loleaflet/po/ui-sl.po | 1738 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------- 1 file changed, 1436 insertions(+), 302 deletions(-)
New commits: commit 233619333e2d92cedc30f2aba6eb238c5da94b42 Author: Andras Timar <andras.ti...@collabora.com> Date: Tue Jan 3 14:24:06 2017 +0100 loleaflet: Updated Slovenian translation Change-Id: I07c0921d94323d520f644c183b56964625351918 diff --git a/loleaflet/po/ui-sl.po b/loleaflet/po/ui-sl.po index 41d1e3b..1ac8732 100644 --- a/loleaflet/po/ui-sl.po +++ b/loleaflet/po/ui-sl.po @@ -4,8 +4,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LibreOffice Online UI\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-08 23:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-09 00:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-03 12:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-03 13:02+0100\n" "Last-Translator: Martin Srebotnjak <mi...@filmsi.net>\n" "Language-Team: sl.libreoffice.org <us...@sl.libreoffice.org>\n" "Language: sl\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" "%100==4 ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0beta1\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" @@ -75,32 +75,36 @@ msgid "Elapsed time" msgstr "Pretekli Äas" #: admin.strings.js:19 +msgid "Idle time" +msgstr "Äas nedejavnosti" + +#: admin.strings.js:20 msgid "Kill" msgstr "Ubij" -#: admin.strings.js:20 +#: admin.strings.js:21 msgid "Graphs" msgstr "Grafikoni" -#: admin.strings.js:21 dist/toolbar/toolbar.js:339 -#: src/control/Control.Menubar.js:10 src/control/Control.Menubar.js:152 -#: src/control/Control.Menubar.js:198 +#: admin.strings.js:22 dist/toolbar/toolbar.js:364 +#: src/control/Control.Menubar.js:11 src/control/Control.Menubar.js:163 +#: src/control/Control.Menubar.js:221 msgid "Save" msgstr "Shrani" -#: admin.strings.js:22 +#: admin.strings.js:23 msgid "Cache size of memory statistics" msgstr "Velikost medpomnilnika za statistiko pomnilnika" -#: admin.strings.js:23 +#: admin.strings.js:24 msgid "Time interval of memory statistics (in ms)" msgstr "Äasovni interval za statistiko pomnilnika (v ms)" -#: admin.strings.js:24 +#: admin.strings.js:25 msgid "Cache size of CPU statistics" msgstr "Velikost medpomnilnika za statistiko CPE" -#: admin.strings.js:25 +#: admin.strings.js:26 msgid "Time interval of CPU statistics (in ms)" msgstr "Äasovni interval za statistiko CPE (v ms)" @@ -248,372 +252,415 @@ msgstr "" "NapaÄen WOPISrc (raba: WOPISrc=veljavno kodiran URI) ali file_path (raba: " "file_path=/pod/do/dokumenta/)" -#: dist/toolbar/toolbar.js:150 +#: dist/errormessages.js:7 +msgid "" +"Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the " +"session (or webpage) to continue." +msgstr "" +"VaÅ¡a seja bo potekla v %time. Shranite svoje delo in osvežite sejo (ali " +"spletno stran) za nadaljevanje z delom." + +#: dist/errormessages.js:8 +msgid "" +"Your session has been expired. Further changes to document might not be " +"saved. Please refresh the session (or webpage) to continue." +msgstr "" +"VaÅ¡a seja je potekla. Nadaljnje spremembe dokumenta najbrž niso shranjene. " +"Osvežite sejo (ali spletno stran) za nadaljevanje." + +#: dist/errormessages.js:11 +msgid "" +"Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now " +"be read-only. Please contact the server administrator to continue editing." +msgstr "" +"Na strežniku ni veÄ prostora na disku. Dokument bo shranjen samo za branje. " +"Za nadaljevanje urejanja stopite v stik s skrbnikom strežnika." + +#: dist/errormessages.js:12 +msgid "" +"Document cannot be saved to storage. Check your permissions or contact the " +"storage server administrator." +msgstr "" +"Dokumenta ni mogoÄe shraniti v shrambo. Preverite svoje pravice ali stopite " +"v stik z upraviteljem strežnika shrambe." + +#: dist/toolbar/toolbar.js:159 msgid "Are you sure you want to delete this page?" msgstr "Ali ste prepriÄani, da želite izbrisati to stran?" -#: dist/toolbar/toolbar.js:330 +#: dist/toolbar/toolbar.js:355 msgid "Textwrap" msgstr "Oblivanje besedila" -#: dist/toolbar/toolbar.js:331 +#: dist/toolbar/toolbar.js:356 msgid "No wrap" msgstr "Brez oblivanja" -#: dist/toolbar/toolbar.js:332 +#: dist/toolbar/toolbar.js:357 msgid "Page wrap" msgstr "Oblivanje strani" -#: dist/toolbar/toolbar.js:333 +#: dist/toolbar/toolbar.js:358 msgid "Wrap anchor only" msgstr "Oblij samo sidro" -#: dist/toolbar/toolbar.js:334 +#: dist/toolbar/toolbar.js:359 msgid "Ideal wrap" msgstr "Idealno oblivanje" -#: dist/toolbar/toolbar.js:335 +#: dist/toolbar/toolbar.js:360 msgid "Left wrap" msgstr "Levo oblivanje" -#: dist/toolbar/toolbar.js:336 +#: dist/toolbar/toolbar.js:361 msgid "Right wrap" msgstr "Desno oblivanje" -#: dist/toolbar/toolbar.js:337 +#: dist/toolbar/toolbar.js:362 msgid "Wrap through" msgstr "Oblij skozi" -#: dist/toolbar/toolbar.js:341 src/control/Control.Menubar.js:19 -#: src/control/Control.Menubar.js:160 src/control/Control.Menubar.js:206 +#: dist/toolbar/toolbar.js:366 src/control/Control.Menubar.js:22 +#: src/control/Control.Menubar.js:173 src/control/Control.Menubar.js:231 msgid "Undo" msgstr "Razveljavi" -#: dist/toolbar/toolbar.js:342 src/control/Control.Menubar.js:20 -#: src/control/Control.Menubar.js:161 src/control/Control.Menubar.js:207 +#: dist/toolbar/toolbar.js:367 src/control/Control.Menubar.js:23 +#: src/control/Control.Menubar.js:174 src/control/Control.Menubar.js:232 msgid "Redo" msgstr "Ponovi" -#: dist/toolbar/toolbar.js:343 +#: dist/toolbar/toolbar.js:368 msgid "Document repair" msgstr "Popravi dokument" -#: dist/toolbar/toolbar.js:349 src/control/Control.Menubar.js:55 +#: dist/toolbar/toolbar.js:374 src/control/Control.Menubar.js:60 msgid "Bold" msgstr "Krepko" -#: dist/toolbar/toolbar.js:350 src/control/Control.Menubar.js:56 +#: dist/toolbar/toolbar.js:375 src/control/Control.Menubar.js:61 msgid "Italic" msgstr "LežeÄe" -#: dist/toolbar/toolbar.js:351 src/control/Control.Menubar.js:57 +#: dist/toolbar/toolbar.js:376 src/control/Control.Menubar.js:62 msgid "Underline" msgstr "PodÄrtano" -#: dist/toolbar/toolbar.js:352 +#: dist/toolbar/toolbar.js:377 msgid "Strikeout" msgstr "PreÄrtano" -#: dist/toolbar/toolbar.js:354 +#: dist/toolbar/toolbar.js:379 msgid "Insert Footnote" msgstr "Vstavi sprotno opombo" -#: dist/toolbar/toolbar.js:357 +#: dist/toolbar/toolbar.js:382 msgid "Font color" msgstr "Barva pisave" -#: dist/toolbar/toolbar.js:359 +#: dist/toolbar/toolbar.js:384 msgid "Highlighting" msgstr "Poudarjanje" -#: dist/toolbar/toolbar.js:361 +#: dist/toolbar/toolbar.js:386 msgid "Align left" msgstr "Poravnaj levo" -#: dist/toolbar/toolbar.js:362 +#: dist/toolbar/toolbar.js:387 msgid "Center horizontally" msgstr "Vodoravno na sredino" -#: dist/toolbar/toolbar.js:363 +#: dist/toolbar/toolbar.js:388 msgid "Align right" msgstr "Poravnaj desno" -#: dist/toolbar/toolbar.js:364 src/control/Control.Menubar.js:96 +#: dist/toolbar/toolbar.js:389 src/control/Control.Menubar.js:101 msgid "Justified" msgstr "Obojestransko" -#: dist/toolbar/toolbar.js:366 src/control/Control.Menubar.js:102 +#: dist/toolbar/toolbar.js:390 +msgid "Wrap Text" +msgstr "Prelomi besedilo" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:391 +msgid "Merge and Center Cells" +msgstr "Spoji celice in jih poravnaj na sredino" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:393 +msgid "Format as Currency" +msgstr "Oblikuj kot valuto" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:394 +msgid "Format as Percent" +msgstr "Oblikuj kot odstotek" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:395 +msgid "Format as Number" +msgstr "Oblikuj kot Å¡tevilo" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:396 +msgid "Format as Date" +msgstr "Oblikuj kot datum" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:397 +msgid "Add Decimal Place" +msgstr "Dodaj decimalno mesto" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:398 +msgid "Delete Decimal Place" +msgstr "IzbriÅ¡i decimalno mesto" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:400 +msgid "Sort Ascending" +msgstr "Razvrsti naraÅ¡ÄajoÄe" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:401 +msgid "Sort Descending" +msgstr "Razvrsti padajoÄe" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:403 src/control/Control.Menubar.js:107 msgid "Bullets on/off" msgstr "Oznake vkljuÄene/izkljuÄene" -#: dist/toolbar/toolbar.js:367 src/control/Control.Menubar.js:103 +#: dist/toolbar/toolbar.js:404 src/control/Control.Menubar.js:108 msgid "Numbering on/off" msgstr "OÅ¡tevilÄevanje vkljuÄeno/izkljuÄeno" -#: dist/toolbar/toolbar.js:369 src/control/Control.Menubar.js:90 +#: dist/toolbar/toolbar.js:406 src/control/Control.Menubar.js:95 msgid "Increase indent" msgstr "PoveÄaj zamik" -#: dist/toolbar/toolbar.js:370 src/control/Control.Menubar.js:91 +#: dist/toolbar/toolbar.js:407 src/control/Control.Menubar.js:96 msgid "Decrease indent" msgstr "ZmanjÅ¡aj zamik" -#: dist/toolbar/toolbar.js:373 +#: dist/toolbar/toolbar.js:410 msgid "Insert table" msgstr "Vstavi tabelo" -#: dist/toolbar/toolbar.js:374 +#: dist/toolbar/toolbar.js:411 msgid "Insert comment" msgstr "Vstavi komentar" -#: dist/toolbar/toolbar.js:375 +#: dist/toolbar/toolbar.js:412 msgid "Insert graphic" msgstr "Vstavi sliko" -#: dist/toolbar/toolbar.js:377 +#: dist/toolbar/toolbar.js:413 +msgid "Special Character" +msgstr "Poseben znak" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:415 msgid "More" msgstr "Dodatno" -#: dist/toolbar/toolbar.js:378 +#: dist/toolbar/toolbar.js:416 msgid "Close document" msgstr "Zapri dokument" -#: dist/toolbar/toolbar.js:408 dist/toolbar/toolbar.js:783 +#: dist/toolbar/toolbar.js:451 +msgid "Layout" +msgstr "Postavitev" + +#: dist/toolbar/toolbar.js:474 dist/toolbar/toolbar.js:801 msgid "Sum" msgstr "Vsota" -#: dist/toolbar/toolbar.js:409 +#: dist/toolbar/toolbar.js:475 msgid "Function" msgstr "Funkcija" -#: dist/toolbar/toolbar.js:410 +#: dist/toolbar/toolbar.js:476 src/control/Control.CharacterMap.js:428 msgid "Cancel" msgstr "PrekliÄi" -#: dist/toolbar/toolbar.js:411 +#: dist/toolbar/toolbar.js:477 msgid "Accept" msgstr "Sprejmi" -#: dist/toolbar/toolbar.js:422 +#: dist/toolbar/toolbar.js:488 msgid "First sheet" msgstr "Prvi delovni list" -#: dist/toolbar/toolbar.js:423 +#: dist/toolbar/toolbar.js:489 msgid "Previous sheet" msgstr "PrejÅ¡nji delovni list" -#: dist/toolbar/toolbar.js:424 +#: dist/toolbar/toolbar.js:490 msgid "Next sheet" msgstr "Naslednji delovni list" -#: dist/toolbar/toolbar.js:425 +#: dist/toolbar/toolbar.js:491 msgid "Last sheet" msgstr "Zadnji delovni list" -#: dist/toolbar/toolbar.js:435 src/control/Control.Menubar.js:190 +#: dist/toolbar/toolbar.js:501 src/control/Control.Menubar.js:211 msgid "Fullscreen presentation" msgstr "Celozaslonska predstavitev" -#: dist/toolbar/toolbar.js:437 +#: dist/toolbar/toolbar.js:503 msgid "Insert slide" msgstr "Vstavi prosojnico" -#: dist/toolbar/toolbar.js:438 src/control/Control.Menubar.js:187 +#: dist/toolbar/toolbar.js:504 src/control/Control.Menubar.js:208 msgid "Duplicate slide" msgstr "Podvoji prosojnico" -#: dist/toolbar/toolbar.js:439 src/control/Control.Menubar.js:188 +#: dist/toolbar/toolbar.js:505 src/control/Control.Menubar.js:209 msgid "Delete slide" msgstr "IzbriÅ¡i prosojnico" -#: dist/toolbar/toolbar.js:452 +#: dist/toolbar/toolbar.js:518 msgid "Search:" msgstr "IÅ¡Äi:" -#: dist/toolbar/toolbar.js:457 +#: dist/toolbar/toolbar.js:523 msgid "Search backwards" msgstr "IÅ¡Äi nazaj" -#: dist/toolbar/toolbar.js:458 +#: dist/toolbar/toolbar.js:524 msgid "Search forward" msgstr "IÅ¡Äi naprej" -#: dist/toolbar/toolbar.js:459 +#: dist/toolbar/toolbar.js:525 msgid "Cancel the search" msgstr "PrekliÄi iskanje" -#: dist/toolbar/toolbar.js:464 dist/toolbar/toolbar.js:1354 +#: dist/toolbar/toolbar.js:530 dist/toolbar/toolbar.js:1344 msgid "No users" msgstr "Ni uporabnikov" -#: dist/toolbar/toolbar.js:466 +#: dist/toolbar/toolbar.js:532 msgid "Previous page" msgstr "PrejÅ¡nja stran" -#: dist/toolbar/toolbar.js:467 +#: dist/toolbar/toolbar.js:533 msgid "Next page" msgstr "Naslednja stran" -#: dist/toolbar/toolbar.js:469 src/control/Control.Menubar.js:32 -#: src/control/Control.Menubar.js:173 +#: dist/toolbar/toolbar.js:535 src/control/Control.Menubar.js:36 +#: src/control/Control.Menubar.js:187 msgid "Reset zoom" msgstr "Ponastavi poveÄavo" -#: dist/toolbar/toolbar.js:470 src/control/Control.Menubar.js:31 -#: src/control/Control.Menubar.js:172 +#: dist/toolbar/toolbar.js:536 src/control/Control.Menubar.js:35 +#: src/control/Control.Menubar.js:186 msgid "Zoom out" msgstr "Približaj" -#: dist/toolbar/toolbar.js:472 src/control/Control.Menubar.js:30 -#: src/control/Control.Menubar.js:171 +#: dist/toolbar/toolbar.js:538 src/control/Control.Menubar.js:34 +#: src/control/Control.Menubar.js:185 msgid "Zoom in" msgstr "Oddalji" -#: dist/toolbar/toolbar.js:497 +#: dist/toolbar/toolbar.js:552 msgid "%user has joined" msgstr "Pridružil se je uporabnik %user" -#: dist/toolbar/toolbar.js:498 +#: dist/toolbar/toolbar.js:553 msgid "%user has left" msgstr "OdÅ¡el je uporabnik %user" -#: dist/toolbar/toolbar.js:628 dist/toolbar/toolbar.js:1122 +#: dist/toolbar/toolbar.js:650 dist/toolbar/toolbar.js:1127 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: dist/toolbar/toolbar.js:764 +#: dist/toolbar/toolbar.js:782 msgid "Number of Sheets" msgstr "Å tevilo delovnih listov" -#: dist/toolbar/toolbar.js:767 +#: dist/toolbar/toolbar.js:785 msgid "Selected range of cells" msgstr "Izbran obseg celic" -#: dist/toolbar/toolbar.js:770 dist/toolbar/toolbar.js:816 +#: dist/toolbar/toolbar.js:788 dist/toolbar/toolbar.js:819 msgid "Entering text mode" msgstr "Vstopanje v besedilni naÄin" -#: dist/toolbar/toolbar.js:773 dist/toolbar/toolbar.js:819 +#: dist/toolbar/toolbar.js:791 dist/toolbar/toolbar.js:822 msgid "Selection Mode" msgstr "Izbirni naÄin" -#: dist/toolbar/toolbar.js:776 +#: dist/toolbar/toolbar.js:794 msgid "Choice of functions" msgstr "Izbor funkcij" -#: dist/toolbar/toolbar.js:778 +#: dist/toolbar/toolbar.js:796 msgid "Average" msgstr "PovpreÄno" -#: dist/toolbar/toolbar.js:779 +#: dist/toolbar/toolbar.js:797 msgid "CountA" msgstr "Å tevecA" -#: dist/toolbar/toolbar.js:780 +#: dist/toolbar/toolbar.js:798 msgid "Count" msgstr "Å tevec" -#: dist/toolbar/toolbar.js:781 +#: dist/toolbar/toolbar.js:799 msgid "Maximum" msgstr "NajveÄ" -#: dist/toolbar/toolbar.js:782 +#: dist/toolbar/toolbar.js:800 msgid "Minimum" msgstr "Najmanj" -#: dist/toolbar/toolbar.js:784 +#: dist/toolbar/toolbar.js:802 msgid "Selection count" msgstr "SeÅ¡tevek izbora" -#: dist/toolbar/toolbar.js:785 +#: dist/toolbar/toolbar.js:803 src/control/Control.CharacterMap.js:11 msgid "None" msgstr "Brez" -#: dist/toolbar/toolbar.js:790 -msgid "Wrap Text" -msgstr "Prelomi besedilo" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:791 -msgid "Merge and Center Cells" -msgstr "Spoji celice in jih poravnaj na sredino" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:793 -msgid "Format as Currency" -msgstr "Oblikuj kot valuto" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:794 -msgid "Format as Percent" -msgstr "Oblikuj kot odstotek" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:795 -msgid "Format as Number" -msgstr "Oblikuj kot Å¡tevilo" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:796 -msgid "Format as Date" -msgstr "Oblikuj kot datum" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:797 -msgid "Add Decimal Place" -msgstr "Dodaj decimalno mesto" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:798 -msgid "Delete Decimal Place" -msgstr "IzbriÅ¡i decimalno mesto" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:800 -msgid "Sort Ascending" -msgstr "Razvrsti naraÅ¡ÄajoÄe" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:801 -msgid "Sort Descending" -msgstr "Razvrsti padajoÄe" - -#: dist/toolbar/toolbar.js:810 +#: dist/toolbar/toolbar.js:813 msgid "Number of Pages" msgstr "Å tevilo strani" -#: dist/toolbar/toolbar.js:813 +#: dist/toolbar/toolbar.js:816 msgid "Word Counter" msgstr "Å tevec besed" -#: dist/toolbar/toolbar.js:827 +#: dist/toolbar/toolbar.js:833 msgid "Number of Slides" msgstr "Å tevilo prosojnic" -#: dist/toolbar/toolbar.js:946 +#: dist/toolbar/toolbar.js:960 msgid "Document saved" msgstr "Dokument shranjen" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1105 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1110 msgid "Style" msgstr "Slog" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1117 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1122 msgid "Font" msgstr "Pisava" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1141 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1146 msgid "Previous slide" msgstr "PrejÅ¡nja prosojnica" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1142 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1147 msgid "Next slide" msgstr "Naslednja prosojnica" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1310 -msgid "Layout" -msgstr "Postavitev" +#: dist/toolbar/toolbar.js:1205 +msgid "" +"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve" +msgstr "" +"Spor razveljavljanja/ponavljanja med veÄ uporabniki. Uporabite popravilo " +"dokumenta za razreÅ¡itev težave." -#: dist/toolbar/toolbar.js:1345 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1335 msgid "%n users" msgstr "%n uporabnikov" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1352 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1342 msgid "1 user" msgstr "1 uporabnik" -#: dist/toolbar/toolbar.js:1377 src/control/Control.DocumentRepair.js:87 +#: dist/toolbar/toolbar.js:1369 src/control/Control.DocumentRepair.js:87 msgid "You" msgstr "Vi" @@ -621,7 +668,7 @@ msgstr "Vi" msgid "Connection error" msgstr "Napaka povezave" -#: src/admin/AdminSocketOverview.js:61 +#: src/admin/AdminSocketOverview.js:66 msgid "Are you sure you want to terminate this session?" msgstr "Ste prepriÄani, da želite zakljuÄiti to sejo?" @@ -641,23 +688,1095 @@ msgstr "GB" msgid "TB" msgstr "TB" -#: src/admin/Util.js:41 +#: src/admin/Util.js:42 src/admin/Util.js:44 msgid " hrs" msgstr " ur" -#: src/admin/Util.js:43 +#: src/admin/Util.js:48 src/admin/Util.js:50 msgid " mins" msgstr " min" -#: src/admin/Util.js:45 +#: src/admin/Util.js:53 msgid " s" msgstr " s" +#: src/control/Control.CharacterMap.js:12 +msgid "Basic Latin" +msgstr "Latinica, osnovna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:13 +msgid "Latin-1" +msgstr "Latinica â 1" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:14 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "Latinica, razÅ¡iritev â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:15 +msgid "Latin Extended-B" +msgstr "Latinica, razÅ¡iritev â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:16 +msgid "IPA Extensions" +msgstr "IPA, razÅ¡iritve" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:17 +msgid "Spacing Modifier Letters" +msgstr "Ärke za spreminjanje razmika" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:18 +msgid "Combining Diacritical Marks" +msgstr "Kombinirane razloÄevalne oznake" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:19 +msgid "Basic Greek" +msgstr "GrÅ¡ka, osnovna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:20 +msgid "Cyrillic" +msgstr "Cirilica" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:21 +msgid "Armenian" +msgstr "Armenska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:22 +msgid "Basic Hebrew" +msgstr "Hebrejska, osnovna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:23 +msgid "Basic Arabic" +msgstr "Arabska, osnovna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:24 +msgid "Syriac" +msgstr "Starosirska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:25 +msgid "Thaana" +msgstr "Thaanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:26 +msgid "Devanagari" +msgstr "Devanagarska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:27 +msgid "Bengali" +msgstr "Bengalska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:28 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "Gurmukhijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:29 +msgid "Gujarati" +msgstr "Gudžaratska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:30 +msgid "Odia" +msgstr "Odijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:31 +msgid "Tamil" +msgstr "Tamilska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:32 +msgid "Telugu" +msgstr "TeluÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:33 +msgid "Kannada" +msgstr "KanareÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:34 +msgid "Malayalam" +msgstr "Malajalamska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:35 +msgid "Sinhala" +msgstr "Sinhalska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:36 +msgid "Thai" +msgstr "Tajska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:37 +msgid "Lao" +msgstr "LaoÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:38 +msgid "Tibetan" +msgstr "Tibetanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:39 +msgid "Myanmar" +msgstr "Mjanmarska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:40 +msgid "Basic Georgian" +msgstr "Gruzijska, osnovna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:41 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "Hangulska, jamska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:43 +msgid "Ethiopic" +msgstr "Etiopska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:44 +msgid "Cherokee" +msgstr "ÄerokeÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:46 +msgid "Canadian Aboriginal Syllables" +msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:47 +msgid "Ogham" +msgstr "Ogamska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:48 +msgid "Runic" +msgstr "Runska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:49 +msgid "Khmer" +msgstr "Kmerska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:50 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongolska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:51 +msgid "Latin Extended Additional" +msgstr "Latinica, dodatno razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:52 +msgid "Greek Extended" +msgstr "GrÅ¡ka, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:53 +msgid "General Punctuation" +msgstr "SploÅ¡na loÄila" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:54 +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Nadpisano in podpisano" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:55 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "Valutni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:56 +msgid "Combining Diacritical Symbols" +msgstr "Sestavljivi diakritiÄni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:57 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "Simboli kot Ärke" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:58 +msgid "Number Forms" +msgstr "Oblike Å¡tevil" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:59 +msgid "Arrows" +msgstr "PuÅ¡Äice" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:60 +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "MatematiÄni operatorji" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:61 +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Razni tehniÅ¡ki" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:62 +msgid "Control Pictures" +msgstr "Slike za nadzor" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:63 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "OptiÄno razpoznavanje znakov" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:64 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "VkljuÄeni alfanumeriÄni" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:65 +msgid "Box Drawing" +msgstr "Risanje polj" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:66 +msgid "Block Elements" +msgstr "Blokovni elementi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:67 +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "GeometriÄne oblike" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:68 +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Razni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:69 +msgid "Dingbats" +msgstr "Dingbati" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:70 +msgid "Braille Patterns" +msgstr "Brajica, vzorci" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:71 +msgid "CJK Radicals Supplement" +msgstr "KJK, koreni â dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:72 +msgid "Kangxi Radicals" +msgstr "Kangksi, koreni" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:73 +msgid "Ideographic Description Characters" +msgstr "Ideografski opisni znaki" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:74 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "KJK, simboli in loÄila" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:75 +msgid "Hiragana" +msgstr "Hiragana" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:76 +msgid "Katakana" +msgstr "Katakana" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:77 +msgid "Bopomofo" +msgstr "Bopomofska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:78 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "Hangulska, združljiva z jamsko" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:79 +msgid "Kanbun" +msgstr "Kanbunska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:80 +msgid "Bopomofo Extended" +msgstr "Bopomofska, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:81 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "KJK, vkljuÄene Ärke in meseci" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:82 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "KJK, združljivostna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:84 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension A" +msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razÅ¡iritev A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:86 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:88 +msgid "Yi Syllables" +msgstr "Ji, zlogi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:90 +msgid "Yi Radicals" +msgstr "Ji, koreni" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:92 +msgid "Hangul" +msgstr "Hangulska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:94 +msgid "High Surrogates" +msgstr "Visoki nadomestki" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:95 +msgid "High Private Use Surrogates" +msgstr "Visoki nadomestki za zasebno rabo" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:97 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "Nizki nadomestki" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:99 +msgid "Private Use Area" +msgstr "PodroÄje za zasebno uporabo" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:101 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "KJK, združljiva pojmovna znamenja" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:102 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" +msgstr "Abecedne predstavitvene oblike" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:104 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "Arabske predstavitvene oblike â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:105 +msgid "Combining Half Marks" +msgstr "Sestavljive poloviÄne oznake" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:106 +msgid "CJK Compatibility Forms" +msgstr "KJK, združljive oblike" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:107 +msgid "Small Form Variants" +msgstr "RazliÄice majhnih oblik" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:108 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" +msgstr "Arabske predstavitvene oblike â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:109 +msgid "Specials" +msgstr "Posebnosti" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:110 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "Oblike poloviÄne in celotne Å¡irine" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:111 +msgid "Old Italic" +msgstr "Staro italska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:112 +msgid "Gothic" +msgstr "Gotica" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:113 +msgid "Deseret" +msgstr "Deseretska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:114 +msgid "Byzantine Musical Symbols" +msgstr "Bizantinski glasbeni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:115 +#: src/control/Control.CharacterMap.js:116 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "Glasbeni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:118 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razÅ¡iritev B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:121 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "KJK, združljiva pojmovna znamenja, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:122 +msgid "Tags" +msgstr "ZnaÄke" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:123 +msgid "Cyrillic Supplement" +msgstr "Cirilica, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:124 +msgid "Tagalog" +msgstr "TagaloÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:125 +msgid "Hanunoo" +msgstr "Hanunujska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:126 +msgid "Buhid" +msgstr "Buhidska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:127 +msgid "Tagbanwa" +msgstr "TagbanvaÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:128 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "Razni matematiÄni simboli â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:129 +msgid "Supplemental Arrows-A" +msgstr "Dodatne puÅ¡Äice â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:130 +msgid "Supplemental Arrows-B" +msgstr "Dodatne puÅ¡Äice â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:131 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B" +msgstr "Razni matematiÄni simboli â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:132 +msgid "Supplemental Mathematical Operators" +msgstr "MatematiÄni operatorji, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:133 +msgid "Katakana Phonetics Extensions" +msgstr "Katakana, fonetiÄni zapis" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:134 +msgid "Variation Selectors" +msgstr "Dopolnjeni izbirniki razliÄic" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:136 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" +msgstr "Dopolnjeno obmoÄje zasebne rabe â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:139 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" +msgstr "Dopolnjeno obmoÄje zasebne rabe â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:140 +msgid "Limbu" +msgstr "Limbujska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:141 +msgid "Tai Le" +msgstr "Tajlejska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:142 +msgid "Khmer Symbols" +msgstr "Kmerski simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:143 +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "FonetiÄne razÅ¡iritve" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:144 +msgid "Miscellaneous Symbols And Arrows" +msgstr "Razni simboli in puÅ¡Äice" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:145 +msgid "Yijing Hexagram Symbols" +msgstr "Jidžing, heksagramski simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:146 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "Linear B, zlogi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:147 +msgid "Linear B Ideograms" +msgstr "Linear B, ideogrami" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:148 +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Egejske Å¡tevilke" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:149 +msgid "Ugaritic" +msgstr "Ugaritska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:150 +msgid "Shavian" +msgstr "Å avijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:151 +msgid "Osmanya" +msgstr "OsmanjaÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:152 +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Ciprska, zlogovna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:153 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +msgstr "Taj Å uan Jing, simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:154 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "Dopolnjeni izbirniki razliÄic" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:155 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" +msgstr "StarogrÅ¡ki glasbeni zapis" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:156 +msgid "Ancient Greek Numbers" +msgstr "StarogrÅ¡ke Å¡tevilke" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:157 +msgid "Arabic Supplement" +msgstr "Arabska, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:158 +msgid "Buginese" +msgstr "BugineÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:159 +msgid "CJK Strokes" +msgstr "KJK, poteze" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:160 +msgid "Combining Diacritical Marks Supplement" +msgstr "Kombinacijske diakritiÄne oznake, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:161 +msgid "Coptic" +msgstr "Koptska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:162 +msgid "Ethiopic Extended" +msgstr "Etiopska, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:163 +msgid "Ethiopic Supplement" +msgstr "Etiopska, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:164 +msgid "Georgian Supplement" +msgstr "Gruzijska, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:165 +msgid "Glagolitic" +msgstr "Glagolica" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:166 +msgid "Kharoshthi" +msgstr "KaroÅ¡ti" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:167 +msgid "Modifier Tone Letters" +msgstr "Ärke â spremenilniki tona" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:168 +msgid "New Tai Lue" +msgstr "Novi taj lue" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:169 +msgid "Old Persian" +msgstr "Staroperzijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:170 +msgid "Phonetic Extensions Supplement" +msgstr "FonetiÄne razÅ¡iritve, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:171 +msgid "Supplemental Punctuation" +msgstr "Dopolnilna loÄila" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:172 +msgid "Syloti Nagri" +msgstr "Silotska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:173 +msgid "Tifinagh" +msgstr "TifinaÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:174 +msgid "Vertical Forms" +msgstr "NavpiÄne oblike" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:175 +msgid "Nko" +msgstr "Nkojska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:176 +msgid "Balinese" +msgstr "Balijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:177 +msgid "Latin Extended-C" +msgstr "Latinica, razÅ¡irjena â C" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:178 +msgid "Latin Extended-D" +msgstr "Latinica, razÅ¡irjena â D" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:179 +msgid "Phags-Pa" +msgstr "Fags-pa" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:180 +msgid "Phoenician" +msgstr "FeniÄanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:182 +msgid "Cuneiform" +msgstr "Klinopis" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:183 +msgid "Cuneiform Numbers And Punctuation" +msgstr "Klinopis, Å¡tevke in loÄila" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:184 +msgid "Counting Rod Numerals" +msgstr "Å tevniki Å¡tevnih palic" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:185 +msgid "Sundanese" +msgstr "Sundska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:186 +msgid "Lepcha" +msgstr "LepÄa" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:187 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "OlÄiÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:188 +msgid "Cyrillic Extended-A" +msgstr "Cirilica, razÅ¡irjena â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:190 +msgid "Vai" +msgstr "Vaj" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:191 +msgid "Cyrillic Extended-B" +msgstr "Cirilica, razÅ¡irjena â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:192 +msgid "Saurashtra" +msgstr "SavraÅ¡tra" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:193 +msgid "Kayah Li" +msgstr "Kajaa li" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:194 +msgid "Rejang" +msgstr "Redžang" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:195 +msgid "Cham" +msgstr "Äamska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:196 +msgid "Ancient Symbols" +msgstr "Starodavni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:197 +msgid "Phaistos Disc" +msgstr "Fajski disk" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:198 +msgid "Lycian" +msgstr "Licijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:199 +msgid "Carian" +msgstr "Karijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:200 +msgid "Lydian" +msgstr "Lidijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:201 +msgid "Mahjong Tiles" +msgstr "PloÅ¡Äki mahjong" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:202 +msgid "Domino Tiles" +msgstr "Domine" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:203 +msgid "Samaritan" +msgstr "Samaritanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:204 +msgid "Canadian Aboriginal Syllabics Extended" +msgstr "Zlogovna abeceda kanadskih Indijancev, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:205 +msgid "Tai Tham" +msgstr "Tajtamska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:206 +msgid "Vedic Extensions" +msgstr "Vedske razÅ¡iritive" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:207 +msgid "Lisu" +msgstr "Lisujska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:208 +msgid "Bamum" +msgstr "Bamumska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:209 +msgid "Common Indic Number Forms" +msgstr "Pogoste indijske Å¡tevilske oblike" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:210 +msgid "Devanagari Extended" +msgstr "Devanagari, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:211 +msgid "Hangul Jamo Extended-A" +msgstr "Hangulska, jamska, razÅ¡irjena â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:212 +msgid "Javanese" +msgstr "Javanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:213 +msgid "Myanmar Extended-A" +msgstr "Mjanmarska, razÅ¡irjena â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:214 +msgid "Tai Viet" +msgstr "Tajvjet" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:215 +msgid "Meetei Mayek" +msgstr "Mitej majek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:216 +msgid "Hangul Jamo Extended-B" +msgstr "Hangulska, jamska, razÅ¡irjena â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:217 +msgid "Imperial Aramaic" +msgstr "Aramejska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:218 +msgid "Old South Arabian" +msgstr "Staro južnoarabska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:219 +msgid "Avestan" +msgstr "Avestska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:220 +msgid "Inscriptional Parthian" +msgstr "Vpisna partijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:221 +msgid "Inscriptional Pahlavi" +msgstr "Vpisna pahlavijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:222 +msgid "Old Turkic" +msgstr "StaroturÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:223 +msgid "Rumi Numeral Symbols" +msgstr "Rumski Å¡tevilski simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:224 +msgid "Kaithi" +msgstr "Kajtska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:226 +msgid "Egyptian Hieroglyphs" +msgstr "EgipÄanska hieroglifna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:227 +msgid "Enclosed Alphanumeric Supplement" +msgstr "VkljuÄena Å¡tevilsko-Ärkovna dopolnila" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:228 +msgid "Enclosed Ideographic Supplement" +msgstr "VkljuÄena ideografska dopolnila" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:230 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension C" +msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razÅ¡iritev C" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:231 +msgid "Mandaic" +msgstr "Mandajska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:232 +msgid "Batak" +msgstr "BataÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:233 +msgid "Ethiopic Extended-A" +msgstr "Etiopska, razÅ¡irjena â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:234 +msgid "Brahmi" +msgstr "Brahmi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:236 +msgid "Bamum Supplement" +msgstr "Bamum, dopolnjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:237 +msgid "Kana Supplement" +msgstr "Kana, dopolnjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:238 +msgid "Playing Cards" +msgstr "Igralne karte" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:240 +msgid "Miscellaneous Symbols And Pictographs" +msgstr "Razni simboli in piktogrami" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:241 +msgid "Emoticons" +msgstr "Emotikoni" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:242 +msgid "Transport And Map Symbols" +msgstr "Simboli prometa in zemljevidov" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:243 +msgid "Alchemical Symbols" +msgstr "Alkemijski simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:245 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension D" +msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razÅ¡iritev D" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:247 +msgid "Arabic Extended-A" +msgstr "Arabska, razÅ¡irjena â A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:248 +msgid "Arabic Mathematical Alphabetic Symbols" +msgstr "Razni matematiÄni Ärkovni simboli" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:249 +msgid "Chakma" +msgstr "Äakma" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:250 +msgid "Meetei Mayek Extensions" +msgstr "Mitaj majek, razÅ¡iritve" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:251 +msgid "Meroitic Cursive" +msgstr "Meroitska, pisana" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:252 +msgid "Meroitic Hieroglyphs" +msgstr "Meroitska, hieroglifi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:253 +msgid "Miao" +msgstr "MjaoÅ¡ka" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:254 +msgid "Sharada" +msgstr "Å aradska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:255 +msgid "Sora Sompeng" +msgstr "Sora sompeng" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:256 +msgid "Sundanese Supplement" +msgstr "Sundska, dopolnjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:257 +msgid "Takri" +msgstr "Takrijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:258 +msgid "Bassa Vah" +msgstr "Basa (Vah)" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:259 +msgid "Caucasian Albanian" +msgstr "Kavkazijska albanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:260 +msgid "Coptic Epact Numbers" +msgstr "Koptske Å¡tevke epakt" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:261 +msgid "Combining Diacritical Marks Extended" +msgstr "Kombinirane razloÄevalne oznake, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:262 +msgid "Duployan" +msgstr "Duplojanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:263 +msgid "Elbasan" +msgstr "Elbasanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:264 +msgid "Geometric Shapes Extended" +msgstr "GeometriÄne oblike, razÅ¡irjena" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:265 +msgid "Grantha" +msgstr "Grantajska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:266 +msgid "Khojki" +msgstr "Kodžki" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:267 +msgid "Khudawadi" +msgstr "Kudavadska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:268 +msgid "Latin Extended-E" +msgstr "Latinica, razÅ¡irjena â E" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:270 +msgid "Linear A" +msgstr "Linear A" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:271 +msgid "Mahajani" +msgstr "Mahadžani" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:272 +msgid "Manichaean" +msgstr "Manikejska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:273 +msgid "Mende Kikakui" +msgstr "Mende kikakuj" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:274 +msgid "Modi" +msgstr "Modi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:275 +msgid "Mro" +msgstr "Mro" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:276 +msgid "Myanmar Extended-B" +msgstr "Mjanmarska, razÅ¡irjena â B" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:277 +msgid "Nabataean" +msgstr "Nabataejska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:278 +msgid "Old North Arabian" +msgstr "Staro severnoarabska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:279 +msgid "Old Permic" +msgstr "Staropermijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:280 +msgid "Ornamental Dingbats" +msgstr "Ornamentni dingbati" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:281 +msgid "Pahawh Hmong" +msgstr "Pahav hmong" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:282 +msgid "Palmyrene" +msgstr "Palmirenska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:283 +msgid "Pau Cin Hau" +msgstr "Pau cin hau" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:284 +msgid "Psalter Pahlavi" +msgstr "Vpisna pahlavijska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:285 +msgid "Shorthand Format Controls" +msgstr "OkrajÅ¡ani kontrolniki oblike" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:286 +msgid "Siddham" +msgstr "Sidamska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:287 +msgid "Sinhala Archaic Numbers" +msgstr "Sinhalska, arhaiÄne Å¡tevilke" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:288 +msgid "Supplemental Arrows-C" +msgstr "Dodatne puÅ¡Äice â C" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:289 +msgid "Tirhuta" +msgstr "Tirhutska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:290 +msgid "Warang Citi" +msgstr "Varang citi" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:291 +msgid "Ahom" +msgstr "Ahomska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:293 +msgid "Anatolian Hieroglyphs" +msgstr "Anatolska hieroglifna" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:294 +msgid "Cherokee Supplement" +msgstr "ÄerokeÅ¡ka, dodatek" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:295 +#: src/control/Control.CharacterMap.js:296 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension E" +msgstr "KJK, poenotena pojmovna znamenja, razÅ¡iritev E" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:298 +msgid "Early Dynastic Cuneiform" +msgstr "Zgodnje dinastiÄni klinopis" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:299 +msgid "Hatran" +msgstr "Hatranska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:300 +msgid "Multani" +msgstr "Multanska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:301 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Stara madžarska" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:302 +msgid "Supplemental Symbols And Pictographs" +msgstr "Dodatni simboli in piktogrami" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:304 +msgid "Sutton Signwriting" +msgstr "Zapis znakovnega jezika" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:390 +msgid "Special Characters" +msgstr "Posebni znaki" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:395 +msgid "Font Name:" +msgstr "Ime pisave:" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:402 +msgid "Subset:" +msgstr "Podmnožica:" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:413 +msgid "Selected Character:" +msgstr "Izbrani znak:" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:418 +msgid "Hexadecimal:" +msgstr "Å estnajstiÅ¡ko:" + +#: src/control/Control.CharacterMap.js:424 src/control/Control.Menubar.js:38 +#: src/control/Control.Menubar.js:138 src/control/Control.Menubar.js:189 +#: src/control/Control.Menubar.js:195 src/control/Control.Menubar.js:243 +msgid "Insert" +msgstr "Vstavi" + #: src/control/Control.ColumnHeader.js:41 msgid "Insert column before" msgstr "Vstavi stolpec pred" -#: src/control/Control.ColumnHeader.js:48 src/control/Control.Menubar.js:226 +#: src/control/Control.ColumnHeader.js:48 src/control/Control.Menubar.js:257 msgid "Delete column" msgstr "IzbriÅ¡i stolpec" @@ -689,8 +1808,8 @@ msgstr "Vrsta" msgid "Index" msgstr "Kazalo" -#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44 src/control/Control.Menubar.js:36 -#: src/control/Control.Menubar.js:217 +#: src/control/Control.DocumentRepair.js:44 src/control/Control.Menubar.js:40 +#: src/control/Control.Menubar.js:245 msgid "Comment" msgstr "Komentar" @@ -706,471 +1825,470 @@ msgstr "Äasovni žig" msgid "Jump to state" msgstr "SkoÄi na stanje" -#: src/control/Control.Menubar.js:10 src/control/Control.Menubar.js:152 -#: src/control/Control.Menubar.js:198 +#: src/control/Control.Menubar.js:10 src/control/Control.Menubar.js:162 +#: src/control/Control.Menubar.js:220 msgid "File" msgstr "Datoteka" -#: src/control/Control.Menubar.js:11 src/control/Control.Menubar.js:153 -#: src/control/Control.Menubar.js:199 +#: src/control/Control.Menubar.js:12 src/control/Control.Menubar.js:164 +#: src/control/Control.Menubar.js:222 msgid "Print" msgstr "Natisni" -#: src/control/Control.Menubar.js:12 src/control/Control.Menubar.js:154 -#: src/control/Control.Menubar.js:200 +#: src/control/Control.Menubar.js:13 src/control/Control.Menubar.js:165 +#: src/control/Control.Menubar.js:223 msgid "See revision history" msgstr "Glej zgodovino revizij" -#: src/control/Control.Menubar.js:13 src/control/Control.Menubar.js:155 -#: src/control/Control.Menubar.js:201 +#: src/control/Control.Menubar.js:14 src/control/Control.Menubar.js:166 +#: src/control/Control.Menubar.js:224 msgid "Download as" msgstr "Prenesi kot" -#: src/control/Control.Menubar.js:13 src/control/Control.Menubar.js:155 -#: src/control/Control.Menubar.js:201 +#: src/control/Control.Menubar.js:15 src/control/Control.Menubar.js:167 +#: src/control/Control.Menubar.js:225 msgid "PDF Document (.pdf)" msgstr "Dokument PDF (.pdf)" -#: src/control/Control.Menubar.js:14 +#: src/control/Control.Menubar.js:16 msgid "ODF text document (.odt)" msgstr "Besedilni dokument ODF (.odt)" -#: src/control/Control.Menubar.js:15 +#: src/control/Control.Menubar.js:17 msgid "Microsoft Word 2003 (.doc)" msgstr "Microsoft Word 2003 (.doc)" -#: src/control/Control.Menubar.js:16 +#: src/control/Control.Menubar.js:18 msgid "Microsoft Word (.docx)" msgstr "Microsoft Word (.docx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:18 src/control/Control.Menubar.js:160 -#: src/control/Control.Menubar.js:206 +#: src/control/Control.Menubar.js:20 src/control/Control.Menubar.js:172 +#: src/control/Control.Menubar.js:230 msgid "Edit" msgstr "Uredi" -#: src/control/Control.Menubar.js:18 +#: src/control/Control.Menubar.js:21 msgid "Repair" msgstr "Popravi" -#: src/control/Control.Menubar.js:22 src/control/Control.Menubar.js:163 -#: src/control/Control.Menubar.js:209 +#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:176 +#: src/control/Control.Menubar.js:234 msgid "Cut" msgstr "Izreži" -#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:164 -#: src/control/Control.Menubar.js:210 +#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:177 +#: src/control/Control.Menubar.js:235 msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" -#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:165 -#: src/control/Control.Menubar.js:211 +#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:178 +#: src/control/Control.Menubar.js:236 msgid "Paste" msgstr "Prilepi" -#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:167 -#: src/control/Control.Menubar.js:213 +#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:180 +#: src/control/Control.Menubar.js:238 msgid "Select all" msgstr "Izberi vse" -#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:169 -#: src/control/Control.Menubar.js:215 +#: src/control/Control.Menubar.js:31 src/control/Control.Menubar.js:182 +#: src/control/Control.Menubar.js:240 msgid "View" msgstr "Pogled" -#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:169 -#: src/control/Control.Menubar.js:215 +#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:183 +#: src/control/Control.Menubar.js:241 msgid "Full screen" msgstr "Cel zaslon" -#: src/control/Control.Menubar.js:34 src/control/Control.Menubar.js:132 -#: src/control/Control.Menubar.js:175 src/control/Control.Menubar.js:177 -#: src/control/Control.Menubar.js:216 -msgid "Insert" -msgstr "Vstavi" - -#: src/control/Control.Menubar.js:35 src/control/Control.Menubar.js:175 -#: src/control/Control.Menubar.js:216 +#: src/control/Control.Menubar.js:39 src/control/Control.Menubar.js:190 +#: src/control/Control.Menubar.js:244 msgid "Image" msgstr "Slika" -#: src/control/Control.Menubar.js:38 +#: src/control/Control.Menubar.js:42 msgid "Footnote" msgstr "Sprotna opomba" -#: src/control/Control.Menubar.js:39 +#: src/control/Control.Menubar.js:43 msgid "Endnote" msgstr "KonÄna opomba" -#: src/control/Control.Menubar.js:41 +#: src/control/Control.Menubar.js:45 msgid "Page break" msgstr "Prelom strani" -#: src/control/Control.Menubar.js:42 +#: src/control/Control.Menubar.js:46 msgid "Column break" msgstr "Prelom stolpca" -#: src/control/Control.Menubar.js:44 +#: src/control/Control.Menubar.js:48 src/control/Control.Menubar.js:192 +#: src/control/Control.Menubar.js:250 +msgid "Special character..." +msgstr "Poseben znak ..." + +#: src/control/Control.Menubar.js:49 msgid "Formatting mark" msgstr "Oblikovalna oznaka" -#: src/control/Control.Menubar.js:45 +#: src/control/Control.Menubar.js:50 msgid "Non-breaking space" msgstr "Nedeljivi presledek" -#: src/control/Control.Menubar.js:46 +#: src/control/Control.Menubar.js:51 msgid "Non-breaking hyphen" msgstr "Nedeljivi pomiÅ¡ljaj" -#: src/control/Control.Menubar.js:47 +#: src/control/Control.Menubar.js:52 msgid "Soft hyphen" msgstr "Delilni vezaj" -#: src/control/Control.Menubar.js:48 +#: src/control/Control.Menubar.js:53 msgid "No-width optional break" msgstr "Možni prelomni znak niÄte Å¡irine" -#: src/control/Control.Menubar.js:49 +#: src/control/Control.Menubar.js:54 msgid "No-width no break" msgstr "Brez prelomni znak niÄte Å¡irine" -#: src/control/Control.Menubar.js:50 +#: src/control/Control.Menubar.js:55 msgid "Left-to-right mark" msgstr "Oznaka od leve proti desni" -#: src/control/Control.Menubar.js:51 +#: src/control/Control.Menubar.js:56 msgid "Right-to-left mark" msgstr "Oznaka od desne proti levi" -#: src/control/Control.Menubar.js:53 +#: src/control/Control.Menubar.js:58 msgid "Format" msgstr "Oblika" -#: src/control/Control.Menubar.js:54 +#: src/control/Control.Menubar.js:59 msgid "Text" msgstr "Besedilo" -#: src/control/Control.Menubar.js:58 +#: src/control/Control.Menubar.js:63 msgid "Double underline" msgstr "Dvojno podÄrtano" -#: src/control/Control.Menubar.js:59 +#: src/control/Control.Menubar.js:64 msgid "Strikethrough" msgstr "PreÄrtano" -#: src/control/Control.Menubar.js:60 +#: src/control/Control.Menubar.js:65 msgid "Overline" msgstr "NadÄrtano" -#: src/control/Control.Menubar.js:62 +#: src/control/Control.Menubar.js:67 msgid "Superscript" msgstr "Nadpisano" -#: src/control/Control.Menubar.js:63 +#: src/control/Control.Menubar.js:68 msgid "Subscript" msgstr "Podpisano" -#: src/control/Control.Menubar.js:64 +#: src/control/Control.Menubar.js:69 msgid "ê±á´á´ÊÊ á´á´á´ê±" msgstr "POMANJÅ ANE VELIKE ÄRKE" -#: src/control/Control.Menubar.js:66 +#: src/control/Control.Menubar.js:71 msgid "Shadow" msgstr "Senca" -#: src/control/Control.Menubar.js:67 +#: src/control/Control.Menubar.js:72 msgid "Outline" msgstr "Oris" -#: src/control/Control.Menubar.js:69 +#: src/control/Control.Menubar.js:74 msgid "Increase size" msgstr "PoveÄaj velikost" -#: src/control/Control.Menubar.js:70 +#: src/control/Control.Menubar.js:75 msgid "Decrease size" msgstr "ZmanjÅ¡aj velikost" -#: src/control/Control.Menubar.js:72 +#: src/control/Control.Menubar.js:77 msgid "UPPERCASE" msgstr "VELIKE ÄRKE" -#: src/control/Control.Menubar.js:73 +#: src/control/Control.Menubar.js:78 msgid "lowercase" msgstr "male Ärke" -#: src/control/Control.Menubar.js:74 +#: src/control/Control.Menubar.js:79 msgid "Cycle case" msgstr "Zamenjaj velikost Ärk" -#: src/control/Control.Menubar.js:76 +#: src/control/Control.Menubar.js:81 msgid "Sentence case" msgstr "Velika zaÄetnica stavka" -#: src/control/Control.Menubar.js:77 +#: src/control/Control.Menubar.js:82 msgid "Capitalize Every Word" msgstr "Velike ZaÄetnice Besed" -#: src/control/Control.Menubar.js:78 +#: src/control/Control.Menubar.js:83 msgid "tOGGLE cASE" msgstr "pREOBRNI vELIKE/mALE" -#: src/control/Control.Menubar.js:79 +#: src/control/Control.Menubar.js:84 msgid "Text orientation" msgstr "Usmerjenost besedila" -#: src/control/Control.Menubar.js:80 +#: src/control/Control.Menubar.js:85 msgid "Set paragraph left-to-right" msgstr "DoloÄi odstavek od leve proti desni" -#: src/control/Control.Menubar.js:81 +#: src/control/Control.Menubar.js:86 msgid "Set paragraph right-to-left" msgstr "DoloÄi odstavek od desne proti levi" -#: src/control/Control.Menubar.js:82 +#: src/control/Control.Menubar.js:87 msgid "Spacing" msgstr "Razmik" -#: src/control/Control.Menubar.js:83 +#: src/control/Control.Menubar.js:88 msgid "Line spacing: 1" msgstr "Razmik med vrsticami: 1" -#: src/control/Control.Menubar.js:84 +#: src/control/Control.Menubar.js:89 msgid "Line spacing: 1.5" msgstr "Razmik med vrsticami: 1,5" -#: src/control/Control.Menubar.js:85 +#: src/control/Control.Menubar.js:90 msgid "Line spacing: 2" msgstr "Razmik med vrsticami: 2" -#: src/control/Control.Menubar.js:87 +#: src/control/Control.Menubar.js:92 msgid "Increase paragraph spacing" msgstr "PoveÄaj razmik med odstavki" -#: src/control/Control.Menubar.js:88 +#: src/control/Control.Menubar.js:93 msgid "Decrease paragraph spacing" msgstr "ZmanjÅ¡aj razmik med odstavki" -#: src/control/Control.Menubar.js:92 +#: src/control/Control.Menubar.js:97 msgid "Align" msgstr "Poravnaj" -#: src/control/Control.Menubar.js:93 +#: src/control/Control.Menubar.js:98 msgid "Left" msgstr "Levo " -#: src/control/Control.Menubar.js:94 +#: src/control/Control.Menubar.js:99 msgid "Centered" msgstr "Na sredini" -#: src/control/Control.Menubar.js:95 +#: src/control/Control.Menubar.js:100 msgid "Right" msgstr "Desno" -#: src/control/Control.Menubar.js:98 +#: src/control/Control.Menubar.js:103 msgid "Top" msgstr "Zgoraj" -#: src/control/Control.Menubar.js:99 +#: src/control/Control.Menubar.js:104 msgid "Center" msgstr "Sredina" -#: src/control/Control.Menubar.js:100 +#: src/control/Control.Menubar.js:105 msgid "Bottom" msgstr "Spodaj" -#: src/control/Control.Menubar.js:101 +#: src/control/Control.Menubar.js:106 msgid "Lists" msgstr "Seznami" -#: src/control/Control.Menubar.js:105 +#: src/control/Control.Menubar.js:110 msgid "Demote one level" msgstr "Ponižaj za eno raven" -#: src/control/Control.Menubar.js:106 +#: src/control/Control.Menubar.js:111 msgid "Promote one level" msgstr "PoviÅ¡aj za eno raven" -#: src/control/Control.Menubar.js:107 +#: src/control/Control.Menubar.js:112 msgid "Demote one level with subpoints" msgstr "Ponižaj za eno raven s podtoÄkami" -#: src/control/Control.Menubar.js:108 +#: src/control/Control.Menubar.js:113 msgid "Promote one level with subpoints" msgstr "PoviÅ¡aj za eno raven s podtoÄkami" -#: src/control/Control.Menubar.js:110 +#: src/control/Control.Menubar.js:115 msgid "Move down" msgstr "Premakni navzdol" -#: src/control/Control.Menubar.js:111 +#: src/control/Control.Menubar.js:116 msgid "Move up" msgstr "Premakni navzgor" -#: src/control/Control.Menubar.js:112 +#: src/control/Control.Menubar.js:117 msgid "Move down with subpoints" msgstr "Premakni navzdol s podtoÄkami" -#: src/control/Control.Menubar.js:113 +#: src/control/Control.Menubar.js:118 msgid "Move up with subpoints" msgstr "Premakni navzgor s podtoÄkami" -#: src/control/Control.Menubar.js:115 +#: src/control/Control.Menubar.js:120 msgid "Insert unnumbered entry" msgstr "Vstavi neoÅ¡tevilÄen vnos" -#: src/control/Control.Menubar.js:116 +#: src/control/Control.Menubar.js:121 msgid "Restart numbering" msgstr "Ponovno zaÄni oÅ¡tev." -#: src/control/Control.Menubar.js:118 +#: src/control/Control.Menubar.js:123 msgid "To next paragraph in level" msgstr "Do naslednjega odstavka na isti ravni" -#: src/control/Control.Menubar.js:119 +#: src/control/Control.Menubar.js:124 msgid "To previous paragraph in level" msgstr "Do prejÅ¡njega odstavka na isti ravni" -#: src/control/Control.Menubar.js:120 +#: src/control/Control.Menubar.js:125 msgid "Continue previous numbering" msgstr "Nadaljuj prejÅ¡nje Å¡tevilÄenje" -#: src/control/Control.Menubar.js:121 +#: src/control/Control.Menubar.js:126 msgid "Clear direct formatting" msgstr "PoÄisti neposredno oblikovanje" -#: src/control/Control.Menubar.js:122 +#: src/control/Control.Menubar.js:127 msgid "Page" msgstr "Stran" -#: src/control/Control.Menubar.js:123 src/control/Control.Menubar.js:125 -#: src/control/Control.Menubar.js:127 src/control/Control.Menubar.js:129 +#: src/control/Control.Menubar.js:128 src/control/Control.Menubar.js:130 +#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:134 msgid "Portrait" msgstr "PokonÄno" -#: src/control/Control.Menubar.js:124 src/control/Control.Menubar.js:126 -#: src/control/Control.Menubar.js:128 src/control/Control.Menubar.js:130 +#: src/control/Control.Menubar.js:129 src/control/Control.Menubar.js:131 +#: src/control/Control.Menubar.js:133 src/control/Control.Menubar.js:135 msgid "Landscape" msgstr "LežeÄe" -#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:177 +#: src/control/Control.Menubar.js:137 src/control/Control.Menubar.js:194 msgid "Tables" msgstr "Tabele" -#: src/control/Control.Menubar.js:132 src/control/Control.Menubar.js:177 +#: src/control/Control.Menubar.js:139 src/control/Control.Menubar.js:196 msgid "Rows before" msgstr "Vrstice pred" -#: src/control/Control.Menubar.js:133 src/control/Control.Menubar.js:178 +#: src/control/Control.Menubar.js:140 src/control/Control.Menubar.js:197 msgid "Rows after" msgstr "Vrstice po" -#: src/control/Control.Menubar.js:135 src/control/Control.Menubar.js:180 +#: src/control/Control.Menubar.js:142 src/control/Control.Menubar.js:199 msgid "Columns left" msgstr "Stolpci levo" -#: src/control/Control.Menubar.js:136 src/control/Control.Menubar.js:181 +#: src/control/Control.Menubar.js:143 src/control/Control.Menubar.js:200 msgid "Columns right" msgstr "Stolpci desno" -#: src/control/Control.Menubar.js:137 src/control/Control.Menubar.js:182 +#: src/control/Control.Menubar.js:144 src/control/Control.Menubar.js:201 msgid "Delete" msgstr "IzbriÅ¡i" -#: src/control/Control.Menubar.js:137 src/control/Control.Menubar.js:182 +#: src/control/Control.Menubar.js:145 src/control/Control.Menubar.js:202 msgid "Rows" msgstr "Vrstice" -#: src/control/Control.Menubar.js:138 src/control/Control.Menubar.js:183 +#: src/control/Control.Menubar.js:146 src/control/Control.Menubar.js:203 msgid "Columns" msgstr "Stolpci" -#: src/control/Control.Menubar.js:139 src/control/Control.Menubar.js:140 +#: src/control/Control.Menubar.js:147 src/control/Control.Menubar.js:149 msgid "Table" msgstr "Tabela" -#: src/control/Control.Menubar.js:140 +#: src/control/Control.Menubar.js:148 msgid "Select" msgstr "Izberi" -#: src/control/Control.Menubar.js:141 src/control/Control.Menubar.js:219 +#: src/control/Control.Menubar.js:150 src/control/Control.Menubar.js:247 msgid "Row" msgstr "Vrstica" -#: src/control/Control.Menubar.js:142 src/control/Control.Menubar.js:220 +#: src/control/Control.Menubar.js:151 src/control/Control.Menubar.js:248 msgid "Column" msgstr "Stolpec" -#: src/control/Control.Menubar.js:143 +#: src/control/Control.Menubar.js:152 msgid "Cell" msgstr "Celica" -#: src/control/Control.Menubar.js:144 src/control/Control.Menubar.js:184 +#: src/control/Control.Menubar.js:153 src/control/Control.Menubar.js:204 msgid "Merge cells" msgstr "Spoji celice" -#: src/control/Control.Menubar.js:146 src/control/Control.Menubar.js:192 -#: src/control/Control.Menubar.js:228 +#: src/control/Control.Menubar.js:155 src/control/Control.Menubar.js:213 +#: src/control/Control.Menubar.js:259 msgid "Help" msgstr "PomoÄ" -#: src/control/Control.Menubar.js:146 src/control/Control.Menubar.js:192 -#: src/control/Control.Menubar.js:228 +#: src/control/Control.Menubar.js:156 src/control/Control.Menubar.js:214 +#: src/control/Control.Menubar.js:260 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Tipke za bližnjice" -#: src/control/Control.Menubar.js:147 src/control/Control.Menubar.js:193 -#: src/control/Control.Menubar.js:229 +#: src/control/Control.Menubar.js:157 src/control/Control.Menubar.js:215 +#: src/control/Control.Menubar.js:261 msgid "About" msgstr "O programu" -#: src/control/Control.Menubar.js:156 +#: src/control/Control.Menubar.js:168 msgid "ODF presentation (.odp)" msgstr "Predstavitev ODF (.odp)" -#: src/control/Control.Menubar.js:157 +#: src/control/Control.Menubar.js:169 msgid "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)" msgstr "Microsoft Powerpoint 2003 (.ppt)" -#: src/control/Control.Menubar.js:158 +#: src/control/Control.Menubar.js:170 msgid "Microsoft Powerpoint (.pptx)" msgstr "Microsoft Powerpoint (.pptx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:186 +#: src/control/Control.Menubar.js:206 msgid "Slide" msgstr "Prosojnica" -#: src/control/Control.Menubar.js:186 +#: src/control/Control.Menubar.js:207 msgid "New slide" msgstr "Nova prosojnica" -#: src/control/Control.Menubar.js:202 +#: src/control/Control.Menubar.js:226 msgid "ODF spreadsheet (.ods)" msgstr "Preglednica ODF (.ods)" -#: src/control/Control.Menubar.js:203 +#: src/control/Control.Menubar.js:227 msgid "Microsoft Excel 2003 (.xls)" msgstr "Microsoft Excel 2003 (.xls)" -#: src/control/Control.Menubar.js:204 +#: src/control/Control.Menubar.js:228 msgid "Microsoft Excel (.xlsx)" msgstr "Microsoft Excel (.xlsx)" -#: src/control/Control.Menubar.js:222 +#: src/control/Control.Menubar.js:252 msgid "Cells" msgstr "Celice" -#: src/control/Control.Menubar.js:222 +#: src/control/Control.Menubar.js:253 msgid "Insert row" msgstr "Vstavi vrstico" -#: src/control/Control.Menubar.js:223 +#: src/control/Control.Menubar.js:254 msgid "Insert column" msgstr "Vstavi stolpec" -#: src/control/Control.Menubar.js:225 src/control/Control.RowHeader.js:46 +#: src/control/Control.Menubar.js:256 src/control/Control.RowHeader.js:46 msgid "Delete row" msgstr "IzbriÅ¡i vrstico" -#: src/control/Control.Menubar.js:398 +#: src/control/Control.Menubar.js:434 msgid "Are you sure you want to delete this slide?" msgstr "Ali ste prepriÄani, da želite izbrisati to prosojnico?" @@ -1194,82 +2312,98 @@ msgstr "Pokaži vrstice" msgid "Optimal Row Height" msgstr "Optimalna viÅ¡ina vrstice" -#: src/control/Control.Tabs.js:47 +#: src/control/Control.Tabs.js:46 msgid "Insert sheet before this" msgstr "Vstavi delovni list pred tem" -#: src/control/Control.Tabs.js:48 +#: src/control/Control.Tabs.js:47 msgid "Insert sheet after this" msgstr "Vstavi delovni list za tem" -#: src/control/Control.Tabs.js:49 +#: src/control/Control.Tabs.js:48 msgid "Delete sheet" msgstr "IzbriÅ¡i delovni list" -#: src/control/Control.Tabs.js:53 -msgid "Are you sure you want to delete this sheet?" -msgstr "Ali ste prepriÄani, da želite izbrisati ta delovni list?" +#: src/control/Control.Tabs.js:52 +msgid "Are you sure you want to delete sheet, %sheet% ?" +msgstr "Ali ste prepriÄani, da želite izbrisati delovni list %sheet%?" -#: src/control/Control.Tabs.js:62 +#: src/control/Control.Tabs.js:61 msgid "Rename sheet" msgstr "Preimenuj delovni list" -#: src/control/Control.Tabs.js:66 +#: src/control/Control.Tabs.js:65 msgid "Enter new sheet name" msgstr "Vnesite ime za nov delovni list" -#: src/control/Toolbar.js:63 src/control/Toolbar.js:72 +#: src/control/Toolbar.js:70 src/control/Toolbar.js:79 msgid "Downloading..." msgstr "Prejemanje ..." -#: src/control/Toolbar.js:84 src/map/Map.js:903 +#: src/control/Toolbar.js:91 src/map/Map.js:901 msgid "Saving..." msgstr "Shranjevanje ..." -#: src/control/Toolbar.js:216 +#: src/control/Toolbar.js:237 msgid "This version of %productName is powered by" msgstr "To razliÄico %productName poganja" -#: src/core/Socket.js:22 +#: src/core/Socket.js:23 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : " msgstr "Pri povezovanju z LibreOffice Online je priÅ¡lo do težave: " -#: src/core/Socket.js:154 +#: src/core/Socket.js:179 msgid "Unsupported server version." msgstr "Nepodprta razliÄica strežnika." -#: src/core/Socket.js:218 +#: src/core/Socket.js:217 +msgid "Session terminated by document owner" +msgstr "Sejo je zakljuÄil lastnik dokumenta" + +#: src/core/Socket.js:220 +msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)" +msgstr "Strežnik se ugaÅ¡a zaradi vzdrževanja (samodejno shranjevanje)" + +#: src/core/Socket.js:223 +msgid "Server is recycling and will be available shortly" +msgstr "Strežnik se ponovno zaganja in bo na voljo v kratkem." + +#: src/core/Socket.js:335 msgid "Document requires password to view." msgstr "Za ogled dokumenta je potrebno geslo." -#: src/core/Socket.js:221 +#: src/core/Socket.js:338 msgid "Document requires password to modify." msgstr "Za spreminjanje dokumenta je potrebno geslo." -#: src/core/Socket.js:223 +#: src/core/Socket.js:340 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode." msgstr "Pritisnite PrekliÄi za odpiranje v oglednem naÄinu." -#: src/core/Socket.js:227 +#: src/core/Socket.js:344 msgid "Wrong password provided. Please try again." msgstr "Vnesli ste napaÄno geslo. Poskusite znova." -#: src/core/Socket.js:276 +#: src/core/Socket.js:393 msgid "Connecting..." msgstr "Povezovanje ..." -#: src/core/Socket.js:394 +#: src/core/Socket.js:514 msgid "" "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try " "again." msgstr "" "Žal se ni mogoÄe povezati z vaÅ¡im dokumentom. Prosimo, poskusite znova." -#: src/map/Map.js:118 +#: src/map/Map.js:121 msgid "Initializing..." msgstr "Inicializacija ..." -#: src/map/Map.js:906 +#: src/map/Map.js:782 +msgid "Inactive document - please click to resume editing" +msgstr "Neaktivni dokument â kliknite za nadaljevanje urejanja" + +#: src/map/Map.js:904 msgid "Loading..." msgstr "Nalaganje ..."
_______________________________________________ Libreoffice-commits mailing list libreoffice-comm...@lists.freedesktop.org https://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/libreoffice-commits