "help.text"
 msgid "FIXED(Number; Decimals; NoThousandsSeparators)"
 msgstr "FIXED(število; decimalke; brez_ločila_tisočic)"
@@ -23490,7 +23400,6 @@ msgstr "FIXED(število; decimalke; 
brez_ločila_tisočic)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151272\n"
-"38\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> refers to the number to be formatted."
 msgstr "<emph>Število</emph> se nanaša na število, ki bo oblikovano."
@@ -23499,7 +23408,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> se nanaša na število, 
ki bo oblikovano."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156322\n"
-"39\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Decimals</emph> refers to the number of decimal places to be 
displayed."
 msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število decimalnih mest, ki 
bodo prikazana."
@@ -23508,7 +23416,6 @@ msgstr "<emph>Decimalke</emph> se nanašajo na število 
decimalnih mest, ki bodo
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150877\n"
-"40\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>NoThousandsSeparators</emph> (optional) determines whether the 
thousands separator is used. If the parameter is a number not equal to 0, the 
thousands separator is suppressed. If the parameter is equal to 0 or if it is 
missing altogether, the thousands separators of your <link 
href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale 
setting\">current locale setting</link> are displayed."
 msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) določa, ali bo 
uporabljeno ločilo tisočic. Če je parameter število, ki ni enako nič, 
ločilo tisočic ne bo uporabljeno. Če je parameter enak 0 ali pa ga sploh ni, 
bodo prikazana ločila tisočic po vaših <link 
href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"veljavne področne 
nastavitve\">veljavnih področnih nastavitvah</link>."
@@ -23517,7 +23424,6 @@ msgstr "<emph>Brez_ločila_tisočic</emph> (neobvezno) 
določa, ali bo uporablje
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149040\n"
-"41\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23526,7 +23432,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145208\n"
-"42\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=FIXED(1234567.89;3)</item> returns 1,234,567.890 
as a text string."
 msgstr "<item type=\"input\">=FIXED(1234567,89;3)</item> vrne 1.234.567,890 
kot besedilni niz."
@@ -23615,7 +23520,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFT</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3147083\n"
-"95\n"
 "help.text"
 msgid "LEFT"
 msgstr "LEFT"
@@ -23624,7 +23528,6 @@ msgstr "LEFT"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153622\n"
-"96\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Returns the first character or characters 
of a text.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak ali znake 
besedila.</ahelp>"
@@ -23633,7 +23536,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LINKS\">Vrne prvi znak 
ali znake besedila.</ahelp>
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3156116\n"
-"97\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23642,7 +23544,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3146786\n"
-"98\n"
 "help.text"
 msgid "LEFT(\"Text\"; Number)"
 msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)"
@@ -23651,7 +23552,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147274\n"
-"99\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be 
determined."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti 
začetne dele besed."
@@ -23660,7 +23560,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem 
želite določiti začetne
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153152\n"
-"100\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (optional) specifies the number of characters for 
the start text. If this parameter is not defined, one character is returned."
 msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) določi število znakov za začetno 
besedilo. Če tega parametra ne določite, je vrnjen en znak."
@@ -23669,7 +23568,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) določi 
število znakov za začetno be
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150260\n"
-"101\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23678,7 +23576,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149141\n"
-"102\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LEFT(\"output\";3)</item> returns “out”."
 msgstr "<item type=\"input\">=LEFT(\"sladoled\";3)</item> vrne »sla«."
@@ -23695,7 +23592,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEFTB</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2947083\n"
-"95\n"
 "help.text"
 msgid "LEFTB"
 msgstr "LEFTB"
@@ -23704,7 +23600,6 @@ msgstr "LEFTB"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2953622\n"
-"96\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Returns the first characters of a DBCS 
text.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Vrne prvi znak ali znake besedila 
DBCS.</ahelp>"
@@ -23713,7 +23608,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LEFTB\">Vrne prvi znak 
ali znake besedila DBCS.</a
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2956116\n"
-"97\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23722,7 +23616,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2946786\n"
-"98\n"
 "help.text"
 msgid "LEFTB(\"Text\"; Number_bytes)"
 msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število_bajtov)"
@@ -23731,7 +23624,6 @@ msgstr "LEFT(\"besedilo\"; število_bajtov)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2947274\n"
-"99\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text where the initial partial words are to be 
determined."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem želite določiti 
začetne dele besed."
@@ -23740,7 +23632,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem 
želite določiti začetne
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2953152\n"
-"100\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters 
you want LEFTB to extract, based on bytes. If this parameter is not defined, 
one character is returned."
 msgstr "<emph>Število_bajtov</emph> (neobvezno) določi število znakov, ki 
jih želite izluščiti z začetka s funkcijo LEFTB, glede na bajte. Če tega 
parametra ne določite, vrne en znak."
@@ -23805,7 +23696,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LEN</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3156110\n"
-"104\n"
 "help.text"
 msgid "LEN"
 msgstr "LEN"
@@ -23814,7 +23704,6 @@ msgstr "LEN"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150147\n"
-"105\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Returns the length of a string including 
spaces.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Izračuna dolžino niza skupaj s 
presledki.</ahelp>"
@@ -23823,7 +23712,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LAENGE\">Izračuna 
dolžino niza skupaj s presledk
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155108\n"
-"106\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23832,7 +23720,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154063\n"
-"107\n"
 "help.text"
 msgid "LEN(\"Text\")"
 msgstr "LEN(\"besedilo\")"
@@ -23841,7 +23728,6 @@ msgstr "LEN(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3146894\n"
-"108\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite 
določiti."
@@ -23850,7 +23736,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega 
dolžino želite določiti."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153884\n"
-"109\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -23859,7 +23744,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156008\n"
-"110\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LEN(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
 msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober večer\")</item> vrne 11."
@@ -23868,7 +23752,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LEN(\"Dober 
večer\")</item> vrne 11."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154300\n"
-"111\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LEN(12345.67)</item> returns 8."
 msgstr "<item type=\"input\">=LEN(12345,67)</item> vrne 8."
@@ -23885,7 +23768,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LENB</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2956110\n"
-"104\n"
 "help.text"
 msgid "LENB"
 msgstr "LENB"
@@ -23894,7 +23776,6 @@ msgstr "LENB"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2950147\n"
-"105\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">For double-byte character set (DBCS) 
languages, returns the number of bytes used to represent the characters in a 
text string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Za jezike z naborom dvobajtnih znakov 
(DBCS) vrne število bajtov za predstavljanje znakov v nizu besedila.</ahelp>"
@@ -23903,7 +23784,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_LENB\">Za jezike z 
naborom dvobajtnih znakov (DBCS
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2955108\n"
-"106\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -23912,7 +23792,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954063\n"
-"107\n"
 "help.text"
 msgid "LENB(\"Text\")"
 msgstr "LENB(\"besedilo\")"
@@ -23921,7 +23800,6 @@ msgstr "LENB(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2946894\n"
-"108\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text whose length is to be determined."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, katerega dolžino želite 
določiti."
@@ -23962,7 +23840,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">LENB(\"pisarna\")</item> 
vrne 7 (7 znakov, ki niso
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2956008\n"
-"110\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LENB(\"Good Afternoon\")</item> returns 14."
 msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Dober večer\")</item> vrne 11."
@@ -23971,7 +23848,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=LENB(\"Dober 
večer\")</item> vrne 11."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954300\n"
-"111\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LENB(12345.67)</item> returns 8."
 msgstr "<item type=\"input\">=LENB(12345,67)</item> vrne 8."
@@ -23988,7 +23864,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija LOWER</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153983\n"
-"87\n"
 "help.text"
 msgid "LOWER"
 msgstr "LOWER"
@@ -23997,7 +23872,6 @@ msgstr "LOWER"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3152791\n"
-"88\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Converts all uppercase letters in a text 
string to lowercase.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike črke v besedilnem nizu 
pretvori v male.</ahelp>"
@@ -24006,7 +23880,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_KLEIN\">Vse velike črke 
v besedilnem nizu pretvor
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155902\n"
-"89\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24015,7 +23888,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150121\n"
-"90\n"
 "help.text"
 msgid "LOWER(\"Text\")"
 msgstr "LOWER(\"besedilo\")"
@@ -24024,7 +23896,6 @@ msgstr "LOWER(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153910\n"
-"91\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno."
@@ -24033,7 +23904,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, 
ki bo pretvorjeno."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3159343\n"
-"92\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24042,7 +23912,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155329\n"
-"93\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=LOWER(\"Sun\")</item> returns sun."
 msgstr "<item type=\"input\">=LOWER(\"Lugos\")</item> vrne lugos."
@@ -24059,7 +23928,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija MID</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3154589\n"
-"148\n"
 "help.text"
 msgid "MID"
 msgstr "MID"
@@ -24068,7 +23936,6 @@ msgstr "MID"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154938\n"
-"149\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Returns a text string of a text. The 
parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. Parametra določata 
začetni položaj in število znakov.</ahelp>"
@@ -24077,7 +23944,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEIL\">Vrne niz besedila. 
Parametra določata zač
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3148829\n"
-"150\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24086,7 +23952,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150526\n"
-"151\n"
 "help.text"
 msgid "MID(\"Text\"; Start; Number)"
 msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)"
@@ -24095,7 +23960,6 @@ msgstr "MID(\"besedilo\"; začetek; število)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148820\n"
-"152\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali 
posamezni deli."
@@ -24104,7 +23968,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega 
se bodo izločali posamez
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150774\n"
-"153\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text 
to extract."
 msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo 
izločali deli besedila."
@@ -24113,7 +23976,6 @@ msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od 
katerega naprej se bodo izlo
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153063\n"
-"154\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> specifies the number of characters in the part of 
the text."
 msgstr "<emph>Število</emph> določa število znakov v delu besedila."
@@ -24122,7 +23984,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> določa število znakov v 
delu besedila."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150509\n"
-"155\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24131,7 +23992,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3158407\n"
-"156\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MID(\"office\";2;2)</item> returns ff."
 msgstr "<item type=\"input\">=MID(\"LUGOS\";3;2)</item> vrne GO."
@@ -24148,7 +24008,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija MIDB</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2954589\n"
-"148\n"
 "help.text"
 msgid "MIDB"
 msgstr "MIDB"
@@ -24157,7 +24016,6 @@ msgstr "MIDB"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954938\n"
-"149\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Returns a text string of a DBCS text. The 
parameters specify the starting position and the number of characters.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Vrne niz besedila v naboru dvobajtnih 
znakov (DBCS). Parametra določata začetni položaj in število 
znakov.</ahelp>"
@@ -24166,7 +24024,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_MIDB\">Vrne niz besedila 
v naboru dvobajtnih znako
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2948829\n"
-"150\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24175,7 +24032,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2950526\n"
-"151\n"
 "help.text"
 msgid "MIDB(\"Text\"; Start; Number_bytes)"
 msgstr "MIDB(\"besedilo\"; začetek; število_bajtov)"
@@ -24184,7 +24040,6 @@ msgstr "MIDB(\"besedilo\"; začetek; število_bajtov)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2948820\n"
-"152\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text containing the characters to extract."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega se bodo izločali 
posamezni deli."
@@ -24193,7 +24048,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, iz katerega 
se bodo izločali posamez
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2950774\n"
-"153\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Start</emph> is the position of the first character in the text 
to extract."
 msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od katerega naprej se bodo 
izločali deli besedila."
@@ -24202,7 +24056,6 @@ msgstr "<emph>Začetek</emph> je položaj znaka, od 
katerega naprej se bodo izlo
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2953063\n"
-"154\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> specifies the number of characters MIDB will 
return from text, in bytes."
 msgstr "<emph>Število_bajtov</emph> določa vrnjeno število znakov iz 
besedila dvobajtnih znakov (DBCS), v bajtih."
@@ -24315,7 +24168,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
PROPER</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3159143\n"
-"70\n"
 "help.text"
 msgid "PROPER"
 msgstr "PROPER"
@@ -24324,7 +24176,6 @@ msgstr "PROPER"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149768\n"
-"71\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Capitalizes the first letter in all 
words of a text string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v nizu besedila napiše z 
veliko začetnico.</ahelp>"
@@ -24333,7 +24184,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS2\">Vse besede v 
nizu besedila napiše z veli
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153573\n"
-"72\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24342,7 +24192,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154260\n"
-"73\n"
 "help.text"
 msgid "PROPER(\"Text\")"
 msgstr "PROPER(\"besedilo\")"
@@ -24351,7 +24200,6 @@ msgstr "PROPER(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147509\n"
-"74\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> refers to the text to be converted."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, ki bo pretvorjeno."
@@ -24360,7 +24208,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, 
ki bo pretvorjeno."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3147529\n"
-"75\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24369,7 +24216,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155364\n"
-"76\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=PROPER(\"open office\")</item> returns Open 
Office."
 msgstr "<item type=\"input\">=PROPER(\"društvo lugos\")</item> vrne Društvo 
Lugos."
@@ -24386,7 +24232,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
REPLACE</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149171\n"
-"22\n"
 "help.text"
 msgid "REPLACE"
 msgstr "REPLACE"
@@ -24395,16 +24240,14 @@ msgstr "REPLACE"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148925\n"
-"23\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Replaces part of a text string with a 
different text string.</ahelp> This function can be used to replace both 
characters and numbers (which are automatically converted to text). The result 
of the function is always displayed as text. If you intend to perform further 
calculations with a number which has been replaced by text, you will need to 
convert it back to a number using the <link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" 
name=\"VALUE\">VALUE</link> function."
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z 
drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo 
črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te 
funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že 
nadomestilo besedilo, delati nadaljne izračune, ga morate spremeniti nazaj v 
število s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" 
name=\"VALUE\">VALUE</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ERSETZEN\">Zamenja znake v nizu besedila z 
drugim nizom besedila.</ahelp> To funkcijo se lahko uporabi tako za zamenjavo 
črk kot tudi števil (ki se avtomatsko pretvorijo v besedilo). Rezultat te 
funkcije je vedno prikazan kot besedilo. Če hočete s številom, ki ga je že 
nadomestilo besedilo, delati nadaljnje izračune, ga morate spremeniti nazaj v 
število s funkcijo<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp\" 
name=\"VALUE\">VALUE</link>."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3158426\n"
-"24\n"
 "help.text"
 msgid "Any text containing numbers must be enclosed in quotation marks if you 
do not want it to be interpreted as a number and automatically converted to 
text."
 msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot število in ga 
avtomatično pretvori v besedilo, ga dajte v narekovaje."
@@ -24413,7 +24256,6 @@ msgstr "Če nočete, da program število prepozna kot 
število in ga avtomatičn
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149159\n"
-"25\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24422,7 +24264,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147286\n"
-"26\n"
 "help.text"
 msgid "REPLACE(\"Text\"; Position; Length; \"NewText\")"
 msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; \"novo_besedilo\")"
@@ -24431,7 +24272,6 @@ msgstr "REPLACE(\"besedilo\"; položaj; dolžina; 
\"novo_besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149797\n"
-"27\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> refers to text of which a part will be replaced."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem bo zamenjan 
določen del."
@@ -24440,7 +24280,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v 
katerem bo zamenjan dolo
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3166451\n"
-"28\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Position</emph> refers to the position within the text where the 
replacement will begin."
 msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer se bo začela zamenjava 
besedila."
@@ -24449,7 +24288,6 @@ msgstr "<emph>Položaj</emph> je položaj znaka, kjer 
se bo začela zamenjava be
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156040\n"
-"29\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Length</emph> is the number of characters in <emph>Text</emph> to 
be replaced."
 msgstr "<emph>Dolžina</emph> je število znakov v <emph>besedilu</emph>, ki 
bodo zamenjani."
@@ -24458,7 +24296,6 @@ msgstr "<emph>Dolžina</emph> je število znakov v 
<emph>besedilu</emph>, ki bod
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3159188\n"
-"30\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>NewText</emph> refers to the text which replaces 
<emph>Text</emph>."
 msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo 
<emph>Besedilo</emph>."
@@ -24467,7 +24304,6 @@ msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo 
nadomestilo <emph>Besedilo
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3146958\n"
-"31\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24476,7 +24312,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154096\n"
-"32\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> returns 
\"444234567\". One character at position 1 is replaced by the complete <item 
type=\"literal\">NewText</item>."
 msgstr "<item type=\"input\">=REPLACE(\"1234567\";1;1;\"444\")</item> vrne 
»444234567«. En znak na položaju 1 je v celoti zamenjalo <item 
type=\"literal\">novo_besedilo</item>."
@@ -24493,7 +24328,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija REPT</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149741\n"
-"193\n"
 "help.text"
 msgid "REPT"
 msgstr "REPT"
@@ -24502,7 +24336,6 @@ msgstr "REPT"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153748\n"
-"194\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Repeats a character string by the 
given <emph>number</emph> of copies.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov ponovi v želenem 
<emph>številu</emph> kopij.</ahelp>"
@@ -24511,7 +24344,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WIEDERHOLEN\">Niz znakov 
ponovi v želenem <emph>
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152884\n"
-"195\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24520,7 +24352,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150494\n"
-"196\n"
 "help.text"
 msgid "REPT(\"Text\"; Number)"
 msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)"
@@ -24529,7 +24360,6 @@ msgstr "REPT(\"besedilo\"; število)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154859\n"
-"197\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text to be repeated."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo ponovljeno."
@@ -24538,7 +24368,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo 
ponovljeno."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150638\n"
-"198\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the number of repetitions."
 msgstr "<emph>Število</emph> je število ponovitev."
@@ -24547,7 +24376,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je število ponovitev."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149922\n"
-"212\n"
 "help.text"
 msgid "The result can be a maximum of 255 characters."
 msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov."
@@ -24556,7 +24384,6 @@ msgstr "Rezultat lahko obsega največ 255 znakov."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3156213\n"
-"199\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24565,7 +24392,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148626\n"
-"200\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=REPT(\"Good morning\";2)</item> returns Good 
morningGood morning."
 msgstr "<item type=\"input\">=REPT(\"Dobro jutro\";2)</item> vrne Dobro 
jutroDobro jutro."
@@ -24582,7 +24408,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija RIGHT</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149805\n"
-"113\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHT"
 msgstr "RIGHT"
@@ -24591,7 +24416,6 @@ msgstr "RIGHT"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145375\n"
-"114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Returns the last character or characters 
of a text.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak ali znake 
besedila.</ahelp>"
@@ -24600,7 +24424,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RECHTS\">Vrne zadnji znak 
ali znake besedila.</ahe
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150837\n"
-"115\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24609,7 +24432,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154344\n"
-"116\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHT(\"Text\"; Number)"
 msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; število)"
@@ -24618,7 +24440,6 @@ msgstr "RIGHT(\"besedilo\"; število)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149426\n"
-"117\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be 
determined."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del."
@@ -24627,7 +24448,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo 
določen končni del."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153350\n"
-"118\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> (optional) is the number of characters from the 
right part of the text."
 msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) je število znakov z desnega konca 
besedila."
@@ -24636,7 +24456,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> (neobvezno) je število 
znakov z desnega konca bes
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3148661\n"
-"119\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24645,7 +24464,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151132\n"
-"120\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=RIGHT(\"Sun\";2)</item> returns un."
 msgstr "<item type=\"input\">=RIGHT(\"LUGOS\";3)</item> vrne GOS."
@@ -24662,7 +24480,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
RIGHTB</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2949805\n"
-"113\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHTB"
 msgstr "RIGHTB"
@@ -24671,7 +24488,6 @@ msgstr "RIGHTB"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2945375\n"
-"114\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Returns the last character or characters 
of a text with double bytes characters sets (DBCS).</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Vrne zadnji znak ali znake besedila v 
naboru dvobajtnih znakov (DBCS).</ahelp>"
@@ -24680,7 +24496,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_RIGHTB\">Vrne zadnji znak 
ali znake besedila v nab
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id2950837\n"
-"115\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24689,7 +24504,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2954344\n"
-"116\n"
 "help.text"
 msgid "RIGHTB(\"Text\"; Number_bytes)"
 msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; število_bajtov)"
@@ -24698,7 +24512,6 @@ msgstr "RIGHTB(\"besedilo\"; število_bajtov)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2949426\n"
-"117\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text of which the right part is to be 
determined."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo določen končni del."
@@ -24707,7 +24520,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo 
določen končni del."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id2953350\n"
-"118\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number_bytes</emph> (optional) specifies the number of characters 
you want RIGHTB to extract, based on bytes."
 msgstr "<emph>Število_bajtov</emph> (neobvezno) je število vrnjenih znakov z 
desnega konca besedila, glede na bajte."
@@ -24772,7 +24584,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija ROMAN</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153534\n"
-"248\n"
 "help.text"
 msgid "ROMAN"
 msgstr "ROMAN"
@@ -24781,7 +24592,6 @@ msgstr "ROMAN"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151256\n"
-"249\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Converts a number into a Roman 
numeral. The value range must be between 0 and 3999, the modes can be integers 
from 0 to 4.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska števila spremeni v rimska. 
Vrednost števila mora biti med 0 in 3999, pri načinu pa lahko uporabite cela 
števila med 0 in 4.</ahelp>"
@@ -24790,7 +24600,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_ROEMISCH\">Arabska 
števila spremeni v rimska. Vre
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3149299\n"
-"250\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24799,7 +24608,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150593\n"
-"251\n"
 "help.text"
 msgid "ROMAN(Number; Mode)"
 msgstr "ROMAN(število;način)"
@@ -24808,7 +24616,6 @@ msgstr "ROMAN(število;način)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156139\n"
-"252\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the number that is to be converted into a Roman 
numeral."
 msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki bo spremenjeno v rimsko 
število."
@@ -24817,7 +24624,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je število, ki bo 
spremenjeno v rimsko število."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153318\n"
-"253\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Mode</emph> (optional) indicates the degree of simplification. 
The higher the value, the greater is the simplification of the Roman number."
 msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo poenostavitve. Višja 
kot je vrednost, bolj je rimsko število poenostavljeno."
@@ -24826,7 +24632,6 @@ msgstr "<emph>Način</emph> (neobvezno) določi stopnjo 
poenostavitve. Višja ko
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3145306\n"
-"254\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24835,7 +24640,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151371\n"
-"255\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> returns CMXCIX"
 msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne CMXCIX"
@@ -24844,7 +24648,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999)</item> vrne 
CMXCIX"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153938\n"
-"256\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> returns CMXCIX"
 msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne CMXCIX"
@@ -24853,7 +24656,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;0)</item> vrne 
CMXCIX"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148412\n"
-"257\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> returns LMVLIV"
 msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne LMVLIV"
@@ -24862,7 +24664,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN (999;1)</item> vrne 
LMVLIV"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155421\n"
-"258\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> returns XMIX"
 msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne XMIX"
@@ -24871,7 +24672,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;2)</item> vrne 
XMIX"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149235\n"
-"259\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> returns VMIV"
 msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne VMIV"
@@ -24880,7 +24680,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;3)</item> vrne 
VMIV"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150624\n"
-"260\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> returns IM"
 msgstr "<item type=\"input\">=ROMAN(999;4)</item> vrne IM"
@@ -24897,7 +24696,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
SEARCH</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3151005\n"
-"122\n"
 "help.text"
 msgid "SEARCH"
 msgstr "SEARCH"
@@ -24906,7 +24704,6 @@ msgstr "SEARCH"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148692\n"
-"123\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Returns the position of a text segment 
within a character string.</ahelp> You can set the start of the search as an 
option. The search text can be a number or any sequence of characters. The 
search is not case-sensitive."
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Izračuna položaj dela besedila v nizu 
znakov. </ahelp> Lahko si nastavite točko v besedilu, pri kateri naj se 
iskanje začne. Besedilo, po katerem boste iskali, je lahko število ali 
kakršen koli niz znakov. Funkcija iskanja ne loči med malimi in velikimi 
črkami."
@@ -24915,7 +24712,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_SUCHEN\">Izračuna 
položaj dela besedila v nizu z
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152964\n"
-"124\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -24924,7 +24720,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154671\n"
-"125\n"
 "help.text"
 msgid "SEARCH(\"FindText\"; \"Text\"; Position)"
 msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; položaj)"
@@ -24933,7 +24728,6 @@ msgstr "SEARCH(\"najdi_besedilo\"; \"besedilo\"; 
položaj)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3146080\n"
-"126\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>FindText</emph> is the text to be searched for."
 msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga želite poiskati."
@@ -24942,7 +24736,6 @@ msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je besedilo, ki ga 
želite poiskati."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154111\n"
-"127\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text where the search will take place."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo potekalo iskanje."
@@ -24951,7 +24744,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bo 
potekalo iskanje."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3149559\n"
-"128\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Position</emph> (optional) is the position in the text where the 
search is to start."
 msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v besedilu, od katerega 
naprej naj poteka iskanje."
@@ -24960,7 +24752,6 @@ msgstr "<emph>položaj</emph> (neobvezno) je položaj v 
besedilu, od katerega na
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3147322\n"
-"129\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -24969,7 +24760,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154564\n"
-"130\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> returns 10."
 msgstr "<item type=\"input\">=SEARCH(54;998877665544)</item> vrne 10."
@@ -24986,7 +24776,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija 
SUBSTITUTE</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3154830\n"
-"174\n"
 "help.text"
 msgid "SUBSTITUTE"
 msgstr "SUBSTITUTE"
@@ -24995,7 +24784,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153698\n"
-"175\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">Substitutes new text for old text in a 
string.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu nadomesti del starega besedila 
z novim.</ahelp>"
@@ -25004,7 +24792,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WECHSELN\">V nizu 
nadomesti del starega besedila z
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150994\n"
-"176\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -25013,7 +24800,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147582\n"
-"177\n"
 "help.text"
 msgid "SUBSTITUTE(\"Text\"; \"SearchText\"; \"NewText\"; Occurrence)"
 msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; \"novo_besedilo\"; 
pojavitev)"
@@ -25022,7 +24808,6 @@ msgstr "SUBSTITUTE(\"besedilo\"; \"najdi_besedilo\"; 
\"novo_besedilo\"; pojavite
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153675\n"
-"178\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text in which text segments are to be 
exchanged."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem bodo zamenjani določeni 
deli."
@@ -25031,16 +24816,14 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, v katerem 
bodo zamenjani določeni de
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156155\n"
-"179\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>SearchText </emph>is the text segment that is to be replaced (a 
number of times)."
-msgstr "<emph>Najdi_besedilo </emph>je del besedila, ki bo (nekajkrat) 
zamenjan."
+msgstr "<emph>Najdi_besedilo</emph> je del besedila, ki bo (nekajkrat) 
zamenjan."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3145779\n"
-"180\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>NewText</emph> is the text that is to replace the text segment."
 msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo nadomestilo del starega."
@@ -25049,7 +24832,6 @@ msgstr "<emph>Novo_besedilo</emph> je besedilo, ki bo 
nadomestilo del starega."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150348\n"
-"181\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Occurrence</emph> (optional) indicates which occurrence of the 
search text is to be replaced. If this parameter is missing the search text is 
replaced throughout."
 msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, katera pojavitev iskanega 
besedila naj se zamenja. Če ta parameter ni podan, se iskano besedilo zamenja 
povsod."
@@ -25058,7 +24840,6 @@ msgstr "<emph>Pojavitev</emph> (neobvezno) nakazuje, 
katera pojavitev iskanega b
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150946\n"
-"182\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -25067,7 +24848,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3150412\n"
-"183\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> 
returns 12abc12abc12abc."
 msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> 
vrne 12abc12abc12abc."
@@ -25076,7 +24856,6 @@ msgstr "<item 
type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\")</item> vrn
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154915\n"
-"238\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> 
returns 12312abc123."
 msgstr "<item type=\"input\">=SUBSTITUTE(\"123123123\";\"3\";\"abc\";2)</item> 
vrne 12312abc123."
@@ -25093,7 +24872,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija T</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3148977\n"
-"140\n"
 "help.text"
 msgid "T"
 msgstr "T"
@@ -25102,7 +24880,6 @@ msgstr "T"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154359\n"
-"141\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">This function returns the target text, or a 
blank text string if the target is not text.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne ciljno besedilo ali prazen 
niz, če cilj ni besedilo.</ahelp>"
@@ -25111,7 +24888,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_T\">Ta funkcija vrne 
ciljno besedilo ali prazen ni
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155858\n"
-"142\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -25120,7 +24896,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3155871\n"
-"143\n"
 "help.text"
 msgid "T(Value)"
 msgstr "T(vrednost)"
@@ -25129,7 +24904,6 @@ msgstr "T(vrednost)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3154726\n"
-"144\n"
 "help.text"
 msgid "If <emph>Value</emph> is a text string or refers to a text string, T 
returns that text string; otherwise it returns a blank text string."
 msgstr "Če je <emph>vrednost</emph> niz ali se sklicuje na niz, T vrne ta niz 
besedila, sicer vrne prazen niz."
@@ -25138,7 +24912,6 @@ msgstr "Če je <emph>vrednost</emph> niz ali se 
sklicuje na niz, T vrne ta niz b
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3155544\n"
-"145\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -25147,7 +24920,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151062\n"
-"146\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=T(12345)</item> returns an empty string."
 msgstr "<item type=\"input\">=T(12345)</item> vrne prazen niz."
@@ -25172,7 +24944,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija TEXT</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3147132\n"
-"158\n"
 "help.text"
 msgid "TEXT"
 msgstr "TEXT"
@@ -25181,7 +24952,6 @@ msgstr "TEXT"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147213\n"
-"159\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Converts a number into text according to a 
given format.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Å tevilo spremeni v besedilo glede na 
dano obliko.</ahelp>"
@@ -25190,7 +24960,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_TEXT\">Å tevilo spremeni 
v besedilo glede na dano
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3153129\n"
-"160\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -25199,7 +24968,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147377\n"
-"161\n"
 "help.text"
 msgid "TEXT(Number; Format)"
 msgstr "TEXT(število;oblika)"
@@ -25208,7 +24976,6 @@ msgstr "TEXT(število;oblika)"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3147389\n"
-"162\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Number</emph> is the numerical value to be converted."
 msgstr "<emph>Število</emph> je numerična vrednost, ki bo pretvorjena."
@@ -25217,7 +24984,6 @@ msgstr "<emph>Število</emph> je numerična vrednost, 
ki bo pretvorjena."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156167\n"
-"163\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Format</emph> is the text which defines the format. Use decimal 
and thousands separators according to the language set in the cell format."
 msgstr "<emph>Oblika</emph> je besedilo, ki določa obliko. Uporabljajte 
takšna ločila za desetice in tisočice, kot veljajo za jezik, ki je 
nastavljen pri obliki celic."
@@ -25258,7 +25024,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija TRIM</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3151039\n"
-"54\n"
 "help.text"
 msgid "TRIM"
 msgstr "TRIM"
@@ -25267,7 +25032,6 @@ msgstr "TRIM"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3157888\n"
-"55\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Removes spaces from a string, leaving 
only a single space character between words.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani presledke iz niza, tako da 
pusti le en presledek med posameznimi besedami.</ahelp>"
@@ -25276,7 +25040,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GLAETTEN\">Odstrani 
presledke iz niza, tako da pus
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152913\n"
-"56\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -25285,7 +25048,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151349\n"
-"57\n"
 "help.text"
 msgid "TRIM(\"Text\")"
 msgstr "TRIM(\"besedilo\")"
@@ -25294,7 +25056,6 @@ msgstr "TRIM(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3151362\n"
-"58\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> refers to text in which spaces are to be removed."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v katerem želite 
odstraniti presledke."
@@ -25303,7 +25064,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na besedilo, v 
katerem želite odstrani
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3146838\n"
-"59\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -25312,10 +25072,9 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3156074\n"
-"60\n"
 "help.text"
-msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello   world \")</item> returns hello 
world without leading and trailing spaces and with single space between words."
-msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" pozdravljen,   svet \")</item> vrne 
pozdravljen, svet brez začetnih in končnih presledkov in z enojnim presledkom 
med besedami."
+msgid "<item type=\"input\">=TRIM(\" hello world \")</item> returns hello 
world without leading and trailing spaces and with single space between words."
+msgstr "<item type=\"input\">=TRIM(\" pozdravljen,  svet \")</item> vrne 
pozdravljen, svet brez začetnih in končnih presledkov in z enojnim presledkom 
med besedami."
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25354,8 +25113,8 @@ msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id0907200904123753\n"
 "help.text"
-msgid "UNICHAR(number)"
-msgstr "UNICHAR(število)"
+msgid "<item type=\"literal\">UNICHAR(number)</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">UNICHAR(število)</item>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25376,6 +25135,14 @@ msgstr "=UNICHAR(169) vrne znak zaščitenih avtorskih 
pravic <emph>©</emph>."
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
+"par_id050220170755399756\n"
+"help.text"
+msgid "See also the UNICODE() function."
+msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICODE()."
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
 "bm_id0907200904033543\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>UNICODE function</bookmark_value>"
@@ -25410,8 +25177,8 @@ msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id0907200904123846\n"
 "help.text"
-msgid "UNICODE(\"Text\")"
-msgstr "UNICODE(\"besedilo\")"
+msgid "<item type=\"literal\">UNICODE(\"Text\")</item>"
+msgstr "<item type=\"literal\">UNICODE(\"besedilo\")</item>"
 
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
@@ -25432,6 +25199,14 @@ msgstr "=UNICODE(\"©\") številko znaka Unicode 169 
za znak zaščitenih avtors
 #: 04060110.xhp
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
+"par_id050220170755393174\n"
+"help.text"
+msgid "See also the UNICHAR() function."
+msgstr "Glejte tudi funkcijo UNICHAR()."
+
+#: 04060110.xhp
+msgctxt ""
+"04060110.xhp\n"
 "bm_id3145178\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>UPPER function</bookmark_value>"
@@ -25441,7 +25216,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija UPPER</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3145178\n"
-"62\n"
 "help.text"
 msgid "UPPER"
 msgstr "UPPER"
@@ -25450,7 +25224,6 @@ msgstr "UPPER"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3162905\n"
-"63\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Converts the string specified in the 
<emph>text</emph> field to uppercase.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz črk v 
<emph>besedilnem</emph> polju spremeni v velike črke.</ahelp>"
@@ -25459,7 +25232,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_GROSS\">Izbran niz črk v 
<emph>besedilnem</emph>
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3148526\n"
-"64\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -25468,7 +25240,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148539\n"
-"65\n"
 "help.text"
 msgid "UPPER(\"Text\")"
 msgstr "UPPER(\"besedilo\")"
@@ -25477,7 +25248,6 @@ msgstr "UPPER(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3148496\n"
-"66\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> refers to the lower case letters you want to convert 
to upper case."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na male črke, ki jih želite 
spremeniti v velike."
@@ -25486,7 +25256,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> se nanaša na male črke, 
ki jih želite spremenit
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3148516\n"
-"67\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -25495,7 +25264,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3146757\n"
-"68\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=UPPER(\"Good Morning\")</item> returns GOOD 
MORNING."
 msgstr "<item type=\"input\">=UPPER(\"Dober večer\")</item> vrne DOBER 
VEČER."
@@ -25512,7 +25280,6 @@ msgstr "<bookmark_value>funkcija VALUE</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3150802\n"
-"185\n"
 "help.text"
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALUE"
@@ -25521,7 +25288,6 @@ msgstr "VALUE"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3152551\n"
-"186\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Converts a text string into a 
number.</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz spremeni v 
število.</ahelp>"
@@ -25530,7 +25296,6 @@ msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_WERT\">Besedilni niz 
spremeni v število.</ahelp>"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3152568\n"
-"187\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -25539,7 +25304,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153638\n"
-"188\n"
 "help.text"
 msgid "VALUE(\"Text\")"
 msgstr "VALUE(\"besedilo\")"
@@ -25548,7 +25312,6 @@ msgstr "VALUE(\"besedilo\")"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3153651\n"
-"189\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted to a number."
 msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo pretvorjeno v število."
@@ -25557,7 +25320,6 @@ msgstr "<emph>Besedilo</emph> je besedilo, ki bo 
pretvorjeno v število."
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "hd_id3144719\n"
-"190\n"
 "help.text"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -25566,7 +25328,6 @@ msgstr "Primer"
 msgctxt ""
 "04060110.xhp\n"
 "par_id3144733\n"
-"191\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> returns 4321."
 msgstr "<item type=\"input\">=VALUE(\"4321\")</item> vrne 4321."
@@ -28234,14 +27995,13 @@ msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "bm_id3152871\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis 
functions</bookmark_value><bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>add-ins; analysis functions</bookmark_value>  
<bookmark_value>analysis functions</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>dodatki; analizne 
funkcije</bookmark_value><bookmark_value>analizne funkcije</bookmark_value>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3152871\n"
-"1\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link 
href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Add-in Functions, List of Analysis 
Functions Part One\">Add-in Functions, List of Analysis Functions Part 
One</link></variable>"
 msgstr "<variable id=\"head_addin_analysis_one\"><link 
href=\"text/scalc/01/04060115.xhp\" name=\"Funkcije dodatkov, seznam funkcij za 
analizo – I. del\">Funkcije dodatkov, seznam funkcij za analizo – I. 
del</link></variable>"
@@ -28258,7 +28018,6 @@ msgstr "<bookmark_value>Besselove 
funkcije</bookmark_value>"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3153334\n"
-"111\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELI"
 msgstr "BESSELI"
@@ -28267,16 +28026,14 @@ msgstr "BESSELI"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3153960\n"
-"112\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel 
function.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Calculates the modified Bessel 
function of the first kind In(x).</ahelp>"
 msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELI\">Izračuna prilagojeno Besselovo 
funkcijo.</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3150392\n"
-"113\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -28285,7 +28042,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3147295\n"
-"114\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELI(X; N)"
 msgstr "BESSELI(X; N)"
@@ -28294,7 +28050,6 @@ msgstr "BESSELI(X; N)"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3151338\n"
-"115\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
 msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
@@ -28303,16 +28058,46 @@ msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo 
izračunana funkcija."
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3151392\n"
-"116\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of 
the Bessel function In(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red 
Besselove funkcije In(x)."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171032372604\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019072404\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(3.45, 4), returns 0.651416873060081"
+msgstr "=BESSELI(3,45, 4) vrne 0,651416873060081."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019072953\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(3.45, 4.333), returns 0.651416873060081, same as above because 
the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELI(3,45, 4,333) vrne 0,651416873060081, tako kot zgornja 
funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019075086\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELI(-1, 3), returns -0.022168424924332"
+msgstr "=BESSELI(-1, 3) vrne -0,022168424924332."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3153027\n"
-"103\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELJ"
 msgstr "BESSELJ"
@@ -28321,16 +28106,14 @@ msgstr "BESSELJ"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3153015\n"
-"104\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function 
(cylinder function).</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Izračuna Besselovo funkcijo 
(cilindrično funkcijo).</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Calculates the Bessel function of 
the first kind Jn(x) (cylinder function).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELJ\">Izračuna Besselovo funkcijo prve 
vrste Jn(x) (cilindrično funkcijo).</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3146884\n"
-"105\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -28339,7 +28122,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3150032\n"
-"106\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELJ(X; N)"
 msgstr "BESSELJ(X; N)"
@@ -28348,7 +28130,6 @@ msgstr "BESSELJ(X; N)"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3150378\n"
-"107\n"
 "help.text"
 msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
 msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
@@ -28357,16 +28138,46 @@ msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo 
izračunana funkcija."
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3145638\n"
-"108\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of 
the Bessel function Jn(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red 
Besselove funkcije Jn(x)."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171032372274\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019077179\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4), returns 0.196772639864984"
+msgstr "=BESSELJ(3,45, 4) vrne 0.196772639864984."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019078280\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because 
the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELJ(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja 
funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019079818\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELJ(-1, 3), returns -0.019563353982668"
+msgstr "=BESSELJ(-1, 3) vrne -0,019563353982668."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3149946\n"
-"117\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELK"
 msgstr "BESSELK"
@@ -28375,16 +28186,14 @@ msgstr "BESSELK"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3159122\n"
-"118\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel 
function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Izračuna prilagojeno Besselovo 
funkcijo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Calculates the modified Bessel 
function of the second kind Kn(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELK\">Izračuna prilagojeno Besselovo 
funkcijo druge vrste Kn(x).</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3150650\n"
-"119\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -28393,7 +28202,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3149354\n"
-"120\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELK(X; N)"
 msgstr "BESSELK(X; N)"
@@ -28402,25 +28210,54 @@ msgstr "BESSELK(X; N)"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3150481\n"
-"121\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
+msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the 
function will be calculated."
+msgstr "<emph>X</emph> je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo 
izračunana funkcija."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3150024\n"
-"122\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of 
the Bessel function Kn(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red 
Besselove funkcije Kn(x)."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171032373675\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019073898\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(3.45, 4), returns 0.144803466373734"
+msgstr "=BESSELK(3,45, 4) vrne 0,144803466373734."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019079889\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(3.45, 4.333), returns 0.144803466373734, same as above because 
the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELK(3,45, 4,333) vrne 0,144803466373734, tako kot zgornja 
funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019076471\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELK(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
+msgstr "=BESSELK(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3145828\n"
-"123\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELY"
 msgstr "BESSELY"
@@ -28429,16 +28266,14 @@ msgstr "BESSELY"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3146877\n"
-"124\n"
 "help.text"
-msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the modified Bessel 
function.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Izračuna spremenjeno Besselovo 
funkcijo.</ahelp>"
+msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Calculates the Bessel function of 
the second kind Yn(x).</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BESSELY\">Izračuna Besselovo funkcijo druge 
vrste Yn(x).</ahelp>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3146941\n"
-"125\n"
 "help.text"
 msgid "Syntax"
 msgstr "Skladnja"
@@ -28447,7 +28282,6 @@ msgstr "Skladnja"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3148884\n"
-"126\n"
 "help.text"
 msgid "BESSELY(X; N)"
 msgstr "BESSELY(X; N)"
@@ -28456,33 +28290,62 @@ msgstr "BESSELY(X; N)"
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3147475\n"
-"127\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>X</emph> is the value on which the function will be calculated."
-msgstr "<emph>X</emph> je vrednost, za katero bo izračunana funkcija."
+msgid "<emph>X</emph> is the strictly positive value (X > 0) on which the 
function will be calculated."
+msgstr "<emph>X</emph> je obvezno pozitivna vrednost (X > 0), za katero bo 
izračunana funkcija."
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "par_id3147421\n"
-"128\n"
 "help.text"
-msgid "<emph>N</emph> is the order of the Bessel function"
-msgstr "<emph>N</emph> je red Besselove funkcije."
+msgid "<emph>N</emph> is a positive integer (N >= 0) representing the order of 
the Bessel function Yn(x)"
+msgstr "<emph>N</emph> je pozitivno celo število (N >= 0), ki predstavlja red 
Besselove funkcije Yn(x)."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"hd_id050220171019084402\n"
+"help.text"
+msgid "Examples"
+msgstr "Primeri"
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019081114\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(3.45, 4), returns -0.679848116844476"
+msgstr "=BESSELY(3,45, 4) vrne -0,679848116844476."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019081288\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(3.45, 4.333), returns -0.679848116844476, same as above 
because the fractional part of N is ignored."
+msgstr "=BESSELY(3,45, 4,333) vrne -0,679848116844476, tako kot zgornja 
funkcija, saj je neceloštevilski del N prezrt."
+
+#: 04060115.xhp
+msgctxt ""
+"04060115.xhp\n"
+"par_id050220171019082347\n"
+"help.text"
+msgid "=BESSELY(0, 3), returns Err:502 – invalid argument (X=0)"
+msgstr "=BESSELY(0, 3) vrne Nap:502 – neveljaven argument (X=0)"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "bm_id3153034\n"
 "help.text"
-msgid "<bookmark_value>BIN2DEC 
function</bookmark_value><bookmark_value>converting;binary numbers, into 
decimal numbers</bookmark_value>"
+msgid "<bookmark_value>BIN2DEC function</bookmark_value>  
<bookmark_value>converting;binary numbers, into decimal 
numbers</bookmark_value>"
 msgstr "<bookmark_value>funkcija 
BIN2DEC</bookmark_value><bookmark_value>pretvarjanje;dvojiška števila, v 
desetiška števila</bookmark_value>"
 
 #: 04060115.xhp
 msgctxt ""
 "04060115.xhp\n"
 "hd_id3153034\n"

... etc. - the rest is truncated
_______________________________________________
Libreoffice-commits mailing list
libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org
https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits

Reply via email to